sidang kelima belas majlis bahasa indonesia...

39
1 SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA-MALAYSIA (MBIM) (Malaysia: Kota Kinabalu, Sabah, 2-6 September 1980)

Upload: hoangnhi

Post on 08-Mar-2019

237 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

1

SIDANG KELIMA BELAS

MAJLIS BAHASA INDONESIA-MALAYSIA

(MBIM)

(Malaysia: Kota Kinabalu, Sabah, 2-6 September

1980)

Page 2: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

2

Pernyataan Bersama

Sebagai kelanjutan Sidang Keempat Belas antara Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu dan

Panitia Kerja Sama Kebahasaan Indonesia - Malaysia yang diadakan di Denpasar, Bali,

Indonesia, dari 10 hingga 15 Mac 1980, Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia dalam sidang-

sidangnya yang akan diadakan di Yayasan Sabah, Kota Kinabalu, Sabah, dari 2 hingga

6 September 1980, setelah meneliti dan mengesahkan keputusan Sidang Keempat Belas

Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia serta perubahan-perubahannya dan membahas kertas-

kertas kerja dari kedua belah pihak, mengambil keputusan mengenai tatakerja dan

peristilahan bidang-bidang; (1) Antropologi, (2) Sosiologi, (3) Statistik/Statistika, (4)

Petrologi, (5)Undang - Undang Antarabangsa (Awam)/Hukum International (Publik), dan

(6) Hidrologi serta hal-hal lain yang perinciannya seperti terlampir.

Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu Panitia Kerja Sama Kebahasaan

Malaysia, Indonesia-Malaysia,

t.t. t.t.

(DATUK HAJI HASSAN BIN AHMAD) (PROF. DR. AMRAN HALIM )

Pengerusi Ketua

Kota Kinabalu, Sabah

6 September 1980.

Page 3: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

3

RUMUSAN KELOMPOK UMUM

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 13.00

Sidang III : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 13.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

II. ANGGOTA SIDANG

1. Datuk Haji Hassan bin Ahmad (Malaysia)

2. Prof. Dr. Amran Halim (Indonesia)

3. Prof. Dr. Asmah binti Haji Omar (Malaysia)

4. Drs. Anton M. Moeliono (Indonesia)

5. Cik Asiah binti Abu Samah (Malaysia)

6. Prof. Madya dr. Haji Abdullah Hassan (Malaysia)

7. Dra. Sri Sukesi Adiwimarta (Indonesia)

8. Encik Ismail bin Dahaman (Malaysia)

III. PEMERHATI

1. Drs. Lukman Ali (Indonesia)

IV. DOKUMEN

1. Kertas A-15 JKTBM Pengenalan (Malaysia).

2. Teks Keputusan Sidang Keempat Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia di

Denpasar, Bali, Indonesia, pada 10 hingga 15 Mac 1980 (Malaysia)

3. Kertas K-15 Peristilahan Warna (Malaysia)

4. Kertas L-15 JKTBM Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia (Malaysia).

5. Kertas M-15 JKTBM Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia

(Malaysia).

6. Kertas N-15 Pedoman Pelengkap Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia

(Malaysia).

7. Kertas )-15 JKTBM Pedoman Khusus Pembentukan Istilah Kimia (Malaysia).

Page 4: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

4

8. Kertas No. D-16/PKIM-14/Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang

Disempurnakan (Indonesia).

9. Kertas No. 1/PKIM-14/Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa

Indonesia (Indonesia).

10. Keputusan Umum Sidang XIV Majelis Bahasa Indonesia-Malaysia, Denpasar,

Bali, 10-15 Maret 1980 (Indonesia).

11. Kertas No. B-14/PKIM-14/Istilah Warna Indonesia (Indonesia).

12. Kertas No. 11/PKIM-15/80 Dua Pedoman Pelengkap Pembentukan Istilah

(Indonesia).

13. Kertas No. E-17/PKIM-14 Pemantapan Pedoman Khusus Pembentukan Istilah

Kimia (Indonesia).

14. Kertas G-19/PKIM-14 Tata Nama Kimia Organik (Indonesia).

15. Kertas F-18/PKIM-14 Tata Nama Kimia Anorganik (Indonesia).

16. Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim dan

Singkatan” (Indonesia).

IV. PERBINCANGAN DAN KEPUTUSAN UMUM

1. Sidang Kelompok Umum membincang perkara-perkara pokok berbangkit dari

Sidang-sidang yang lepas, pedoman ejaan, pedoman pembentukan istilah,

tatacara Majlis, rumusan Sidan Majlis, pelaksanaan kerja-kerja Sidang

Kelompok dan rancanan kerja untuk Sidang Ke-16 MBIM.

2. Persidangan Kelima Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia di Kota

Kinabalu, Sabah, Malaysia, pada 2 hingga 6 September 1980 mengambil

keputusan-keputusan seperti pada perkara V hingga XIII di bawah.

V. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM

1. Persidanang Kelima Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia mengesahkan

hasil sidang Ke-14 MBIM yang diadakan di denpasar, Bali, Indonesia, pada 10

hingga 15 Mac 1980 dengan semua lampiran, catatan dan perubahan.

2. Sidang Kelompok Umum mengesahkan hasil Sidang Ke-14 MBIM dengan

menyetujui perubahan pada Keputusan Umum sebagai berikut:

i) Pasal 2 (i): ahli pikir diganti dengan hari raya haji.

ii) Pasal 4 (1) dibaca:

… keputusan Sidang XIII MBIM, Pasal 9 nomor (3) nama mineral dan

batuan yang berasal dari nama orang ….

iii) Pasal 5 (c) Sidang XVIII (1981): diubah jadi (c) Sidang XVII (1981):

Page 5: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

5

iv) Pasal 5 (c) (6) Oseanologi diganti dengan (c) (6) Ilmu Perpustakaan

dan Dokumentasi.

v) Pasal 5 (d) (8) Oseanologi diganti dengan: (d) (3) Ilmu Perpustakaan

dan Dokumentasi.

vi) Pasal 5 (e) (8) Tata Negara diubah jadi: (e) (8) Tata Negara /

Tatanegara.

vii) Pasal 5 (f) (5) Tata Negara diubah jadi: (f) (5) Tata Negara /

Tatanegara.

viii) Pasal 7 (1) (United Nation Organization) diubah jadi: (United Nations

Organization).

ix) Pasal 7 (2): dapat diganti dengan terdapat.

x) Pasal 11 (e) (2) dibaca:

… seperti dalam pengejaan modern (I) / moden (M) dan …

VI. PEMANTAPAN PEDOMAN UMUM EJAAN

1. Sebagai melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia

mengemukakan Kertas L-15 JKTBM Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia

sebagai tanggapan terhadap Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang

Disempurnakan. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-dokumen kerja

yang berkenaan, Kelompok Umum bersetuju dengan perkara-perkara berikut:

i) Menerima dan mengesahkan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia

(Kertas L-15 JKTBM) dan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang

Disempurnakan (Kertas No. D-16/PKIM-14) dengan perubahan-

perubahannya.

ii) Kedua belah pihak bersetuju meneliti semula teks Pedoman Umum Ejaan

masing-masing dan mengubahsuaikan kandungannya dengan perubahan-

perubahan yang dicadangkan untuk dikemukakan semula pada Sidang Ke-

16 MBIM.

2. Di antara perubahan yang dicadangkan untuk teks Malaysia adalah seperti

berikut:

i) Perkara B 2.5: Dirumuskan semula.

Page 6: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

6

ii) Perkara C: Digugurkan contoh k rakyat* dan bapak* dengan catatan

mengenainya.

iii) Menggugurkan rangkai kata yang disempurnakan untuk ejaan bahasa

Malaysia.

iv) Bab III B 3:

Digugurkan: mengarisbawahi

v) Bab III B 4:

Digugurkan dasawarsa, inkonvensional, nonkolaborasi, reinkarnasi.

vi) Bab III B 4:

non-Malaysia diganti dengan pro-Malaysia

3. Di antara perubahan yang disetujui ialah tambahan ketentuan pada Bab II A:

bahawa “Huruf kapital atau huruf besar juga dipakai sebagai huruf pertama

semua unsur bentuk ulang yang terdapat pada nama kategori yang tercantum

dalam Pasal II A (10) dan (11).”

Misalnya:

Piagam Bangsa-Bangsa Bersatu

Pelajaran Ekonomi untuk Sekolah- M

Sekolah Menengah

Undang-Undang Dasar Republik Indonesia I

Perserikatan Bangsa-Bangsa

(Contoh yang digugurkan dari Pasal II A (10) dan (11)). Keterangan ini akan

dimasukkan ke dalam teks Malaysia sebagai “Catatan selepas perkara (11)”.

