sensores legand
TRANSCRIPT
LIGHTING
SENSORES AUTóNOMOS cONTROlAdORES
SiSTEMA dE BUS
GESTIÓN DE ILUMINACIÓNmaNaGemeNT
www.legrand.cl
introducción
El Grupo Legrand siempre ha tenido como uno de sus valores esenciales la innovación
tecnológica, con la voluntad de anticiparse mediante soluciones especializadas a los
requerimientos de un mercado que evoluciona para satisfacer las nuevas exigencias de
usuarios y proyectos.
Como resultado de éste trabajo constante de investigación y desarrollo, hoy el Grupo
Legrand refuerza y consolida una solución completa para la iluminación, orientada
especialmente al sector terciario, mediante las nuevas luminarias de emergencia y un
avanzado sistema para la gestión y control de la iluminación.
Las soluciones de eficiencia energética de las nuevas propuestas Legrand permiten,
además del consiguiente y significativo ahorro de energía, una optimización del
funcionamiento y, por lo tanto, una reducción del costo económico en mantenimiento.
Muchas, de hecho, son las posibles soluciones y aplicaciones de ahorro propuestas al
mercado y presentadas a continuación: desde las soluciones para el contexto oficina
abierta hasta la sala de exposiciones, desde las soluciones para el aula a la sala de
juntas, todas con el único objetivo de conseguir edificios más eficientes en un desarrollo
sostenible.
Este fuerte compromiso hacia la innovación, posiciona sin duda al Grupo Legrand a la
vanguardia en el ofrecer al proyecto importantes beneficios:
•Soluciones para un mejor control del consumo en los edificios, dando acceso a una
mejor calidad de energía y favorecer el uso de fuentes renovables.
•Responsabilidad en la comunicación basada en normas claras de indicación y una
eco-etiqueta que muestre específicamente los beneficios.
•Productos estéticamente invisibles capaces de integrarse con armonía en cualquier
contexto arquitectónico y respectar en consecuencia cada estilo y necesidad de proyecto.
Desde siempre la ambición del Grupo Legrand ha sido dar respuesta con mejoras
tecnológicas y valor añadido a las nuevas exigencias del sector de la construcción y
renovación.
Conseguir una mejor eficiencia energética sin duda es la dirección donde se centran hoy
los principales nuevos desafíos en términos de infraestructura eléctrica.
Los nuevos productos y sistemas presentados en este catálogo constituyen una muestra
clara de la voluntad y del compromiso del Grupo Legrand en el apoyo a los diferentes
profesionales del sector en los retos y oportunidades que emergen de este nuevo e
importante mercado.
2
POSICIÓN DEL GRUPO:
El GRUPO LEGRAND es un miembro activo de varias organisaciones dedicadas
al desarrollo y la promoción de la eficiencia energética.
LEGRAND reconoce la necesidad de cuidar al medio ambiente y la importancia
de preservar los recursos naturales.
El GRUPO LEGRAND trabaja para la implementación de prácticas más
sostenibles al nivel de nuestros clientes y cada día trabajamos para desarrollar
nuevas soluciones más respetuosas de nuestro medio ambiente.
Menor impacto ambiental y menor
despilfarro de energía. En su vida
profesional diaria usted tiene la
posibilidad de contribuir al ahorro
energético si elige nuestras
soluciones identificadas por el
símbolo . De este modo también
puede ayudar a sus clientes a ahorrar
energía y reducir al mismo tiempo
el impacto ambiental. El ahorro
energético nos afecta a todos y todos
debemos comprometernos.
GESTIÓN DE ILUMINACIÓN
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
3
CONTROLADORES DE ZONA - NIVEL 2
SENSORES AUTÓNOMOS - NIVEL 1
SISTEMA DE BUS - NIVEL 3
Legrand propone
3 niveles de soluciones para garantizar que su proyecto
de gestión de iluminación
ahorre energía y ayude al medio
ambiente.
Nuestra visión en Legrand es
desarrollar y comercializar
productos y servicios para que los
edificios sean más eficientes desde
el punto de vista energético.
Nuestra misión es reducir el
derroche de energía.
Los sistemas de gestión de
iluminación son energéticamente
eficientes y garantizan la cantidad
de luz requerida en el momento
preciso y en el lugar necesario.
Estos sistemas son fiables y fáciles
de usar, seguros, reducen el
consumo y los costos de gestión.
Además son sostenibles y respetan
las normativas y el medio ambiente.
HASTA EL
55% DE AHORROsegún EN 15193
HASTA EL
60% DE AHORROsegún EN 15193
HASTA EL
60% DE AHORROsegún EN 15193
Nuestra visión
EN 15193: Norma Europea de Performanza Energetica de edificios
- requerimientos energéticos para iluminación.
4
3 – GESTIÓN DE ESCENARIOS
En determinados contextos, el
objetivo fundamental de un sistema
de gestión de iluminación puede no
ser la eficiencia energética sino la
creación de efectos de luz especiales
para destacar la arquitectura del
lugar o satisfacer determinadas
exigencias mediante un automatismo
sencillo.
4 – FLEXIBILIDAD
El sistema es muy flexible y, por
tanto, puede adecuarse a las
frecuentes variaciones que son
características de los ambientes de
oficinas sin necesidad de modificar el
cableado de la instalación.
1 – EFICIENCIA ENERGÉTICA
El sistema evita el derroche de
energía mediante la activación
inteligente de las luminarias:
la gestión de iluminación garantiza
la cantidad de luz necesaria en
el momento preciso y en el lugar
necesario.
2 – CONFORT Y BIENESTAR
El sistema incrementa el confort y
bienestar del usuario en el puesto de
trabajo y reduce la fatiga visual.
El sistema de gestión
de iluminación de
Legrand es capaz de
satisfacer y adecuarse a
las necesidades de cada
entorno aprovechando
al máximo el aporte de luz
natural.
GESTIÓN DE ILUMINACIÓNLa solución completa para un control eficiente de la iluminación
A
A+
B
C
D
E
F
G
5 – MANTENIMIENTO EFICIENTE
El sistema prolonga la vida útil de
las lámparas utilizando niveles
de encendido inferiores al 100%
y aprovechando de forma más
homogénea todas las fuentes
luminosas. Además permite
monitorizar las horas de vida útil
de las lámparas y programar las
intervenciones de mantenimiento
usuales.
