sight translation… how??. workshop presenters susie grona adjunct professor, tyler junior college...

24
SIGHT TRANSLATION… HOW??

Upload: rosalyn-holland

Post on 26-Dec-2015

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

SIGHT TRANSLATION…

HOW??

SIGHT TRANSLATION…

HOW??

Page 2: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

WORKSHOP PRESENTERSWORKSHOP PRESENTERS

SUSIE GRONASUSIE GRONA ADJUNCT

PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE

DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL

COMMUNICATION FINGERSPELLING

ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE

DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL

COMMUNICATION FINGERSPELLING

FULL-TIME PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE

AMERICAN SIGN LANGUAGE I, II, III, IV, & V

SPECIAL TOPICS

FULL-TIME PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE

AMERICAN SIGN LANGUAGE I, II, III, IV, & V

SPECIAL TOPICS

LAURA HILLLAURA HILL

Page 3: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Workshop ObjectiveWorkshop ObjectiveParticipants will develop

interpreting techniques in various settings with sight/text translation.

Participants will analyze signed and written texts for both meaning and form through discussion, small group work, and lecture to develop the knowledge and competencies of ASL and English.

Participants will develop interpreting techniques in various settings with sight/text translation.

Participants will analyze signed and written texts for both meaning and form through discussion, small group work, and lecture to develop the knowledge and competencies of ASL and English.

Page 4: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Workshop AgendaWorkshop Agenda

I. Brief Description of Sight TranslationII. Small Group Sight Translation Practice/Feedback – “Cold” (twice)III. Sight Translation Video Presentation (2 times)IV. Large Group PresentationIV. Small Group Sight Translation Practice/Feedback (4 times)

I. Brief Description of Sight TranslationII. Small Group Sight Translation Practice/Feedback – “Cold” (twice)III. Sight Translation Video Presentation (2 times)IV. Large Group PresentationIV. Small Group Sight Translation Practice/Feedback (4 times)

Page 5: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Workshop Agenda – Part IIWorkshop Agenda – Part II

V. Sight Translation Video Presentation (4 times)

VI. Discussion/Answers/ Feedback and Evaluation

***Each group will get sight translation handouts. PLEASE DO NOT WRITE ON THE HANDOUTS!

Turn in the handouts after each sight translation activity

V. Sight Translation Video Presentation (4 times)

VI. Discussion/Answers/ Feedback and Evaluation

***Each group will get sight translation handouts. PLEASE DO NOT WRITE ON THE HANDOUTS!

Turn in the handouts after each sight translation activity

Page 6: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

WHAT IS SIGHT TRANSLATION??WHAT IS SIGHT TRANSLATION??

Page 7: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

When do you utilize Sight Translation?

When do you utilize Sight Translation?

As an interpreter, sight translation assignments occur in most interpreting settings such as legal, medical, employment, education, and religious settings.

Thus, you should always be prepared with on-the-spot sight translation interpreting.

As an interpreter, sight translation assignments occur in most interpreting settings such as legal, medical, employment, education, and religious settings.

Thus, you should always be prepared with on-the-spot sight translation interpreting.

Page 8: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Small Group Sight Translation Activity – Cold

Small Group Sight Translation Activity – Cold

Participants will be divided into six groups (8-10 people per group)

Each group will receive a printed document in English. Participants will analyze the printed document and discuss with the group how to sign the document in ASL.

Participants will be divided into six groups (8-10 people per group)

Each group will receive a printed document in English. Participants will analyze the printed document and discuss with the group how to sign the document in ASL.

Page 9: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Video Presentation #1Privacy Option

Video Presentation #1Privacy Option

Page 10: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Video Presentation #2Hospital Discharge

Video Presentation #2Hospital Discharge

Page 11: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Large Group PresentationLarge Group Presentation

I. What is the difference between ASL and English?

II. How to prepare yourself for sight translation assignments

III. Strategies for sight translation

I. What is the difference between ASL and English?

II. How to prepare yourself for sight translation assignments

III. Strategies for sight translation

Page 12: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

What is the difference between ASL and English?

What is the difference between ASL and English?

