slovak republic
DESCRIPTION
TASTE OF LANGUAGE LLP Programme / Gruntvig. SLOVAK REPUBLIC. SAIA ZA, n.o . OZ Leonarda. Taste of language. Learning partnership project August 2011 - start of project June 2013 - end of project Partnership: Sweden – coordinator, public org. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
SLOVAK REPUBLIC
SAIA ZA, n.o.OZ Leonarda
TASTE OF LANGUAGE
LLP Programme / Gruntvig
Taste of language
Learning partnership projectAugust 2011 - start of projectJune 2013 - end of projectPartnership: Sweden – coordinator, public org.Italy- state org., France- MVO, England-local public org. Slovakia local a regional MVO
Taste of language Ciele projektu:•Interkultúrny dialóg medzi rôznymi cieľovými skupinami v krajinách Európy•Zvyšovanie porozumenia medzi kultúrami prostredníctvom rozširovania jazykových zručnostíŠpecifické ciele:Inovatívne metódy jazykového vzdelávania, podpora medzigeneračného dialógu, poznávanie rôznych kultúr a tradícií v európskych krajinách, prezentácia zvykov a národných produktov a kuchýň
Taste of language
Cieľové skupiny:Švédsko – imigranti a minority, Slovensko – projektoví manažéri MVO , seniori a dobrovoľníci, Anglicko- seniori, Francúzsko- členovia MVO a seniori, Taliansko- dobrovoľníci a rodičovské skupinySpoločné aktivity a stretnutia:Nov 2011 kick-off- meeting, ŽilinaFeb 2012 seminár PalermoJune 2012 seminár StockholmNov 2012 seminár a veľtrh oblasť BordeauxMarch 2013 final meeting BristolJune 2013 hidden agenda meeting Žilina-Raj.Teplice
Taste of language
Lokálne a komunitné aktivity na Slovensku:Inovatívne jazykové kurzy pre seniorov, manažérov MVO a dobrovoľníkov spojené s varením a prípravou tradičných európskych jedál (komunikačný jazyk angličtina)
Plánované výstupy projektu :Inovatívna metodika, kalendár aktivít, videá o príprave jedál- videokuchárka, web, národné kuchárky v angl.
Taste of language
Čo sa doteraz udialo
Taste of language
Netradičné jazykové vzdelávanie:1.Skupina MVO a dobrovoľníci, 1x týždenne, 8 účastníkov2.Skupina seniorov, 1x týždenne, 13 účastníčok
Taste of language
•Diseminácia projektu v komunite:
Nov 2012 – prezentácia projektu spolu so zahr.partnermi v Dennom centre seniorov Žilina
Dec 2011- Európske VianoceFebruár 2012 interkultúrny večer PortugalApríl 2012 interkultúrny večer France
European Christmas• EUROPEAN CHRISTMAS was
focused on multicultural dialogue. • We had some volunteers-from
different countries (Portugal, Spain, Poland, Lithuenia, Latvia, Turkey, The Netherland, Russia), who wanted to present their Christmas habits in their countries to Slovak people.
• They got small money for buying food
• They prepared for us some delicious specialties as Bacalhau com Natas, Pierogi, Tortillas....and many many more ..... From each country 2 participants
Communication before
Small table ???
Spanish language
Full House – More people more fun
Portugese presentation ;)
Let’s have fun…
Bacalhau á Zé do Pipopreparation:
1. In a saucepan with water, season with salt. Add the potatoes and cook for 25 minutes2. Once cooked and drained potatoes, make mashed.3. Take back the pot on the stove, add butter and milk.Season with nutmeg.Add the yolks and stir.After all mixed and melted butter, put out the fire4. Dip the cod fillets with flour and fry them on both sides in hot oil, just enough to gain color.Remove them and place them in baking dish or dishes of clay's single.5. In the oil fry the cod, add the onion, bay leaf and garlic.Stir and cook.6. Spread the stew over the loins. Around the loins spread the mashed potatoes. Cover the cod with mayonnaise and pepper strips.7. Bake in preheated oven at 220 degrees for 20 minutes.Once baked, remove and garnish with olives.
NOTE: Alternatively, instead of fried cod, this can be boiled for five minutes in water or milk, making it in the sauté with olive oil, onion, garlic and bay leaves to put on top.
Tarte de Nata ingredients:pastry 6 egg yolk 0.5 l of milk 100g cornstarch 1 cinnamon stick2.5 ml water 300g sugar 2 strips lemon rind
preparation:
Disband the flour in a little milk.
Bring to boil sugar, water, lemon peel and cinnamon stick.
Bring to a boil.
Add milk and flour already dissolved. Stir constantly until thickened.
Remove from heat. takes up lemon peel and cinnamon stick, add the yolks and stir well.
Place in a lane previously lined with puff pastry and bake until it's looking pastel cream.
In the end we can put cinnamon powder in the top.
The Chefs :D
Taste of language Doterajšie mobilitné akcieNovember 2011 kick of meeting Slovakia, Žilina
February 2012 seminar Italy, Palermo
Taste of language
Ďakujem za pozornosť
Dr. Alena MičicováSAIA Žilina, koordinátorka projektu/Slovensko0907 807 699 [email protected]