sistema de posicionamiento data matrix pcv..a-f200-r4-v19-sew · 4.3.1esquema de conexiones del...

52
*22111581_0315* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4- V19-SEW Edición 03/2015 22111581/ES

Upload: others

Post on 09-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

*22111581_0315*Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Manual

Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW

Edición 03/2015 22111581/ES

Page 2: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

Índice

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 3

Índice1 Notas generales........................................................................................................................   5

1.1 Uso de la documentación ............................................................................................... 51.2 Estructura de las notas de seguridad ............................................................................. 5

1.2.1 Significado de las palabras de indicación ......................................................   51.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...........................   51.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........................................   6

1.3 Derechos de reclamación en caso de garantía .............................................................. 61.4 Contenido de la documentación ..................................................................................... 61.5 Exclusión de responsabilidad ......................................................................................... 71.6 Nombres de productos y marcas .................................................................................... 71.7 Nota sobre los derechos de autor................................................................................... 7

2 Notas de seguridad ..................................................................................................................   82.1 Observaciones preliminares ........................................................................................... 82.2 Grupo de destino ............................................................................................................ 82.3 Uso indicado ................................................................................................................... 92.4 Otros documentos aplicables.......................................................................................... 92.5 Tecnología de seguridad funcional ................................................................................. 92.6 Transporte....................................................................................................................... 92.7 Instalación / montaje ....................................................................................................... 9

3 Descripción del producto ......................................................................................................   103.1 Empleo y utilización ...................................................................................................... 103.2 La interfaz RS485 ......................................................................................................... 103.3 Indicadores LED y dispositivos de ajuste ..................................................................... 113.4 Accesorios .................................................................................................................... 13

4 Instalación...............................................................................................................................   144.1 Montaje de la banda de códigos ................................................................................... 14

4.1.1 Bandas de códigos con posición inicial 0 m.................................................   154.1.2 Bandas de códigos con diferentes posiciones iniciales ...............................   15

4.2 Montaje del cabezal de lectura ..................................................................................... 194.2.1 Alineación vertical del cabezal de lectura ....................................................   204.2.2 Alineación horizontal del cabezal de lectura ................................................   224.2.3 Plano dimensional cabezal de lectura..........................................................   24

4.3 Conexión eléctrica ........................................................................................................ 254.3.1 Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A .

  254.3.2 X4011: Interfaz RS485 - externa al control de seguridad MOVISAFE® HM31 ..

  264.3.3 Apantallado de los cables ............................................................................   26

5 Puesta en marcha...................................................................................................................   285.1 Alineación del cabezal de lectura ................................................................................. 285.2 Parametrización ............................................................................................................ 29

5.2.1 Parametrización interna mediante software de parametrización .................   295.2.2 Parametrización externa mediante tarjetas de código .................................   3022

1115

81/E

S –

03/2

015

Page 4: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

Índice

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW4

5.3 Funcionamiento con banda de reparación.................................................................... 31

6 Datos técnicos ........................................................................................................................   33

7 Apéndice..................................................................................................................................   357.1 Declaración de conformidad ......................................................................................... 357.2 Tarjetas de código para la parametrización externa..................................................... 35

7.2.1 Tarjetas de código con función especial ......................................................   357.2.2 Tarjetas de código para la creación de la dirección del cabezal de lectura.   377.2.3 Tarjetas de código para la creación de la resolución...................................   387.2.4 Tarjetas de código para el ajuste de la orientación......................................   407.2.5 Tarjetas de código para el control de la captura de imagen ........................   417.2.6 Tarjetas de código para el ajuste de la velocidad de transmisión................   427.2.7 Tarjetas de código para el ajuste de la terminación de bus.........................   44

Índice alfabético......................................................................................................................   45

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 5: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

1Notas generalesUso de la documentación

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 5

1 Notas generales1.1 Uso de la documentación

Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to-das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha yservicio en el producto.Ponga a disposición la documentación en un estado legible. Cerciórese de que losresponsables de la instalación y de su funcionamiento, así como las personas que tra-bajan en la unidad bajo su propia responsabilidad han leído y entendido completa-mente la documentación. En caso de dudas o necesidad de más información, diríjasea SEW-EURODRIVE.

1.2 Estructura de las notas de seguridad1.2.1 Significado de las palabras de indicación

La siguiente tabla muestra el escalonamiento y el significado de las palabras de indi-cación para notas de seguridad.

Palabra de indicación Significado Consecuencias si no se respeta ¡PELIGRO! Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales

 ¡AVISO! Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales

 ¡PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves

¡IMPORTANTE! Posibles daños materiales Daños en el sistema de acciona-miento o en su entorno

NOTA Nota o consejo útil: Facilita el mane-jo del sistema de accionamiento.

1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulosLas notas de seguridad referidas a capítulos son válidas no sólo para una actuaciónconcreta sino para varias acciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro emple-ados remiten a un peligro general o específico.Aquí puede ver la estructura formal de una nota de seguridad referida a un capítulo:

¡PALABRA DE INDICACIÓN!Tipo de peligro y su fuente.Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.• Medida(s) para la prevención del peligro.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 6: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

1 Notas generalesDerechos de reclamación en caso de garantía

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW6

Significado de los símbolos de peligroLos símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado:

Símbolo de peligro SignificadoZona de peligro general

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Advertencia de superficies calientes

Advertencia de peligro de aplastamiento

Advertencia de carga suspendida

Advertencia de arranque automático

1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradasLas notas de seguridad integradas están incluidas directamente en las instruccionesde funcionamiento justo antes de la descripción del paso de acción peligroso.Aquí puede ver la estructura formal de una nota de seguridad integrada:• ¡PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente.

Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.– Medida(s) para la prevención del peligro.

1.3 Derechos de reclamación en caso de garantíaAtenerse a esta documentación es el requisito previo para un funcionamiento sin fa-llos y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de garantía.Por ello, lea la documentación antes de trabajar con el producto.

1.4 Contenido de la documentaciónLa presente documentación contiene información adicional y normativas referentes ala seguridad técnica para la utilización en aplicaciones relativas a la seguridad.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 7: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

1Notas generalesExclusión de responsabilidad

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 7

1.5 Exclusión de responsabilidadAtenerse a la documentación es el requisito básico para el funcionamiento seguro ypara alcanzar las propiedades del producto y las características de rendimiento.SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, ma-teriales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones defuncionamiento. La responsabilidad por deficiencias materiales queda excluida en ta-les casos.

1.6 Nombres de productos y marcasLos nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer-ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

1.7 Nota sobre los derechos de autor© 2015 SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo oparcial de este documento.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 8: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

2 Notas de seguridadObservaciones preliminares

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW8

2 Notas de seguridad2.1 Observaciones preliminares

Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños perso-nales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respetenlas notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la ins-talación o de funcionamiento, así como las personas que trabajan en la unidad bajosu propia responsabilidad han leído y entendido completamente la documentación. Encaso de dudas o necesidad de más información, diríjase a SEW-EURODRIVE.Las siguientes notas de seguridad hacen referencia principalmente al uso del PCV..A.En caso de utilizar otros componentes SEW adicionales, deben consultarse tambiénlas notas de seguridad relativas a los respectivos componentes en la documentacióncorrespondiente.Tenga en cuenta también las notas de seguridad suplementarias en cada uno de loscapítulos de esta documentación.