El nuevo sistema de gestión de iluminación de Legrand permite, con sus diferentes soluciones, satisfacer los requisitos de
iluminación de las pequeñas, medianas y grandes estructuras al tiempo que garantiza:
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
5
6
Al reducir el consumo, el sistema de
gestión reduce sustancialmente los
costos operativos de la iluminación
artificial: no sólo los costos asociados
a la energía, sino también los costos
de mantenimiento de la instalación.
El sistema de gestión de iluminación
de Legrand se convierte en una
de las fórmulas de inversión más
ventajosas del mercado: se paga sola
y representa una opción de ganancia
considerable para organizaciones
públicas y privadas.
Al reducir el consumo, el sistema
de gestión de iluminación reduce
sustancialmente las emisiones de
gases contaminantes a la atmósfera.
Las fuentes de energía renovables no
son el único medio para alcanzar los
objetivos de sostenibilidad ambiental:
el punto de partida obvio es reducir
el consumo actual, y con el sistema
de gestión de iluminación de Legrand
ésto es posible.
2 3REDUCCIÓN DE LOS
COSTOS OPERATIVOS
SUSTENTABILIDAD
AMBIENTAL
¿POR QUÉ GESTIONAR LA ILUMINACIÓN?
El sistema de gestión permite reducir
drásticamente el consumo energético
dedicado a la iluminación artificial:
hasta un 60% según UNE-EN 15193.
El objetivo es evitar el derroche
de energía mediante la activación
inteligente de las luminarias:
la gestión de iluminación garantiza
la cantidad de luz necesaria en
el momento preciso y en el lugar
necesario.
En el sector terciario entre 30 y 40%*
de la energía total del edificio se
consume en iluminación. En el caso
de un edificio de retail puede subir
hasta un 50%. El consumo excesivo
de energía y los elevados costos
de gestión pueden racionalizarse
implementando un sistema de gestión
eficiente de la iluminación.
Pero ¿cuáles son los beneficios
reales?
1REDUCCIÓN DEL CONSUMO
ENERGÉTICO
Las soluciones del sistema de gestión de iluminación
de Legrand permiten obtener importantes ahorros y
contribuye a reducir las emisiones de CO2.
* Segun “Estudio de mercado de eficiencia energética en Chile” Gobierno de Chile, Septiembre 2010.
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
7
LA SOLUCIÓN IDEAL PARA CUALQUIER AMBIENTEEl nuevo sistema de gestión de iluminación de Legrand se adapta a cualquier ambiente del sector terciario, desde un local
a un edificio completo, sin límites de dimensiones.
OFICINAS
El encendido se puede gestionar en
función de la presencia de personas
y la regulación de los niveles de
iluminación garantizan no sólo una
mayor eficiencia energética, sino
también un elevado confort visual
para el usuario.
CENTROS COMERCIALES
La gestión de determinados
escenarios de luz y la regulación de
los niveles de iluminación permiten
crear un ambiente ideal para las
compras y resaltar los productos
expuestos aumentando al mismo
tiempo la eficiencia energética de la
instalación.
PASILLOS
La gestión automática del
encendido y apagado determina una
excelente relación entre eficiencia
y confort en zonas de paso
frecuente, como estacionamientos
subterráneos, pasillos, aseos,
locales técnicos, cajas de escalera,
etc., donde el usuario suele estar
poco predispuesto a ocuparse de
encender la luz y, mucho menos,
de apagarla.
ESCUELAS Y UNIVERSIDADES
La gestión de los niveles de
iluminación óptimos garantiza el
máximo confort visual y un mayor
nivel de atención por parte de los
alumnos y la programación horaria
evita gastos inútiles de energía.
8
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y TECNOLOGÍASEl sistema de gestión de iluminación utiliza estrategias de control que permiten incrementar
el confort de trabajo y reducir el consumo energético de la instalación de iluminación.
PROGRAMADO
El encendido del circuito se gestiona
de acuerdo al perfil horario que se
define de forma automática o manual,
teniendo en cuenta cuando el edificio
está abierto y ocupado o cuando está
cerrado y vacío.
ESCENARIOS
El encendido, el apagado y la
regulación de grupos heterogéneos
de cargas se gestionan de forma
automática o manual.
GESTIÓN LOCAL
La gestión del sistema para cada
sala se realiza desde puntos de
mando que van desde lo más sencillo
a lo más avanzado.
GESTIÓN CENTRALIZADA
El sistema se gestiona desde
uno o varios puntos de
supervisión con uno o varios
computadores y por medio de
la red Ethernet.
REGULADOR
El encendido, el apagado y la
regulación de las cargas se
gestionan de forma automática o
manual de acuerdo con el nivel de
iluminación deseado.
MODO AUTO
El encendido y el apagado de
las cargas se gestionan de
forma automática mediante
un dispositivo que detecta la
presencia de personas y el nivel
de iluminación deseado.
MODO ECO
El encendido del circuito es
manual y el apagado se gestiona
de forma automática con un
dispositivo que detecta la
presencia de personas y el nivel
de iluminación deseado.
ON/OFF
El circuito es gestionado
de forma automática o
manual para el encendido
y el apagado.
GESTIÓN REMOTA
El sistema se gestiona desde uno
o varios puntos de supervisión
remotos con uno o varios
computadores, y por medio de
Internet.
LUZ NATURAL
El circuito se gestiona de forma
automática para ajustar el
encendido, el apagado y la regulación
al nivel de iluminación deseado en
función del aporte de luz natural.
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
9
Tecnologías del sistema
INFRARROJOS PASIVOS (PIR)
Los detectores infrarrojos pasivos se
activan ante la presencia de fuentes
de energía en la banda del infrarrojo,
como el cuerpo humano, en
movimiento. Analizando la diferencia
entre la energía emitida por estas
fuentes y la energía emitida por el
entorno circundante, los dispositivos
detectan la presencia de personas
y activan en caso necesario el
encendido de las cargas. Para
funcionar de modo correcto y eficaz,
los detectores PIR necesitan tener
un campo libre de obstáculos en el
área de cobertura.
ULTRASONIDOS (US)
Los detectores de ultrasonido
emiten ondas sonoras que chocan
contra los objetos del espacio
donde operan y miden el tiempo que
tardan en volver (efecto Doppler).
