sinamics drives -...
TRANSCRIPT
SINAMICS G120
El convertidor modular, eficiente, seguro y robusto
Answers for industry.
SINAMICS Drives
Folleto · Junio 2011
© Siemens AG 2011
SINAMICS G1202
SINAMICS G120El convertidor de frecuencia modular, seguro y eficiente
Campo de aplicación: accionamientos en maquinaria
SINAMICS G120 es el convertidor universal para todo el sector industrial y terciario, tanto para la construcción de maquina-ria, la automoción, la industria textil, los sistemas de impre-sión y embalaje y la industria química, como para las aplica-ciones más globales como, por ejemplo, manejo de material o la industria del acero, el petróleo, el gas o las plataformas ma-rinas o también el ramo de las energías renovables.
Perfecto para requisitos generales
Para aplicaciones estándar:El convertidor SINAMICS G120 de diseño modular, compuesto por una unidad de control (Control Unit, CU) y un módulo de potencia (Power Module, PM), está preparado para el rango de potencia de 0,37 kW a 250 kW. La gran variedad de los componentes disponibles permite seleccionar el convertidor óptimo según las necesidades de cada usuario. Se pueden combinar módulos según los requisitos de hardware, comunicación o seguridad. El sistema G120 es ampliado constantemente con innova-ciones que ofrecen nuevos elementos y posibilidades:
n Safety Integratedn Eficiencia energétican Robusto y resistente en condiciones extremasn Fácil desde la instalación hasta el mantenimiento
SINAMICS G120 forma parte de la familia SINAMICS para soluciones de accionamiento innovadoras y con garantía de futuro
• Amplia gama de potencias de 0,12 kW a 120 MW• Modelos tanto para baja tensión como para media tensión• Funcionalidad unica gracias a la plataforma común de
hardware y software• Una configuración común para todos los convertidores
- SIZER para la proyectización- STARTER para la parametrización y la puesta en marcha
• Alto grado de flexibilidad y capacidad de combinación
SINAMICS ofrece el convertidor adecuado para cada acciona-miento, y todos se pueden configurar, parametrizar, poner en marcha y manejar de manera unificada.
A destacar Parte mecánica
n Diseño modularn Innovador sistema de refrigeración que garantiza
una mayor robustez
Parte electrónica
n Realimentación, baja distorsiones en la red, ahorro de energía, no se requiere resistencia de frenado
n Control de temperatura en semiconductoresn Safety Integrated (STO, SS1, SLS, SDI, SSM) sin
necesidad de encódern Tarjeta de memoria (MMC) extraíble
Comunicación
n PROFIBUS, PROFINET, PROFIsafe, Modbus RTU, CANopen, USS, BACnet MS/TP
n Integrado en Totally Integrated Automation
Media tensiónBaja tensión
SINAMICS G SINAMICS S SINAMICS GM/SM/GL
0,12 – 1500 kW 0,12 – 4500 kW 0,8 – 120 MW
© Siemens AG 2011
SINAMICS G120 3
Con Efficient Infeed Technology
Una innovación única en el mundo para convertidores com-pactos: capacidad de realimentación en equipos pequeños, ligeros y económicos.Se puede aplicar en casos donde se necesite devolver energia a la red, como aplicaciones con movimientos verticales, accio-namientos para carretillas elevadoras, máquinas accionadas con elevado momento de inercia, centrifugas, y aplicaciones en energías renovables (hidráulica, eólica), etc.
Eficiencia energética
Los convertidores ahorran energía al regular la velocidad en cada aplicación.Además, hoy en día se pueden realimentar en caso de frenado.Por otro lado, las funciones de ahorro energético integradas permiten reducir aún más los gastos de electricidad. • Modo ECO U/f: Reduce la corriente de salida cuando el
motor se encuentra en carga parcial; ahorra hasta un 40% de energía
• Modo de hibernación: Conexión y desconexión automá-ticas del convertidor cuando sea necesario
• Topología del circuito intermedio: Reducción de la inten-sidad gracias a un alto contenido de potencia activa Por otro lado, las funciones integradas para ahorro de ener-gía permiten reducir aún más los gastos de electricidad.
• Modo ECO V/f: Para reducir las intensidades del motor en el rango de carga parcial; ahorra hasta un 40% de energía.