2.2 Grupo de destinoLos trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico forma-do adecuadamente. En esta documentación se considera personal técnico cualificadoa aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la soluciónde problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cuali-ficaciones:• Formación en mecánica (por ejemplo, como mecánico o especialista en mecatró-

nica) con el examen de certificación aprobado.• Conocimiento de esta documentación.Los trabajos electrotécnicos deben ser realizados únicamente por un electricista es-pecializado cualificado formado adecuadamente. En esta documentación se conside-ra personal electricista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadascon la instalación eléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el mante-nimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones:• Formación en electrotecnia (por ejemplo, como especialista en electrónica o me-

catrónica) con el examen de certificación aprobado.• Conocimiento de esta documentación.Además deben estar familiarizados con las normas de seguridad y leyes en vigor, enespecial con los requisitos de Performance Level según DIN EN ISO 13849-1 y el res-to de normas, directivas y leyes citadas en esta documentación. Las citadas personasdeben contar con la autorización expresa de la empresa para poner en marcha, pro-gramar, parametrizar, identificar y conectar a tierra unidades, sistemas y circuitoseléctricos de acuerdo a los estándares de la tecnología de seguridad.Todos los trabajos en los demás ámbitos de transporte, almacenamiento, funciona-miento y eliminación de residuos deben ser efectuados únicamente por personas ins-truidas de una manera adecuada.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 9: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

2Notas de seguridadUso indicado

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 9

2.3 Uso indicadoEste dispositivo constituye, junto con una banda de códigos con códigos Data Matriximpresos, un sistema de posicionamiento de alta resolución. Puede emplearse encualquier lugar en el que deba conseguirse un posicionamiento preciso a lo largo deun recorrido de desplazamiento de gran longitud, independientemente de si este esrecto, acodado o con tramos con pendientes ascendentes o descendentes.Lea con atención este manual. Familiarícese con el dispositivo antes de proceder amontar, instalar y poner en marcha el dispositivo.Opere el dispositivo exclusivamente como se describe en estas instrucciones, de ma-nera que quede garantizado el funcionamiento seguro del dispositivo y los sistemasconectados. La protección del personal operador y la instalación solo se garantizasiempre y cuando el dispositivo se emplee conforme al uso adecuado determinadopara el mismo.

2.4 Otros documentos aplicablesPara todas las unidades conectadas tienen validez las documentaciones respectivas.

2.5 Tecnología de seguridad funcionalLa unidad no debe asumir funciones de seguridad sin contar con sistemas de seguri-dad superiores, a menos que estas estén descritas y expresamente permitidas en ladocumentación correspondiente.

2.6 TransporteInmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de posiblesdaños derivados del transporte. En caso de haberlos, informe inmediatamente a laempresa transportista. Puede ser necesario cancelar la puesta en marcha.Respete las notas referentes a las condiciones climáticas según el capítulo "Datostécnicos".

2.7 Instalación / montajeA menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si-guientes aplicaciones:• El empleo en áreas con atmósfera potencialmente explosiva,• el empleo en ambientes expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvo, radia-

ciones nocivas, etc.,• el empleo en aplicaciones en las que se produzcan cargas mecánicas instantáne-

as o vibrantes que excedan los valores de la norma EN 61800-5-1.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 10: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

3 Descripción del productoEmpleo y utilización

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW10

3 Descripción del producto3.1 Empleo y utilización

El cabezal de lectura PCV..A es parte del sistema de posicionamiento del proceso deepiiluminación de SEW-EURODRIVE. Está compuesto, entre otros componentes, porun módulo de cámara y una unidad de iluminación integrada. Con ellos, el cabezal delectura registra marcas de posición que se encuentran impresas como códigos DataMatrix sobre una banda de códigos autoadhesiva.El montaje de la banda de códigos se efectúa, por regla general, de forma estaciona-ria en una parte fija de la instalación (hueco del ascensor, raíl soporte de una EHB…),efectuándose el montaje del cabezal de lectura en un "vehículo" con movimiento pa-ralelo al mismo (cabina del ascensor, unidad de traslación de una EHB…).Longitud máxima de la banda de códigos:

Resolución parametrizada del cabezal delectura

Longitud máxima banda de códi-gos

10 mm 10 km

1 mm 10 km

0.1 mm 1.5 km

Con la resolución correspondiente, el sistema de posicionamiento también puede em-plearse sin limitación alguna en diseños de instalación de grandes dimensiones.Gracias a su capacidad de parametrización, tan extensa como sencilla, y a sus entra-das y salidas de configuración libre, el cabezal de lectura puede adaptarse de formaóptima a cada aplicación.

3.2 La interfaz RS485Para la comunicación, como la que se produce durante la parametrización de las fun-ciones del cabezal de lectura o en la lectura de los datos de proceso actuales duranteel funcionamiento, el cabeza del lectura cuenta con una interfaz RS485. Esta interfazse opera en el modo operativo 8-E-1 e incorpora una resistencia de terminación quepuede conectarse o desconectarse mediante la parametrización del cabezal del sen-sor. La interfaz RS485 soporta las siguientes velocidades de transmisión:• 38400 bits/s• 57600 bits/s• 76800 bits/s• 115200 bits/s• 230400 bits/sEstructura de datos de la interfaz RS485:

Bit 0

LSB MSBStart

Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Parity

8061716491

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 11: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

3Descripción del productoIndicadores LED y dispositivos de ajuste

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 11

3.3 Indicadores LED y dispositivos de ajusteEl cabezal de lectura PCV..A está dotado de 7 indicadores LED para el control ópticodel funcionamiento y un diagnóstico rápido. Para la activación de la ayuda para la ali-neación (véase el capítulo "Alineación del cabezal de lectura") y del módulo de para-metrización (véase el capítulo "Parametrización"), el cabezal de lectura incorpora 2 te-clas en la parte posterior del dispositivo. La tecla 1 está rotulada como ADJUST y latecla 2 como CONFIG.

CO

M

OU

T1

OU

T2

/ A

DJ Y

OU

T3

/ A

DJ Z

PW

R / A

DJ

ER

R / N

O C

OD

E

INT

ER

NA

LD

IAG

NO

ST

IC

ADJUST

CONFIG

1

2

8068121483

LED (color)COM PWR/ADJ/

ERR/NO CODE

OUT1 OUT2/ADJ Y OUT3/ADJ Z INTERNALDIAGNOSTIC

(Ama-rillo)

(Verde/rojo) (Ama-rillo)

(Amarillo) (Amarillo) (Ama-rillo)

(Ama-rillo)

Descripción

Apa-gado

Verde intermi-tente

Apaga-do

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Alineación Y > consignafinterm. = 2 Hz

Apa-gado

Verde intermi-tente

Apaga-do

Encendido Apagado Apa-gado

Apa-gado

Alineación Y < consignafinterm. = 2 Hz

Apa-gado

Verde intermi-tente

Apaga-do

Intermitente Apagado Apa-gado

Apa-gado

Alineación Y = consignafinterm. = 2 Hz

Apa-gado

Verde intermi-tente

Apaga-do

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Alineación Z > consignafinterm. = 2 Hz

Apa-gado

Verde intermi-tente

Apaga-do

Apagado Encendido Apa-gado

Apa-gado

Alineación Z < consignafinterm. = 2 Hz

Apa-gado

Verde intermi-tente

Apaga-do

Apagado Intermitente Apa-gado

Apa-gado

Alineación Z = consignafinterm. = 2 Hz

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 12: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

3 Descripción del productoIndicadores LED y dispositivos de ajuste

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW12

LED (color)COM PWR/ADJ/

ERR/NO CODE

OUT1 OUT2/ADJ Y OUT3/ADJ Z INTERNALDIAGNOSTIC

(Ama-rillo)

(Verde/rojo) (Ama-rillo)

(Amarillo) (Amarillo) (Ama-rillo)

(Ama-rillo)

Descripción

Apa-gado

Rojo intermi-tente

Apaga-do

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Alineación de la banda decódigos fuera del área delectura.finterm. = 2 Hz

Apa-gado

Rojo continuo Apaga-do

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Fallo de sistema

Apa-gado

Verde conti-nuo

x x x Apa-gado

Apa-gado

Funcionamiento normal.No hay comunicación.Los LEDs marcados conuna "x" indican el estadode salida de la salida co-rrespondiente.

