simply
DESCRIPTION
The best choices define your success. The functional and aesthetic rigor of Simply.TRANSCRIPT
CAFETARIA & GASTRONOMIA
Portugal
PRC
2
EL
BB
NT
+EL
BB
NT
CE
C+E
LB
AR
+EL
BA
R E
LTV
+ELV
VT
+ELV
VT
simplicidade sem excessos para espaçosfuncionais e contemporâneos simplicitywithout excesses for functional andcontemporary venues
Simplicité sans excès pour espaces fonctionnels et contemporains.Simplicidad sin excesos para espacios funcionales y contemporáneos.Semplicità senza eccesso per ambienti funzionali e moderni.
PC
CE
90°
+PR
C+P
CC
I 45°
+PTA
+PC
X
3
4
EL
BA
R+E
LE
T+E
LB
AR
E
LTV
+ELV
T+E
LVT
+EL
CV
EV
sentidos decisivos: olhar a suavetextura, sentir as cores vibrantes, provaro conforto do uso ultimate senses: lookat the gentle texture, feel the vibratingcolours, try out the user friendlinessLes sens décisifs: regarder les suaves textures, sentir les couleurs vibrantes, déguster le confort du serviceLos sentidos decisivos: mirar la textura suave, sentir los colores vibrantes, probar el confort de uso.I sensi decisivi: osservare le linee gentile, percepisci i colori vibranti, provare la sua facilità di utilizzo.
5
ELPD ELCHS ELAQ+ELTAELVVT+ELCX1N
6
as soluções especialistas expert solutions
ELT
V+E
LVV
T+E
LVV
T+E
LVV
SC
EC
Les solutions spécialistes, réfrigérées: ventilée, statique, froid-contact, chocolat, saladette
chaudes: bain-marie, ventilée, plateau chaud viennoiserie: boulangerie, neutre/séche, tour vitrée
Soluciones especialistas, refrigeradas: ventilada, estatica, mesa-fria, chocolates, ensaladas
calientes: baño-maria, ventilada, exposicíon caliente netutras: panadería, neutra, torre de vidrío
Soluzioni specialisti, refrigerate: ventilata, statica, plateau refrigerato, cioccolato, saladette
calde: bagno-maria, ventilata, tavola calda neutre: pane, neutre/séche, torre di vetro
refrigeradas ventilada, estática, tampo refrigerado, chocolates, saladas
chilled ventilated, static, piped deck, chocolates, salads
aquecidas banho-maria, ventilada, tampo aquecido
heated bain-marie, ventilated, hot-deck
neutras padaria, neutra, torre vidro
dry/ambient bakery, dry/ambient, glass tower
7
s
8
EL
BB
CE
C90°+
EL
BA
R
9
o design rigoroso pleno de pormenorese opções úteis uncluttered design
full of details and usefull optionsDesign rigoureux, plein de détails et d’options.
Diseño riguroso lleno de detalles y opciones útiles.Disegno rigoroso, pieno di dettagli e ricco di praticità.
ELBAN versão skinplateversion tôle plastifiée | PVC coated steel version
version chapa plastificada | versione lamiera plastificata
ELBAN versão aço inoxversion acier inox | stainless steel versionversión acero inox | versione acciaio inox
ELBAR garrafeira refrigeradamitraillette | bottle-holder
porta-botellas | portabottiglie
ELBAR/ELBBR detalhe da reserva refrigeradadétail de la réserve réfrigérée | chilled storage detail
detalle da camara refrigerada | dettaglio de la cella refrigerata
850
-
0,52
+13/+15
471
614
1650
-
1,02
+2/+4
471
652
Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada*Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm
n.
m2
°C
W
W
Área de exposição refrigeradaSurface d’exposition réfrigérée | Cooled display areaSuperficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.
2052050
2
1,26
+2/+4
855
844
2502500
3
1,54
+2/+4
1038
876
85850
-
0,52
+2/+4
471
615
1251250
-
0,77
+2/+4
471
647
2501650
-
1,02
+2/+4
855
825
1651250
1
0,77
+2/+4
471
647
125
ELVVT 3H1
1650
2
1,02
+2/+4
855
825
165
Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera
ELVVS 3H1
2052050
-
1,26
+2/+4
855
635Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima
2500
-
1,54
+2/+4
855
876
45°-
-
0,32
-
-
42
90°-
-
0,62
+2/+4
471
690
45°-
-
0,36
+2/+4
281
485
90°-
-
0,70
+2/+4
471
690
ELVVSCEC ELVVSCIR
Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada*Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm
n.
m2
°C
W
W
Área de exposição refrigeradaSurface d’exposition réfrigérée | Cooled display areaSuperficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.