Cuando hay movimiento dentro de
este espacio, las ondas sonoras
vuelven con diferentes longitudes
de onda y los dispositivos detectan
así la presencia de personas
y activan en caso necesario el
encendido de las cargas. Los
detectores de ultrasonido son
ideales en lugares con obstáculos
o en los que el nivel de actividad
de personas es extremadamente
reducido.
TECNOLOGÍA DUAL (PIR+US)
Los detectores de doble tecnología
utilizan las dos tecnologías descritas
anteriormente. Las cargas se
encienden cuando una o ambas
tecnologías detectan la ocupación y
permanecen encendidas mientras
alguna de las tecnologías siga
detectando ocupación. Aportan
la máxima flexibilidad de uso en
lugares donde las exigencias de
detección de personas varían a lo
largo del tiempo.
10
GESTIÓN DE ILUMINACIÓNUna solución completa y ampliable
Desde la gestión de una sala
ON/OFF
LUZ NATURALAUTO
ECO
NIVEL 1SENSORES AUTÓNOMOS
Ahorro energético de hasta el 55%, según EN 15193.
Solución inmediata incluso en salas ya construidas.
Sensores de presencia e iluminación.
Aplicación para baños, pasillos, escaleras, almacenes,
bodegas, oficinas pequeñas, entradas.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO
NIVEL 2CONTROLADORES DE ZONA
Ahorro energético de hasta el 60%, según EN 15193.
Solución ideal para la gestión local.
Ideal para oficinas, grandes piezas, salas de conferancia,
salas de clase.
230 V ca LuminariasSensor
ON/OFF
LUZ NATURALAUTO
ECO
REGULADOR
GESTIÓN LOCAL
Interruptor
Sensor
Luminarias230 V ca
BUS 1Salida 1
Salida 2BUS 2
Interruptor
Sensor
Controlador de zona
HVAC
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
11
Hasta la gestión centralizada de un edificio
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
NIVEL 3 SISTEMA DE BUS
Ahorro energético de hasta el 60%, según EN 15193.
Solución ideal para la gestión centralizada.
Integrable con sensores de BUS de presencia e iluminación.
Integrable con otras soluciones domóticas.
Solución ideal para edificios SUPERVISIÓN DESDE PC
BUS
230 V ca
Interruptor Sensor Luminaria
Pantalla táctil
Controlador
ON/OFF
LUZ NATURALAUTO
ECO
REGULADOR
GESTIÓN LOCAL
PROGRAMADO
ESCENARIOS
GESTIÓN CENTRALIZADA
Unidad de control
GESTIÓN REMOTAGESTIÓN REMOTA
12
Sensores de cielo
Sensor de esquina
Control remoto
NIVEL 1 - SENSORES AUTÓNOMOSLa solución sencilla y económica
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
13
Detectores de superficie
La solución adecuada para cualquier
sala del sector terciario, desde la
más reducida hasta la de mayor
tamaño, y puede incluso aplicarse
de forma inmediata en salas ya
construidas. Un ahorro energético
potencial de hasta el 55% (según
EN 15193) hacen que ésta sea
la inversión ideal en cualquier
estructura.
Sensores combinados de
presencia e iluminación que
gestionan el circuito en modo
ON/OFF. Alimentados a 230 V,
controlan los principales tipos de
lámparas del mercado.
La regulación previa en fábrica
asegura un funcionamiento
inmediato desde el primer momento.
INSTALACIÓN SENCILLA
Sensores muy sencillos de instalar
que se comercializan en versiones
instaladas en cielo o pared.
TRES TECNOLOGÍAS
Hay dispositivos de tres tecnologías:
infrarrojo pasivo (PIR), ultrasonido (US)
y tecnología dual de infrarrojo pasivo
y ultrasonido (PIR+US).
ADAPTABILIDAD AL AMBIENTE
Hay sensores para instalaciones
tanto en interiores como en
exteriores con índice de protección
desde IP20 a IP50 .
REGULACIÓN FÁCIL
Cada dispositivo puede regularse en
función del nivel de iluminación y del
tiempo de retardo de apagado con
una herramienta de configuración.
La posibilidad
de regulación
permite personalizar
el funcionamiento de los
dispositivos para satisfacer
las exigencias de cada tipo de
ambiente.
HASTA EL
55% DE AHORROsegún EN 15193
14
ILUMINACIÓN ESCASA Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es inferior al deseado, el sensor enciende la luz.
ILUMINACIÓN ESCASA Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es inferior al deseado, cuando el usuario pulsa el interruptor el sensor enciende la luz.
ILUMINACIÓN SUFICIENTE Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es el deseado, el sensor no enciende la luz.
ILUMINACIÓN SUFICIENTE Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es el deseado, cuando el usuario pulsa el interruptor el sensor enciende la luz y pasados unos minutos la apaga.
MODO AUTO
El sensor gestiona el encendido y
el apagado de la carga de forma
automática en función de la
MODO ECO
El encendido del circuito es manual
y el apagado lo gestionan, de forma
automática, los sensores en función
de la presencia de personas y del
nivel de iluminación deseado.
presencia de personas y del nivel de
iluminación deseado.
FUNCIÓN DE PASO
La función de paso contribuye a incrementar el ahorro energético:
si el dispositivo detecta la presencia de personas dentro de su área
de cobertura durante un tiempo inferior a 20 segundos, el dispositivo reduce
el tiempo de retardo de apagado a 3 minutos.
SENSORESModo de funcionamiento
HASTA EL
55% DE AHORROsegún EN 15193
HASTA EL
40% DE AHORROsegún EN 15193
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
15
REGULACIÓN CON CONFIGURADORES MÓVILES
ART. 0882 35
ART. 0882 30
Mando a distancia unidireccional
Envía al sensor la siguiente
información:
Nivel de iluminación (ajustes
predefinidos).
Tiempo de retardo de apagado
(ajustes predefinidos).
Modo AUTO/ECO/DE PASO.
Sensibilidad PIR/US.
Mando a distancia bidireccional
Recibe desde el sensor o envía a éste
la siguiente información:
Nivel de iluminación.
Tiempo de retardo de apagado.
Modo AUTO/ECO/DE PASO.
Sensibilidad PIR/US.
Captura de parámetros
memorizados en el detector.
Memorización de la configuración
para copiarla en otros dispositivos.
Programación y configuración
Ref.