Inter-miten-te

Verde conti-nuo

x x x Apa-gado

Apa-gado

Funcionamiento normal.Comunicación activa(finterm. = 2 Hz).Los LEDs marcados conuna "x" indican el estadode salida de la salida co-rrespondiente.

Inter-miten-te

Rojo intermi-tente

x x x Apa-gado

Apa-gado

No consta banda de códi-gos en el área de lectura.Comunicación activa.(finterm. = 2 Hz)Los LEDs marcados conuna "x" indican el estadode salida de la salida co-rrespondiente.

Inter-miten-te

Rojo intermi-tente

Intermi-tente

Intermitente Intermitente Apa-gado

Apa-gado

Funcionamiento normal.Indicación durante 2 s, encaso de pulsarse la teclacon bloqueo temporal ac-tivado.

Apa-gado

Apagado Intermi-tente

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Modo pre-/configuraciónactivo.finterm. = 2 Hz

Apa-gado

Rojo continuo Intermi-tente

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Tarjeta de códigos defec-tuosa.finterm. = 2 Hz durante 3 s

Apa-gado

Verde, 1 s Intermi-tente

Apagado Apagado Apa-gado

Apa-gado

Tarjeta de códigos reco-nocida.finterm. = 2 Hz durante 3 s

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 13: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

3Descripción del productoAccesorios

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 13

LED (color)COM PWR/ADJ/

ERR/NO CODE

OUT1 OUT2/ADJ Y OUT3/ADJ Z INTERNALDIAGNOSTIC

(Ama-rillo)

(Verde/rojo) (Ama-rillo)

(Amarillo) (Amarillo) (Ama-rillo)

(Ama-rillo)

Descripción

x Apagado x x x Apa-gado

Apa-gado

Bloqueo temporal para te-cla desactivado.

X = estado LED sin significado

3.4 AccesoriosLos accesorios apropiados le ofrecen un alto potencial de ahorro. Su empleo no supo-ne únicamente un gran ahorro de tiempo y trabajo en la primera puesta en marcha, si-no también en caso de requerir cambios o servicios para nuestros productos.En caso de que se den condiciones ambientales externas desfavorables, los acceso-rios correspondientes de SEW‑EURODRIVE pueden prolongar la vida útil de los pro-ductos empleados.

Denominación de pedido DescripciónPCV-SC12 Clip de puesta a tierra

PCV-USB-RS485 Set convertidor Adaptador de interfaz USB – RS485

PCV-KBL-V19-STR-RS485 Unidad de cable con fuente de alimentaciónde 24 V y cable de conexión V19 con inter-faz RS485

Cable de conexión VG19-1.5M-PUR-ABG-V15B-G(longitud 1.5 m, ref. de pieza 19500084)

M12, conector de 4 polos (MOVISAFE®

HM31) con M12, hembrilla de 8 polos(PCV..A)

Cable de conexión VG19-3M-PUR-ABG-V15B-G(longitud 3 m, ref. de pieza 19500076)

M12, conector de 4 polos (MOVISAFE®

HM31) con M12, hembrilla de 8 polos(PCV..A)

Cable de conexión 0X01-F8AS-Sw-M5BS(longitud variable 0.5 – 30 m, ref. depieza 1814 5388)

M12, conector de 4 polos (MOVISAFE®

HM31) con M12, hembrilla de 8 polos(PCV..A)

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 14: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónMontaje de la banda de códigos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW14

4 Instalación4.1 Montaje de la banda de códigos

La banda de códigos se compone de una lámina de poliéster exenta de silicona. En elborde inferior de la banda de códigos se puede encontrar, cada 100 mm, una marcade posición (véase "Dimensiones, banda de códigos"). Esta marca de posición sirve,entre otras cosas, para el posicionamiento exacto de la banda de códigos durante elmontaje. La parte posterior de la banda de códigos incorpora un adhesivo permanen-te modificado con base de acrilato. Disponga la banda de códigos autoadhesiva a lolargo del recorrido de desplazamiento deseado.Proceda para ello como se indica a continuación:1. Limpie la base de cualquier adherencia grasa o aceitosa y de cualquier resto de

polvo.2. Asegúrese de que la base queda seca, limpia y capaz de soportar cargas.3. Despegue algunos centímetros de la lámina protectora al comienzo de la banda

de códigos. Coloque la banda de códigos sobre la base, exactamente en la posi-ción inicial deseada, y ejerza algo de presión sobre ella.

4. Proceda ahora a adherir la banda de códigos a lo largo del recorrido de desplaza-miento deseado. Vaya despegando la lámina protectora según lo vaya necesitan-do, sin excederse, de manera que la banda de códigos no se adhiera accidental-mente. Al adherir la banda de códigos, preste atención a que no se formen arru-gas o burbujas.Transcurridas 72 horas, el adhesivo de la banda de códigos queda ya fraguado.

NOTAExpansión térmica de la banda de códigos.El coeficiente de dilatación térmica de la banda de códigos adherida se correspondecon el coeficiente de dilatación térmica de la base.

La siguiente imagen muestra las dimensiones de la banda de códigos.10 (0.4)

7 (0.3)

10

(0

.4)

12

(0

.5)

7 (

0.3

)

5 (

0.2

)

27

(1

)

1.5

(0

.1)

9007207322871435

Todas las medidas en mm (in).

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 15: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónMontaje de la banda de códigos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 15

Extienda la banda de códigos de tal forma que la inscripción www.pepperl-fuchs.comy las marcas de posición queden por debajo de los códigos Data Matrix. Así, los valo-res de posición aumentan en dirección X.

Y

Z

X

8069362699

La imagen muestra la orientación de un cabezal de lectura en el ajuste por defecto 0°.Para otras posiciones de montaje, es posible configurar el cabezal de lectura a travésde la interfaz.

4.1.1 Bandas de códigos con posición inicial 0 m

Denominación de pedido DescripciónPCV50M-AA20-0 Banda de códigos, de 2 pistas, longitud:

50 m

... ....

PCV100M-AA20-0 Banda de códigos, de 2 pistas, longitud:100 m

4.1.2 Bandas de códigos con diferentes posiciones iniciales

Denominación de pedido DescripciónPCV100M-AA20-0 Banda de códigos, de 2 pistas, longitud:

100 mPosición inicial: 0 m

PCV100M-AA20-10000 Banda de códigos, de 2 pistas, longitud:100 mPosición inicial: 100 m

PCV100M-AA20-990000 Banda de códigos, de 2 pistas, longitud:100 mPosición inicial: 9900 m

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 16: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónMontaje de la banda de códigos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW16

Notas• Bordes de unión.

Si coloca una banda de códigos adicional junto al final de una banda de códigos,debe conservarse la trama de códigos de 10 mm.

• Juntas de dilatación.Para compensar las variaciones de longitud térmicas, en caso de amplias longitu-des de tramo se presentan juntas de dilatación en la estructura de la instalación.En tales casos recomendamos descontinuar la banda de códigos. Tras la interrup-ción, continúe la operación con una banda de códigos completamente legible. Elhueco generado por la interrupción [A] no debe sobrepasar los siguientes valores:– PCV80A: 10 mm (trama de 1 código)– PCV100A: 20 mm (trama de 2 códigos)

A

B B

12690114955

De no ser posible respetar la distancia máxima [A], es posible garantizar un regis-tro de la posición seguro manteniendo un diseño conforme a la siguiente imagen,incluso en caso de grandes desviaciones de la longitud. Para ello se recortan enforma de L (L cut) los dos perfiles de soporte para banda de códigos adyacentes,colocándose la banda de códigos sobre el soporte para banda de códigos de for-ma que el cabezal de lectura siempre sea capaz de reconocer una de las dos pis-tas de códigos.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 17: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónMontaje de la banda de códigos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 17

NOTA• Asegúrese de que los cortes de los cantos cortados del corte en L (L cut) de la

banda de códigos son cortes limpios. Un posible despegue de la banda de códi-gos supone el daño de los elementos Data-Matrix, faltando, concretamente en elárea de solapamiento, la segunda pista de códigos, que podría emplearse para lacompensación del error de la primera pista de códigos.