VII. PEMANTAPAN PEDOMAN PERISTILAHAN

1. Sebagai melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia

mengemukakan Kertas M-15 JKTBM Pedoman Umum Pembentukan Istilah

Bahasa Malaysia sebagai tanggapan terhadap Pedoman Umum Pembentukan

Istilah Bahasa Indonesia. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-

dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum bersetuju dengan perkara-

perkara berikut:

Page 7: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

7

i) Menerima dan mengesahkan Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa

Malaysia (Kertas M-15 JKTBM) dan Pedoman Umum Pembentukan

Istilah Bahasa Indonesia (Kertas No. 1/PKIM-14) dengan perubahan-

perubahannya.

ii) Kedua belah pihak bersetuju meneliti semula teks Pedoman Umum

Pembentukan Istilah masing-masing dan mengubahsuaikan kandungannya

dengan perubahan-perubahan yang dicadangkan untuk dikemukakan

semula pada Sidang Ke-16 MBIM.

VIII. PERISTILAHAN WARNA

Untuk melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia

mengemukakan Kertas K-15 Peristilahan Warna sebagai tanggapan terhadap

Istilah Warna Indonesia. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-

dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum memutuskan perkara-perkara

berikut:

i) Bersetuju menerima sejumlah 185 istilah warna yang didapati sama

(kategori A dan B) dalam bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia seperti

pada Kembaran MBIM S-15 Satu.

ii) Bersetuju bahawa istilah-istilah yang tidak sama dikemukakan semula

kepada pakar peristilahan di negara masing-masing untuk ditanggapi dan

hasilnya dikemukakan kepada Sidang Ke-16 MBIM.

IX. DUA PEDOMAN PELENGKAP PEMBENTUKAN ISTILAH

Untuk melaksanakan keputusan Sidang ke-14 MBIM, pihak Malaysia

mengemukakan Kertas N-15 JKTBM sebagai tanggapan terhadap Dua

Pedoman Pelengkap Pembentukan Istilah Bahasa Indonesia. Setelah meneliti dan

membahaskan dokumen-dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum

bersetuju bahawa dua pedoman pelengkap tersebut disatukan menjadi satu

Panduan Penyusunan Kamus Istilah dengan mempertimbangkan dan

memasukkan perkara - perkara yang sesuai dari ulasan yang dibuat oleh

Malaysia. Teks Panduan Penyusunan Kamus Istilah itu akan dikemukakan

kepada Sidang Ke-16 MBIM.

X. PEMANTAPAN PEDOMAN KHUSUS PEMBENTUKAN ISTILAH KIMIA

Untuk melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia

mengemukakan Kertas O-15 JKTBM Pedoman Khusus Pembentukan Istilah

Kimia sebagai tanggapan terhadap tiga dokumen peristilahan kimia dari

Indonesia. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-dokumen kerja yang

berkenaan, Kelompok Umum mengambil keputusan-keputusan sebagai berikut:

Page 8: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

8

i) Bersetuju menerima dan mengesahkan Pedoman Khusus Pembentukan

Istilah Kimia Bahasa Melayu (Kertas O - 15 JKTBM) dan Pedoman

Khusus Pembentukan Istilah Kimia Bahasa Indonesia (Kertas E-

17/PKIM-14) dengan mempertimbangkan perubahan - perubahan seperti

yang dikemukakan oleh pihak Malaysia, dan bersetuju teks ini

diterbitkan di negara masing-masing.

ii) Bersetuju supaya pihak Malaysia mengenai Tatanama Kimia

Organik (Kertas No. G-19/PKIM-14) dan Tatanama Kimia Anorganik

(Kertas No. F-18/PKIM-14) dikemukakan kepada pihak pakar Indonesia

untuk ditanggapi.

iii) Bersetuju menurutsertakan seorang pakar bidang kimia dari masing-

masing pihak dalam Sidang Ke-16 MBIM untuk mengendalikan

perkara (70.2) di atas dan aspek-aspek peristilahan Kimia yang lain.

XI. SINGKATAN PERPUSTAKAAN

Untuk melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Indonesia

mengemukakan kertas “Tanggapan atas Bab II dari Kertas Kerja akronim dan

Singkatan” dai pihak Pusat Dokumentasi Ilmiah Nasional. Setelah meneliti dan

membahaskan dokumen-dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum

mengambil keputusan berikut:

Oleh sebab pihak Indonesia belum mempunyai pedoman singkatan untuk

perpustakaan, maka pedoman singkatan untuk perpustakaan ditangguhkan

penelitiannya hingga bidang Peristilahan Ilmu Perpustakaan dan Dokumentasi

diikutsertakan dalam Sidang Ke-18 MBIM (1982).

XII. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

1. Sidang Ke-16 MBIM

i) Majlis bersetuju mengadakan Sidang Ke16 MBIM di Yogyakarta,

Indonesia, pada 15 hingga 21 Mac 1981.

ii) Bidang-bidang peristilahan untuk Sidang Ke-16 MBIM ialah:

1. Petrologi

2. Hidrologi

3. Undang-Undang Antarabangsa (Awam)/Hukum Internasional (Publik)

4. Demografi/Ilmu Kependudukan

5. Meteorologi

Persiapan:

Page 9: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

9

6. Pentadbiran Perniagan/Administrasi Niaga

7. Kesihatan Masyarakat/Kasehatan Masyarakat.

XIII. KEPUTUSAN UMUM YANG BERBANGKIT DARI SIDANG LENGKAP

1. Peristilahan Hidrologi

Mengingat tugas penyediaan definisi istilah Hidrologi yang

diselenggarakan oleh MBIM dengan bantuan UNESCO memerlukan waktu

yang secukup-cukupnya, Majlis bersetuju Kelompok Peristilahan Hidrologi

UNESCO mengadakan Sidang Kelompok pada 10-13 November 1980 di

Jakarta, dengan biaya dari UNESCO.

2. Peristilahan Petrologi

Majlis berpendapat, jadual pelaksanaan kerja peristilahan cabang-cabang

bidang Teknologi, Sains dan Kejuruteraan Mineral bagi tempoh 1981-1983

yang dikemukakan oleh Kelompok Petrologi adalah baik, tetapi

mengingat bahawa Majlis telah menyusun jadual pelaksanaan kerjanya

hingga tahun 1983, maka Kelompok Petrologi dianjur agar dapat

melaksanakan rancangan ini pada peringkat nasional masing-masing, dan

mengemukakan hasil kerja mereka untuk pengesahan Majlis. Walau

bagaimanapun, jadual pelaksanaan tersebut mungkin dapat dipertimbangkan

oleh Majlis untuk tahap kerja selepas tahun 1983.

3. Berbangkit dari usul beberapa Kelompok mengenai penyertaannya dalam

Sidang Majlis, Majlis menegaskan kembali bahawa tiap-tiap Kelompok hanya

diikutsertakan di dalam Sidang Majlis sebanyak dua kali.

RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN ANTROPOLOGI

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 13.00

Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Page 10: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

10

Sidang V : Tarikh : Jumaat, 5 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

II. ANGGOTA SIDANG

1. Prof. Madya Dr. Mohd. Fauzi bin Haji Ya’acob (Malaysia - Pengerusi)

2. Dra. Anrini Sofian (Indonesia)

3. Puan Yulis Haji Alwi (Setiausaha)

III. PEMERHATI

1. Peter Koon (Malaysia)

2. Paulino Sambah (Malaysia)

3. Raymond Goh (Malaysia)

4. Jusoh Muhamad (Malaysia)

5. Joannes Ogak (Malaysia)

6. Abd. Rahman Sidik (Malaysia)

7. Ahmad Ugan (Malaysia)

IV. DOKUMEN

1. Kertas C-15 JKTBM Peristilahan Antropologi.

2. Kertas No. 1/PKIM-15/80 Istilah Antropologi.

3. Kertas Istilah Antropologi (Istilah yang ditangguhkan dari Sidang Ke-14

MBIM).

V. BAHAN RUJUKAN

1. Istilah Sosiologi-Antropologi, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1977.

2. A Modern Dictionary of Sociology, George A Theodorson and Achilles G.

Theodorson, 1969.

3. Dictionary of Social Science, John t. Zardrozny, 1959.

4. Daftar Istilah Antropologi, Kertas E JKTBM, Sidang Ke-14 MBIM,

KualaLumpur, 1980.

