simply

12
CAFETARIA & GASTRONOMIA Portugal

Upload: jordao-cooling-systems

Post on 06-Apr-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The best choices define your success. The functional and aesthetic rigor of Simply.

TRANSCRIPT

Page 1: Simply

CAFETARIA & GASTRONOMIA

Portugal

Page 2: Simply

PRC

2

EL

BB

NT

+EL

BB

NT

CE

C+E

LB

AR

+EL

BA

R E

LTV

+ELV

VT

+ELV

VT

simplicidade sem excessos para espaçosfuncionais e contemporâneos simplicitywithout excesses for functional andcontemporary venues

Simplicité sans excès pour espaces fonctionnels et contemporains.Simplicidad sin excesos para espacios funcionales y contemporáneos.Semplicità senza eccesso per ambienti funzionali e moderni.

Page 3: Simply

PC

CE

90°

+PR

C+P

CC

I 45°

+PTA

+PC

X

3

Page 4: Simply

4

EL

BA

R+E

LE

T+E

LB

AR

E

LTV

+ELV

T+E

LVT

+EL

CV

EV

sentidos decisivos: olhar a suavetextura, sentir as cores vibrantes, provaro conforto do uso ultimate senses: lookat the gentle texture, feel the vibratingcolours, try out the user friendlinessLes sens décisifs: regarder les suaves textures, sentir les couleurs vibrantes, déguster le confort du serviceLos sentidos decisivos: mirar la textura suave, sentir los colores vibrantes, probar el confort de uso.I sensi decisivi: osservare le linee gentile, percepisci i colori vibranti, provare la sua facilità di utilizzo.

Page 5: Simply

5

Page 6: Simply

ELPD ELCHS ELAQ+ELTAELVVT+ELCX1N

6

as soluções especialistas expert solutions

ELT

V+E

LVV

T+E

LVV

T+E

LVV

SC

EC

Les solutions spécialistes, réfrigérées: ventilée, statique, froid-contact, chocolat, saladette

chaudes: bain-marie, ventilée, plateau chaud viennoiserie: boulangerie, neutre/séche, tour vitrée

Soluciones especialistas, refrigeradas: ventilada, estatica, mesa-fria, chocolates, ensaladas

calientes: baño-maria, ventilada, exposicíon caliente netutras: panadería, neutra, torre de vidrío

Soluzioni specialisti, refrigerate: ventilata, statica, plateau refrigerato, cioccolato, saladette

calde: bagno-maria, ventilata, tavola calda neutre: pane, neutre/séche, torre di vetro

refrigeradas ventilada, estática, tampo refrigerado, chocolates, saladas

chilled ventilated, static, piped deck, chocolates, salads

aquecidas banho-maria, ventilada, tampo aquecido

heated bain-marie, ventilated, hot-deck

neutras padaria, neutra, torre vidro

dry/ambient bakery, dry/ambient, glass tower

Page 7: Simply

7

s

Page 8: Simply

8

EL

BB

CE

C90°+

EL

BA

R

Page 9: Simply

9

o design rigoroso pleno de pormenorese opções úteis uncluttered design

full of details and usefull optionsDesign rigoureux, plein de détails et d’options.

Diseño riguroso lleno de detalles y opciones útiles.Disegno rigoroso, pieno di dettagli e ricco di praticità.

ELBAN versão skinplateversion tôle plastifiée | PVC coated steel version

version chapa plastificada | versione lamiera plastificata

ELBAN versão aço inoxversion acier inox | stainless steel versionversión acero inox | versione acciaio inox

ELBAR garrafeira refrigeradamitraillette | bottle-holder

porta-botellas | portabottiglie

ELBAR/ELBBR detalhe da reserva refrigeradadétail de la réserve réfrigérée | chilled storage detail

detalle da camara refrigerada | dettaglio de la cella refrigerata

Page 10: Simply

850

-

0,52

+13/+15

471

614

1650

-

1,02

+2/+4

471

652

Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada*Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata

Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio

mm

n.

m2

°C

W

W

Área de exposição refrigeradaSurface d’exposition réfrigérée | Cooled display areaSuperficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.

2052050

2

1,26

+2/+4

855

844

2502500

3

1,54

+2/+4

1038

876

85850

-

0,52

+2/+4

471

615

1251250

-

0,77

+2/+4

471

647

2501650

-

1,02

+2/+4

855

825

1651250

1

0,77

+2/+4

471

647

125

ELVVT 3H1

1650

2

1,02

+2/+4

855

825

165

Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera

ELVVS 3H1

2052050

-

1,26

+2/+4

855

635Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima

2500

-

1,54

+2/+4

855

876

45°-

-

0,32

-

-

42

90°-

-

0,62

+2/+4

471

690

45°-

-

0,36

+2/+4

281

485

90°-

-

0,70

+2/+4

471

690

ELVVSCEC ELVVSCIR

Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada*Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata

Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio

mm

n.

m2

°C

W

W

Área de exposição refrigeradaSurface d’exposition réfrigérée | Cooled display areaSuperficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.