• Tenga en cuenta que se requiere una zona de reposo [B] (es decir, un área enblanco, sin codificación) de 1,5 mm en torno a los elementos Data-Matrix, paraque el cabezal de lectura pueda leerlos.

• Dependiendo del tamaño del recorte en L (L cut), solo una pista de códigos, supe-rior o inferior, se encontrará dentro de la ventana de lectura del cabezal de lectu-ra. De ello resulta una tolerancia Y reducida para la alineación del cabezal de lec-tura (véase el capítulo "Alineación vertical del cabezal de lectura"). Téngalo encuenta igualmente para los tramos restantes del trayecto.

• Tramos con pendientes ascendentes o descendentes.Si monta la banda de códigos en tramos con pendientes ascendentes [1] o des-cendentes [2], realices varios cortes en la banda de códigos en la parte situadajunto a la transición con la horizontal, de la forma en que se indica.

[1] [2]

8069367307

• Bandas de códigos con otros números de pistas.La banda de códigos PCV-AA20 cuenta con 2 pistas de códigos para el manejode ligeras desviaciones a lo largo del recorrido de desplazamiento en dirección Y.Si así se desea, es posible suministrar la banda de códigos con otros números depistas. El código de pedido de la banda de códigos es PCV-AAx0, siendo "x" elnúmero de pistas de códigos. El número de pistas de códigos puede ser 1 o 2.También podemos suministrar números de pistas mayores. Póngase en contactocon nosotros.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 18: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónMontaje de la banda de códigos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW18

Denominación de pedido DescripciónPCV*M-AA10-* Banda de códigos, de 1 pista

PCV*M-AA20-* Banda de códigos, de 2 pistas

PCV*M-AA40-* Banda de códigos, de 4 pistas

... ...

• Histéresis eje Y

9007207324112523

Si el cabezal de lectura abandona la línea cero al desplazarse a lo largo del eje X,se darán diferentes umbrales dependiendo del número de pistas. Si la desviaciónsobrepasa este umbral se emite un código de aviso.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 19: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónMontaje del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 19

4.2 Montaje del cabezal de lecturaMonte el cabezal de lectura PCV..A junto a la parte móvil de su aplicación en el ejerotativo. La fijación se realiza en la brida de fijación del cabezal de lectura, mediante4 tornillos. Monte el cabezal de lectura de tal forma que el objetivo del cabezal de lec-tura con luz anular y módulo de cámara quede alineado la banda de códigos.

Y

Z

X

8069362699

La estabilidad del montaje y la conducción de la parte móvil de la instalación debenhaberse diseñado de tal forma que el cabezal de lectura no abandone el área de pro-fundidad de campo durante el funcionamiento.La distancia entre el cabezal de lectura y la banda de códigos debe correspondersecon la distancia de lectura del cabezal de lectura.

NOTALas tolerancias y desviaciones de los valores nominales indicadas en este capítuloson valores individuales y no pueden combinarse.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 20: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónMontaje del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW20

4.2.1 Alineación vertical del cabezal de lecturaTolerancia del cabezal de lectura respecto a la banda de códigos en alineación verti-cal (eje Y):

Número depistas decódigos

Ancho de labanda decódigos

Tolerancia en alineación vertical (tolerancia Y)1)

2 27 mm • En caso de banda de códigos continua (sin L cut):PCV80A: ± 10 mmPCV100A: ± 12 mm

• En caso de banda de códigos con corte en L(L cut):PCV80A: ± 0.5 mmPCV100A: ± 2 mm

1) La tolerancia se refiere a la alineación del centro de la banda decódigos al centro del cabezal de lectura

Tolerancia del cabezal de lectura en dirección vertical.

Tipo de cabezal de lectura Campo de lectura(L x Al)

Tolerancia1)

PCV80A 33 x 20 mm 10°

PCV100A 40 x 25 mm 10°1) Montaje en el punto de giro de la aplicación

Ejemplo: Tolerancia máxima del cabezal de lectura sobre el eje X respecto a la bandade códigos

Y

Z

X

[1]

[2]

10°10°

9007207324118283

[1] Banda de códigos[2] Distancia de lectura

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 21: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónMontaje del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 21

Si el cabezal de lectura no se monta en el punto de giro [1] de la aplicación, pue-de darse la siguiente situación en caso de curvas verticales:

[1]

PCV..A

[2]

[3]

9007211954855179

• El cabezal de lectura se desplaza, dependiendo del recorrido de la curva hacia labanda de códigos [3] o alejándose de la banda de códigos [3].

• El campo de lectura [2] se desplaza de la ventana de lectura del cabezal de lectu-ra. El registro de la posición seguro solo se garantiza si es posible la lectura de almenos un elemento de código Data-Matrix.

• Para ello, tenga en cuenta las indicaciones contenidas en el capítulo "Alineaciónvertical del cabezal de lectura" y en el capítulo "Datos técnicos".

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 22: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónMontaje del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW22

4.2.2 Alineación horizontal del cabezal de lecturaTolerancia del cabezal de lectura en alineación horizontal (eje Z):

Tipo de cabezalde lectura

Distancia delectura

Profundidad de cam-po

Tolerancia1)

PCV80A 80 mm ± 10 mm 10°

PCV100A 100 mm ± 15 mm 10°1) Montaje en el punto de giro de la aplicación

Ejemplo: Tolerancia máxima del cabezal de lectura sobre el eje Y respecto a la bandade códigos

Y

Z

X

[1]

[2]

10°

10°

14122991883

[1] Banda de códigos[2] Distancia de lectura

Ejemplo: Rotación máxima del cabezal de lectura sobre el eje Z respecto a la bandade códigos

Y

Z

X

10°

10°

[1]

[2]

9007207324121739

[1] Banda de códigos[2] Distancia de lectura

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 23: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónMontaje del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 23

Si el cabezal de lectura no se monta en el punto de giro [1] de la aplicación, pue-de producirse el siguiente problema en caso de curvas horizontales:

[2]

r

PCV..A

[1]

[4]

[3]

PCV..A

12700275595

• El cabezal de lectura se desplaza, dependiendo del recorrido de la curva hacia (ala derecha o a la izquierda) la banda de códigos [2] o alejándose de la banda decódigos [2].

• La distancia de lectura [4] se desplaza del área de lectura del cabezal de lectura.Si la distancia de lectura [4] se agranda demasiado, la profundidad de campo [3]deja de ser suficiente para garantizar un registro de la posición seguro.

• Para ello, tenga en cuenta las indicaciones contenidas en el capítulo "Alineaciónhorizontal del cabezal de lectura" y en el capítulo "Datos técnicos".

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 24: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónMontaje del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW24

4.2.3 Plano dimensional cabezal de lectura

712

34 5

68

70

(2

.8)

80

(3

.2)

38.5 (1.5)

70 (2.8) 14.5 (0.6)

1

2

22 (

0.9

)

51

(2

)

ø 2

5 (1

)

12 (0

.5)

M1

2 x

1

9 (

0.4

)

4 x

M6

8069384459

Todas las medidas en mm (in)

¡IMPORTANTE!Empleo de tornillos de fijación demasiado largos.Daños en el cabezal de lectura.• Seleccione el largo de los tornillos de fijación de tal forma que la profundidad de

atornillado en las aplicaciones de rosca del cabezal sea máx. de 8 mm (0,3 in).