2052050
2
1,26
+2/+4
855
830
2502500
3
1,54
+2/+4
855
858
85850
-
0,52
+2/+4
281
459
1251250
-
0,77
+2/+4
281
487
2501650
-
1,02
+2/+4
471
652
1651250
1
0,77
+2/+4
471
638
125
ELVET 3H1
1650
2
1,02
+2/+4
471
816
165
Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera
ELVES 3H1
2052050
-
1,26
+2/+4
855
830Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima
2500
-
1,54
+2/+4
855
858
45°-
-
0,36
-
-
42
90°-
-
0,71
+2/+4
281
515
-
-
0,34
+2/+4
281
473
90°-
-
0,66
+2/+4
471
666
ELVESCEC ELVESCIR
Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada*Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm
n.
m2
°C
W
W
Área de exposição refrigeradaSurface d’exposition réfrigérée | Cooled display areaSuperficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.
85850
-
0,52
+2/+4
281
495
1251250
-
0,77
+2/+4
471
638
165 85 1251250
-
0,77
+13/+15
471
647
1251250
1
0,77
+2/+4
471
638
125
ELVTRT 3H1
1650
2
1,02
+2/+4
855
652
165
Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera
ELVTRS 3H1
85850
-
2*GN1/1+
3*GN1/9
+3/+6
471
615Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima
1250
-
3*GN1/1+
3*GN1/6
+3/+6
471
647
1651650
-
4*GN1/1+
3*GN1/6
+3/+6
855
825
ELVCHS 3S ELVSLS 3H1
45°
10
240
860
220
1300
900
350
615
610
170
860
220
1300
900
350
615
240
860
220
1300
900
350
615
170
860
220
1300
900
350
610
615632
170
860
1300
900
350
610
860
1300
900
350
632170
240
860
220
1300
900
350
860
1300
900
350
170
Hmax=150mm
860
1300
900
350
170
Hmax=150mm
170
860
1300
900
350
Hmax=100mm
170
860
220
1300
900
350
860
1300
900
350
632170
ELVVT-VDA ELVVS-VDA ELVET-VDA ELVES-VDA
ELVAQ-VDA
ELVTRT-VDA
ELVTA-VDA
ELVTRS-VDA
ELVPD-VDAELVBM-VDAELVSLS-VDAELVCHS-VDA
615
versions & donnés techniques | versiones & datos técnicos | versioni & dati tecnici
e-line versões & dados técnicos range & technical data
Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaÁrea de exposição aquecidaSurface d’exposition chaude | Heated display areaSuperficie exposición caliente | Piano espositivo caldo
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HRTemp. de fonctionnement | Working temp.Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm
m2
m2
°C
W
W
Área de exposição (VDA/VCV/VP)Surface d’exposition | Display areaSuperficie exposición | Piano espositivo
1651650
4*GN1/1+
3*GN1/6
-
+85/+90
3000
3384
85850
0,51
-
+60/+65
240
890
1251250
0,76
-
+60/+65
240
1240
850
2*GN1/1
-
+85/+90
1500
1752
85
ELVBM 3
1250
3*GN1/1+
3*GN1/6
-
+85/+90
3000
3264
125
Potência de aquecimentoPuissance de chauffage | Heating powerPotencia de calentamiento | Potenza di riscaldamento
ELVAQ 3
Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima
Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaÁrea de exposição (VDB/VCV/VP)Surface d’exposition | Display areaSuperficie exposición | Piano espositivo
mm
m2
WPotência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima
850
0,71
14
1250
1.04
28
1650
1,38
35
ELVPD
85 125 165515
0,95
24
ELTV
51
85850
0,51
-
+60/+65
240
890
1251250
0,76
-
+60/+65
240
1240
ELVTA 3
10351515
-
-
1030
-
-
45°-
-
-
90°-
-
-
45°-
-
-
90°-
-
-
ELCX1NCEC ELCX1NCIR
2502052050
-
2,16/
2,49
-
-
84
2500
-
2,64/
3,04
-
-
112
45°-
-
0,59
-
-
42
90°-
-
1,18
-
-
84
45°-
-
0,84
-
-
42
90°-
-
1,68
-
-
84
ELVNTCEC ELVNTCIRELVNT/ELVNA
85850
-
0,9/
1,36
-
-
28
1251250
-
1,32/
1,52
-
-
56
1651650
-
1,74/
2,0
-
-
70
8551515
-
-
850
-
-
45°-
-
-
90°-
-
-
45°-
-
-
90°-
-
-
ELCX2NCEC ELCX2NCIR
1030
-
-
103
ELCXPMRELCX1N ELCX2N
Comprimento sem lateraisLonguer sans joues | Length without endsAncho sin laterales | Lunghezza senza spallaNúmero de portas, câmara refifgerada***Portillions, réserve réfrigérée | Doors, chilled storagePuertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
mm
n.