0 488 03 0 488 05 0 488 06 0 488 07 0 488 17 0 488 10 0 488 13 0 488 11 0 697 80
Tipo de instalación cielo cielo cielo cielo muro cielo o muro
Aplicación recomendada movimiento interior
- baños- pasillos cerrados- escaleras
- oficinas- sala de conferencia-sala de clase
- oficinas- pasillos- lobbies
-pasillos - entrada de edIficios- almacen- exteriores
- pasillos- alturas- techos altos
- entradas de edificios - pasillos
- almacenes- exteriores
Funcionamiento ON/OFF
Tipo de funcionamiento modo auto modo auto/eco modo auto
Regulación manual control remoto
control remoto
control remoto
control remoto
control remoto
manual manual manual
Tecnología del detector PIR US PIR/US PIR PIR PIR PIR PIR PIR
Alimentación 100 V /240V - 50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a +45 ˚C
IP 20 20 20 20 20 55 42 42 55
Campo de detección (largo x ancho) 45 m2 45 m2 90 m2 45 m2 90 m2 180 m2 hasta 27 m 45 m2 45 m2
Alcance a 2,5 m Ø 8 m Ø 8 m Ø 14 m Ø 11 m Ø 8 m Ø 15 m lineal Ø 8 m angulo de cobertura regulable
Luminosidad De 1a 1.275 lux
Tiempo (min) De 20 sa 30 min. De 20 s a 60 min. De 20 s
a 30 min.De 10 s
a 16 min.
Alertas sonoras - Si Si Si Si Si Si - -
Modo de paso - Si Si Si Si Si Si - -
Punto de referencia de la luz natural - Si Si Si Si Si Si - -
Configuración de fábrica Tiempo min. lux
máx.15 minutos / 500 lux 15 minutos / 300 lux Tiempo mín
lux máx.
Potenciómetro de ajuste Si - - - - - - Si Si
Herramienta- 0 882 35
0 882 30 - -
Peso (g) 114,5 159,1 162,2 114,2 205 280 266,6 266,6
Tipo de conexión Bornes automáticos
Profundidad (mm) sin auxiliar 52,3 58,97 58,97 52,3
50 165,83 115 115,86 115,86con auxiliar 55,6 62,27 62,27 55,6
Lámpara halógena 240 V - 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W
Halógena de muy baja tensión con transformador ferromagnético o electromagnético separados
240 V 1.000 VA
Tubo fluorescente 240 V 70 x (2x 36W)
Lámpara fluorescente con reactancia ferromagnética o electrónica separadas
240 V 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W
Led 240 V 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA
Lámpara fluocompacta con reactancias de 1-10V
240 V 500 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W
Contactores 240 V l máx. ≤ 2A
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S P
RIN
CIP
AL
ES
FU
NC
ION
ES
AJU
ST
ED
IME
NS
ION
ES
CO
MP
AT
IBIL
IDA
D C
ON
EL
TIP
O D
E L
ÁM
PA
RA
HASTA EL
55% DE AHORROsegún EN 1519316
nivel 1 sensores autonómos - 1 salida tabla de selección rápida
17
Emb. Ref. Sensores de esquina
Sensor de esquina de 180°
1 488 13
PIR – rango máximo 30 m - IP 42Consumo 0.4W en reposoEspecialmente adaptado para áreas largas y estrechas ej. pasillos o áreas extensas ej. bodegasConexionado por borne automáticoTodas las cargas 2.5 A-240V
Sensor de esquina de 270° - Campo de detección 180 m2 para entradas a edificios, detector para exterior, estacionamientos PIR - rango máximo 15 - Detección frontal 10 mDetección lateral 30 m ( 2 x 15)- IP 55
Consumo 0.4W en reposo 1 0 488 10 Conexionado por borne automático
Todas las cargas 8.5 A-240V.
Detectores de movimiento sin fotosensor incorporadoControl automático de la iluminación en áreas de poco uso (por ejemplo : Garages, bodegas, etc.)Modo : conmutación on/off automática al momento de la detección.Ajuste manual de umbral del nivel de iluminación y tiempo de retraso de encendido.Sensor de cielo en 360° - Campo de detección 45 m2
PIR – Ø8 m Distancia óptima entre 2 sensores: 6 mConsumo 0.4W en reposo
1 0 488 03 Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Sensor de esquina de 180° - Campo de detección 45 m2
Suministrada con base de fijación PIR – rango máximo 8 m
Distancia óptima entre 2 sensores: 6 m 1 0 488 11 Consumo 0.4W en reposo
Todas las cargas 8.5A–240 VSensores de cielo en 360° Campo de detección 45 m2
PIR – rango máximo 8 m – IP 55Patrones de cobertura ajustable durante la instalación
11
0 697 400 697 80
Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V, detector para exterior.
Cajas para instalación sobrepuesta
Usadas para sensores en cielo de montaje en superficie
5 0 488 74 Para sensores ref. 0 488 03, 0 488 07 y 0 488 20 5 0 488 75 Para sensores en cielo falso ref. 0 488 03,
0 488 05/06, 0 488 17, 0 488 21/22 y 0 488 25
0 488 07 0 488 17 0 488 13 0 697 40/80
Fotosensor incorporado: Control automático de la iluminación en áreas que se benefician de la luz natural (por ejemplo, oficinas individuales y abiertas, salas de reuniones)Modo auto: conmutación on/off automática al momento de la detección.Modo eco: conmutación manual con tecla pulsadora, desconexión automática.Prefijado de fábrica: retraso de tiempo de 15 minutos, umbral del nivel de iluminación 500 lux para sensores de cielo falso, 300 lux para sensores de montaje empotrado. Ajuste preciso a través de configuradotes móviles.
Emb. Ref. Sensores de cielo en 360°Se fijan directamente a cielo falso con mordazas de montaje (vienen incluidas) o instaladas en una caja de montaje empotrado de 50 mm de profundidad o en una caja de montaje en superficie ref. 0 488 74/75.regulación mediante configurador móvilCampo de detección 45 m2 para oficinas individuales
PIR - Ø 8 m.Distancia óptima entre 2 sensores: 6 mConsumo 0.4W en reposo.