¡IMPORTANTE!Apriete de los tornillos de fijación un par demasiado alto.Daños en el cabezal de lectura.• El par máximo de los tornillos de fijación no debe sobrepasar 9 Nm.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 25: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónConexión eléctrica

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 25

4.3 Conexión eléctricaLa conexión eléctrica del cabezal de lectura PCV..A se realiza mediante un conectorpara dispositivo M12 x 1 de 8 polos en el lado de la carcasa. Mediante esta conexiónse efectúa tanto la alimentación de tensión como la comunicación con los dispositivosperiféricos. En esta conexión también están disponibles las entradas y salidas confi-gurables del cabezal de lectura.Para la conexión del cabezal de lectura PCV..A al control de seguridad MOVISAFE®

HM31, emplee los cables de conexión prefabricados señalados en el capítulo "Acce-sorios". Conecte el conector para dispositivo M12 x 1 de 8 polos (véase el capítulo"Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A") al ladode la carcasa del PCV..A y el conector para dispositivo M12 x 1 de 4 polos a la cone-xión X4011 (véase el capítulo "X4011: Interfaz RS485   –  externa al MOVISAFE®

HM31") del control de seguridad.

4.3.1 Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A

1

2

3

4

5

6

7

8

OUT 2 / IN 2

+ UB

Data +

Data -

OUT 1

IN 1

GND

OUT 3 / IN 3

8069390987

Las conexiones 1 y 8 son configurables como entradas o salidas.1

4

6

78

53

2

8069394443

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 26: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4 InstalaciónConexión eléctrica

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW26

4.3.2 X4011: Interfaz RS485 - externa al control de seguridad MOVISAFE® HM31La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión:

Función

Interfaz RS485 para componentes externos

Tipo de conexión

M12, 5 polos, hembra, en código binario

Esquema de conexiones

4 3

2

5

1

Asignación

N° Nombre Función

1 +24V Salida 24 V CC

2 RS- Cable de datos RS485 (-)

3 GND Potencial de referencia

4 RS+ Cable de datos RS485 (+)

5 res. Reservado

4.3.3 Apantallado de los cablesEl apantallado es una medida que sirve para amortiguar interferencias electromagné-ticas. Para que las mismas corrientes de interferencia no se conviertan en fuentes deinterferencia, una conexión de baja impedancia con el conductor de puesta a tierra ola conexión equipotencial adquiere especial relevancia. Emplee únicamente cablescon trenzado de apantallado y evite cables con lámina de apantallado. El apantalladose coloca a ambos lados, es decir, junto al control MOVISAFE® HM31A y junto al ca-bezal de lectura. Emplee los cables de conexión prefabricados según se indica en elcapítulo "Accesorios". La borna de puesta a tierra disponible como accesorio (véaseel capítulo "Accesorios") permite una sencilla inclusión en la conexión equipotencial.En los siguientes casos excepcionales, una conexión de apantallado unilateral puederesultar más favorable.• En caso de que no se haya tendido ningún cable de conexión equipotencial o no

sea posible tender un cable de conexión equipotencial.• En caso de que se emplee una lámina de apantallado.Asimismo, para el apantallado deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:• Emplee abrazaderas de cable de metal que envuelvan el apantallado con una

gran superficie de contacto.• Guíe las conexiones de puesta a tierra punto a punto llevándolas a un punto co-

mún.• Emplee para la puesta a tierra secciones de cable lo más grandes posibles.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 27: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

4InstalaciónConexión eléctrica

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 27

¡IMPORTANTE!Conexión del cabezal de lectura a tensión alterna, a tensión de alimentación dema-siado elevada o a una conexión eléctrica errónea por polarización.Deterioro del dispositivo o fallo en el funcionamiento de la unidad.• Conectar el dispositivo a la tensión continua.• Asegúrese de que la el nivel de la tensión de alimentación se encuentra dentro

del rango especificado del sensor.• Asegúrese de que los hilos de conexión de los cables de conexión empleados

están conectados correctamente.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 28: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

5 Puesta en marchaAlineación del cabezal de lectura

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW28

5 Puesta en marcha5.1 Alineación del cabezal de lectura

Para poder efectuar de forma óptima y sencilla la alineación del cabezal de lectura enrelación con la banda de códigos, en las coordinadas Y y Z, tiene a su disposición laayuda para la alineación integrada.

NOTALa activación de la ayuda para la alineación solo es posible dentro de los 10 prime-ros minutos tras el arranque del cabezal de lectura.

La conmutación al modo de parametrización desde el funcionamiento normal se reali-za mediante la tecla 1 (ADJUST), situada en la parte posterior del cabezal de lectura.Proceda como sigue para activar la ayuda para la alineación del cabezal de lectura:1. Pulse la tecla 1 (ADJUST) durante más de 2 segundos.

El LED "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" parpadea de color verde si se reconoce unabanda de códigos. Si no se reconoce una banda de códigos, el LED "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" parpadea de color rojo.

2. Proceda ahora a efectuar la alineación del cabezal de lectura en la coordenada Zy la coordenada Y. Los indicadores LED integrados sirven de ayuda para ello.

Y

Z

X

8069362699

• Coordenada ZSi la distancia entre la cámara y la banda de códigos es demasiado pequeña,el LED amarillo "OUT3/ADJ Z" se ilumina. Si la distancia es demasiado grande,el LED amarillo "OUT3/ADJ Z" se apaga. Dentro del rango de consigna, el LEDamarillo "OUT3/ADJ Z" parpadea siguiendo el mismo ritmo regular del LEDverde "PWR/ADJ/ERR/NO CODE". Establezca la distancia óptima entre el ca-bezal de lectura y la banda de códigos de forma que el LED amarillo "OUT3/ADJ Z" parpadee siguiendo el mismo ritmo regular del LED verde "PWR/ADJ/ERR/NO CODE".

• Coordenada YSi el eje óptico del cabezal de lectura se encuentra a demasiada profundidaden relación con el centro de la banda de códigos, el LED amarillo "OUT2/ADJY" se ilumina. Si el eje óptico se encuentra demasiado elevado, el LED amarillo"OUT2/ADJ Y" se apaga. Dentro del rango de consigna, el LED amarillo"OUT2/ADJ Y" parpadea siguiendo el mismo ritmo regular del LED verde"PWR/ADJ/ERR/NO CODE". Establezca la elevación óptima del cabezal de

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 29: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

5Puesta en marchaParametrización

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 29

lectura en relación con la banda de códigos de forma que el LED amarillo"OUT2/ADJ Y" parpadee siguiendo el mismo ritmo regular del LED verde"PWR/ADJ/ERR/NO CODE". La pulsación breve de la tecla 1 /ADJUST) finali-za la ayuda para la alineación y el cabezal de lectura cambia al funcionamientonormal.

5.2 ParametrizaciónEl cabezal de lectura PCV..A puede adaptarse de forma óptima a los requisitos espe-cíficos de cada caso mediante su parametrización. La parametrización del cabezal delectura puede efectuarse bien desde la misma interfaz (parametrización interna) obien mediante un código óptico de parametrización (parametrización externa).

5.2.1 Parametrización interna mediante software de parametrizaciónLa parametrización interna del cabezal de lectura mediante la interfaz RS485 debeiniciarse dentro de los 10 primeros minutos tras el arranque. Transcurrido dicho perio-do de tiempo se activa un bloqueo temporal sobre el cabezal de lectura. Durante elproceso de parametrización, el bloqueo temporal permanece inactivo. El bloqueo tem-poral sobre el cabezal de lectura solo se activa si no se efectúa ninguna tarea de pa-rametrización durante 10 minutos.Para una extensa y óptima configuración del cabezal de lectura, tiene a su disposiciónla cómoda herramienta "PCV Parameterization". Puede descargar este software deconfiguración para PC de manera gratuita desde www.pepperl-fuchs.com. Observelas instrucciones que se muestran en la pantalla durante la instalación.Si su PC no cuenta con una interfaz RS485 integrada, necesitará un adaptador de in-terfaz USB – RS485 (véase el capítulo "Accesorios").

Parametrización del cabezal de lectura

1. Conecte el cabezal de lectura a su PC mediante el adaptador de interfaz. Encon-trará información relativa en el manual del adaptador de interfaz.