• Modo de hibernación: Conexión y desconexión automáti-cas del convertidor en función de la demanda del proceso
• Topología del circuito intermedio: Reducción de la intensi-dad de la red con gran proporción de potencia activa
Safety IntegratedLa tecnología de seguridad es cada vez más importante en el sector de la técnica de accionamiento y de automatización. Dentro de su categoría, SINAMICS G120 ofrece unas funciones de seguridad únicas ya integradas y conformes con la norma EN 60204.Uso sencillo de la tecnología de seguridad integrada en los accionamientos estándares. Es conforme con las normas, sencillo en la configuración, el manejo y el mantenimiento y a la vez hace aumentar la productividad en la planta.
Tecnologíaestándar
Efficient InfeedTechnology
Bobina de red y resistencia de frenado
Configuración y montaje
Armónicosgenerados
Calor generado alfrenar
Necesaria
Estándar
Estándares
Sí
No es necesaria
Bajo
Reducidos
No
Consumo y alimentación
Eficiencia energética
Estándar
Estándar
Aprox. 22 %más reducido/bajo
Buena
Caudal
Consumo de energía
Ahorro de energía
Control del caudal mecánico
Control del caudalcon convertidor de frecuencia
Fuera del campo de funcionamiento típico
Desconexión eléctrica segura con Safe Torque Off (STO)
Parada directa segura con Safe Stop 1 (SS1)
Velocidad segura y limitada (SLS)
Sentido de giroseguro (SDI)
Control de velocidad segura (SSM)
Ven
taja
s
n Protección contra un arranque involuntario del accionamiento (sin aislamiento galvánico entre motor y convertidor)
n El motor no genera par de forma segura
n Parada rápida y controlada del accionamiento
n El control independiente y continuo garantiza los más breves tiempos de respuesta
n No requiere encóder
n Reducción y control continuo de la velocidad del accionamiento
n No requiere encóder
n La función garantiza que el accionamiento sólo gire en la dirección seleccionada
n La función avisa cuando un accionamiento está funcionando por debajo de la velocidad específica/velocidad de avance
Ap
licac
ion
es
n Transporte de equipajes y paquetes, entregas y recogidas
n Movimiento con poca exactitud de posiciona-miento y sin sincronismo de ejes
n Sierras, desbobinadoras, rectificadoras, centrifuga-doras, mecanismos de elevación, extrusoras, transelevadores, carros de desplazamiento transver-sal, ...
n Prensas, troqueladoras, cintas transportadoras, rectificadoras...
n Puede trabajar en marcha directamente en la planta, tanto para operaciones de ajuste, como para las de mantenimiento
n Transelevadores, prensas, desbobinadoras...
n Rectificadoras, taladra-doras, fresadoras
Ejem
plo
de
aplic
ació
n Cinta transportadora:n Posibilidad de modificar
dinámicamente la velo-cidad
n El propio peso frena la cinta al cabo de un tiempo suficientemente corto
n Rearranque rápido en caso de fallo
Sierra:n Frenado seguro y lo más
rápido posiblen Aumento de la velocidad
del proceso con breves intervalos de espera
n Envío seguro al control del mensaje de estado "parada alcanzada"
Prensa:n Control de velocidad
mientras el operador se encuentra en el área de peligro
n Modo de ajuste seguro con velocidad máxima limitada
Pórtico de carga:n Permite al operario el
acceso al área de peligro mientras la máquina se mueva en dirección contraria
Fresadoras:n Desbloqueo de una cam-
pana protectora cuando la velocidad cae por debajo de un límite no crítico
© Siemens AG 2011
SINAMICS G1204
SINAMICS G120Sistema que convence por sus ventajas estándares
Funciones Ventajas
Modularidad
• Combinación opcional de Power Module (PM) y Control Unit (CU)
• Numerosas posibilidades de combinar PM y CU
• Nueva puesta en marcha simplemente al conectar la CU
• Confortable eleccion de la potencia del PM de la potencia
• Posibilidad de adquirir sólo las funciones necesarias
• Un asistente para la selección (SIZER, Configurador DT) • Aprendizaje rápido
• Posibilidad de sustituir los módulos bajo tensión (Hot Swap) • No se requiere una nueva puesta en marcha, sino que basta con conectar la CU
• PM y CU sustituibles por separado • Fácil mantenimiento, no se requiere una reinstalación completa
• Variante CU con la función Safety STO integrada • Económica variante estándar para la función Safety básica sin componentes adicionales
• Controlable por borne o PROFIsafe
• Módulos de potencia con la tecnología Efficient Infeed de 0,37 a 95 kW
• A potencias bajas, ventajas como realimentación de energía y una alta respuesta dinámica
Una fácil instalación y puesta en marcha
• Puerto USB integrado para tareas de configuración • Conexión intuitiva que simplifica las tareas de configuración