1 0 488 07 Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Campo de detección 90 m2 - para salas de reuniones u oficinas grandes
Dual - Ø 11 m.Distancia óptima entre 2 sensores: 10 mConsumo 0.8W en reposo
1 0 488 06 Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Campo de detección 45 m2 - para espacios cerrados con obstáculos
1 0 488 05 US – Ø8 m
Distancia óptima entre 2 sensores: 6 mConsumo 0.8W en reposoConexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Campo de detección 90 m2 - para pasillos y oficinas grandes
PIR– 90 m²1 0 488 17 Distancia óptima entre 2 sensores: 20 m
Consumo 0.4W en reposoConexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.
Configuradores móvilesTodos los detectores se suministran configurados:- Umbral de luminosidad: 500 lux en falso techo, 300 lux para salientes.- Temporización: 15 minutos.Los configuradores móviles permiten modificar esta configuración previa, así como la sensibilidad de la detección
1 0 882 35 Mando de distancia unidireccional. Programación mediante botones pregrabados.
1 0 882 30 Mando de distancia bidireccional. Programación digital con decimales, presentada en pantalla.Control inmediato de programación.Permite visualizar los parámetros de cada detector. Posibilidad de grabar la configuración y aplicarla en otros detectores.
NUEVO
Referencias en rojo: Productos nuevos
nivel 1 sensores autónomos - 1 salida
PW-100-W
NOTA: interruptores requieren conexión a tierra para su correcto funcionamiento.
UW-100-W DW-200-W
Emb. Ref. Interruptores con sensores depresencia PIR/ultrasónicos/duales
Sus características permiten la activación automática de 1 ó 2 cargas, en las tecno-logías infrarroja, ultrasónica y dual.
Se instalan directamente sobre cajas 503 de 5/8 de 3 módulos.La instalación requiere de conexión de neutro y de tierra.
Se recomienda instalar en: - bodegas pequeñas- oficinas de poca superficie - baños individuales - salas de copiado- cafeterías- dependencias que requieran de tiempos prefijados de iluminación.
Interruptores a pared PIRPotencia máxima 1200 VA
1 PW-100-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 1 carga1 PW-200-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 2 cargas
Interruptores a pared ultrasónicos Potencia máxima: 1200 VA
1 UW-100-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 1 carga1 UW-200-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 2 cargas
Interruptores a pared dual Potencia máxima: 1200 VA
1 DW-100-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 1 carga1 DW-200-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 2 cargas
Interruptor temporizado Potencia máxima: 1200 VA
1 TS-400 Programable de 5 min. a 12 hrs.
Emb. Ref. Sensor infrarrojo PIR, requiere power pack
Para bajas temperaturasCobertura 111,5m2/90°, rango temperatu-ra +/-40° Ccon envoltura hermética y empaqueta-dura que impide ingreso de humedad o polvo al detector que afecte la detección de presenciaRele aislado 1A/24 Vcc para control car-gas externas con brazo de montaje para cielo o pared
1 CB-100
Sensor ultrasónico, requiere power packInstalación sobrepuesta a cielo
1 W-2000H Cobertura 27m lineales/360˚
Power packCompuesto por un transformador y un relé dentro de un contenedor de reduci-das dimensiones- instalar en una caja de conexiones, se recomienda uso embutido de la caja multibox BTicino ref. 16202 - entrada: 220 - 240 Vca 50/60 Hz- salida de 24 Vcc/150mA (115mA con relé activado)
1 BZ-50 Salida 24 Vcc.
HASTA EL
55% DE AHORROsegún EN 15193
BZ-50W-2000H
nivel1 sensores autónomos hasta 55% de ahorro
18
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
19
LEGRAND SERVICE
Asistencia profesional en cada etapa de su
proyecto de control de iluminación
Diagnóstico del funcionamiento de su sistema de iluminación
Propuestas de ahorro de energía en proyectos de iluminación
Puesta en Servicio: desde la recepción hasta el funcionamiento
Servicio Post - venta
>>>
departamentoL e g r a n d S e r v i c e(056-2) 2550 52 17lunes a viernes de 8:30h a 18h.
www.legrand.cl
20
NIVEL 2 - CONTROLADORES DE ZONALa solución ideal para la gestión local
Alimentación de 230 V ca
Salida de potencia 1
Salida de potencia 1
Interruptor 1
Interruptor 2
Controlador de zona
Control remoto
Sensores de cielo
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
21
SENSORESMANDOCONTROLADOR DE ZONA, GESTIÓN ON/OFF, 1-10 V y DALI
COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA
Gama de dispositivos que configuran
automáticamente los mandos y
los sensores de bus conectados
a diferentes entradas en el modo
Plug&Go. El funcionamiento de la
instalación es, por tanto, inmediato
y no requiere otros instrumentos de
configuración.
La solución que se adapta a todos
los ambientes del sector terciario,
desde el más reducido al de mayor
tamaño, y pueden utilizarse de
forma inmediata para el control
independiente de salas aisladas,
pero con la opción de integrarlas. Un
ahorro energético de hasta el 60%
hace que eso sea una inversión ideal
en cualquier estructura.
La gama de controladores de zona
está compuesta de actuadores
ON/OFF y reguladores 1/10 V o DALI
que no sólo gestionan diferentes
salidas de carga (1/2/4), sino también
un número similar de entradas
de sensores de bus, donde se
encuentran los dispositivos de mando
y medición (mandos y sensores de
bus).
El controlador de zona funciona a
230 V ca, alimenta sensores
conectados a él y configura
automáticamente los dispositivos
conectados. Otra entrada de
bus permite conectar varios
controladores de zona a un bus
superior para integrar todas las salas
controladas. La regulación previa
en fábrica de los sensores de bus
asegura un funcionamiento inmediato
de los controladores de zona desde
el primer momento, y la posibilidad
de regulación le permite personalizar
el funcionamiento de los dispositivos
para satisfacer las exigencias de
cualquier tipo de sala.
APRENDIZAJE AUTOMÁTICO
Cuando se quiere modificar la
configuración automática grabada,
los controladores de zona disponen
de botones que activan el modo
Push&Learn, una lógica de
aprendizaje automático que funciona
con sólo pulsar determinados
botones de los dispositivos.
HASTA EL
60% DE AHORROsegún EN 15193
22
ART. 0882 35
ART. 0882 30
Modo de programación y configuración de los sensores de BUS
Los sensores que pueden
integrarse en las entradas de
bus de los controladores de zona
salen de fábrica regulados para
su funcionamiento inmediato.
Para modificar la regulación de
los sensores de bus se utilizan los
mismos configuradores móviles
descritos en la página siguiente.
