sixth sunday in ordinary time · 2019-09-18 · sixth sunday in ordinary time from the...

8
985 E. 167 th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448 Website: sjcbronx.org Email: [email protected] WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church Rev. Richard Marrano, Administrator ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal: Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director: Mr. Oscar Aviles Parish Secretary: Ms. Elizabeth Reyes MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA Saturday/Sabado Confessions 3:00pm – 3:45pm 6:00pm – 6:45pm 4pm Vigil Mass – (English) 5pm Misa Vigilia – (Español) Sunday/Domingo 8am, 9:30am y 12:30am (Español) 11:00am (English) Weekday + Diaria 9am (Español) Adoración al Santísimo Lunes a Jueves 9:30-10:30am Viernes 9:30am-7:30pm Sábado 3:00pm-3:45pm RECTORY OFFICE HOURS Monday 1pm-7pm Tuesday–Friday 9:30am-12pm, 1pm-7pm Saturday 10am-2pm February 17, 2019 6 th Sunday in Ordinary Time VI Domingo del Tiempo Ordinario Be my protector, O God, a mighty stronghold to save me. For you are my rock, my stronghold! Lead me, guide me, for the sake of your name. Ps 31 (30):3-4 + + + Sírveme de defensa, Dios mío, de roca y fortaleza salvadoras. Tu eres mi baluarte y mi refugio, por tu nombre condúceme y guíame. Salmo 31 (30), 3-4 PARISH GROUPS GRUPOS PARROQUIAL Ultreya Lunes 7:00pm (escuela) Círculo de Oración Martes 7:00pm (iglesia de abajo) Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym) Sagrado Corazon Primer Domingo MISA DE SANACION Tercer martes 7:00pm EXPOSICION DEL SANTISIMO Ultimo Martes 7:00pm

Upload: others

Post on 30-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448

Website: sjcbronx.org Email:[email protected]

WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com

Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church

Rev. Richard Marrano, Administrator ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal: Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director: Mr. Oscar Aviles Parish Secretary: Ms. Elizabeth Reyes

MASS SCHEDULE

HORARIO DE MISA

Saturday/Sabado Confessions

3:00pm – 3:45pm 6:00pm – 6:45pm

4pm Vigil Mass – (English) 5pm Misa Vigilia – (Español)

Sunday/Domingo 8am, 9:30am y 12:30am (Español)

11:00am (English) Weekday + Diaria

9am (Español)

Adoración al Santísimo Lunes a Jueves 9:30-10:30am

Viernes 9:30am-7:30pm Sábado 3:00pm-3:45pm

RECTORY OFFICE HOURS Monday 1pm-7pm Tuesday–Friday

9:30am-12pm, 1pm-7pm

Saturday 10am-2pm

February 17, 2019

6th Sunday in Ordinary Time VI Domingo del Tiempo Ordinario

Be my protector, O God, a mighty stronghold to save me. For you are my rock, my stronghold! Lead me, guide me,

for the sake of your name. Ps 31 (30):3-4

+ + + Sírveme de defensa, Dios mío, de roca y fortaleza

salvadoras. Tu eres mi baluarte y mi refugio, por tu nombre condúceme y guíame. Salmo 31 (30), 3-4

PARISH GROUPS GRUPOS PARROQUIAL

Ultreya Lunes 7:00pm (escuela)

Círculo de Oración Martes 7:00pm (iglesia de abajo)

Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym)

Sagrado Corazon Primer Domingo

MISA DE SANACION Tercer martes 7:00pm

EXPOSICION DEL SANTISIMO Ultimo Martes 7:00pm

Sixth Sunday in Ordinary Time

From the Administrator Often you have heard me say that here at St. John’s we are truly blessed. It’s true; we are blessed, because we have a community that strives to grow in holiness. This past week I was mediating on the vitality of our beautiful parish. I looked at my calendar for the week and thought to myself, “Wow, there are so many great things happening here.” Our groups are growing, and new groups and other forms of evangelization have begun, because the power of Christ is compelling our parish community to do whatever it takes to draw more people to Jesus.