2. Conecte el cabezal de lectura con una tensión de alimentación adecuada.3. Active la tensión de alimentación.4. Inicie la herramienta de parametrización.5. Proceda a parametrizar el cabezal de lectura conforme al manual correspondiente

a dicha herramienta de parametrización.6. Transmita la lista de parámetros al cabezal de lectura.7. Guarde la parametrización.8. Desactive la tensión de alimentación del cabezal de lectura.9. Desconecte el cabezal de lectura del adaptador de interfaz y la tensión de alimen-

tación.Ahora, el cabezal de lectura está parametrizado conforme a sus especificacionesy puede emplearse en su aplicación.

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 30: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

5 Puesta en marchaParametrización

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW30

5.2.2 Parametrización externa mediante tarjetas de códigoEn la parametrización externa, el cabezal de lectura registra de forma óptica las tarje-tas de código especiales, ajustando a continuación los parámetros correspondientes.Para ello, basta con sostener las tarjetas de código correspondientes delante del ob-jetivo del cabezal de lectura PCV..A y a la distancia correcta (véase el capítulo "Tarje-tas de código para la parametrización externa").Con las tarjetas de código puede configurar los siguientes parámetros:• Dirección del cabezal de lectura (0, 1, 2, 3)• Resolución del cabezal de lectura (0,1 mm, 1 mm, 10 mm)• Orientación del cabezal de lectura (0°, 180°, 0° o 180°, 0°, 90°, 180° o 270°)• Fuente del disparador (automática, hardware)• Velocidad de transmisión (38400, 57600, 76800, 115200 o 230400 bits/s)• Terminación de bus (encendida, apagada)

Activación del modo de programación

NOTALa parametrización externa del cabezal de lectura mediante tarjetas de código debeiniciarse dentro de los 10 primeros minutos tras el arranque. Transcurrido dicho pe-riodo de tiempo se activa un bloqueo temporal sobre el cabezal de lectura. Duranteel proceso de parametrización, el bloqueo temporal permanece inactivo. El bloqueotemporal sobre el cabezal de lectura solo se activa si no se efectúa ninguna tarea deparametrización durante 10 minutos.Si se pulsa alguna tecla con el bloqueo temporal activado, se señaliza mediante unparpadeo conjunto de todos los LEDs de 2 segundos de duración.

La conmutación al modo de parametrización desde el funcionamiento normal se reali-za mediante la tecla 2 (CONFIG), situada en la parte posterior del cabezal de lectura.Proceda como sigue para activar el modo de parametrización:1. Pulse la tecla 2 (CONFIG) durante más de 2 segundos.

El LED amarillo "OUT1" se enciende.2. Ahora, para la activación definitiva, mantenga el código "ENABLE" delante del sis-

tema de cámara del cabezal de lectura.Si se reconoce el código de activación "ENABLE", el LED verde "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" se enciende durante 1 segundo. Si no se reconoce el códigode activación, el LED "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" se enciende durante 2 se-gundos en rojo.

ParametrizaciónAproxime el código de parametrización al campo visual del módulo de cámara.Una vez reconocido el código de parametrización, el LED verde "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" se enciende durante 1 segundo. Si el código de parametrización no es vá-lido, el LED "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" se enciende durante 2 segundos en rojo.

Finalizaicón del modo de parametrizaciónAhora, para guardar la configuración, mantenga el código "STORE" delante del siste-ma de cámara del cabezal de lectura. 22

1115

81/E

S –

03/2

015

Page 31: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

5Puesta en marchaFuncionamiento con banda de reparación

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 31

Si se reconoce el código de memorización "STORE", el LED verde "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" se enciende durante 1 segundo. La parametrización se guardade forma no volátil en el cabezal de lectura y el modo de parametrización finaliza. Conello, la parametrización del cabezal de lectura se da por finalizada. Si no se reconoceel código de memorización, el LED "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" se enciende du-rante 2 segundos en rojo.

NOTAPulsando brevemente la tecla 2 (CONFIG) desde el modo de parametrización, seabandona el mismo inmediatamente. Todas las modificaciones de parámetros quehayan podido realizarse sin ser guardadas se desechan. Posteriormente, el cabezalde lectura opera con los últimos parámetros guardados de manera válida.

Las tarjetas de código "CANCEL", "USE" y "DEFAULT"Sosteniendo frente a la cámara una de estas tarjetas se abandona el modo de para-metrización con los siguientes efectos:• CANCEL

Todas las modificaciones de parámetros que se hayan realizado y no se hayanguardado se desechan. Posteriormente, el cabezal de lectura opera con los últi-mos parámetros guardados de manera válida.

• USEEl cabezal de lectura opera posteriormente para fines de prueba con los paráme-tros modificados actualmente. Sin embargo, la parametrización efectuada no que-da guardada. Si se apaga y vuelve a arrancar el cabezal de lectura, este operacon los últimos parámetros guardados de manera válida.

• DEFAULTTodos los parámetros del cabezal de lectura se sobrescriben con los ajustes defábrica originales. Este reinicio se guarda de forma no volátil en el cabezal de lec-tura.

5.3 Funcionamiento con banda de reparaciónLa banda de reparación es una banda de código breve con una longitud de un metro.La banda de reparación se emplea para puentear áreas defectuosas o deterioradasde una banda de códigos existente.1. Corte la banda de reparación con la longitud requerida.2. Pegue la banda de reparación por encima del área defectuosa de la banda de có-

digos existente.

NOTAAl pegar una banda de reparación sobre la banda de códigos, asegúrese de que labanda de reparación respeta con la mayor precisión posible la trama de la banda decódigos.

En caso de reparación, tiene a su disposición el generador de banda de códigos enhttp://codegenerator.sew-eurodrive.com/englisch/ como solución transitoria a cortoplazo. El generador le ofrece la posibilidad de generar e imprimir online segmentos debanda de códigos.22

1115

81/E

S –

03/2

015

Page 32: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

5 Puesta en marchaFuncionamiento con banda de reparación

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW32

Para ello, indique, en metros, el valor inicial y la longitud de banda de códigos de laparte que deba remplazarse. Recibirá un archivo PDF imprimible con el segmento de-seado de la banda de códigos.Utilice la impresión solo como solución de urgencia. ¡La durabilidad de la banda depapel es muy limitada y depende de cada aplicación! Encargue inmediatamente unabanda de códigos nueva con la longitud necesaria. Para ello, emplee la denominaciónde pedido conforme al capítulo "Bandas de código con diferentes posiciones inicia-les".

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 33: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

6Datos técnicos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 33

6 Datos técnicosDatos técnicos generalesVelocidad de paso v • PCV80A: ≤ 8 m/s

• PCV100A: ≤ 5 m/s

Rango de posicionamiento Máx. 10000 m

Tipo de luz Rayo LED integrado (rojo)

Distancia de lectura • PCV80A: 80 mm• PCV100A: 100 mm

Profundidad de campo • PCV80A: ± 10 mm• PCV100A: ± 15 mm

Campo de lectura • PCV80A: 33 mm × 20 mm• PCV100A: 40 mm × 25 mm

Radio ≥ 0.1 m (horizontal)

Límite luz ambiental 100000 lux

Resolución ± 0.1 mm

Datos característicos capturador de imagen

Modelo CMOS, Global Shutter

Datos característicos procesador

Frecuencia de ciclo 600 MHz

Velocidad de procesamiento 4800 MIPS

Datos característicos seguridad funcional

MTTFd 20 años

Vida útil (TM) 10 años

Grado de cobertura del diag-nóstico (DC)

0 %

Displays/dispositivos de ajuste

Indicador LED 7 LEDs (comunicación, ayuda para la alineación, estado)