• Panel de operador IOP (Intelligent Operator Panel) conectable, con kit para montaje en puerta incluido
• Rápida puesta en marcha sin conocimiento especializado
• Reducción del tiempo para el mantenimiento
• Panel de operador BOP-2 (Basic Operator Panel) conectable • Fácil puesta en marcha básica sin lista de parámetros
• Pantalla de 2 líneas para una mejor visualización
• Telemantenimiento/diagnóstico y parametrización • Puesta en marcha y mantenimiento centralizados y simplificados
• Ahorro de gastos por desplazamientos del personal
• Ranura para tarjeta de memoria MMC • Copia de seguridad de los datos para facilitar su sustitución
Comunicación (PROFIBUS, PROFINET, Modbus RTU, CANopen, USS, BACnet)
• Estructura de red uniforme
• Muchas estaciones y topologías de red
• Manutención fácil
• Reducción de interfaces
• Configuración que cubre toda la planta
• Ventajas de las tecnologías de la información para la producción (industria)
• Actualizaciones de software
• Comunicación inalámbrica con Industrial Wireless LAN
• Integración directa en el convertidor • Alto rendimiento
Módulos específicos para aplicaciones en la industria química
• Tecnología SiC para 690 V • Alta disipación térmica (pequeños disipadores)
• Gran robustez
• Compacto gracias al filtro senoidal integrado • Admite cables largos sin apantallamiento
• Frecuencia de pulsación de 16 kHz • No es necesario aislar los rodamientos del motor
• Módulo de potencia con realimentación a la red
• Corrientes de rodamientos muy reducidas
• Presentes todas las ventajas de la realimentación a la red
START
© Siemens AG 2011
5
Funciones Ventajas
Módulos específicos para aplicaciones con bombas, ventiladores y compresores
• Asistentes específicos de cada aplicación en el panel de operador y en el software STARTER
• Sencilla puesta en marcha, basada en valores del proceso en el "lenguaje del usuario", también para aplicaciones complejas como torres de refrigeración o niveles de llenado
• 4 reguladores PID integrados y configurables • Solución descentralizada de control de proceso independiente del motor y sin necesidad de PLC
• 3 temporizadores digitales configurables • Control de programas diarios y semanales que se seleccionan opcionalmente
• Entradas digitales con aislamiento galvánico con su propio grupo de potencial
• Entradas analógicas aisladas
• Sin arrastre de potencial
• Diseño conforme con las normas de CEM, sin componentes adicionales, según los requisitos de la industria de procesos
• Interfaz para sensores de temperatura NI1000/PT1000 • Conexión directa de los sensores de temperatura sin necesidad de utilizar interfaces externas
• Relé de 230 V • Control directo de grupos auxiliares como actuadores de válvulas o válvulas de mariposa
• Característica de par lineal y cuadrática para turbomáquinas y máquinas de desplazamiento positivo
• Regulación adaptada a la aplicaciones
• Conexión directa de 3 sensores de presión/nivel de llenado • Conexión de actuadores propios de la aplicación sin componentes adicionales
Funciones de software integradas
• Funciones de PLC para tareas de control locales
• Reguladores PID de libre parametrización (funcionalidad "mini-PLC")
• Aplicación flexible de funciones integradas
- Ahorro de componentes adicionales externos
• Rearranque automático tras corte de red
• Rearranque al vuelo
• Respaldo cinético (regulación de Vdc_min)
• Ahorro de energía en modo "reposo"
• Control de carga para la vigilancia de las correas de transmisión y del flujo
• Numerosas funciones de software para un uso flexible en distintas aplicaciones
Sistema de refrigeración para mayor robustez
• Variante "Push Through" en determinadas unidades de potencia
• Disipación del calor conducida al exterior, para ahorrar espacio en el cuadro de distribución
• Disipación de pérdidas a través del disipador externo
• Ausencia de módulos electrónicos en el conducto de aire
• Refrigeración natural de los componentes electrónicos
• Consecuente refrigeración por convección de la CU
• La corriente de aire fluye exclusivamente por el disipador
• Circuitos electrónicos muy robustos (barnizados)
• Aumento considerable de la robustez
• Mayor fiabilidad
• Independencia garantizada de los efectos ambientales
• Considerable aumento de la durabilidad y la vida útil
• Uso incluso en condiciones climáticas extremas
© Siemens AG 2011
SINAMICS G1206
SINAMICS G120 Fácil diseño modular del SINAMICS G120
La selección del mejor convertidor SINAMICS G120 se reduce a dos o tres pasos gracias al sistema modular utilizado.
