slideshare translations in french
TRANSCRIPT
SLIDESHARE • TRADUCTIONS
MyTRANSLATION • UN APERÇU
Votre zone de confort sur MyElaN
Un confort optimal pour chaque utilisateur :
tel est le point de départ de MyTranslation,
votre zone de traduction personnelle sur MyElaN.
Vous trouverez à portée de main toutes les réponses
à vos questions de traduction sur cette plate-forme
en ligne pratique. Que vous soyez un manager de
projet ou un acheteur. Télécharger un texte source
et demander une offre ? Donner du feed-back sur
une traduction ?
Rechercher une 'vieille' traduction dans votre archive
personnelle de traduction ? Grâce à MyTranslation,
gérer et suivre vos missions de traduction n'a jamais
été aussi simple. Une traduction technique ?
Notre outil de terminologie en ligne garantit que
votre jargon spécialisé sera utilisé de façon
conséquente. En outre, vous restez toujours au
courant des coûts via des rapports clairs et
des aperçus limpides. Vous voyez : MyTranslation
vous facilite la vie.
MyTranslation
ENREGISTREZ-VOUS
MyTranslation : le confort pour le gestionnaire de projetDemander une offre
Aperçu offres
Commander une traduction
Briefing & feed-back
Terminologie
Reporting
Archive
Chercher des traductions et des offres
Contact
Aperçu des traductions
Le gestionnaire de projet :• consulte ici les offres en cours et clôturées ;• peut trier les offres sur le numéro de référence, le sujet, la combinaison de langues, le responsable…
Le gestionnaire de projet :• peut ici commander des projets de traduction ;• propose un délai ;• peut y commander le(s) texte(s) source(s).
Le gestionnaire de projet :• peut y télécharger le(s) texte(s) source(s) ;• peut communiquer des instructions supplémentaires ;• demande ici une offre de traduction.
Le gestionnaire de projet :• examine ici les projets de traduction en cours et terminés ;• peut rechercher des projets de traduction sur la date, le texte, la business unit et le statut.
Le gestionnaire de projet :• peut y communiquer des instructions de traduction supplémentaires et/ou du matériel de référence ; • peut donner du feed-back.
Le gestionnaire de projet :• peut établir, grâce à l'outil de terminologie, une liste de termes spécialisés et de préférence et la transmettre au manager de projet d'ElaN.
Le gestionnaire de projet :• peut consulter la facturation de ses traductions ;• peut trier les projets de traduction sur la date, la business unit…
Le gestionnaire de projet :• examine ici les traductions antérieures ;• peut consulter les fichiers pendant un an ;• peut recevoir un aperçu par projet : timing, tarifs…
Le gestionnaire de projet :• dispose d'une fonction de recherche pratique ;• peut faire des recherches sur la date, le texte, le code budget et le statut.
Le gestionnaire de projet :• prend ici contact avec le manager de projet chez ElaN.
Il faut le voir pour le croire
ENREGISTREZ-VOUS
Vous enregistrer gratuitement auprès d'ElaN n'a que des avantages.
Non seulement nous pouvons vous fournir un service sur mesure,
mais nous vous proposons également bien d'autres choses.
Qu'avons-nous à vous proposer ?
Sur votre zone de confort en ligne gratuite MyElaN, tous nos services
linguistiques sont à la portée d'un clic.
• MyTraining : Testez vos connaissances en français, néerlandais, allemand
ou anglais avec le LinguaTest Light gratuit. De plus, vous recevez
un manuel gratuit dans une de ces langues, avec des exercices de
grammaire pour débutants.
• MyTranslation : Nos traducteurs native sont à votre disposition.
• MyInterpreting : Besoin d'un interprète ? C'est la voie la plus rapide pour
obtenir une solution.
• Webshop : Une véritable boîte aux trésors remplie de services
linguistiques. N'hésitez pas et remplissez votre panier de produits
linguistiques gratuits.
Qu'y a-t-il de disponible ?