Datos eléctricos

Tensión de funcionamientoUB

15 – 30 V CC, PELV

Corriente en vacío I0 Máx. 200 mA

Consumo de potencia P0 3 W

Interfaz

Modelo Interfaz RS485

Código de salida Código binario

Velocidad de transmisión 38400 – 230400 bits/s

Terminación Resistencia de terminación conectable

Tiempo de ciclo de solicitud ≥ 10 ms

Entrada

Tipo de entrada 1 a 3 entradas funcionales, parametrizables

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 34: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

6 Datos técnicos

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW34

Datos técnicos generalesSalida

Tipo de salida 1 a 3 salidas de conmutación, PNP, parametrizables, resistentes a cortocir-cuitos

Tensión de conexión Tensión de funcionamiento

Corriente de conmutación 150 mA por salida

Conformidad con normas

Emisión de interferencias EN 61000-6-4:2007 + A1:2011

Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2:2005

Resistencia a choques EN 60068-2-27:2009

Resistencia a la fatiga por vi-braciones

EN 60068-2-6:2008

Condiciones ambientales

Temperatura de funciona-miento

0 – 60 °C (32 – 140 °F)−20 a 60 °C (−4 a 140 °F) sin condensación; evitar la formación de hielo enla luna delantera

Humedad relativa del aire 90 %, sin condensación

Temperatura de almacena-miento

−20 a 85 °C (−4 a 185 °F)

Datos mecánicos

Tipo de conexión Conector para dispositivo M12×1, 8 polos

Índice de protección IP67

Material de la carcasa PC/ABS

Masa Aprox. 160 g

Aprobaciones y certificados

Aprobación UL cULus Listed, General Purpose, Class 2 Power Source, Type 1 enclosure

Aprobación CCC No sujeto a obligación de aprobación

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 35: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7ApéndiceDeclaración de conformidad

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 35

7 Apéndice7.1 Declaración de conformidad

NOTAEste producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo las normas y directivas eu-ropeas vigentes. La declaración de conformidad se encuentra disponible para sudescarga desde la página de inicio de SEW (www.sew-eurodrive.es), bajo el aparta-do "Documentación".

7.2 Tarjetas de código para la parametrización externaAquí encontrará las tarjetas de código mediante las cuales puede parametrizar, pasoa paso, algunas de las funciones básicas del cabezal de lectura. Tenga en cuenta elcapítulo "Parametrización externa mediante tarjetas de código" para obtener informa-ción acerca del modo exacto de proceder en la parametrización externa.

NOTAPara la parametrización externa con tarjetas de código recomendamos copiar o im-primir las páginas deseadas de este manual y recortar las tarjetas de código necesa-rias. Así se evita que el cabezal de lectura reconozca por error una tarjeta de códigodistinta de la misma página. Si emplea este manual directamente para la parametri-zación, cubra las tarjetas de código no necesarias, p. ej. con un folio de papel.

7.2.1 Tarjetas de código con función especialLas siguientes tarjetas de código presentan funciones especiales.• ENABLE• STORE• CANCEL• USE• DEFAULT

Tarjeta de código ENABLELa tarjeta de código ENABLE se emplea para la activación del modo de funciona-miento para parametrización externa.

8090482955

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 36: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7 ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW36

Tarjeta de código STORELa tarjeta de código STORE guarda de forma no volátil y en el cabezal de lectura laparametrización efectuada y finaliza el modo de funcionamiento para la parametriza-ción externa.

8090486411

Tarjeta de código CANCELLa tarjeta de código CANCEL desecha la parametrización efectuada y finaliza el mo-do de funcionamiento para la parametrización externa. El cabezal de lectura pasa alfuncionamiento normal empleando la última configuración guardada de manera váli-da.

8099729931

Tarjeta de código USELa tarjeta de código USE aplica la configuración realizada de forma volátil en la me-moria RAM del cabezal de lectura y finaliza el modo de funcionamiento para parame-trización externa. El cabezal de lectura opera ahora con esta configuración. Sin em-bargo, si el cabezal de lectura se apaga y se vuelve a arrancar, dicha configuraciónse pierde, operando el cabezal de lectura con la última configuración guardada demanera válida. Esta función se emplea principalmente para fines de prueba.

8099733387

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 37: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 37

Tarjeta de código DEFAULTLa tarjeta de código DEFAULT restablece el ajuste de fábrica del cabezal de lectura yfinaliza el modo de funcionamiento para la parametrización externa.

8099920267

7.2.2 Tarjetas de código para la creación de la dirección del cabezal de lecturaPara establecer comunicación con el cabezal de lectura mediante la interfaz, es nece-sario asignar al mismo una dirección inequívoca. El rango de direcciones abarca de 0a 3.

Dirección del cabezal de lectura 0La tarjeta de código asigna la dirección 0 al cabezal de lectura.

8099957003

Dirección del cabezal de lectura 1La tarjeta de código asigna la dirección 1 al cabezal de lectura.

8100066827

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 38: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7 ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW38

Dirección del cabezal de lectura 2La tarjeta de código asigna la dirección 2 al cabezal de lectura.

8100099979

Dirección del cabezal de lectura 3La tarjeta de código asigna la dirección 3 al cabezal de lectura.

8193697931

7.2.3 Tarjetas de código para la creación de la resoluciónLa parametrización permite asignar la siguiente resolución de los datos de posición alcabezal de lectura.• 0.1 mm• 1 mm• 10 mm

Resolución 0,1 mmLa tarjeta de código asigna una resolución de los datos de posición de 0,1 mm al ca-bezal de lectura.

8193701387

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 39: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 39

Resolución 1 mmLa tarjeta de código asigna una resolución de los datos de posición de 1 mm al cabe-zal de lectura.

8194176395

Resolución 10 mmLa tarjeta de código asigna una resolución de los datos de posición de 10 mm al ca-bezal de lectura.

8194191371

Longitud máxima de la banda de códigos:

Resolución del cabezal de lectura Longitud máxima de la banda de códi-gos

10 mm 10 km

1 mm 10 km

0.1 mm 1.5 km

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 40: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7 ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW40

7.2.4 Tarjetas de código para el ajuste de la orientaciónSi la orientación del cabezal de lectura no se corresponde con el ajuste por defecto,es necesario adaptar la orientación. La orientación puede ajustarse con un ángulo de0°, 180° o con un reconocimiento automático en pasos de 90°.

Orientación 0°La tarjeta de código asigna la orientación 0° al cabezal de lectura.

8194235019

Orientación 180°La tarjeta de código asigna la orientación 180° al cabezal de lectura.

8194238859

Orientación 0° o 180°La tarjeta de código asigna automáticamente la orientación 0° o 180° al cabezal delectura.

8194242315

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 41: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 41

Orientación 0°, 90°, 180° o 270°La tarjeta de código asigna automáticamente la orientación 0°, 90°, 180° o 270° al ca-bezal de lectura.

8195935115

7.2.5 Tarjetas de código para el control de la captura de imagenLa parametrización permite asignar al cabezal de lectura diferentes fuentes para elcontrol de la captura de imagen.

Fuente del disparador: autoEl control de la captura de imagen se efectúa automáticamente mediante un pulso ge-nerado internamente en el cabezal de lectura.

8195938571

Fuente del disparador: HardwareEl control de la captura de imagen se efectúa mediante una señal de activación enuna de las entradas del cabezal de lectura. Puede ser una señal eléctrica, p. ej. de uncontrol o un sensor externo. La captura de imagen se realiza inmediatamente.

8196731787

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 42: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7 ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW42

7.2.6 Tarjetas de código para el ajuste de la velocidad de transmisiónLa parametrización permite asignar al cabezal diferentes velocidad de transmisión pa-ra la comunicación a través de la interfaz. Es posible ajustar las siguientes velocida-des de transmisión:• 38400 bits/s• 57600 bits/s• 76800 bits/s• 115200 bits/s• 230400 bits/s

Velocidad de transmisión: 38400 bits/sLa velocidad de transmisión del cabezal de lectura para la comunicación a través dela interfaz se ajusta a 38400 bits/s.