W
W
Potência frigorífica**Puissance frigorifique | Refrigerating powerPotencia frigorifica | Potenza frigorifera
1545/1545
2/2
511/511
394/394
2060/2060
3/3
511/511
442/442
2575/-
4/-
709/-
504/-
ELBAR/ELBBR 3H1
154 206 2573090/-
5/-
709/-
595/-
309 10351515/515
-
-
-/-
1030/1030
-
-
-/-
1541545/1545
-
-
-/-
2062060/2060
-
-
-/-
2572575/-
-
-
-/-
3093090/-
-
-
-/-
45°-/-
-
-
-/-
90°-/-
-
-
-/-
45°-/-
-
-
-/-
90°-/-
-
-
-/-
ELBANTCECELBBNTCEC
ELBANTCIRELBBNTCIR
ELBANT/ELBBNT
Potência nominal máximaPuissance nominale maxime | Maximum rated powerPotencia nominal máxima | Potenza nominale massima
11
860
900
860
900
620
1300
850
725
700
240
860
220
1300
900
350
615
860
900
240
860
220
1300
900
350
775
860
900
860
900
350
1140
860
900
350
1140
860
900
ELVNT-VDA
ELBAR ELBANT ELBBR ELBBNT
ELTV-VDAELVNA-VDA ELCX2NELCX1N ELCXPMR
* portas | portillions | doors | puertas | sportelli 415x268mm** T. Evap. -10°C | T. Cond. +45°C*** portas | portillions | doors | puertas | sportelli 415x590mmELVVT/ELVVS/ELVVSCEC/ELVVSCIR Refrigeração ventilada | Réfrigération ventilées | Fan assisted cooling | Refrigeracíon ventilada | Refrigerazione ventilata ELVET/ELVES/ELVESCEC/ELVESCIRRefrigeração estática | Réfrigération statique | Static cooling | Refrigeracíon estatica | Refrigerazione statica ELVTRT/ELVTRS Tampo refrigerado | Froid contact | Piped deck | Tampo refrigerado | Plateauraffreddato ELVCHS Chocolates | Chocolat | Chocolates | Chocolates | Cioccolato ELVSLS Saladas | Saladette| Salads | Ensaladas | Saladette ELVBM Banho-maria | Bain-marie | Bain-marie | Baño-maria | Bagno-maria ELVAQ Aquecida ventilada para containers GN | Chaud ventilé pour bacs GN | Fan heated for GN pans | Caliente ventilada para cubetas GN | Calda ventilata per contenitori GN ELVTATampo aquecido | Plateau chauffant | Heated deck | Exposición caliente | Tavola calda ELVNT/ELVNA/ELVNTCEC/ELVNTCIR/ELTV Neutros | Neutre/Viennoiserie | Dry/ambient | Neutros | Neutre ELVPDPadaria | Boulangerie | Bakery | Panadería | Panetteria ELCX1N/ELCX2N Caixa | Caisse | Counter | Caja | Cassa ELCXPMR Caixa para individuos com mobilidade reduzida | Caisse pour personnes àmobilité reduite | Mobility impaired people counter | Caja para personas con movilidad reducida | Cassa per persone con mobilità ridotta ELBAR/ELBBR Balcão refrigerado | Comptoir de bar réfrigéré | Chilledbar counter | Barra refrigerada | Banco bar refrigerato ELBANT/ELBBNT/ELBANTCEC/ELBBNTCEC/ELBANTCIR/ELBBNTCIR Balcão neutro | Comptoir de bar neutre | Dry/ambient bar counter | Barraneutra | Banco bar neutroR404A Gás refrigerante | Gaz réfrigérant | Refrigerating gas | Gas refrigerante | Gas refrigerante230V~/50Hz Tensão de alimentação/frequência | Tension d’alimentation | Power rating | Tension/frecuencia | Voltaggio
170
860
220
1300
900
350
170
860
220
1140
900
350
170
860
220
1300
900
350
860
900
350
860
900
315
170
860
220
1300
900
EL-VDA EL-VDB EL-VCV EL-VP EL-BA EL-BB
cores colourscouleurs | colores | colori
formas shapesformes | formas | forme
foto
graf
ia: F
ranc
isco
mac
hado
.com
pr
oduç
ão: L
úcia
Dav
id, J
oão
Paul
o Ja
rdim
CAT
056
.5 /
00
Parque Industrial Guimarães - Apartado 1784801-910 Guimarães - Portugaltel.: +351.253 470 700 - fax: +351.253 470 750e-mail: [email protected] - http://www.jordao.com
PretoNoirBlackNegroNero
RoxoCassisCassisCassisCassis
LaranjaOrangeOrangeNaranjaArancio
CaxemiraCachmireCashmereCaxemiraCachmire
LimaCitron vertLimeLimaLimetta