2052050

2

1,26

+2/+4

855

830

2502500

3

1,54

+2/+4

855

858

85850

-

0,52

+2/+4

281

459

1251250

-

0,77

+2/+4

281

487

2501650

-

1,02

+2/+4

471

652

1651250

1

0,77

+2/+4

471

638

125

ELVET 3H1

1650

2

1,02

+2/+4

471

816

165

Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera

ELVES 3H1

2052050

-

1,26

+2/+4

855

830Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima

2500

-

1,54

+2/+4

855

858

45°-

-

0,36

-

-

42

90°-

-

0,71

+2/+4

281

515

-

-

0,34

+2/+4

281

473

90°-

-

0,66

+2/+4

471

666

ELVESCEC ELVESCIR

Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada*Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata

Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio

mm

n.

m2

°C

W

W

Área de exposição refrigeradaSurface d’exposition réfrigérée | Cooled display areaSuperficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.

85850

-

0,52

+2/+4

281

495

1251250

-

0,77

+2/+4

471

638

165 85 1251250

-

0,77

+13/+15

471

647

1251250

1

0,77

+2/+4

471

638

125

ELVTRT 3H1

1650

2

1,02

+2/+4

855

652

165

Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera

ELVTRS 3H1

85850

-

2*GN1/1+

3*GN1/9

+3/+6

471

615Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima

1250

-

3*GN1/1+

3*GN1/6

+3/+6

471

647

1651650

-

4*GN1/1+

3*GN1/6

+3/+6

855

825

ELVCHS 3S ELVSLS 3H1

45°

10

240

860

220

1300

900

350

615

610

170

860

220

1300

900

350

615

240

860

220

1300

900

350

615

170

860

220

1300

900

350

610

615632

170

860

1300

900

350

610

860

1300

900

350

632170

240

860

220

1300

900

350

860

1300

900

350

170

Hmax=150mm

860

1300

900

350

170

Hmax=150mm

170

860

1300

900

350

Hmax=100mm

170

860

220

1300

900

350

860

1300

900

350

632170

ELVVT-VDA ELVVS-VDA ELVET-VDA ELVES-VDA

ELVAQ-VDA

ELVTRT-VDA

ELVTA-VDA

ELVTRS-VDA

ELVPD-VDAELVBM-VDAELVSLS-VDAELVCHS-VDA

615

versions & donnés techniques | versiones & datos técnicos | versioni & dati tecnici

e-line versões & dados técnicos range & technical data

Page 11: Simply

Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaÁrea de exposição aquecidaSurface d’exposition chaude | Heated display areaSuperficie exposición caliente | Piano espositivo caldo

Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio

mm

m2

m2

°C

W

W

Área de exposição (VDA/VCV/VP)Surface d’exposition | Display areaSuperficie exposición | Piano espositivo

1651650

4*GN1/1+

3*GN1/6

-

+85/+90

3000

3384

85850

0,51

-

+60/+65

240

890

1251250

0,76

-

+60/+65

240

1240

850

2*GN1/1

-

+85/+90

1500

1752

85

ELVBM 3

1250

3*GN1/1+

3*GN1/6

-

+85/+90

3000

3264

125

Potência de aquecimentoPuissance de chauffage | Heating powerPotencia de calentamiento | Potenza di riscaldamento

ELVAQ 3

Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima

Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaÁrea de exposição (VDB/VCV/VP)Surface d’exposition | Display areaSuperficie exposición | Piano espositivo

mm

m2

WPotência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima

850

0,71

14

1250

1.04

28

1650

1,38

35

ELVPD

85 125 165515

0,95

24

ELTV

51

85850

0,51

-

+60/+65

240

890

1251250

0,76

-

+60/+65

240

1240

ELVTA 3

10351515

-

-

1030

-

-

45°-

-

-

90°-

-

-

45°-

-

-

90°-

-

-

ELCX1NCEC ELCX1NCIR

2502052050

-

2,16/

2,49

-

-

84

2500

-

2,64/

3,04

-

-

112

45°-

-

0,59

-

-

42

90°-

-

1,18

-

-

84

45°-

-

0,84

-

-

42

90°-

-

1,68

-

-

84

ELVNTCEC ELVNTCIRELVNT/ELVNA

85850

-

0,9/

1,36

-

-

28

1251250

-

1,32/

1,52

-

-

56

1651650

-

1,74/

2,0

-

-

70

8551515

-

-

850

-

-

45°-

-

-

90°-

-

-

45°-

-

-

90°-

-

-

ELCX2NCEC ELCX2NCIR

1030

-

-

103

ELCXPMRELCX1N ELCX2N

Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada***Portillions, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata

mm

n.