5. Daftar Istilah Sosiologi, Kertas F JKTBM, Sidang Ke-14 MBIM, Kuala

Lumpur 1980.

6. A Dictionary of the Social Sciences, Julius Gould, William L. Kolb.

7. Modern Dictionary of Sociology,

VI. CARA KERJA

Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap

dan mengambil keputusan seperti pada Perkara VI hingga XI. Kelompok

mengerjakan istilah dengan membandingkan ketiga-tiga dokumen sidang.

Page 11: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

11

VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM

1. Rumusan Sidang Kelompok Antropologi

Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan Laporan Sidang Kelompok

Antropologi Hasil sidang Ke-14 MBIM tanpa sebarang pindaan.

2. Daftar Istilah Antropologi

Kelompok tidak berkesempatan meneliti kembali Hasil Sidang Ke-14 MBIM,

tetapi hanya melihat secara sepintas lalu dan membuat pembetulan seperti

berikut:

i) Dikeluarkan istilah-istilah berikut dari kategori A dan dimasukkan ke

dalam kategori B:

BIL. BAHASA

SUMBER

ISTILAH

INDONESIA

ISTILAH

MALAYSIA

MBIM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

blood debt

circumcision

community

cross-cousin

marriage

cultural minority

custom of marital

relations

debt

dowry

elope

exogamous

marriage

utang darah

sunat; khitan

komunitas

perkawinan

pupu silang

minoritas budaya

adat hubungan

perkawinan

utang

antaran kawin

kawin lari

perkawinan

eksogami

hutang darah

sunat; khatan

komuniti

perkahwinan

pupu-silang

minoriti budaya

adat hubungan

perkahwinan

hutang

hantaran kahwin

kahwin lari

perkahwinan

eksogami

I: utang darah

M: hutang darah

I: sunat; khitan

M: sunat; khatan

I: komunitas

M: komuniti

I: perkawinan

pupu silang

M: perkahwinan

pupu-silang

I: minoritas budaya

M: minoriti budaya

I: adat hubungan

Perkahwinan

M: adat hubungan

perkahwinan

I: utang

M: hutang

I: antaran kawin

M:hantaran kahwin

I: kahwin lari

M: kahwin lari

I: perkawinan

eksogami

M: perkahwinan

eksogami

Page 12: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

12

11.

12.

folk community

marriage rate

komunitas folk/

rakyat

kadar perkawinan

komuniti folk

kadar perkahwinan

I: komunitas folk/

rakyat

M: komuniti folk

I: kadar perkawinan

M: kadar

perkahwinan

ii) Ejaan jakun ditukar jadi Jakun.

VIII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN

Sebagai lanjutan dari Sidan Ke-14 MBIM, Kelompok mengambil perhatian

bahawa terdapat berbagai cara Klasifikasi Antropologi. Untuk kepentingan

sidang, klasifikasi yang dikemukakan ialah yang berdasarkan caban bidang

Antropologi.

Kelompok telah membahas senarai Klasifikasi Bidang Antropologi yang telah

dikemukakan oleh kedua pihak dan bersetuju menerima klasifikasi bidang

tersebut yang disusun menurut keutamaan seperti berikut:

1. Antropologi Sejarah dan Teori.

2. Metodologi dan Teknik Penyelidikan.

3. Antropologi Terapan/Gunaan.

4. Antropologi Ekonomi.

5. Antropologi Politik.

6. Antropologi Agama.

7. Antropologi Ekologi.

8. Antropologi Budaya dan Sosial.

9. Antropologi Fizikal dna Biologi.

10. Antropologi Linguistik.

11. Etnomusikologi.

12. Antropologi Psikologi.

IX. HASIL KERJA

1. Dari sejumlah istilah yang dikemukakan dalam sidang ini, hasil yang dicapai

adalah seperti berikut:

a. Istilah yang disetujui bersama : 586 istilah

b. Istilah yang disetujui bersama tetapi berbeza

bentuknya (ejaan atau morfologi) : 89 istilah

c. Istilah yang disetujui berbeza : 211 istilah

d. Istilah yang disetujui ditangguhkan : 9 istilah

e. Istilah yang disetujui untuk digugurkan : 5 istilah

Jumlah : 900 istilah

Page 13: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

13

2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran MBIM S-15

Dua.

X. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:

1. Kelompok telah bertemu dalam dua kali Sidang Majlis Bahasa Indonesia-

Malaysia, tetapi hanya berjaya meneliti dan menyetujui sebanyak kira-kira

2,000 istilah. Tetapi masih banyak lagi istilah yang belum dibincangkan.

Oleh itu rancangan Kelompok selanjutnya ialah, kalau mungkin, untuk

mengadakan pertemuan seterusnya hingga kerja-kerja peristilahan Antropologi

selesai sama ada di peringkat MBIM atau di luar MBIM. Jika tidak mungkin,

diadakan sahaja pertukaran bahan istilah yang belum dibincangkan oleh

kedua-dua buah negara untuk diselesaikan dengan cara surat menyurat.

2. Kelompok telah bersetuju meneliti istilah-istilah yang terdapat di dalam

Kertas No.1/PKIM-15/80 yang belum sempat dibincangkan di dalam Sidang

Ke-15 MBIM tetapi telah dibincangkan oleh pihak Indonesia. Istilah-istilah

ini akan dibincangkan oleh pihak Malaysia.

XI. USUL

Kelompok mengusulkan supaya Majlis memberi kesempatan kepada

Kelompok ini mengikuti Sidang MBIM seterusnya untuk mengerjakan

istilah-istilah berdasarkan klasifikasi seperti para Perkara VIII.

RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN SOSIOLOGI

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Page 14: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

14

Sidang V : Tarikh : Jumaat, 5 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

II. ANGGOTA SIDANG

1. Prof. Madya Hairi bin Abdullah (Malaysia - Pengerusi)

2. Encik Nazaruddin bin Mohd. Jali (Malaysia)

3. Dra. Anidal Hasjir (Indonesia)

4. Cik Faridah binti A. Rahman (Setiausaha)

III. PEMERHATI

1. Encik Madin Osman (Malaysia)

2. Encik Aloysius Kondilis (Malaysia)

3. Awang Samit (Malaysia)

IV. DOKUMEN

4. Kertas D-15 JKTBM Sidang Ke-15 MBIM Peristilahan Sosiologi.

5. Kertas Istilah Sosiologi No. 5/PKIM-15/80.

6. Kertas Istilah Sosiologi (istilah yang ditangguhkan dari Sidang Ke-14 MBIM).

V. BAHAN RUJUKAN

1. Modern Dictionary of Sociology, Theodorson, G.A. dan A.. Theodorson, 1970.

2. A Dictionay of Social Science, John T. Zadrozny.

3. A Dictionary of the Social Sciences, Julius Gould, William L. Kolb.

VI. CARA KERJA

Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan

mengambil keputusan-keputusan seperti pada perkara VII hingga X.

VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM

1. Rumusan Sidang Kelompok Sosiologi

Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan Rumusan Sidang Kelompok

Sosiologi Hasil Sidang Ke-14 Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia tanpa

sebarang pindaan.

Page 15: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

15

2. Daftar Istilah Sosiologi

Daftar Istilah Sosiologi Hasil Sidang Ke-14 MBIM belum dapat disemak

kerana kesuntukan masa; dan Kelompok bersetuju akan menyemaknya pada

sidang akan datang.

VIII. Hasil Kerja

1. Dari sejumlah 1209 buah istilah, hasil yang dicapai adalah seperti berikut:

i) A - Istilah yang disetujui bersama = 784

ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi berbeza

bentuknya (ejaan atau morfologi) = 90

iii) C - Istilah yang disetujui berbeza = 305

iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan = 4

v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan = 26

______

Jumlah 1,209

=====

2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran MBIM

S-15 Tiga.

3. Kelompok telah meneliti dan membincang senarai Klasifikasi Bidang

Sosiologi yang telah dikemukakan oleh kedua-dua pihak. Keputusan yang

dicapai adalah seperti yang terdapat pada Kembaran MBIM S-15 Empat.

IX. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:

(Tertakluk kepada persetujuan berhubung dengan usul di bawah).

X. USUL

1. Kelompok mengusulkan supaya Majlis memberi kesempatan kepada

Kelompok ini mengikuti Sidang MBIM seterusnya untuk mengerjakan

istilah - istilah berdasarkan klasifikasi seperti pada Kembaran MBIM S-15

Empat dengan memberi keutamaan kepada bidang teori, sejarah, institusi

dan metodologi.