Obrigado pelo seu interesse nos nossos produtos, certifique-se de que esta informação é actual e válida.Os dados apresentados nesta brochura poderão sofrer alterações após a sua publicação em Fevereiro 2011. A JORDAO COOLING SYSTEMS ressalva modificações na construção, formato, aspecto e característicastécnicas dos seus equipamentos, opcionais e acessórios. Possíveis alterações nas cores reproduzidas devem-se à técnica de impressão. As ilustrações contêm elementos opcionais e acessórios que não fazemparte das especificações de série. A informação contida nesta brochura não constitui uma proposta ou oferta de venda, nem vincula legal ou contratualmente a empresa fabricante nem os seus revendedores.Todos os dados relativos ao equipamento são fornecidos a título meramente indicativo, para obtenção de informação actualizada deve contactar a JORDAO COOLING SYSTEMS ou os seus representantes oficiais.Merci bien de votre intérêt par nos produits, assurez-vous que cette information est mise à jour et valide.Les données présentées dans cette brochure pourront souffrir des altérations après sa publication en février 2011. La société JORDÃO sous réserve des modifications dans sa construction, forme, apparence etcaractéristiques techniques de ses équipements, optionnels et accessoires. Changements possibles dans la reproduction des couleurs dues à la technique d’impression. Les illustrations contiennent des élémentsen option et accessoires qui ne font pas partie des spécifications de série. L’information incluse dans cette brochure n’est pas une suggestion ou proposition de vente, ni prétend engager contractuellement le fabricantou ses revendeurs. Toutes les données concernant l’équipement sont fournies à titre indicatif. Pour obtenir des informations actualisées, veuillez contacter JORDAO COOLING SYSTEMS ou ses représentantsofficiels.Thank you for your interest in our products. Please make sure this information is up-to-date and valid.The data presented in this brochure may be changed after its publication in February 2011. JORDÃO safeguards construction, shape, appearance and technical characteristics modifications of its equipments,options and accessories. Possible changes in the reproduction of the colours are due to printing technique. The illustrations have optional elements and accessories, which are not part of the standard specifications.The information contained in this brochure is neither a proposal nor a sale offer, nor does it bind legally or contractually the producing company or its reseller. All data concerning the equipment is provided asinformation merely. To obtain up-to-date information you should contact JORDAO COOLING SYSTEMS or its official representatives.Gracias por su interés en nuestros productos, verifique que esta información está actualizada y es válida.Los datos presentados en ese catálogo pueden sufrir alteraciones posteriormente a su publicación en Febrero 2011. JORDAO COOLING SYSTEMS , se reserva modificaciones en construcción, formato, aspectoy características técnicas de sus equipos, opciones y accesorios. Las posibles alteraciones en los colores reproducidos se deben a la técnica de impresión. Las ilustraciones contienen elementos opcionales yaccesorios que no pertenecen al equipamiento de serie. La información contenida en este catálogo no constituye una propuesta u oferta de venta, ni vincula legal o contractualmente a sus revendedores. Todoslos datos relativos al equipamiento son meramente orientativos, para obtener información actualizada debe contactar con JORDAO COOLING SYSTEMS o sus representantes oficiales.La ringrazio per il vostro interesse verso i nostri prodotti. Per favore si assicurari che tali informazioni siano aggiornate e valide.I dati presentati in questo catalogo potranno subire alterazioni dopo la sua pubblicazione del Febbraio 2011. La JORDAO COOLING SYSTEMS si riserva la possibilità di attuare delle modifiche nella costruzione,forma, aspetto e caratteristiche tecniche delle sue attrezzature, optionals e accessori. Eventuali variazioni nella riproduzione dei colori sono dovute alla tecnica di stampa. Le immagini contengono componentiopzionali e accessori, che non fanno parte della produzione standard. Le informazioni contenute in questa brochure non sono nè delle proposte, nè offerte di vendita, nè vincolano legalmente o contrattualmentela compagnia produttrice o i suoi concessionari. Tutti i dati sulle attrezzature sono meramente orientativi. Per ottenere informazioni aggiornate, contattare JORDAO COOLING SYSTEMS o i suoi rappresentantiufficiali.
R404A