Capacidad de ampliación
del sistema
La solución que nace en forma
de dispositivos independientes.
Pueden gestionarse uno o más
ambientes con un único controlador
de zona: en las salidas de potencia
se conectan las cargas, en modo
ON/OFF/REGULADOR, y en las
entradas de bus los detectores
y los mandos. El controlador de
zona alimenta las entradas de
bus (máx. 200 mA) y configura
automáticamente la instalación
(Plug&Go) para un funcionamiento
inmediato. El procedimiento de
aprendizaje automático (Push&Learn)
permite variar de forma sencilla la
configuración definida inicialmente.
Con otra entrada de bus se conecta
a otros controladores de zona o a
un bus superior para permitir la
interacción entre los diferentes
subsistemas o integrar otras
soluciones domóticas. La capacidad
de ampliación del sistema satisface
también los requisitos de estructuras
medianas y grandes.
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
23
CONTROLADORES DE ZONA
NECESIDADES DE CONTROL
Control de encendido y apagado
de gran sensibilidad, ya que los
ocupantes permanecen sentados
durante largos períodos de tiempo.
Se puede dividir la habitación en
2 zonas. La zona 1 (adyacente a la
puerta) no tiene en cuenta el nivel de
iluminación. En la zona 2 (adyacente
a la ventana) se controla la
iluminación ya que recibe luz natural.
SOLUCIÓN
Controlador de zona de 2 salidas.
El detector y el controlador estándar
para habitación controlan las dos
zonas.
CONFIGURACIÓN
Utilice los configuradores móviles,
Ref. 882 30 u 882 35, para modificar
esta configuración si es necesario.
FUNCIONAMIENTO
- Encendido manual con pulsador
o automático por detección de
presencia según la configuración.
- Apagado progresivo desde el
momento en que el nivel de luz
natural es suficiente.
- Apagado automático por detección
de ausencia.
- Apagado manual mediante
pulsador.
- Regulación luminosa:
El sistema adapta la cantidad de luz
artificial en función del aporte de luz
natural.
En cualquier momento el usuario
puede adaptar el nivel luminoso
según sus requerimientos
presionando el botón pulsador
Los controladores de zona
funcionan en modo AUTO
sólo cuando las entradas
de bus no están provistas
de interruptores:
Los controladores de zona
funcionan en modo ECO
sólo cuando las entradas
de bus están conectadas de
interruptores:
Ejemplos de aplicación: Sala de reuniones
Ref.
0 488 20 0 488 21 0 488 22 0 488 23 0 488 24 0 488 25 0 488 30
Tipo de instalación cielo/ techo falso muro
Aplicación recomendada - oficinas-pasillos
- baños- pasillos - escaleras
- oficinas- sala de conferencia-sala de clase
- oficinas- salas deconferencia- sala declase
-oficinas- pasillos
- pasillos- entradas- almacenes
- pasillos- alturas- techos altos
Funcionamiento ON/OFF - DIMMER
Tipo de funcionamiento modo auto/eco
Regulación Control remoto por infrarrojos + software
Tecnología del detector PIR US PIR/US PIR/US PIR PIR PIR
Alimentación 27 V alimentados por BUS/SCS o controladores zona
Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a +45 ˚C
IP 20 20 20 42 42 42 55
Campo de detección (largo x ancho) 45 m2 150 m2 90 m2 90 m2 45 m2 hasta 27 m 180 m2
Alcance a 2,5 m Ø 8 m Ø 14 m Ø 11 m Ø 11 m Ø 8 m lineal Ø 15 m
Luminosidad De 1a 1.275 lux
Tiempo (min) De 0 a 255 min.
Alertas sonoras Si Si Si Si Si Si Si
Modo de paso Si Si Si Si Si Si Si
Punto de referencia de la luz natural Si Si Si Si Si Si Si
Configuración de fábrica 15 minutos / 500 lux 15 minutos / 300 lux
Herramienta 0 882 30 y 0 822 35 y software
Peso (g) 95,5 143,1 147,8 241,7 235,5 249 205
Dimensiones(largo x ancho x alto) (mm) 55 x Ø 102 55 x Ø 102 55 x Ø 102 105x70x70 105x70x70 105x70x70 166x 81x 104
Tipo de conexión RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45
Profundidad (mm) 50 50 50 50 50 50 50
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S P
RIN
CIP
AL
ES
FU
NC
ION
ES
AJU
ST
ED
IME
NS
ION
ES
Nota: Los sensores con nivel 2 (controladores) son los mismos a utilizar en el nivel 3 (sistema de BUS)
Nota: Los sensores con nivel 2 (controladores) son los mismos a utilizar en el nivel 3 (sistema de BUS)
24
Ref. Alimen-tación
TIPO DE COMPATIBILIDAD DE LUZ ON/OFF Dimmer
ContactoresLámpara
220 V
Halógena c/ transformadorferromagnético
separado
Tubofluorescente
Luz fluorescente con ballast
ferromagnética o electrónico
LED
Luz fluorescente compacta con
ballast 1-10DALI
CO
NT
RO
LA
DO
RE
S N
IVE
L 2
0 488 50(1) 240 V 3600 W 1800 VA 1800 VA 500 W5 00 W1 800 VA -
0 488 51 240 V -- -- -- 2 x 16
0 488 52 240 V- -- -- 1000 VA --
máx. 2 A
máx. 2 A
Ballasthalógena
Referencias en rojo: Productos nuevos
nivel 2 sensores de BUStabla de selección rápida
25
I P 20 45 m
Ref. Salidas Operación Tipo deinstalación
Tecnologíadel sensor IP Campo de
detecciónDiametro
2.5 mAplicación
recomendada
2 Ø 8 m
+
0 488 21+ 0 488 50/51/52 2
2Ø 11 m
+
0 488 22+ 0 488 50/51/52 2
PIRI P 20 45 m 2Ø 8 m
+
0 488 20+ 0 488 50/51/52
2
PIRI P 42
+ 0 488 25+ 0 488 50/51/52 2
+ 0 488 23+ 0 488 50/51/52
2 2
+ 0 488 24+ 0 488 50/51/52 P2I RI P 42 45 m2
2PIRI P 55 180 m Ø 15 m+ 0 488 30+ 0 488 50/51/52 2
• baños• pasillos cerrados• escaleras
• oficinas• salas de conferencia• salas de clase
• oficinas pequeñas• pasillos• lobbies
• almacenes• cielos altos
• oficinas • salas de conferencia• salas de clase
• oficinas pequeñas• pasillos• lobbies
• entrada de edificios• almacenes
rango 30 mlargo 30 m
rango 7 m
rango 5 m
ON/OFFdimmer
ON/OFFdimmer
ON/OFFdimmer
ON/OFFdimmer
ON/OFFdimmer
ON/OFFdimmer
ON/OFFdimmer
muro
muro
muro
cielo
muro exterior
cielo
cielo
ultrasónico
DUAL IP 20
IP 20DUAL
90 m
m90
Referencias en rojo: Productos nuevos
nivel 2 sensores y controladorestabla de selección rápida
26
nivel 2sensores de BUS
• Conexión: – Con controladores de zona mediante cable RJ 45 o cable BUS/SCS al que debe colocarse un conector RJ 45 con ref. 0 488 72. – Directamente en el BUS/SCS mediante cable al que debe colocarse un conector RJ 45-BUS/SCS con ref. 0 488 72. • Umbral de luminosidad preconfigurado en fábrica en 500 lux para los detectores de cielo y en 300 lux para los detectores de superficie.• Temporización preconfigurada en fábrica en 15 minutos y función de paso activada (temporización corta de 3 minutos para 1 paso).• Ajuste preciso mediante configuradores móviles con ref. 0 882 30 o 0 882 35.