W

W

Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera

1545/1545

2/2

511/511

394/394

2060/2060

3/3

511/511

442/442

2575/-

4/-

709/-

504/-

ELBAR/ELBBR 3H1

154 206 2573090/-

5/-

709/-

595/-

309 10351515/515

-

-

-/-

1030/1030

-

-

-/-

1541545/1545

-

-

-/-

2062060/2060

-

-

-/-

2572575/-

-

-

-/-

3093090/-

-

-

-/-

45°-/-

-

-

-/-

90°-/-

-

-

-/-

45°-/-

-

-

-/-

90°-/-

-

-

-/-

ELBANTCECELBBNTCEC

ELBANTCIRELBBNTCIR

ELBANT/ELBBNT

Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima

11

860

900

860

900

620

1300

850

725

700

240

860

220

1300

900

350

615

860

900

240

860

220

1300

900

350

775

860

900

860

900

350

1140

860

900

350

1140

860

900

ELVNT-VDA

ELBAR ELBANT ELBBR ELBBNT

ELTV-VDAELVNA-VDA ELCX2NELCX1N ELCXPMR

* portas | portillions | doors | puertas | sportelli 415x268mm** T. Evap. -10°C | T. Cond. +45°C*** portas | portillions | doors | puertas | sportelli 415x590mmELVVT/ELVVS/ELVVSCEC/ELVVSCIR Refrigeração ventilada | Réfrigération ventilées | Fan assisted cooling | Refrigeracíon ventilada | Refrigerazione ventilata ELVET/ELVES/ELVESCEC/ELVESCIRRefrigeração estática | Réfrigération statique | Static cooling | Refrigeracíon estatica | Refrigerazione statica ELVTRT/ELVTRS Tampo refrigerado | Froid contact | Piped deck | Tampo refrigerado | Plateauraffreddato ELVCHS Chocolates | Chocolat | Chocolates | Chocolates | Cioccolato ELVSLS Saladas | Saladette| Salads | Ensaladas | Saladette ELVBM Banho-maria | Bain-marie | Bain-marie | Baño-maria | Bagno-maria ELVAQ Aquecida ventilada para containers GN | Chaud ventilé pour bacs GN | Fan heated for GN pans | Caliente ventilada para cubetas GN | Calda ventilata per contenitori GN ELVTATampo aquecido | Plateau chauffant | Heated deck | Exposición caliente | Tavola calda ELVNT/ELVNA/ELVNTCEC/ELVNTCIR/ELTV Neutros | Neutre/Viennoiserie | Dry/ambient | Neutros | Neutre ELVPDPadaria | Boulangerie | Bakery | Panadería | Panetteria ELCX1N/ELCX2N Caixa | Caisse | Counter | Caja | Cassa ELCXPMR Caixa para individuos com mobilidade reduzida | Caisse pour personnes àmobilité reduite | Mobility impaired people counter | Caja para personas con movilidad reducida | Cassa per persone con mobilità ridotta ELBAR/ELBBR Balcão refrigerado | Comptoir de bar réfrigéré | Chilledbar counter | Barra refrigerada | Banco bar refrigerato ELBANT/ELBBNT/ELBANTCEC/ELBBNTCEC/ELBANTCIR/ELBBNTCIR Balcão neutro | Comptoir de bar neutre | Dry/ambient bar counter | Barraneutra | Banco bar neutroR404A Gás refrigerante | Gaz réfrigérant | Refrigerating gas | Gas refrigerante | Gas refrigerante230V~/50Hz Tensão de alimentação/frequência | Tension d’alimentation | Power rating | Tension/frecuencia | Voltaggio

Page 12: Simply

170

860

220

1300

900

350

170

860

220

1140

900

350

170

860

220

1300

900

350

860

900

350

860

900

315

170

860

220

1300

900

EL-VDA EL-VDB EL-VCV EL-VP EL-BA EL-BB

cores colourscouleurs | colores | colori

formas shapesformes | formas | forme

foto

graf

ia: F

ranc

isco

mac

hado

.com

pr

oduç

ão: L

úcia

Dav

id, J

oão

Paul

o Ja

rdim

CAT

056

.5 /

00

Parque Industrial Guimarães - Apartado 1784801-910 Guimarães - Portugaltel.: +351.253 470 700 - fax: +351.253 470 750e-mail: [email protected] - http://www.jordao.com