This weekend’s scripture readings invite us to meditate on what it means to be “blessed”. Ultimately, we are blessed when we give ourselves totally to God and follow His way. Those who follow the ways of the world are cursed, while those trust in the Lord are truly blessed. Although following Christ can be difficult there is plenty of hope. Often times we hear negative news about our faith and our church, especially as we see the numbers of Catholics who practice their faith decrease. However, in times such as these there is call for a renewed hope. We never forget that Jesus is victorious, he came and accomplished the mission of His heavenly father and has offered salvation to all. We must be a people of great hope in the midst of despair and negativity, because Jesus is waiting to do amazing things. Our Lord needs us and that is why we are truly blessed when we avoid all forms of evil and cling to Christ.

There is cause for joy because Christ has conquered death, rescued us from our sins, and has chosen us to share this good news with all who desire to hear it. The gift of our faith causes us joy because it instills in us the desire to grow in knowledge and love of God and His will. The Catholic Church, founded by Jesus himself gives us the nourishment that sustains us in this life and in the life to come. Our parish community of St. John Chrysostom is a beacon of hope allowing us, poor sinners, to be renewed and healed by our heavenly father. Yes, we are blessed, because here we want to know, love, and server God and one another. May we continue to grow as a community reaching out to one another in Christ.

Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario Del Administrador

A menudo me han escuchado decir que aquí en San Juan Crisóstomo estamos verdaderamente bendecidos. Es verdad; somos bendecidos, porque tenemos una comunidad que se esfuerza por crecer en santidad. La semana pasada estaba mediando sobre la vitalidad de nuestra hermosa parroquia. Miré mi calendario de la semana y pensé para mí mismo: "Vaya, hay muchas cosas maravillosas que están sucediendo aquí". Nuestros grupos están creciendo, y nuevos grupos y otras formas de evangelización han comenzado, porque el poder de Cristo está obligando a nuestra Comunidad parroquial para hacer lo que sea necesario para atraer a más personas a Jesús. Las lecturas de las Escrituras de este fin de semana nos invitan a meditar sobre lo que significa ser "bendecido". En última instancia, somos bendecidos cuando nos entregamos totalmente a Dios y seguimos su camino. Los que siguen los caminos del mundo están malditos, mientras que los que confían en el Señor son verdaderamente bendecidos. Aunque seguir a Cristo puede ser difícil, hay mucha esperanza. Muchas veces escuchamos noticias negativas sobre nuestra fe y nuestra iglesia, especialmente cuando vemos que disminuye el número de católicos que practican su fe. Sin embargo, en tiempos como estos hay un llamado a una esperanza renovada. Nunca olvidamos que Jesús es victorioso, vino y cumplió la misión de su padre celestial y ha ofrecido la salvación a todos. Debemos ser un pueblo de grandes esperanzas en medio de la desesperación y la negatividad, porque Jesús está esperando hacer cosas asombrosas. Nuestro Señor nos necesita y es por eso que somos verdaderamente bendecidos cuando evitamos todas las formas del mal y nos aferramos a Cristo. Hay motivo de alegría porque Cristo conquistó la muerte, nos rescató de nuestros pecados y nos eligió para compartir esta buena noticia con todos los que deseen escucharla. El don de nuestra fe nos causa alegría porque nos inculca el deseo de crecer en el conocimiento y el amor de Dios y su voluntad. La Iglesia Católica, fundada por el mismo Jesús, nos da el alimento que nos sostiene en esta vida y en la vida venidera. Nuestra comunidad parroquial de San Juan Crisóstomo es un faro de esperanza que nos permite, pobres pecadores, ser renovados y sanados por nuestro padre celestial. Sí, somos bendecidos, porque aquí queremos saber, amar y servir a Dios y unos a otros. Que continuemos creciendo como una comunidad que se extiende unos a otros en Cristo.

Ash Wednesday

WEDNESDAY MARCH 6, 2019

Miércoles de Cenizas SCHEDULE / HORARIO Spanish Mass 9:00am Misa Español School Mass 10:00am English Mass Bilingual Service and Ashes 3:30pm Servicio bilingüe y Cenizas Bilingual Service and Ashes 5:00pm Servicio bilingüe y Cenizas Bilingual Mass 7:00pm Misa bilingüe

VIA CRUCIS Todos los viernes comenzando después del primer domingo de cuaresma

en bilingüe a las 7:00pm

STATIONS OF THE CROSS Every Friday beginning after the First Sunday of Lent at 7:00pm bilingual.