2. Untuk mempercepatkan kerja berhubung dengan usul (1), Kelompok

mengusulkan supaya masing-masing pihak menubuhkan Peristilahan

cabang-cabang bidang dengan anggota-anggota Kelompoknya terdiridari

anggota kelompok induk bidang Sosiologi.

Page 16: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

16

3. Oleh kerana Demografi juga merupakan bidang utama dalam pengajian

Sosiologi, maka ahli Sosiologi juga diturutsertakan dalam Jawatankuasa

Demografi.

RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN STATISTIK/STATISTIKA

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang V : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

II. ANGGOTA SIDANG

1. Prof. Madya Dr. Mohd. Nawi bin Abd. Rahman (Malaysia - Pengerusi)

2. Prof. Dr. Ir. Andi Hakim Nasoetion (Indonesia)

3. Dr. Barizi, M.Es. (Indonesia)

4. J. Soepranto, M.A. (Indonesia)

5. Encik Mohd. Salleh bin Johari (Setiausaha)

III. PEMERHATI

1. Cik Habsah Abd. Rahman (Malaysia)

2. Encik Robert J. Currier (Malaysia)

3. Puan Hasnah Haji Ibrahim (Malaysia)

4. Encik Zainal Othman (Malaysia)

5. Encik Roger Tonggalau (Malaysia)

6. Encik Baitul Ma’mur (Malaysia)

Page 17: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

17

IV. DOKUMEN

1. Keputusan Sidang Keempat Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia, di

Denpasar, bali, Indonesia, pada 10 hingga 15 Mac 1980.

2. Kertas E-15 JKTBM Peristilahan Statistik.

3. Kertas No. 4/PKIM-15/80 Istilah Statistika.

4. Kertas G JKTBM Sidang Ke-14 MBIM Peristilahan Statistik.

5. Daftar Istilah Statistika (No. 4/PKIM-14/Statistika).

V. BAHAN RUJUKAN

1. A Dictionary of Statistical Terms, Maurice G. Kendall, William R. uckland,

Third Edition.

2. Dictionary of Physics & Mathematics, Daniel N. Japeles 1978.

VI. CARA KERJA

Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan

mengambil keputusan-keputusan seperti pada Perkara VII hingga X.

VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM

1. Rumusan Sidang Kelompok Statistik/Statistika

Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan laporan Sidang Keempat

elas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia tanpa sebarang pindaan.

2. Daftar Istilah Statistik/Statistika

Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan istilah-istilah

Statistik/Statistika hasil Sidang Keempat Belas dengan membuat pembetulan

ke atas 78 istilah seperti pada Kembaran MBIM S-15 Lima. Kebanyakan

pembetulan tersebut adalah kesalahan teknik.

VIII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN

Ketika membahas dan menyelaras istilah Statistik/Statistika, Kelompok

mengambil makluman dan menyelesaikan masalah yang dihadapi sebagai berikut:

1. Istilah umum yang digunakan dalam bidang Statistik/Statistika yang

berbeza antara istilah bahasa Melayu dengan istilah bahasa Indonesia

adalah diterima akibat dari pengaruh dan perkembangan Sosio-Linguistik.

Page 18: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

18

Contoh:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bahasa Indonesia

Census

Banci

Sensus

Effect Kesan Pengaruh

exceedance

(life table)

berlebih Kelebihan

Just secukup Penuh

2. Apabila terdapat istilah bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia yang

berbeza yang telah ditetapkan oleh Majlis digunakan dalam berbagai-bagai

bidang, Kelompok memilih istilah yang dianggap paling sesuai atau

memilih istilah lain untuk bidang Statistik/Statistika.

Contoh:

Plot - plot; petak

3. Kelompok berpendapat bahawa untuk menentukan satu istilah yang tepat

dalam bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia bagi istilah asing yang benar-

benar sinonim adalah perlu dibuat dengan meninjau etimologi dan sejarah

pembentukan istilah-istilah asing yang berkenaan. Cara begini belum lagi

digunakan secara meluas.

Contoh:

characteristics root

eigen value - ciri pendam

latent root

4. Bahawa adalah sukar untuk Kelompok Peristilahan Statistik untuk

menentukan padanan untuk beberapa istilah Inggeris yang

mempunyai makna yang hampir sama. Kelompok Peristilahan Statistik

berpendapat istilah-istilah ini perlu ditentukan padanannya.

Contoh:

1. basic, essential, fundamental, primary, principle

2. accurate, certain, exact, precise

5. Kelompok Peristilahan Statistik terpaksa menerima beberapa istilah

berbentuk kompleks sebagai berbeza, kerana ada di antara kata pada istilah

kompleks ini memang sudah berbeza.

Page 19: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

19

Contoh:

distribution - M: fungsi taburan

function - I : fungsi sebaran

IX. HASIL KERJA

1. Dari sejumlah 2000 istilah yang dikemukakan dalam sidang ini, hasil

yang telah dicapai adalah seperti berikut:

i) A - Istilah yang disetujui bersama 141

ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi

berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi) 72

iii) C - Istilah yang disetujui berbeza 543

iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan 2

v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan 43

_____

Jumlah 801

=====

X. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:

Baki istilah dari dokumen kerja Sidang Kelima Belas Majlis Bahasa Indonesia-

Malaysia akan diselesaikan di luar sidang oleh masing-masing pihak dan hasilnya

diminta dipertukarkan.

RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN PETROLOGI

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Page 20: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

20

II. ANGGOTA SIDANG

1. Dr. H. Husin (Malaysia - Pengerusi)

2. Puan Siti Zawyah binti Darus (Malaysia)

3. Prof. Madya Haji Amat Juhari Moain (Malaysia)

4. Ir. Thio Kian Hie. (Indonesia)

5. Drs. R. Wikarno (Indonesia)

6. Encik Abdullah bin Marjunid (Setiausaha)

III. PEMERHATI

1. Encik Choe Elsman (Malaysia)

2. Encik Ismail Majin (Malaysia)

3. Encik Rumaling Epit (Malaysia)

4. Encik Dale Brunotte (Malaysia)

IV. DOKUMEN

1. Kertas F-15 JKTBM Peristilahan Petrologi.

2. Daftar Istilah Perkara Berbangkit Petrologi JKTBM.

3. Kertas No. 3/PKIM-15/80 Istilah Petrologi.

V. BAHAN RUJUKAN

1. (Lihat Lampiran Bahan Rujukan)

VI. CARA KERJA

1. Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditentukan oleh Sidang

Lengkap, dan mengambil keputusan seperti pada Perkara VII hingga IX.

2. Kelompok Petrologi bersetuju menyemak semula istilah Daftar Istilah

Minerologi yang telah dibincangkan dalam Sidang yang Ke-31 dan Ke-14

MBIM, untuk tujuan berikut:

a) untuk mengesahkan ejaan kata majmuk nama-nama batuan

mengikut peraturan yang telah dicapai semasa Sidang Ke-14 MBIM.

b) untuk menetapkan ejaan nama mineral dan batuan sesuai dengan

keputusan Sidang Ke-14, iaitu nama mineral yang berasal dari nama

orang atau nama tempat akan dikekal dengan ejaan asal.

c) untuk mengesahkan peristilahan Mineralogi dalam Sidang Ke-14 yang

dibangkitkan.

Page 21: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

21

3) Kelompok membincangkan istilah dari dokumen Kertas F-15 JKTBM

Peristilahan Petrologi yang mengandungi sebahagian besar istilah yang

telah dikemukakan dalam dokumen No. 3/PKIM-15/80 Istilah Petrologi.

VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14

Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan istilah mineralogi hasil Sidang

Ke-14 MBIM setelah membuat bandingan dengan hasil sidang yang dikemukakan

oleh JKTBM sebagai perkara berbangkit kepada Kelompok Peristilahan

Mineralogi Sidang Ke-13 dan 14 MBIM. Pindaan pada hasil sidang ini adalah

seperti pada Kembaran MBIM S-15 tujuh.

VIII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIANNYA

1. Kelompok tidak mengalami apa-apa masalah dalam menggunakan Pedoman

Umum Ejaan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah sewaktu

membincang dan menentukan istilah bahasa Melayu dan bahasa Indonesia.