ASLASL

I. Modality: -visual/gestural/spatial

II. Word Order/Grammatical Structure

-Topic-Comment -Object-Subject-Verb -Subject-Object-Verb

I. Modality: -visual/gestural/spatial

II. Word Order/Grammatical Structure

-Topic-Comment -Object-Subject-Verb -Subject-Object-Verb

EnglishEnglish

I. Modality-Auditory/vocal/linear

II. Word Order/Grammatical Structure

-Subject-Verb-Object (fairly strict word

order)

I. Modality-Auditory/vocal/linear

II. Word Order/Grammatical Structure

-Subject-Verb-Object (fairly strict word

order)

Page 13: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

ASLASL

V. Adjectives -mouth

morphemes -classifiers -signed adjectives

are used alone or with combination of sign vocabulary

V. Adjectives -mouth

morphemes -classifiers -signed adjectives

are used alone or with combination of sign vocabulary

EnglishEnglish

V. Adjectives-are usually added preceding the noun

V. Adjectives-are usually added preceding the noun

Page 14: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

ASLASL

VI. Use of space-very critical aspect of ASL to use absent referents in place of sign vocabulary because ASL is a visual language

VI. Use of space-very critical aspect of ASL to use absent referents in place of sign vocabulary because ASL is a visual language

EnglishEnglish

VI. Use of space-NONE

VI. Use of space-NONE

Page 15: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

How to prepare yourself for sight translation assignmentsHow to prepare yourself for

sight translation assignments

1. Have a strong short-term memory skillsa) practice reading newspaper articles

by skimming the first and last sentence of the article.

2. Use SAT-GRE practice books for practicing reading comprehension.

a) practice chunking skillsb) use context and cohesion cluesc) know the topic area and how to analyze it.

1. Have a strong short-term memory skillsa) practice reading newspaper articles

by skimming the first and last sentence of the article.

2. Use SAT-GRE practice books for practicing reading comprehension.

a) practice chunking skillsb) use context and cohesion cluesc) know the topic area and how to analyze it.

Page 16: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

3. Practice using closure skills instead of reading word for word. Occasionally take a quick look at the document, but not continually

4. Highlight the important details you might forget

3. Practice using closure skills instead of reading word for word. Occasionally take a quick look at the document, but not continually

4. Highlight the important details you might forget

Page 17: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Strategies for Sight TranslationStrategies for Sight Translation

A. Treat the monolingual consumer as a highly intellectual individual.

B. Have a wide sign vocabulary background knowledge for specific type of document presented.

C. Have the ability to scan and understand the main points.

D. Be able to “chunk” the passage or sections of the document.

E. Be able to accurately interpret the document into equivalent meaning in ASL.

A. Treat the monolingual consumer as a highly intellectual individual.

B. Have a wide sign vocabulary background knowledge for specific type of document presented.

C. Have the ability to scan and understand the main points.

D. Be able to “chunk” the passage or sections of the document.

E. Be able to accurately interpret the document into equivalent meaning in ASL.

Page 18: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Small GroupsSmall Groups

Sight Translation Practice and Feedback (4 times)

Between each small group section, you will see a Sight Translation Video Clip four times

Sight Translation Practice and Feedback (4 times)

Between each small group section, you will see a Sight Translation Video Clip four times

Page 19: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Video Presentation #3Backpack

Video Presentation #3Backpack

Page 20: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Video Presentation #4 (Swine Flu)

Video Presentation #4 (Swine Flu)

Page 21: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Video Presentation #5Financial Aid

Video Presentation #5Financial Aid

Page 22: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Video Presentation #6Library Policy

Video Presentation #6Library Policy

Page 23: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Large Group PresentationLarge Group Presentation

Discussion/Answers/Feedback and Evaluation

Discussion/Answers/Feedback and Evaluation

Page 24: SIGHT TRANSLATION… HOW??. WORKSHOP PRESENTERS SUSIE GRONA ADJUNCT PROFESSOR, TYLER JUNIOR COLLEGE DEAF CULTURE VISUAL GESTURAL COMMUNICATION FINGERSPELLING

Workshop BibliographyWorkshop Bibliography

-Board for Evaluators of Interpreters – www.dars.state.tx.us

-Registry of Interpreters for the Deaf – www.rid.org

-Diana Gorman Jamrozik, MA, CI and CT Columbia College Chicago, “Sight Translation: What, Why, and How?”

-Board for Evaluators of Interpreters – www.dars.state.tx.us

-Registry of Interpreters for the Deaf – www.rid.org

-Diana Gorman Jamrozik, MA, CI and CT Columbia College Chicago, “Sight Translation: What, Why, and How?”