Nous sommes toujours heureux d'attirer des personnes ayant une passion
pour les langues. C'est pourquoi nous travaillons à un magazine multilingue
gratuit sur Internet : Foenk Your Language. Donnez-nous votre avis ou
fournissez-nous du contenu intéressant. Vos idées sont en effet très précieuses.
Qu'est-ce que nous vous donnons en échange de votre aide ?
Un accès d'un mois gratuit à e-Foenk Your Language ‘Anglais-Allemand’,
une plate-forme d'e-learning innovante à laquelle nous mettons
actuellement la touche finale. Grâce à ce module didactique,
vous apprendrez encore plus rapidement une langue étrangère.
MyTranslation : le confort pour le traducteurAperçu des traductions
Terminologie
Archive
Agenda
Briefing & feed-back
Messages
Mémoires de traduction
JOIN US
Le traducteur :• consulte et télécharge ici des listes terminologiques ;• regarde les instructions spécifiques du client.
Le traducteur :• consulte ici d'anciennes traductions ;• peut chercher de façon ciblée après des projets de traduction spécifiques.
Le traducteur :• examine tous les travaux de traduction en cours et clôturés ;• télécharge ici le(s) texte(s) source(s) ;• peut rechercher des projets de traduction de façon ciblée.
Le traducteur :• peut y télécharger des mémoires de traduction par client ou des mémoires de traduction thématiques.
Le traducteur :• y consulte son agenda ;• regarde les délais pour ses projets de traduction.
Le traducteur :• consulte ici les instructions de traduction supplémentaires et/ou du matériel de référence ;• regarde les notes et les commentaires de nos réviseurs.
Le traducteur :• prend ici contact avec le manager de projet d'ElaN ;• peut poser des questions à propos de chaque projet de traduction.
MyTraining MyAudit MyTools Foenk Your LanguageMyTranslation MyInterpreting
Services linguistiques RHInterprétariatTraductionsFormations
linguistiquesResearch &
Development
MyTranslation n'est pas le seul atout de MyElaN. Vous recevrez également des zones de confort personnelles.
Pour nos formations linguistiques, nos services d'interprétation et nos services linguistiques RH.
Ainsi, notre aide linguistique n'est jamais qu'à un clic. Découvrez les avantages de ces zones ci-dessus.
Elles vous offrent toutes le même confort de grande qualité. Que vous ayez une entreprise unipersonnelle
ou que vous travailliez auprès d'une PME, d'une grande entreprise ou d'une société de services.
Et même en tant que particulier, vous pouvez vous adresser à ElaN Languages.
TRADUCTIONS
Qualité EN 15038 Notre méthode de travail Notre traducteursLa norme européenne Cela fait déjà plus de 20 ans qu'ElaN Languages livre des traductions convaincantes qui satisfont à tous les tests de qualité. Exagération ? Pas du tout. En 2008, ElaN Languages a décroché, en tant que premier bureau de traduction belge, ce label de qualité européen pour les services de traduction. C'est bien plus qu'un simple numéro. Saviez-vous par exemple que ce nom vous
garantit entre autres qu'un native
speaker se charge de votre traduction ?
Digne de votre confiance Les 20 dernières années, nous avons acquis une grande expérience dans le secteur de la traduction. Notre méthode de travail garantit dès lors qualité optimale et confort maximal - sans surprise désagréable. Ainsi, nous utilisons des logiciels intelligents et nous alimentons progressivement des mémoires de traduction. En outre, nous pouvons recevoir et fournir des documents dans tous les formats possibles. Et ce n'est qu'un des nombreux suppléments gratuits que nous vous proposons.
Vos spécialistes Des traducteurs qui connaissent leur métier et le vôtre, vous offrent une véritable plus-value. Heureusement, vous pouvez disposer de notre réseau mondial de 2000 native speakers, avec chacun leurs spécialisations. Ils font de chaque texte une traduction correcte et pointue, peu importe la combinaison de langue. Peu importe votre délai.
Man invented
Notre mission n'est pas d'en arriver à ce point...