Fácil manejo: Intelligent y Basic Operator Panel
Partiendo de la potencia requerida, la tensión de red y los ciclos de frenado esperados, se puede seleccionar de forma intuitiva el módulo de potencia más adecuado.
La unidad de control se elige en base al número de E/S y en su caso a las funciones adicionales necesarias, como Safety Integrated o HVAC.Las opciones de comunicación ya están integradas, por lo que no es necesario pedir o instalarlas por separado.
De forma opcional se puede seleccionar uno de lospaneles de mando para el manejo local mencionados a continuación.
Panel de mando IOP (Intelligent Operator Panel) BOP-2 (Basic Operator Panel)
Descripción
Gracias a su gran panel de mensajes, la orientación por un menú intuitivo y los asistentes de aplicación, se simplifica la puesta en marcha de los accionamientos estándar.Los asistentes de aplicación integrados guían al usuario de forma interactiva por la puesta en marcha de aplicaciones importantes como bombas, ventiladores, compresores y cintas transportadoras.
La orientación por menús y la pantalla de 2 líneas facilitan considerablemente la puesta en marcha de los accionamien-tos estándar. Mediante la visualización simultánea de los parámetros y sus correspondientes valores, así como el filtro de parámetros, es muy fácil realizar la puesta en marcha básica de un accionamiento y, en la mayoría de casos, sin necesidad de tener una lista de parámetros impresa.
Posibilidades de uso flexibles • Montado directamente en la Control Unit, instalado en la puerta o bien como terminal portátil (depende del tipo de convertidor)
• Montado directamente en la Control Unit o bien instalado en la puerta (depende del tipo de convertidor)
Rápida puesta en marcha sin necesidad de ser un experto en la materia
• Puesta en marcha en serie por medio de la función de clonación
• Lista de parámetros definida por el usuario con una cantidad reducida de parámetros elegidos por el mismo
• Fácil puesta en marcha de las aplicaciones estándares con ayuda del asistente al efecto, sin necesidad de conocer la estructura de los parámetros
• Sencilla puesta en marcha a pie de máquina con el terminal portátil (Handheld)
Manejo sencillo e intuitivo • Manejo manual directo del accionamiento, conmutación sencilla entre modo automático y manual
• Pantalla gráfica para ver variables como, por ejemplo, la presión o el caudal en forma de diagramas de barras
• Pantalla de 2 líneas para mostrar hasta 2 valores del proceso con texto
• Indicación de variables con unidades de libre elección para especificar valores físicos
• Indicación de variables de unidades predefinidas
Minimización de los tiempos de espera
• Diagnóstico indicado en la pantalla, disponible a pie de máquina y sin necesidad de documentación
• Fácil actualización de los idiomas, los asistentes y el firmware vía USB
• Diagnóstico con orientación por menús y con indicador de 7 segmentos
© Siemens AG 2011
SINAMICS G120 7
Datos técnicos
Unidades de control Serie P, optimizada para bombas, ventiladores y compresores
Serie B, con capacidad básica de E/S Serie E con capacidad estándar de E/S y tecnología de seguridad integrada
Dimensiones de montaje (An x Al x P) en mm