HOLY ROSARY IN ENGLISH Every Thursday at 7:00 pm In the Rectory

NOVENA DEL DIVINO NIÑO Todo los Domingo después de la Misa de 9:30 am en la iglesia.

NEW CONFESSION TIMES / NUEVO HORARIO DE CONFESION

Saturday / Sabado

3:00pm – 3:45pm

6:00pm – 6:45pm

Exposition of The Blessed Sacrament / Exposición del Santisímo

3:00pm – 3:45pm

ST. JOHN CHRYSOSTOM SCHOOL UPK Program – 4-year old’s (born January – December 2015)

Apply on-line ONLY: www.nyc.gov/prek To complete the application process, you must wait to receive your

Award Letter and bring it to St. John School. Note: St. John Chrysostom School should be your 1st choice

Must apply between February 1st thru March 15th (Space is limited-apply immediately)

ESCUELA DE SAN JUAN CRISÓSTOMO Programa UPK - 4 años (nacido de enero a diciembre de 2015)

SOLICITE en línea SOLAMENTE: www.nyc.gov/prek Para completar en el proceso de solicitud, debe esperar para recibir su

Carta de Premiación y llevarla a la Escuela St. John. Nota: St. John Chrysostom School debe ser su primera opción Debe aplicar entre el 1 de febrero y el 15 de marzo (el espacio

TRIP TO NATIONAL SANCTUARY OF THE DIVINE MERCY

Saturday, April 27, 2019 Tickets $50.00 - Departure: 7:00am

St. John Chrysostom Church For info & tickets call Maria Marta (347) 908-8104

VIAJE AL SANTUARIO NACIONAL DE LA DIVINA MISERICORDIA

Sábado, Abril 27, 2019 Taquillas $50 - Salida: 7:00am

al frente Iglesia San Juan Crisóstomo Para información y taquillas llamen a María Marta (347) 908-8104

SUFFERED FROM AN ABORTION OR THINKING OF AN ABORTION?

These Are Places You Can Get Help

Visitation Mission Call: (212) 737-0221 or (877) 777-1277 Text: (212) 203-8716 www.visitationcenterus.org

Sisters of Life – Hope and Healing after Abortion Call: (866) 575-0075 Email: [email protected] www.sistersoflife.org/hope-and-healing-after-abortion

Lumina Call: (718) 881-8008 or (877) 586-4621 www.postabortionhelp.org

¿SUFRIÓ DE UN ABORTO O PENSÓ EN UN ABORTAMIENTO? Estos Son Lugares Que Puedes Obtener Ayuda

Misión de la Visitacion Llame al: (212) 737-0221 o (877) 777-1277 Texto: (212) 203-8716 www.visitationcenterus.org

Hermanas de la Vida - Esperanza y sanación después del aborto Llame al: (866) 575-0075 Correo electrónico: [email protected] www.sistersoflife.org/hope-and-healing-after-abortion

Lumina Llame al: (718) 881-8008 o (877) 586-4621 www.postabortionhelp.org

Lectors & Eucharist Ministers Schedule

PROGRAMA DE LECTORES + MINISTROS DE LA EUCARISTIA

FEB. 5:PM 8:AM 9:30AM 12:30AM 11:00 Eng 2-3 Millie Gómez

Lydia Miranda María Rodríguez Margarita Jaime

Julio López Carla López

Isabel Valerio Josefina Diaz

Magdalys Laureano Steven Laureano

Ministros Jose Miranda Margarita Santos Lucrecia Payano Teresa Rosario Jose Vega

9-10 Miguel Millán Wanda Millán

Millie Gómez Jacqui Dominguez

Josefina Diaz Rosaline Nieves

Ana S. Acosta Nelson Castro

Lynnise Hale José Vega

Ministros Carla López María Rodríguez María Marta Aida Flores Socorro Williams

16-17 Maria Marta Maria Rodriguez

Carla Lopez Julio Lopez

Miguel Millan Wanda Millan

Jacqui Domingu Josefina Diaz

Andrew Socorro Williams

Ministros Teresa Rosario Margarita Santos Francisco Garcia Isabel Valerio

Jose Vega

23-24 Carla López Jacqui Domínguez

María Marta Margarita Santos

Lydia Miranda Josefina Diaz

Benjamín Gil Sonia Santana

Nancy Segarra Magdalys Laureano

Ministros Julio López Margarita Jaime José Miranda Teresa Rosario Socorro Williams