Vous n’êtes pas satisfait de nos services ou de notre approche ? Vous avez des doutes sur la qualité ? Parlez-en à votre personne de contact chez ElaN ! Grâce à vos observations, nous pourrons améliorer davantage encore la qualité de nos prestations.
Réclamations
satisfy his deepneed to complain
language to
CONTACT
Chez ElaN, vous êtes entre de bonnes mains. Et à la bonne adresse.
La qualité avant tout ! ElaN Languages était la première société en Belgique à satisfaire à la norme EN 15038, la norme européenne pour les bureaux de traduction. Et cela comporte un certain nombre de garanties. Ainsi, vous êtes certain qu'un native speaker traduit vos textes et qu'un deuxième traducteur les relit pour une révision détaillée. En outre, le recrutement et la sélection des traducteurs se déroulent selon des exigences sévères.
Mais la qualité, c'est plus qu'une norme, c'est une attitude. C'est pourquoi ElaN va même plus loin que la norme EN 15038. Par exemple en ce qui concerne la collaboration avec nos traducteurs ou dans le contrôle de qualité poussé que nous appliquons de façon cohérente.
Services de traductionTraduction
Vous avez besoin d'une traduction de documents officiels ou juridiques ? Souvent, vous devez faire appel à un traducteur juré.
Révision
Copywriting SEO
Traductions jurées/légalisées
Transposition
Copywriting
Sous-titrage
Il arrive que vous réalisiez vous-même une traduction. Ou vous le demandez peut-être à un de nos collègues. Quoi qu'il en soit, nous sommes disposés à effectuer un dernier contrôle qualité...
La traduction est l'activité principale d'ElaN Languages. Nos spécialistes transforment impeccablement tous vos textes dans la langue de votre choix, en respectant votre échéance. Avec des suppléments gratuits...
Parfois, le texte source transparaît dans une traduction. Ce n'est pas le cas chez ElaN. Car nous optons résolument pour la transposition...
Traduction et copywriting sont deux choses bien différentes. Un superbe slogan n'est pas transposable au mot à mot dans une autre langue. Un important travail de réflexion est nécessaire, il est l'œuvre de copywriters expérimentés...
À l'heure actuelle, on ne communique plus uniquement via des textes. Voulez-vous aussi rendre compréhensible pour tout le monde un clip multimédia ou une vidéo ? Faites donc appel à notre service de sous-titrage...
Vous voulez le voir pour le croire ?
Demandez gratuitement
une traduction test de max. 300
mots. Dans une langue au choix.
Être en bonne position dans les résultats des moteurs de recherche est souvent ce qui fait la différence entre échec et réussite. Mais avec la traduction littérale d'un mot-clé, on rate souvent joliment son objectif...
SpécialisationsTraductions techniques
Nous l'avouons : ElaN est un bureau de traduction. Mais les chiffres aussi sont notre tasse de thé. Rapports annuels, rapports financiers et statistiques... Vous pouvez compter sur nous...
Traductions juridiques
Traductions médicales
Traductions financières
Traductions ICT
Traductions Lifestyle
Traductions commerciales
Il n'y a aucun secteur où la terminologie est plus importante que dans le secteur médical. Une traduction correcte peut littéralement être une question de vie ou de mort. Le meilleur traitement ? ElaN Languages, bien entendu...
Arrêts, actes, statuts, assignations... Tôt ou tard, nous serons tous confrontés à des documents juridiques. Et dans ce cadre, une virgule mal placée peut avoir de lourdes conséquences. Mais dormez sur vos deux oreilles...
La technologie évolue à très grande vitesse. L'usage d'une langue change également et une nouvelle terminologie voit le jour. Mais une traduction doit bien entendu rester minutieuse...
L'anglais est bien la langue véhiculaire dans le monde de l'informatique. Mais vous avez aussi souvent besoin d'autres versions linguistiques des logiciels, manuels et services. Faites confiance aux experts d'ElaN...
Chez ElaN, nous aimons la vie. Est-ce que cela vous étonne que nos traducteurs se sentent aussi chez eux dans les domaines de la mode, du wellness et des loisirs...