73 x 199 x 58,4 73 x 199 x 46 73 x 199 x 46
Funciones de comunicación
PROFIBUS CU230P-2 DP CU240B-2 DP CU240E-2 DP, CU240E-2 DP-F
Interfaces seriales RS 485 con Modbus RTU y protocolo USS
CU230P-2 HVAC CU240B-2 CU240E-2, CU240E-2 F
BACnet MS/TP CU230P-2 HVAC – –
CANopen CU230P-2 CAN – –
Interfaz USB 4 4 4
Funciones de seguridad según categoría 3 de la EN 954-1 o según SIL2 de la IEC 61508
Funciones de seguridad integradas STOSTO, SS1, SLS, SDISTO, SS1, SLS, SDI, SSM
–––
–––
• CU240E-2, CU240E-2 DP• CU240E-2 F• CU240E-2 DP-F
Datos eléctricos
Tensión de alimentación 24 V DC (desde Power Module o fuente externa)
24 V DC 24 V DC
Entradas digitales parametrizables, con aislamiento galvánico
• 6 • 4 • 6
Entradas digitales de seguridad Failsafe parametrizables, con aislamiento galvánico
– – • CU240E-2, CU240E-2 DP: 1• CU240E-2 DP-F: 3
Entradas analógicasparametrizables
• 2, conmutables entre -10 y 10 V y entre 0/4 y 20 mA, utilizables como entradas digitales
• 1, conmutable entre 0/4 y 20 mA y NI1000/PT1000
• 1, NI1000/PT1000
• 10 a 10 V, 0 a 20 mA y conmutable entre -10 y +10 V
• Todas utilizables también como entradas digitales
• 20 a 10 V, 0 a 20 mA y conmutable entre -10 y +10 V0 a 10 V y 0 a 20 mA
• Todas utilizables también como entradas digitales
Salidas digitales parametrizables, con separacion galvánica
• 2 (relé, cont. conmut.), 250 V AC, 2 A, 30 V AC, 5 A
• 1 (relé, contacto NA), 30 V DC, 0,5 A
• 1 (transistor), 30 V DC, 0,5 A • 3 (1 transistor, 2 relés cont. conm.), 30 V DC, 0,5 A
Salidas analógicasparametrizables
• 2, conmutablesentre 0 y 10 V y entre 0/4 y 20 mA
• 1, (AO0: 0 a 10 V y 0 a 20 mA) • 2, (AO0: 0 a 10 V y 0 a 20 mA,AO1: 0 mA a 20 mA)
Funciones
Rangos de frecuencias inhibibles 4, configurables
Frecuencias fijas 16, configurables
Métodos de control/regulación • Vectorial (SLVC),U/f (lineal, cuadrático, libre, FCC, ECO)
• Vectorial (SLVC), U/f (lineal, cuadrático, libre, FCC, ECO), regulación de par
Funciones operativas • Regulador PID, hibernación, 3 tempori-zadores digitales de libre programación, rearranque automático, rearranque al vuelo, compensación del deslizamiento, modo JOG, respaldo cinético (sólo en combinación con los Power Modules PM240) entre otros
• Rampa de frenado al posicionar, rearranque automático, rearranque al vuelo, compensación del deslizamiento, modo JOG, respaldo cinético, control de la temperatura del motor entre otros
Funciones de protección • Control de la temperatura del motor con y sin sensor de temperatura• Control del ciclo de carga, de la unidad de potencia, funciones de protección de la planta
Datos mecánicos
Grado de protección IP20
Software
STARTER, SIZER, Configurador DT 4 4 4
Accesorios
• IOP, BOP-2• Placa de conexión de pantallas• PC Connection Kit-2• Tarjeta de memoria (MMC o SD)
© Siemens AG 2011
Este folleto contiene descripciones o prestaciones que en el caso de aplicación concreta pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vin-culante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.Todas las designaciones de productos pueden ser marcas o nombres de productos de Siemens AG o de sus proveedores, cuyo uso por terceros puede violar los derechos de sus titulares.