2. Kelompok telah bersetuju untuk mengemukakan pindaan kepada

keputusan Majlis dalam Sidang MBIM Ke-14, Perkara 4 (2) mengenai

Pengejaan Nama Mineral yang berasal dari nama tempat yang dicadangkan

supaya dieja mengikut ejaan asal kecuali jika nama tersebut telah lazim

dieja dengan ejaan bahasa Indonesia/bahasa Melayu, memandangkan

bahawa banyak nama tempat yang dieja tetap tidak berubah.

Contoh:

Cuba jadi Cuba bukan Kuba

Iceland jadi Iceland bukan Aisland

oleh yang demikian

cubanite jadi cubanit bukan kubanit

icelandite jadi icelandit (Malaysia)

eslandit (Indonesia)

3. Kelompok telah mengalami kesulitan dalam hal mengistilahkan kata-

kata yang berkaitan dengan disiplin-disiplin lain, kerana didapati

ketidakseragaman di antara bidang - bidang, walaupun istilah dan

penggunaannya adalah sesungguhnya sama.

Jadual Istilah Tak Seragam

Kelompok Bahasa

Inggeris

Bahasa

Melayu

Bahasa

Indonesia

MBIM

1 B D D setuju sama

(A)

2 B D E berbeza (C)

Page 22: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

22

3 B E D berbeza (C)

4 B E E setuju sama

(A)

Termasuk dalam golongan ini ialah dalam kelompok fizik/fisika, kimia,

Matematik/matematika, pertanian, statistik/statistika.

4. Mengikut Pedoman Pembentukan Istilah, istilah - istilah tertentu

dibolehkan untuk mempergunakan dua bentuk padanan dalam bahasa

Melayu dan bahasa Indonesia. Hal ini menimbulkan ketidakseragaman

dalam pembentukan istilah Malaysia/Indonesia, seperti yang terdapat

dalam jadual berikut:

Jadual penggunaan akhiran yang berlainan

KELOMPOK 1 2 3

ISTILAH MALAYSIA INDONESIA MALAYSIA INDONESIA MALAYSIA INDONESIA

A

B

ke-an

ke-an

ke-an

ke-an

ke-an

ke-an

ke-an

ke-an

ke-an

-isme

-isme

-isme

-isme

-isme

-isme

-isme

-isme

-isme

5. Istilah yang penting yang perlu diselesaikan dengan segera.

Disiplin

Bahasa Inggeris

Bahasa Melayu

Bahasa

Indonesia

Petrologi example contoh

Petrologi, Fizik/Fizika,

Matematik/Matematika

sample sampel contoh

Kejuruteraan

Mekanik/Teknik Mesin

sample sampel sampel

Biologi sample sample ciplikan

Petrologi specimen spesimen contoh

Petrologi, Biologi specimen spesimen spesimen

Petrologi, Geografi soil tanih tanah

Pertanian soil tanah tanah

Petrologi, Geografi earth tanah tanah

Petrologi, Geografi ground tanah tanah

Petrologi, Geografi land tanah tanah

Petrologi discover jumpa temu

Page 23: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

23

Petrologi source

resource

punca

sumber

sumber

sumber

Petrologi stage

floor

peringkat

tingkat

tingkat

tingkat

IX. HASIL KERJA

1. Kelompok selesai meneliti dan mengesahkan istilah Mineralogi Sidang Ke-

13 dan 14 yang dibangkitkan oleh Kelompok Petrologi yang berjumlah 441

istilah untuk Sidang Ke-13 dan 662 istilah untuk Sidang Ke-14. Pindaan

kepada kedua-dua hasil Sidang tersebut adalah seperti dalam Kembaran

MBIM S-15 Tujuh.

2. Dari jumlah 2651 istilah yang dikemukakan oleh Kelompok ini,

Kelompok telah mengusahakan 1143 istilah seperti berikut:

i) A - Istilah yang disetujui bersama = 1007

ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi

berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi) = 29

iii) C - Istilah yang disetujui berbeza = 22

iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan = 85

v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan = -

______

Jumlah istilah yang dibincangkan = 1,143

vi) F - Istilah yang belum dibincang = 1,507

Jumlah = 2,650

3. Istilah hasil kerja kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran BIM-15 Lapan.

X. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

Kelompok bersetuju untuk menyelesaikan baki istilah dari kedua-dua dokumen

kerja Kelompok dengan cara:

a) Pihak Malaysia bersetuju untuk meneliti dokumen No. 3/PKIM-15/80 Istilah

Petrologi dan pihak Indonesia meneliti baki istilah dari dokumen Kertas F-15

JKTBM. Peristilahan Petrologi. Hasil dari penelitian ini harus saing

dipertukarkan terus kepada ahli Kelompok sebelum Sidang Ke-16 MBIM, dan

mana-mana istilah yang telah sam diasingkan dan tidak perlu dibahaskan dalam

Sidang. Manakala istilah yang berbeza hendaklah dibawa untuk dibincangkan

dalam Sidang Ke-16 MBIM.

Page 24: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

24

XI. USUL

1. RANCANGAN JANGKA PENDEK & JANGKA PANJANG

PERISTILAHAN TEKNOLOGI & SAINS MINERAL

1.1 Rancangan Jangka Masa 1981 -- 1983

i) Matlamat rancangan yang tersebut di atas ialah untuk menyediakan

perkataan-perkataan yang terpenting sebelum akhir tahun 1983

supaya pihak-pihak yang terlibat dengan Teknologi, Sains dan

Kejuruteraan Mineral dalam pelajaran dan urusan rasmi kerajaan

dan pemerintah di kedua negara dapat menggunakan istilah yang

rasmi.

ii). Tujuan rancangan ini bukanlah sahaja untuk menjamin adanya

penyelarasan peristilahan antara bidang-bidang kecil dalam

Teknologi, Sains dan Kejuruteraan Mineral, tetapi juga untuk

menyelaraskan istilah dalam bidang ini dengan bidang-bidang lain

yang berkaitan. Di antara bidang-bidang lain yang dimaksudkan

ialah matematik/matematika, fizik/fisika, kejuruteraan mekanik/

teknik sijil, kejuruteraan mekanik/teknik mesin/, hidrologi, geologi,

dll.

iii). Sebilangan daripada bidang-bidang lain itu telah atau sedang

dikemukakan untuk persidangan MBIM, manakala beberapa

bilangan pula akan dimulai dalam sidang-sidang yang akan datang.

iv) Bidang -Bidang Kecil: Bidang-bidang yang kecil dan yang utama di

dalam dan di luar lingkungan Teknologi, Sains dan Kejuruteraan

Mineral adalah ditunjukkan dalam Gambarajah I.

v) Bidang-Bidang Besar dalam Teknologi, Sains dan Kejuruteraan

Mineral: Seperti yang ditunjukkan dengan tanda garis tiga dalam

gambarajah I. Teknologi, Sains dan Kejuruteraan Mineral adalah

terdiri daripada tujuh kumpulan bidang besar:

“ 1. Geology-Geological Engineering

2. Mineral Exploration Engineering

3. Mineral Process Engineering

4. Mining Engineering

5. Metallurgical Engineering

6. Petroleum Exploration

7. Petroleum Engineering”

Page 25: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

25

vi) Kesemua peristilahan dalam bidang-bidang yang disebut di atas

tadi perlu disediakan untuk pelajaran tinggi dan kegunaan rasmi

sebelum akhir tahun 1983.

vii) Strategi Urusan Peristilahan: Penyediaan istilah boleh diuruskan

mengikut dua cara:

a) Mengadakan sidang bagi tujuh kelompok besar:

“geology, mineral exploration ” dll; atau

b) Mengadakan sidang bagi hanya tujuh kelompok bidang -

bidang kecil yang sesuai untuk jadual persidangan MBIM bagi

tempoh tahun 1981-1983.

viii) Cara (b) adalah lebih baik daripada (a) kerana sebab-sebab yang

berikut:

1. Cara (a) bersangkut dengan bidang-bidang khusus yang banyak

bilangan, untuk misalan, sila lihat Gambarajah 2 hingga 5.