Une fantastique campagne marketing ou une offre détaillée peut rater sa cible si la traduction n'est pas correcte. Nos traductions commerciales reflètent l'esprit de votre entreprise et vous aident à faire croître votre succès.
Aucun secteur ou sujet ne nous est étranger.
Votre spécialisation ne figure tout de même pas
dans la liste ci-jointe ? Pas de soucis. Dans notre
réseau étendu de traducteurs, nous avons des
professionnels qui connaissent votre domaine.
TraducteursLe moteur qui nous fait avancer Nos 2000 traducteurs natifs sont le cœur d'ElaN Languages.Ils traduisent votre texte parfaitement dans leur langue maternelle. Nous les chouchoutons avec les outils adéquats et un soutien personnel. Mais nous leur donnons également un feed-back clair et nous les informons régulière-ment de leurs prestations. Ainsi, nous entretenons une relation transparente et respectueuse qui forme la base de notre collaboration fructueuse. Et vous ne pouvez qu'en éprouver les aspects positifs.
MyTranslation MyTools PartenairesFacilité, et non paresse Laisser travailler les traducteurs en tout confort. À cette fin, nous avons la zone MyTranslation. Nos spécialistes y trouvent tout ce dont ils ont besoin pour réaliser une traduction de qualité.
• Document source• Listes terminologiques• Mémoires de traduction• Contact avec le projectmanager• Infos concrètes et feed-back• ...
Plus de temps, moins de stress ElaN n'abandonne jamais les traducteurs à leur triste sort. Au contraire. Nous veillons à l'analyse correcte des textes. Nous leur fournissons des listes de terminologie, des documents de référence et des mémoires de traduction actualisées. Même le format de fichier envoyé par les clients relève de notre responsabilité. Grâce à ce soutien total, nos traducteurs peuvent se mettre facilement à la tâche. Et fournir une bonne traduction dans leur langue maternelle est dès lors leur seul souci.
Collaborer Nos traducteurs ne sont pas simplement des free-lances. Ce sont nos partenaires, comme les personnes avec qui nous entamons une collaboration. Notre but commun ? Vous garantir la meilleure qualité. Nous connaissons leurs spécialités et leurs intérêts, leurs points forts et faibles. Grâce aux meilleurs outils, nous facilitons leur tâche. Par ailleurs, nous envoyons régulièrement du feed-back et nous restons critiques pendant les évaluations. En toute transparence et dans le respect mutuel.
Chaque nouveau talent est le bienvenuElaN dispose d'un large réseau de traducteurs. Mais il y a toujours de la place pour les nouveaux talents. Vous disposez de suffisamment d'expérience dans le domaine de la traduction et vous avez envie de travailler pour une des entreprises les plus renommées de ce secteur ? Envoyez-nous votre C.V. Si votre test de traduction correspond à nos attentes, nous vous compterons prochainement parmi nos partenaires.
JOIN US
Chaque jour, nous prouvons notre qualité. Nous allons
même bien plus loin que ne le prescrivent les certificats
de qualité EN 15038 et Qfor. N'hésitez pas à tester nos
services. Et découvrez que la satisfaction clientèle n'est
pas un vain mot chez ElaN.
Un avant-goût pétillant de nos solutions ?
Enregistrez-vous gratuitement ici et découvrez ce qu'ElaN
peut vous apporter !
Formations linguistiques :
LinguaTest gratuit : testez vos connaissances du français,
du néerlandais, de l'anglais ou de l'allemand.
ScribblPro gratuit pendant 1 mois : exercez votre français,
néerlandais, anglais ou allemand sur cette plate-forme d'auto-étude
pratique (une langue au choix).
Traductions :
Traduction test gratuite : max. 300 mots dans une langue de votre
choix. Content du résultat ? En tant que nouveau client du
département traduction, vous recevrez pendant un mois
une réduction de 10 % sur toutes vos traductions !
Services linguistiques RH :
Pack Audit gratuit (étape 1)
Persuadez-vous vous-même
ENREGISTREZ-VOUS