Módulos de potencia PM240Frenos con resistencia de frenado
PM250Frenos con realimentación
PM260Realimentación, mayores longitudes de los cables
Tensión de red 3 AC 380 ... 480 V ±10 % 3 AC 500 ... 690 V ±10 % 1)
1) 500 ... 600 V, posible con derating
PotenciaHO = sobrecarga altaLO = sobrecarga baja
Sin filtro:0,37 ... 200 kW (HO)0,37 ... 250 kW (LO)Con filtro:2,2 ... 75 kW (HO)2,2 ... 90 kW (LO)
Sin filtro:15 ... 75 kW (HO)18,5 ... 90 kW (LO)Con filtro:5,5 ... 75 kW (HO)7,5 ... 90 kW (LO)
7,5 ... 37 kW (HO)11 ... 55 kW (LO)
Intensidad asignada de entrada (depende de la carga del motor y la impedancia de red)
PM240 FS A-GX (400 V) sin filtro: 1,7 ... 442 APM240 FS B-F (400 V) con filtro: 7,6 ... 204 A
2,6 ... 145 A 12 ... 46 A
Intensidad asignada de salida (derating a temperaturas ambiente de > 40 °C (LO) o > 50 °C (HO))
PM240 FS A-GX (400 V) sin filtro:1,3 ... 370 A (HO)1,3 ... 477 A (LO)PM240 FS B-F (400 V) con filtro:1,3 ... 145 A (HO)1,3 ... 178 A (LO)
1,3 ... 145 A (HO)1,7 ... 178 A (LO)
10 ... 42 A (HO)14 ... 62 A (LO)
Dimensiones de montaje (An x Al x P) en mmProfundidad sin Control Unit
Sin filtro (potencia con LO):A: 0,37 ... 1,5 kW: 73 x 173 x 145B: 2,2 ... 4,0 kW: 153 x 270 x 165C: 7,5 ... 15,0 kW: 189 x 334 x 185D: 18,5 ... 30 kW: 275 x 419 x 204E: 37 ... 45 kW: 275 x 499 x 204F: 55 ... 132 kW: 350 x 634 x 316GX: 160 ... 250 kW: 326 x 1533 x 547
Con filtro (potencia con LO):B: 2,2 ... 4,0 kW: 153 x 270 x 165C: 7,5 ... 15,0 kW: 189 x 334 x 185D: 18,5 ... 30 kW: 275 x 512 x 204E: 37 ... 45 kW: 275 x 635 x 204F: 55 ... 90 kW: 350 x 934 x 316
Sin filtro (potencia con LO):D: 18,5 ... 30 kW: 275 x 419 x 204E: 37 ... 45 kW: 275 x 499 x 204F: 55 ... 90 kW: 350 x 634 x 316
Con filtro (potencia con LO):C: 7,5 ... 15,5 kW: 189 x 334 x 185D: 18,5 ... 30 kW: 275 x 512 x 204E: 37 ... 45 kW: 275 x 635 x 204F: 55 ... 90 kW: 350 x 934 x 316
Con/sin filtro (potencia con LO):D: 11,0 ... 18,5 kW: 275 x 455 x 204F: 30 ... 55 kW: 350 x 634 x 316
Datos eléctricos
Frecuencia de red 47 ... 63 Hz
Capacidad de sobrecarga (con sobrecarga alta, HO)
1,5 x intensidad nominal durante 1 min en un plazo de 5 min2,0 x intensidad nominal durante 3 s en un plazo de 5 min 2)
2) 90 ... 200 kW (ver las divergencias en el catálogo D11.1)
Capacidad de sobrecarga (con sobrecarga baja, LO)
1,1 x intensidad nominal durante 1 min en un plazo de 5 min 1,5 x intensidad nominal durante 3 s en un plazo de 5 min 3)
3) 110 ... 250 kW (ver las divergencias en el catálogo D11.1)Todas las CU y PM son conformes con las normas: CE (Directiva de Baja Tensión 72/23), UL, cUL, c-tick, ISO 9001, Safety Integrated, condiciones ambientales según IEC 721-3-2
Frecuencia de salida 0 ... 650 Hz (control tipo U/f y FCC)0 ... 200 Hz (control vectorial)
0 ... 200 Hz
Frecuencia de pulsación 4 kHz (estándar) o 4 ... 16 kHz (derating)
4 kHz (estándar) o 4 kHz ... 16 kHz (derating)FS F: 4 kHz (estándar) o
4 kHz ... 8 kHz (derating)
16 kHz (estándar)
Rendimiento del convertidor 96 ... 97 % 95 ... 97 % 95 ... 97 %
Funciones
Funciones de frenado Freno resistivo, freno por inyección de c.c., freno de mantenimiento en motor, freno Compound
Realimentación de energía cuando el motor funciona como generador
Motores compatibles Motores trifásicos asincrónicos y sincrónicos
Grado de protección IP20
Siemens AGIndustry SectorDrive Technologies DivisionMotion Control SystemsPostfach 318091050 ErlangenALEMANIA
Sujeto a modificacionesReferencia: 6ZB5471-0AP04-0BA23P.8322.54.11 / Dispo 18404BR 0911 3.0 SB 8 EsImpreso en Alemania © Siemens AG 2011
www.siemens.com/drives
© Siemens AG 2011