2. Cara (b) dapat ditumpukan kepada hanya beberapa bidang yang

sangat perlu bagi kerja peristilahan 1981—1983. Jika cara (b)

yang diikuti, dengan secara tidak langsung istilah bagin bidang-

bidang besar “Geology, Mineral Exploration, Mineral

Processing, Mining, Metallurgy, Petroleu Exploration” dan

Petroleum Production” akan dapat diadakan bagi tujuh

kelompok sidang 1981—1983.

ix) Kelompok-Kelompok yang Disyorkan untuk Sidang-Sidang 1981--

1983

1981 Sidang I : Petrology (sambungan yang sekarang)

Structural Geology (Persediaan)

Sidang I I : Structural Geology dan Mineral Processing

(Persediaan)

1982 Sidang I : Mineral Processing

Excavation Engineering (Persediaan)

Exploration Drilling (Persediaan)

Sidang II : Excavation Engineering

Exploration Drilling

Paleontology (Persediaan)

Page 26: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

26

1983 Sidang I : Paleontology

Petroleum Production (Persediaan)

Sidang II : Petroleum Production

Mining Engineering (Persediaan)

2. RANCANGAN JANGKA MASA PANJANG

2.1 Cara penyediaan istilah bagi jangka masa panjang sesudah 1983

mengenai semua bidang Teknoloi, Sains dan Kejuruteraan Mineral

akan dapat dirancang jika jadual bagi 1981--1983 dapat ditetapkan.

3. PERISTIWA BERSEJARAH UNTUK MBIM

Sidang Ke-15 MBIM merupakan satu peristiwa bersejarah untuk kedua-dua

negara Malaysia dan Indonesia kerana Sidang MBIM diadakan di Negeri

Sabah, Malaysia, ia juga merupakan sidang yang pertama kalinya diadakan

di tempat yang tiada mempunyai perbatasan perairan di antara kedua negara.

Jika kerja rapat dua negara ini terus wujud di masa akan datang dan

kemudahan perhubungan darat bertambah baik di pulau ini maka dapat

diduga pada satu masa nanti kedua-dua negara akan menempa sejarah baru

apabila kedua-dua pihak bertemu melalui perjalanan darat ke sempadan di

daratan untuk tujuan yang sama.

RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN UNDANG-UNDANG

ANTARABANGSA (AWAM) HUKUM INTERNASIONAL (PUBLIK)

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang V : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Page 27: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

27

II. ANGGOTA SIDANG

1. Encik Abd. Aziz bin Mohamad (Malaysia - Pengerusi)

2. Encik Azmi bin Abd. Khalid (Malaysia)

3. Djenal Sidik, S.H. (Malaysia)

4. Komar, S.H. LL.M. (Indonesia)

5. Encik Abd. Ghafar bin Abd. Latip (Setiausaha)

III. PEMERHATI

1. Cik Nabsiah Haji Yunus (Malaysia)

2. Soo Kok Chan (Malaysia)

3. Mursaid Abd. Latif (Malaysia)

IV. DOKUMEN

1. Kertas G-15 JKTBM Peristilahan Undang-Undang Antarabangsa (Awam).

2. Kertas No. 2/PKIM-15/80 Istilah Hukum Internasional (Publik).

V. BAHAN RUJUKAN

1. Manual of Pulic International Law, edited by Max Sorenser Macmillan, 1968.

2. Principles of Public International Law, Ian Brownlie, Clarendon Press-Oxford,

1973.

3. A Modern Introduction to International Law, Michael Akehurst M.A., LL.B.

(Cantab.), George Allen and Unwin LTD, 1971.

4. Introduction to International Law, J.G. Starke, Butterworths, 1971.

5. Osborn’s Concise Law Dictionary, John Burke, Sweet & Maxwell, 1976.

6. The Dictionary of English Law, Earl Jowitt, 1959.

7. Buku Istilah Undang-Undang (Inggeris-Melayu), Dewan Bahasa dan Pustaka,

1970.

VI. CARA KERJA

1. Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan

mengambil keputusan-keputusan seperti pada Perkara VII hingga X. Kelompok

bersetuju membahas serentak dokumen-dokumen yang dibentangkan mengikut

urutan huruf A-Z dengan diberi keutamaan kepada dokumen dari Malaysia.

VII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN

Kelompok tidak mengalami apa-apa kesulitan dalam menggunakan Pedoman

Umum Ejaan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah sewaktu membincang atau

menentukan istilah. Oleh yang demikian, Kelompok ini tidak memerlukan

pedoman khusus untuk peristilahan Undang - Undang Antarabangsa

(Awam)/Hukum Internasional (Publik). Bagaimanapun, jika kerja-kerja

Page 28: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

28

selanjutnya menghadapi masalah, maka catatan tambahan pembentukan istilah

bagi bidang ini akan dikemukakan kepada Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia.

VIII. HASIL KERJA

1. Dari sejumlah 2,668 istilah yang dikemukakan dalam Sidang ini, hasil yang

telah dicapai adalah seperti berikut:

i) A: Istilah yang disetujui bersama: 262 istilah

ii) B: Istilah yang disetujui bersama tetapi

berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi): 12 istilah

iii) C: Istilah yang disetujui berbeza: 377 istilah

iv) D: Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan: 163 istilah

v) E: Istilah yang disetujui untuk digugurkan: 98 istilah

2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adaah seperti dalam Kembaran MBIM S-15

Sembilan.

IX. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya seperti berikut:

1. Untuk Sidang Ke-16 MBIM Kelompok bersetuju supaya Kelompok

mengerjakan baki istilah dari dokumen Sidang Ke-15 ini.

2. Kelompok bersetuju supaya menjelang sidang tersebu masing-masing pihak

mengerjakan baki istilah dari dokumen Sidang dan hasilnya dipertukarkan

sebelum Sidang Ke-16 MBIM.

X. USUL

Kelompok mengharapkan masing-masing pihak dapat menerbitkan segera istilah-

istilah yang dipersetujui oleh Majlis untuk diedarkan kepada masyarakat.

RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN HIDROLOGI

I. SIDANG

Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980

Page 29: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

29

Masa : 14.00 -- 17.00

Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 09.00 -- 12.30

Sidang V : Tarikh : Khamis, 4 September 1980

Masa : 14.00 -- 17.00

II. ANGGOTA SIDANG

1. Prof. Madya Dr. Zakaria Awang Soh (Malaysia - Pengerusi)

2. Dr. Ismail Mohd. Nor (Malaysia)

3. Encik Teh Siew Keat (Malaysia)

4. Encik Peh Cheng Hock (Malaysia)

5. Drs. M.M. Purbo-Hadiwidjoyo (Indonesia)

6. Ir. Ny. Indreswari Guritno (Indonesia)

7. Ir. Moerwanto Martodinomo (Indonesia)

8. Encik Abd. Kahar Yaakob (Setiausaha)

III. PEMERHATI

1. Encik James L. Irish (UNESCO)

2. Drs. Khalid. M. Hussain (Malaysia)

3. Dr. Noraini Mohd. Tamin (Malaysia)

4. Puan Wong Siew Yin (Malaysia)

5. Encik Abd. Hamid Othman (Malaysia)

IV. DOKUMEN

1. Projek Hidrologi Bahasa Malaysia-Bahasa Indonesia Penyelenggaraan MBIM

untuk UNESCO.

2. Kertas H-15 JKTBM Peristilahan Hidrologi.

3. Kertas No. 7/PKIM-15/80 Istilah Hidrologi.

4. Kertas No.9/PKIM-15/80 (Indonesia).

V. BAHAN RUJUKAN

i) International Glossary of Hydrogeology, UNESCO.

ii) Istilah Geografi Inggeris-Melayu-Inggeris Dewan Bahasa dan Pustaka, 1975.

VI. CARA KERJA

Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan

mengambil keputusan-keputusan seperti pada Perkara VII hingga IX.

Page 30: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

30

1. Sebagai melaksanakan keputusan Sidang Ke -14 Majlis Bahasa Indonesia-

Malaysia, pihak Malaysia mengemukakan dokumen H-15 JKTBM

Peristilahan Hidrologi yang mengandungi sejumlah 883 buah istilah untuk

dipertukarkan.

2. Dalam Sidang Ke-15 Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia itu, kelompok

membahaskan istilah Projek Peristilahan Hidrologi Penyelenggaraan MBIM

untuk UNESCO (dokumen Malaysia) dan Kertas No. 9/PKIM-15/80 (dokumen

Indonesia). Istilah bahasa Melayu-bahasa Indonesia masing-masing disediakan

berdasarkan satu sumber rujukan yang sama, iaitu glosari, istilah Hidregeologi

dalam bahasa Inggeris yang dibekalkan oleh UNESCO. Dokumen UNESCO

mengandungi 426 buah istilah yang termasuk beberapa subtajuk dan indeks.

3. Kelompok Peristilahan Hidrologi ini diberikan tugas-tugas berikut:

i) Mengusahakan istilah bersama dalam bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia;

ii) Menyediakan definisi untuk semua istilah tersebut.

4. Dalam Sidang Ke-15 Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia ini, Kelompok hanya

menyelenggarakan tugas yang pertama, iaitu membahaskan istilah bahasa

Malaysia dan bahasa Indonesia.