Emb. Ref. Sensores de cielo en 360ºFijación directa en techo falso mediante enganches empotrables (suministrados) o instalación en cajas con una profundidad de 50 mm.Campo de detección: 45 m² PIR
Ø 8 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 20 Sensor SCS PIR de 360° montado en el techo,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual
Ø 11 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 22 Sensor SCS doble tecnología de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 150 m² Ultrasónico
Ø 14 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 12 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 21 Sensor SCS ultrasónico de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.
Especial para pasillos y áreas muy largas
PIR - rango frontal 30 m - IP 42Con cabezal direccional.
1 0 488 25 Especialmente desarrollado para áreas largas y estrechas.Ejemplo corredores, áreas de cielo raso muy altas y depósitos
Emb. Ref. Sensores SCS de superficie sobrepuestosSuministrados con enganche de fijación.Campo de detección: 45 m² PIR
Alcance máx.: 8 m, IP 42.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 24 Sensor SCS PIR de 180° montado en esquina,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual
Alcance máx.: 11 m, IP 42.Con cabezal orientable. Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m. Consumo: 0,2 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 23 Sensor SCS doble tecnología de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 180 m² PIR
Alcance máx.: 15 m, IP 55.Consumo: 0,5 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 30 Sensor SCS PIR de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.
Fotosensor1 0 488 28 2 posibilidades de uso:
– Junto con detectores, de manera que se pueda sincronizar la medición de la luminosidad.– Gestión de la luminosidad para 1 zona sin detectorPara configurar la célula de luminosidad es necesario utilizar el configurador móvil con ref. 0 882 30. Se conecta al cable BUS/SCS mediante un conector con ref. 0 488 72.
0 488 20 0 488 22 0 488 24 0 488 28
Referencias en rojo: Nuevos productos.
NUEVO
27
0 488 720 488 50 0 882 300 882 350 488 68
NUEVO
Control automático de la iluminación en áreas que se benefician de la luz natural (por ejemplo, oficinas individuales y abiertas, salas de reuniones) + control de un circuito adicional (iluminación / aire acondicionado / ventilación, etc.)
Modo de ocupación: conmutación on/off automática al momento de la detecciónModo vacante: conmutación manual con tecla pulsadora, desconexión automáticaPrefijado de fábrica: retraso de tiempo de 15 minutos, umbral del nivel de luces 500 lux para sensores de cielo falso, 300 lux para sensores de montaje empotradoAjuste preciso a través de configuradotes móviles.
Emb. Ref. Controladores de zonaCapacidad de conectar el o los sensores y la o las teclas pulsadorasSe fijan a cielo falso a través de ductos de cablesConexión de salida para controlador/sensor (hasta 10 sensores ref. 0 488 20/21/22/23/24/30) a través de cordón, cable RJ 45 o cable BUS/SCS equipado con conector RJ 45 ref. 0 488 72 (no suministrado)Fuente de alimentación 100/240 VControlador de zona 2 salidas 16 A
1 0 488 50 Permite el control de 2 circuitos de iluminación en 2 fases diferentes o 1 circuito de iluminación y 1 circuito A/C.
Controlador de zona 1 entrada, 2 salidas DALI/DSI
1 0 488 51 Controlador para atenuación DALI y DSIPermite que el lado de una habitación que da a una ventana (que se beneficia de la luz natural) y el corredor (que tiene menos luz natural) sean regulados por separado con un solo sensor1 entrada de sensor, 2 entradas para auxiliares2 salidas DALI y 1 salida de ventilador (contacto libre de voltaje)Para controlar las fuentes de iluminación con sensores (hasta con 5 sensores):- 2 balastos x 16 DALI/DSIConexión por terminales con tornillosControlador de zona 1 entrada, 2 salidas 1-10 V
1 0 488 52 Controlador para atenuación de iluminación 1-10 VPermite que el lado de una habitación que da a una ventana (que se beneficia de la luz natural) y el corredor (que tiene menos luz natural) sean regulados por separado con un solo sensor1 entrada de sensor, 2 entradas para auxiliares 2 salidas de iluminación Conexión por terminales con tornillos
Emb. Ref. Conector BUS/SCS RJ 45
Permite la conexión el controlador y su sensor respectivo, realizando la conversión BUS/RJ45
1 0 488 72 Conector macho1 0 488 73 Conector hembra
RJ 45 doble 10 0 488 68 Permite que se duplique el número de
entradas del controlador
Configuraciones móvilesTodos los sensores vienen configurados de fábrica:- umbral de iluminación: 500 lux en cielo falso, 300 lux en montaje en superficie- tiempo de retardo: 15 minutos activadaLos configuradores móviles permiten las regulaciones pre-ajustadas y la sensibilidad de detección que debe ser reajustada
1 0 882 35 Programación paso a paso a través de teclas prefijadas
1 0 882 30 Programación digitalControl de programación instantáneoPermite que la regulación de cada sensor sea presentada en visorOpción de incorporar las regulaciones de ajuste en la memoria y usarlas para otros sensoresControl remoto IR - control de atenuación ON/OFF
1 0 882 31 Permite controlar 2 direcciones y la desconexión generalIncluye dos baterías alcalinas LR 03 de 1.5 V
Para el control remoto de los sensores ref.0 488 05/06/07/08/09/10/13/20/21/22/23/24/25
Cajas para instalación sobrepuesta
5 0 488 74 Usadas para sensores en cielo de montaje en superficiePara sensores en cielo falso ref. 0 488 03, 0 488 07 y 0 488 20
5 0 488 75 Para sensores en cielo falso ref. 0 488 03, 0 488 05/06, 0 488 17, 0 488 21/22 y 0 488 25
nivel 2controladores de zona
28
NIVEL 3 - SISTEMA BUSLa solución ideal para la gestión centralizada
El sistema de bus es una solución
indicada para cualquier ambiente
del sector terciario, desde el más
pequeño al más grande, y puede
aplicarse de forma inmediata
para control integrado de edificios
completos.