PretoNoirBlackNegroNero

RoxoCassisCassisCassisCassis

LaranjaOrangeOrangeNaranjaArancio

CaxemiraCachmireCashmereCaxemiraCachmire

LimaCitron vertLimeLimaLimetta

Obrigado pelo seu interesse nos nossos produtos, certifique-se de que esta informação é actual e válida.Os dados apresentados nesta brochura poderão sofrer alterações após a sua publicação em Fevereiro 2011. A JORDAO COOLING SYSTEMS ressalva modificações na construção, formato, aspecto e característicastécnicas dos seus equipamentos, opcionais e acessórios. Possíveis alterações nas cores reproduzidas devem-se à técnica de impressão. As ilustrações contêm elementos opcionais e acessórios que não fazemparte das especificações de série. A informação contida nesta brochura não constitui uma proposta ou oferta de venda, nem vincula legal ou contratualmente a empresa fabricante nem os seus revendedores.Todos os dados relativos ao equipamento são fornecidos a título meramente indicativo, para obtenção de informação actualizada deve contactar a JORDAO COOLING SYSTEMS ou os seus representantes oficiais.Merci bien de votre intérêt par nos produits, assurez-vous que cette information est mise à jour et valide.Les données présentées dans cette brochure pourront souffrir des altérations après sa publication en février 2011. La société JORDÃO sous réserve des modifications dans sa construction, forme, apparence etcaractéristiques techniques de ses équipements, optionnels et accessoires. Changements possibles dans la reproduction des couleurs dues à la technique d’impression. Les illustrations contiennent des élémentsen option et accessoires qui ne font pas partie des spécifications de série. L’information incluse dans cette brochure n’est pas une suggestion ou proposition de vente, ni prétend engager contractuellement le fabricantou ses revendeurs. Toutes les données concernant l’équipement sont fournies à titre indicatif. Pour obtenir des informations actualisées, veuillez contacter JORDAO COOLING SYSTEMS ou ses représentantsofficiels.Thank you for your interest in our products. Please make sure this information is up-to-date and valid.The data presented in this brochure may be changed after its publication in February 2011. JORDÃO safeguards construction, shape, appearance and technical characteristics modifications of its equipments,options and accessories. Possible changes in the reproduction of the colours are due to printing technique. The illustrations have optional elements and accessories, which are not part of the standard specifications.The information contained in this brochure is neither a proposal nor a sale offer, nor does it bind legally or contractually the producing company or its reseller. All data concerning the equipment is provided asinformation merely. To obtain up-to-date information you should contact JORDAO COOLING SYSTEMS or its official representatives.Gracias por su interés en nuestros productos, verifique que esta información está actualizada y es válida.Los datos presentados en ese catálogo pueden sufrir alteraciones posteriormente a su publicación en Febrero 2011. JORDAO COOLING SYSTEMS , se reserva modificaciones en construcción, formato, aspectoy características técnicas de sus equipos, opciones y accesorios. Las posibles alteraciones en los colores reproducidos se deben a la técnica de impresión. Las ilustraciones contienen elementos opcionales yaccesorios que no pertenecen al equipamiento de serie. La información contenida en este catálogo no constituye una propuesta u oferta de venta, ni vincula legal o contractualmente a sus revendedores. Todoslos datos relativos al equipamiento son meramente orientativos, para obtener información actualizada debe contactar con JORDAO COOLING SYSTEMS o sus representantes oficiales.La ringrazio per il vostro interesse verso i nostri prodotti. Per favore si assicurari che tali informazioni siano aggiornate e valide.I dati presentati in questo catalogo potranno subire alterazioni dopo la sua pubblicazione del Febbraio 2011. La JORDAO COOLING SYSTEMS si riserva la possibilità di attuare delle modifiche nella costruzione,forma, aspetto e caratteristiche tecniche delle sue attrezzature, optionals e accessori. Eventuali variazioni nella riproduzione dei colori sono dovute alla tecnica di stampa. Le immagini contengono componentiopzionali e accessori, che non fanno parte della produzione standard. Le informazioni contenute in questa brochure non sono nè delle proposte, nè offerte di vendita, nè vincolano legalmente o contrattualmentela compagnia produttrice o i suoi concessionari. Tutti i dati sulle attrezzature sono meramente orientativi. Per ottenere informazioni aggiornate, contattare JORDAO COOLING SYSTEMS o i suoi rappresentantiufficiali.

R404A