VII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN

Ketika membahas dan menyelaras istilah Hidrogeologi, Kelompok mengambil

makluman dan menyelesaikan masalah yang dihadapi sebagai berikut:

1. Kelompok tidak mengalami apa-apa kesulitan dalam menggunakan Pedoman

Umum Ejaan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah sewaktu membincang

atau menentukan istilah. Oleh yang demikian, Kelompok ini tidak memerlukan

pedoman khusus Peristilahan Hidrologi. Bagaimanapun, jika kerja-kerja

selanjutnya menghadapi masalah, maka catatan tambahan pembentukan

istilah bagi bidang ini akan dikemukakan kepada Majlis Bahasa Indonesia-

Malaysia.

2. Sebanyak 9 istilah Geografi-Geogologi yang dipersetujui sama dalam Sidang

Ke-8 dan Ke-10 Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia tidak dapat diterima

sebagai istilah Hidrogeologi oleh pihak Indonesia kerana pihak Indonesia

berpendapat istilah-istilah tersebut tidak selalunya boleh dipakai; manakala

pihak Malaysia pula menerima istilah-istilah tersebut sebagaimana yang

dipersetujui oleh Sidang Ke-8 dan Ke-10 Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia

Istilah tersebut adalah seperti berikut:

Page 31: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

31

Bil. Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bahasa

Indonesia

MBIM

1 aquiclude akuiklud persekat;

lapiran

kedapir

lapiran kedapan

akuiklud

(MBIM VIII)

2 aquifer akuifer Perhantar lapisan pembawa

air/akuifer

(MBIM VIII)

3 capillary fringe pinggir rerambut jumbai merambut/

sembir merambut

fringe- rerambut

(MBIM X)

4 confined aquifer akuifer tertekan perhantar tertekan aquifer- lapisan

pembawa air/akuifer

(MBIM VIII)

5 karst aquifer akuifer karst perhantar karst aquifer- lapisan

pembawa air/ (MBIM

VIII)

6 leaky aquifer akuifer bocor perhantar bocor aquifer- lapisan

pembawa air/akuifer

(MBIM VIII)

7 multilayered

aquifer

akuifer lapisan

ganda

perhantar lapisan

ganda

aquifer- lapisan

pembawa air/aquifer

(MBIM VIII)

8 perched aquifer akuifer tenggek perhantar tenggek aquifer- lapisan

pembawa air/akuifer

(MBIM VIII)

9 subsurface

drainage

saliran bawah

permukaan

penirisan bawah

permukaan

drainage- saliran

(MBIM VIII)

VIII. HASIL KERJA

1. Dari sejumlah 426 buah istilah yang dikemukakan dalam sidang ini, hasil yang

dicapai adalah seperti berikut:

i) A - Istilah yang disetujui bersama = 203

ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi

berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi) = 17

iii) C - Istilah yang disetujui untuk berbeza = 206

iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan = 0

v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan = 0

-------

Jumlah 426

-------

Page 32: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

32

2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran MBIM S-15

Sepuluh.

IX. RENCANA KERJA SELANJUTNYA

Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:

1. Mengadakan Sidang Kelompok Peristilahan Hidrologi UNESCO pada awal

bulan Disember 1980 di Indonesia untuk melaksanakan tugas tahap kedua, iaitu

menyediakan definisi istilah Hidrogeologi berdasarkan buku International

glossary of Hydrogeology. Hasilnya akan dikemukakan kepada Sidang Ke-16

Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia.

Page 33: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

33

SUSUNAN ACARA PENUH

Ahad, 31 Ogos 1980

13.45: - Rombongan Perutusan Indonesia tiba di Lapangan

Terbang Antarabangsa Subang, Kuala Lumpur dengan

pesawat SQ 108. Rombongan Perutusan Indonesia

menginap di Hotel Jaya Puri, Petaling Jaya.

15.00: - Minum petang oleh DBP untuk rombongan Perutusan

Indonesia di Hotel Jaya Puri.

Malam - Acara bebas.

Isnin, 1 September 1980

09.25: - Rombongan Perwakilan Sidang berlepas dari Lapangan

Terbang Antarabangsa Subang ke Kota Kinabalu dengan

penerbangan terus pewawat MH 063.

12.45: - Ketibaan rombongan Perwakilan Sidang di Lapangan

Terbang Kota Kinabalu, Sabah. Rombongan Perwakilan

Sidang menginap di Hotel Hyatt Kinabalu International.

14.00—17.00 - Acara kunjungan ke Pusat Pertanian Tuaran dan

Mengkabung.

19.30—21.00: - Majlis Makan Malam “Ramah Mesra” yang diberikan

oleh Jawatankuasa Penyelenggara Sidang di Seri

Kayangan, Yayasan Sabah.

Selasa, 2 September 1980

0.930—10.30: - Upacara Pembukaan Rasmi Persidangan Kelima Belas

Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia oleh Y.B. Timbalan

Ketua Menteri Sabah, di Teater Mini, Yayasan Sabah.

11.00—13.00: - Sidang Lengkap I (Sidang Persediaan).

13.00—14.00: - Makan tengah hari di Seri Kayangan, Yayasan Sabah.

14.00—17.00: - Sidang Kelompok I (Sidang Persediaan).

19.30—20.30: - Majlis Makan Malam yang diberikan oleh Kerajaan

Negeri Sabah di Dataran Yayasan Sabah.

Page 34: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

34

20.30—22.00: - Acara pertunjukan Kebudayaan oleh penari-penari

Kementerian Kebudayaan Belia dan Sukan Negeri di

Auditorium Besar Yayasan Sabah.

Rabu, 3 September 1980

09.00--13.00: - Sidang Kelompok II.

13.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan

Sabah.

14.00—17.00: - Sidang Kelompok III.

15.00: - Ketua-Ketua Perwakilan melakukan kunjungan

kehormat kepada T.Y.T. Yang Dipertua negeri di Istana

Negeri.

20.30--22.00: - Acara pertunjukan kebudayaan oleh penari-penari

Konsulat Indonesia.

Khamis, 4 September 1980

09.00--13.00: - Sidang Kelompok IV.

10.00: - Ketua-Ketua perwakilan melakukan kunjungan

kehormat kepada Y.A.B. Ketua Menteri Sabah di pejabat

Y.A.B.

13.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan

Sabah.

14.00--17.00: - Sidang Kelompok IV (Sidang Perumusan Kelompok).

19.30--20.30: - Majlis Makan Malam yang diberikan oleh Dewan bahasa

dan Pustaka di Kafeteria KOYASA, Yayasan Sabah.

20.30--22.00: - Majlis Forum “Pembinaan dan Pengembangan Bahasa”

di Teater Mini, Yayasan Sabah.

Khamis, 5 September 1980

09.00--11.00: - Sidang Lengkap II (Sidang Perumusan I).

Page 35: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

35

11.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan

Sabah.

14.00--17.00: - Sidang Lengkap III (Sidang Perumusan II).

19.30--20.00: - Majlis Makan Malam dan Pertunjukan Kebudayaan yang

diberikan oleh Jawatankuasa Penyelenggara Sidang di

Istana Negeri.

20.30--22.00: - Majlis Forum “Pembinaan dan Pengembangan Bahasa”

di Teater Mini, Yayasan Sabah.

Khamis, 6 September 1980

09.00--12.00: - Acara lawatan di sekitar Kota Kinabalu.

13.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan

Sabah.

14.00--15.00: - Upacara menandatangani Pernyataan Bersama dan

penutupan rasmi Sidang Ke-15 di Teater Mini, Yaysan

Sabah.

22.30: - Ketibaan rombongan Perwakilan Sidang di Lapangan

Terbang Antarabangsa Subang. Rombongan Perutusan

Indonesia menginap di Hotel Jaya Puri, Petaling Jaya.

Khamis, 7 September 1980

Pagi/Petang: - Rombongan Perutusan Indonesia berlepas pulang dari

Lapangan Terbang Antarabangsa Subang ke Jakarta.

Page 36: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

36

BAHAN RUJUKAN

A. Perisitilahan Antropologi dan Sosiologi

1. A Modern Dictionary of Sociology, George A. Theodorson and Achilles G.

Theodorson, 1969.