8196735243

Velocidad de transmisión: 57600 bits/sLa velocidad de transmisión del cabezal de lectura para la comunicación a través dela interfaz se ajusta a 57600 bits/s.

8196957323

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 43: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 43

Velocidad de transmisión: 76800 bits/sLa velocidad de transmisión del cabezal de lectura para la comunicación a través dela interfaz se ajusta a 76800 bits/s.

8197069963

Velocidad de transmisión: 115200 bits/sLa velocidad de transmisión del cabezal de lectura para la comunicación a través dela interfaz se ajusta a 115200 bits/s.

8215312651

Velocidad de transmisión: 230400 bits/sLa velocidad de transmisión del cabezal de lectura para la comunicación a través dela interfaz se ajusta a 230400 bits/s.

8215316107

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 44: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

7 ApéndiceTarjetas de código para la parametrización externa

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW44

7.2.7 Tarjetas de código para el ajuste de la terminación de busLa parametrización permite conectar o desconectar una resistencia de terminación delbus en el cabezal de lectura.

Terminación de bus: OFFLa resistencia de terminación del bus se desconecta.

8215323275

Terminación de bus: ONLa resistencia de terminación del bus se conecta.

8215377931

2211

1581

/ES

– 03

/201

5

Page 45: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

Índice alfabético

Índice alfabéticoA

Accesorios, resumen...........................................  13Advertencias

Significado símbolos de peligro........................  6Alineación del cabezal de lectura........................  28Apantallado de los cables ...................................  26

B

Bandas de códigosCon diferentes posiciones iniciales ................  15Con posición inicial 0 m..................................  15

C

Cabeza de lecturaAlinear ............................................................  28Conexión eléctrica..........................................  25Montaje...........................................................  19Tolerancia alineación horizontal.....................  22Tolerancia alineación vertical .........................  20

ConexiónInterfaz RS485 ...............................................  26

Conexión eléctrica del cabezal de lectura...........  25Apantallado de los cables ..............................  26

D

Datos técnicos.....................................................  33Declaración de conformidad................................  35Derechos de reclamación en caso de garantía.....  6Descripción del producto PCV..A ........................  10

Accesorios......................................................  13Empleo y utilización........................................  10Indicadores LED y dispositivos de ajuste.......  11Interfaz RS485 ...............................................  10

Dispositivos de ajuste e indicadores LED ...........  11

E

Exclusión de responsabilidad................................  7

F

Funciones de seguridad ........................................  9

G

Grupo de destino...................................................  8

I

Indicaciones de seguridadEstructura de las indicaciones de seguridad re-feridas a capítulos ............................................  5Estructura de las notas de seguridad integradas 6

Indicaciones de seguridad integradas...................  6Indicaciones de seguridad referidas a capítulos ...  5Indicadores LED y dispositivos de ajuste............  11Instalación ...........................................................  14

Conexión eléctrica del cabezal de lectura......  25Montaje de la banda de códigos ....................  14Montaje del cabezal de lectura.......................  19

InterfazVéase también RS485 ...................................  26

Interfaz RS485 ....................................................  10Conexión ........................................................  26

M

Marcas...................................................................  7Montaje

Notas de seguridad ..........................................  9Montaje de la banda de códigos .........................  14

Bandas de códigos con diferentes posicionesiniciales...........................................................  15Bandas de códigos con posición inicial 0 m...  15

Montaje del cabezal de lectura............................  19Plano dimensional ..........................................  24

N

Nombre de productos............................................  7Nota sobre los derechos de autor .........................  7Notas

Identificación en la documentación ..................  5Significado símbolos de peligro........................  6

Notas de seguridadIdentificación en la documentación ..................  5Montaje.............................................................  9Observaciones preliminares.............................  8

P

Palabras de señal en las notas de seguridad .......  5Parametrización del cabezal de lectura ..............  29

Externa mediante tarjetas de código..............  302211

1581

/ES

– 03

/15

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW 45

Page 46: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

Índice alfabético

Interna mediante software de parametrización ... 29

Plano dimensional cabezal de lectura.................  24Puesta en marcha ...............................................  28

Alineación del cabezal de lectura...................  28Parametrización del cabezal de lectura .........  29

S

Símbolos de peligroSignificado........................................................  6

T

Tarjeta de códigoCANCEL.........................................................  36DEFAULT .......................................................  37Dirección del cabezal de lectura 0 .................  37Dirección del cabezal de lectura 1 .................  37Dirección del cabezal de lectura 2 .................  38Dirección del cabezal de lectura 3 .................  38ENABLE .........................................................  35Fuente del disparador hardware ....................  41Fuente del disparador: auto ...........................  41Orientación 0°.................................................  40Orientación 0° o 180° .....................................  40Orientación 0°, 90°, 180° o 270° ....................  41Orientación 180°.............................................  40Resolución 0,1 mm.........................................  38Resolución 1 mm............................................  39Resolución 10 mm..........................................  39STORE...........................................................  36Terminación de bus OFF................................  44Terminación de bus ON .................................  44USE................................................................  36Velocidad de transmisión 115200 bits/s.........  43Velocidad de transmisión 230400 bits/s.........  43Velocidad de transmisión 38400 bits/s...........  42Velocidad de transmisión 57600 bits/s...........  42Velocidad de transmisión 76800 bits/s...........  43

Tarjetas de código con función especialTarjeta de código CANCEL ............................  36Tarjeta de código DEFAULT ..........................  37Tarjeta de código ENABLE ............................  35Tarjeta de código STORE ..............................  36Tarjeta de código USE ...................................  36

Tarjetas de código para el ajuste de la orientaciónTarjeta de código orientación 0°.....................  40

Tarjeta de código orientación 0° o 180° .........  40Tarjeta de código orientación 0°, 90°, 180° o270° ................................................................  41Tarjeta de código orientación 180°.................  40

Tarjetas de código para el ajuste de la terminaciónde busTarjeta de código terminación de bus OFF ....  44Tarjeta de código terminación de bus ON......  44

Tarjetas de código para el ajuste de la velocidad detransmisiónTarjeta de código velocidad de transmisión115200 bits/s ..................................................  43Tarjeta de código velocidad de transmisión230400 bits/s ..................................................  43Tarjeta de código velocidad de transmisión38400 bits/s ....................................................  42Tarjeta de código velocidad de transmisión76800 bits/s ....................................................  43

Tarjetas de código para el control de la captura deimagenTarjeta de código fuente del disparador auto.  41Tarjeta de código fuente del disparador hardwa-re ....................................................................  41

Tarjetas de código para la creación de la direccióndel cabezal de lecturaTarjeta de código dirección del cabezal de lectu-ra 0 .................................................................  37Tarjeta de código dirección del cabezal de lectu-ra 1 .................................................................  37Tarjeta de código dirección del cabezal de lectu-ra 2 .................................................................  38Tarjeta de código dirección del cabezal de lectu-ra 3 .................................................................  38

Tarjetas de código para la creación de la resoluciónTarjeta de código resolución 0,1 mm .............  38Tarjeta de código resolución 1 mm ................  39Tarjeta de código resolución 10 mm ..............  39

Tarjetas de código para la parametrización externa 35

Tecnología de seguridad funcionalNota de seguridad ............................................  9

Transporte .............................................................  9

U

Uso ........................................................................  9Uso indicado..........................................................  9

X

X4011 ..................................................................  26

2211

1581

/ES

– 03

/15

Manual – Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW46

Page 47: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede
Page 48: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede
Page 49: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede
Page 50: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede
Page 51: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede
Page 52: Sistema de posicionamiento Data Matrix PCV..A-F200-R4-V19-SEW · 4.3.1Esquema de conexiones del conector para dispositivo de 8 polos del PCV..A . 25 4.3.2X4011: ... nera que quede

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]