MARZO 5:PM 8:AM 9:30AM 12:30AM 11:AM Eng 2-3 Rosaline Nieves

Margarita Santos Miguel Millan Wanda Millan

Benjamin Gil Sonia Santana

Julio Lopez Carla Lopez

Lynnise Hale Steven Laureano

Ministros Francisco Garcia Maria Rodriguez Jose Miranda Maria Marta Jose Vega

9-10 Millie Gomez Josefina Diaz

Carla Lopez Julio Lopez

Ana Silvia Maria Rodriguez

Miguel Millan Wanda Millan

Magdalys Laureano Andrew

Ministros Teresa Rosario Maria Marta Benjamin Gil Aida Flores Socorro Williams

16-17 Julio Lopez Carla Lopez

Maria Rodriguez Millie Gomez

Rosaline Nieves Margarita Jaime

Benjamin Gil Isabel Valerio

Nancy Segarra Socorro Williams

Ministros Jose Miranda Maria Marta Francisco Garcia Margarita Santos Jose Vega

23-24 Miguel Millan Wanda Millan

Margarita Santos Carla Lopez

María Marta Sonia Santana

Josefina Diaz Maria Rodriguez

Jose Vega Magdalys Laureano

Ministros Benjamin Gil Julio Lopez Ana S. Acosta Isabel Valerio Socorro Williams

30-31 Jacqui Dominguez Benjamin Gil

Wanda Millán María Marta

Julio Lopez Carla Lopez

Ana Silvia Nelson Castro

Lynnise Hale Nancy Segarra

Ministros Teresa Rosario Miguel Millan Francisco Garcia Aida Flores Jose Vega

Readings - Lecturas

Sunday, February 17, 2019: Jer 17:5-8: Psalm 1: 1 Cor 15:12, 16-20: Luke 6:17, 20-26: Monday, February 18, 2019: Psalm 120; 2 Kings 24:18-25:21; 1 Corinthians 15:20-34 Tuesday, February 19, 2019: Psalm 120; Ezra 1:1-11; 2 Corinthians 1:12-19 Wednesday, February 20, 2019: Psalm 120; Jeremiah 22:11-17; Luke 11:37-52 Thursday, February 21, 2019: Psalm 37:1-11, 39-40; Genesis 43:16-34; Romans 8:1-11 Friday, February 22, 2019: Psalm 37:1-11, 39-40; Genesis 44:1-17; 1 John 2:12-17 Saturday, February 23, 2019: Psalm 37:1-11, 39-40; Genesis 44:18-34; Luke 12:57-59

BAPTISMS / BAUTISMOS

Last Saturday of every month. Please contact the rectory and Speak with Fr. Richard Marrano

Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre Richard Marrano.

MARRIAGE / MATRIMONIO

Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin marriage preparation.

Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación matrimonial.

MASS INTENTIONS

INTENCIONES DE MISAS SUNDAY/DOMINGO, Feb. 17 8:AM Felipe Quispe Tomaylla 9:30AM Olga Colon 11:00Am (Eng.) Peg, Marge & Jim Barrett MONDAY/LUNES, Feb. 18 9:AM Frank Lopez, Russell Grady Quintana TUESDAY/MARTES, Feb. 19 9:AM Salud de Adela y Felipa Ramírez WEDNESDAY/MIERCOLES, Feb. 20 9:AM Manuel Angel Reyes THURSDAY/JUEVES, Feb. 21 9:AM Salud de Alejandro y Azucena Hernández FRIDAY/VIERNES Feb. 22 9:AM Carmen Rivera SATURDAY/SABADO Feb. 23 9:AM Salud de Francisca Mendoza y Salvador Ramírez 4:PM Deacon John Kollar 5:PM Maria Morales

Thank you for your support. The collection last weekend

$ 3,136.65 Gracias por su apoyo.

Colecta del pasado fin de semana

WeShare onlinegiving $297.60

Please pray for the members of our

parish family who are sick.

† † †

Por favor oren por los miembros de

nuestra familia parroquial

que están enfermos.