2. Dictionary of Social Science, John T. Zadrozny, 1959.

3. A Dictionary of the Social Sciences, Gould & Kolb, 1964.

B. Perisitilahan Statistik/Statistika

4. Dictionary of Statistical Terms, Oliver & Boyd

5. Mathematics Dictionary, Glen James & Robert C. James, D. Van Nostrand Co.,

1960

6. Dictionary of Physics, H.J. Gray, Longmans, 1959.

C. Perisitilahan Petrologi

7. A Dictionary of Geography, Second Edition, F.J, Monkhouse, Award Arnold.

8. A Dictionary of Geology, Third Editier, John Challiner, Cardiff University of

Wales Press.

9. Dictionary of Science and Technology, T.C. Collocott M.A., W & R Chambers.

10. Dictionary of Geological Terms, American Geological Institute, Anchors Books.

11. Hack’s Chemical Dictionary, Fourth Editrer, Julius Grant, McGraw-Hill Book

Company.

12. Quarterly of The Clorado School of Mines, Velume 50, Number 1, Januari 1955

(classification of Rocks by B. Travis).

13. The Principles of Petrology, Tyrrell, G.W. London. Methuen and Co., 1956.

14. Glossary of Geology, Gary, Margaret, Mc. Afee Jr. Robert; Walf, Carol L:

Washington American Geological Institute, 1973.

15. Petrography (An Introduction to he Study of Rock in thin Section), Williams,

Howell; Turner, Francis J.t, Gilbert, Charles M. San Franciso, 10 H. Freeman,

1955.

16. A Handbook of Rocks (Six Edition by Frank F. Gront). Kemp. James Furman,

toronto, Van Nostrand, 1947.

17. Petrology of Igneous and Metamorphic Rocks, Hyndman, Donald W. McGraw-

Hill Book, (New York) 1972.

18. Igneous and Metamorphic Petrology, Turner, Francis J. Verhoogen John, Second

Edition, McGraw-Hill Book, New York, 1960.

19. A Descriptive Petrography of The Igneous Rocks, Johannsen, Albert, (Vol. 1

Introduction, Textures Classification and glossary), the University of Chicago

Press, 1931.

20. Sedimentary rocks. Pettijohn F.J., Harper and Brother 1957.

21. Petrology of the Sedimentary rocks, Thomas Murby and Co., 1971.

Page 37: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

37

22. Laboratory Handbook of Petrographic Techniques, Hutchison, Charles S., John

Wiles and Co., 1974.

23. Petrology for Students, Harker, Alfred, Cambridge, 1956.

24. Matamorphism A Study of the Transformations of Rocks Masses, Harker, Alfred,

London, Chapman and Hall, 1957.

25. Metamorphic Petrology Mineralogical and Field Aspects. Turner, Francis J.

McGraw-Hill Book, 1967.

26. Composition and Petrology of the Earth Mantle, Ringwood A.E. McGraw-Hill,

1975.

27. Petrogenesis of Metamorphic Rocks, Winkler, Helmut G.F., Springer-Verlag,

1974.

28. Metamorphism and Metamorphic Belts, Miyashiro A., George allen and uniwin,

1975.

29. Texbook, of Lithology, Jackson, Kern C, McGraw-Hill, 1970.

30. Microscopic Sedimentary Petrography, Carossi, Albert V. John Wiley and Sons,

1960.

31. Rock for Chemists, Sand S.J., thomas Murby and Co., 1952.

32. Introduction to Theorical Igneous Petrology, Wahlstrom, Eruest E., John Wiley

and Sons, 1950.

33. Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan.

34. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.

35. Webster’s New Colleiate Dictionary, Springfield Merriam Company, 1976.

36. Engles Nederlands Woodenrock, Van Baars F.J.J., Van Der Schost J.G.J.A.

Prisma-Boeken, 1975.

37. Istilah Geologi dan Umum yang Berhubungan, Purba-Hadiwidjouo, m.m.

D. Perisitilahan Undang-Undang

38. Manual of Pulic International Law, edited by Max Sorenser Macmillan, 1968.

39. The Dictionary of English Law, Earl Jowitt, 1959.

40. Black’s Law Dictionary, Henry Campbell Black, M.A., 1951.

E. Peristilahan Hidrologi

41. International Glossary of Hydrogeology, UNESCO, 1978.

F. Rujukan Umum Ejaan dan Istilah

42. Istilah Jawatan dan Jabatan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1960.

43. Istilah Pentadbiran, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1962.

44. Istilah Ekonomi, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1979.

45. Istilah Kajihayat, Perhutanan dan Pertanian, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1968.

46. Istilah Fizik, Hisab dan Kimia, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1968.

47. Istilah Kejuruteraan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1970.

48. Istilah Undang-Undang, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.

Page 38: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

38

49. Istilah Pos, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.

50. Istilah Linguistik, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Kedua, 1975.

51. Istilah Linguistik, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.

52. Istilah Kesusasteraan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.

53. Istilah Perdagangan, Perusahaan dan Ilmu Akaun, Dewan Bahasa dan Pustaka,

Cetakan Pertama, 1973.

54. Istilah Sejarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1973.

55. Istilah Tadbir Rumahtangga, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1973.

56. Istilah Seni Lukis, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1974.

57. Istilah Seni Muzik, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1974.

58. Istilah Pentadbiran dan Pengurusan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan

Pertama, 1976.

59. Istilah Geografi, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Kedua, 1976.

60. Istilah Pendidikan Jasmani, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1976.

61. Istilah Sosiologi-Antropologi, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama,

1977.

62. Istilah Asas Agama Islam, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1977.

63. Istilah Percetakan, Penerbitan dan Komunikasi Massa, Dewan Bahasa dan

Pustaka, Cetakan Pertama, 1978.

64. Istilah Perpustakaan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1978.

65. Istilah Senibina, Perancangan dan Ukur Kuantiti, Dewan Bahasa dan Pustaka,

Cetakan Pertama, 1978.

66. Istilah Angkatan Tentera, 1974.

67. Istilah Ukur, 1965.

68. Istilah Pentadbiran dan Pengurusan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1976.

69. Istilah Kejuruteraan Awam, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1979.

70. Istilah Pertanian, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

71. Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan

Pustaka, Cetakan Ketiga, 1979.

72. Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan

Keempat, 1980.

73. Pedoman Ejaan Rumi Baru untuk Kamus Dewan, Dewan Bahasa dan Pustaka,

1977.

74. Daftar Kata-Kata pinjaman Umum Dalam Ejaan Rumi Baru Bahasa Malaysia,

Dewan Bahasa dan Pustaka.

75. Taklimat Ejaan Rumi dan Peristilahan Bahasa Malaysia Untuk Sektor Awam,

Bahagian Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1979.

76. Senarai Istilah Tadbir Rumahtangga, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

77. Senarai Istilah Biologi, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

78. Senarai Istilah Matematik, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

79. Senarai Istilah Fizik, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

80. Senarai Istilah Kimia, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

81. Senarai Istilah Sains Paduan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.

82. Keputusan Sidang Pertama hingga Ke-13 Majlis ahasa Indonesia-Malaysia.

Page 39: SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA …mabbim.gerbangbahasa.gov.bn/filebase/files/201401/6372501736... · Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim

39

83. Dorland’s Illustrated Medicak Dictionary, 24th Edition, Saunders-Igaku-Shoin,

1976.

84. Kamus Dewan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1970.

85. Kamus Dwibahasa Bahasa Inggeris-Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka,

1979.

86. An Unabridge Malay-English Dictionary, R.O. Winstedt.

87. The Random House Dictionary of the English Language, Jess Stein, 1967.

88. Kamus Umum Bahasa Indonesia, disusun oleh W.J.S. Poerwadarminta, Dioloh

Kembali oleh Pusat Pembinaan dan pengembangan Bahasa, Departemen P dan K,

1976.

89. Kamus Inggeris I, English-Indonesia oleh E. Pino dan T. Wittermans, 1963.

90. Kamus Inggeris II, Indonesia-English, oleh E. Pino dan T. Wittermans, 1963.

91. Dictionary of Education, Carter V. Good, Third Edition, 1973.

92. Elias’s Modern Dictionary Arabic-English, Ninth Edition.

93. Elias’s Modern Dictionary English-Arabic, Eleventh Edition.

94. The Random House Dictionary of the English Language, College Edition,

Laurence Urdang & Stuart Berg Plexner, 1968.

95. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary, Oxford University Press,

1971.

96. Kamus Lengkap, Pustaka Zaman Sdn. Bhd., Terbitan Pertama 1977.

97. Random House Dictionary of the English Language, 1967.

98. An English-Indonesian Dictionary, John M. Echols & Hassan Shadily, Cornell

University Press, 1975.