Un ahorro energético potencial
de hasta el 60% según EN 15193.
El sistema de bus es una gama
completa de dispositivos
- actuadores, reguladores,
detectores, mandos, unidades de
control, software - que permite la
centralización de la instalación y su
supervisión desde un computador.
Detectores
Software de supervisiónPantalla táctil
Sensor de esquina
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
29
CONFIGURACIÓN Y APRENDIZAJE
AUTOMÁTICOS
El sistema de bus es una solución de
configuración inmediata y automática
—Plug&Go— cuyo principal objetivo
es disponer de iluminación en obras
nada más concluir su instalación.
En el caso de instalaciones sencillas
y no centralizadas, la lógica de
aprendizaje automático Push&Learn
permite modificar la configuración
automática definida pulsando
determinados botones de los
dispositivos.
CONFIGURACIÓN Y PROGRAMACIÓN
FUERA DE LÍNEA
En el caso de instalaciones
centralizadas, el sistema de bus
permite configurar y programar
la instalación, guarda toda
la información esencial de la
instalación se guarda en un
archivo que representa la base
de trabajo (guarda configuración,
programación, supervisión).
El trabajo puede realizarse
cómodamente en la oficina; basta
conectarse a la instalación en la obra
y descargar la información.
FUNCIONES AVANZADAS
El sistema de bus es la solución
ideal para ambientes donde es
necesario disponer de las funciones
más avanzadas: planificación,
programación horaria, gestión
de escenarios y gestión
centralizada o a distancia.
FLEXIBILIDAD DE
RECONFIGURACIÓN
Por su propia naturaleza, el sistema
de bus permite modificar de forma
rápida y eficaz desde un computador
la configuración y programación
de la instalación sin modificar el
cableado, para adaptarse a las
modificaciones estructurales.
SUPERVISIÓN
El sistema de bus permite realizar
instalaciones centralizadas para
monitorizar la instalación desde uno
o varios puntos de control con un
computador a través del software de
gestión.
DETECTORES
REGULADORES y ACTUADORES SOFTwARE
MANDOS
COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA
HASTA EL
60% DE AHORROsegún EN 15193
30
Cable de red de datos
RED ETHERNET
Unidad de control N
12 V
12 V
AlimentadorMódulo de direccionamiento
AlimentadorMódulo de direccionamiento
PISO N
PISO 1
SUPERVISIÓN
PC para la gestión y
supervisión de toda la
instalación.
Cada unidad de control
hace de interfaz entre su
sección de bus y la red de
datos del edificio.
SISTEMA DE BUSArquitectura general del sistema
CAPACIDAD DE AMPLIACIÓN
DEL SISTEMA
La arquitectura general del sistema
de bus consta de una serie de
secciones de bus cada una de las
cuales está gestionada por una
unidad de control. La integración de
las diferentes unidades de control se
realiza por medio de la red de datos
presente en el edificio.
En cada sección de bus pueden
residir:
175 direcciones.
255 grupos, 30 de los cuales están
controlados por la unidad de
control.
La ampliación lógica del sistema se
realiza incorporando otras unidades
de control; por tanto, el sistema de
gestión de iluminación de Legrand
prácticamente no tiene límites.
230 V ca
230 V ca
Unidad de control 1
SWITCH
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
31
BUS hacia otros dispositivos
BUS hacia otros dispositivos
Controlador de zona
Controlador de zona
Interruptor
Interruptor
Interruptor
Interruptor
Interruptor
Detector Detector
Detector
Detector
Detector
Detector
Actuador
Actuador
Regulador
Regulador
BUS BUS
Aparatos de iluminación
Aparatos de iluminación
Aparatos de iluminación
Aparatos de iluminación
Aparatos de iluminación
Aparatos de iluminaciónL
NLN
230 V ca 230 V ca
LN
230 V ca
Ref.
0 488 20 0 488 21 0 488 22 0 488 23 0 488 24 0 488 25 0 488 30
Tipo de instalación cielo/ techo falso muro
Aplicación recomendada - oficinas-pasillos
- baños- pasillos - escaleras
- oficinas- sala de conferencia-sala de clase
- oficinas- salas deconferencia- sala declase
-oficinas- pasillos
- pasillos- entradas- almacenes
- pasillos- alturas- techos altos
Funcionamiento ON/OFF
Tipo de funcionamiento modo auto/eco
Regulación Control SCS + control remoto por infrarrojos + software
Tecnología del detector PIR US PIR/US PIR/US PIR PIR PIR
Alimentación 27 V alimentados por BUS/SCS o controladores zona
Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a +45 ˚C
IP 20 20 20 42 42 42 55
Campo de detección (largo x ancho) 45 m2 150 m2 90 m2 90 m2 45 m2 30 m2 180 m2
Alcance a 2,5 m Ø 8 m Ø 14 m Ø 11 m Ø 11 m Ø 8 m lineal Ø 15 m
Luminosidad De 1a 1.275 lux
Tiempo (min) De 0 a 255 min.
Alertas sonoras Si Si Si Si Si Si Si
Modo de paso Si Si Si Si Si Si Si
Punto de referencia de la luz natural Si Si Si Si Si Si Si
Configuración de fábrica 15 minutos / 500 lux 15 minutos / 300 lux
Herramienta 0 882 30 y 0 822 35 y software
Peso (g) 95,5 143,1 147,8 241,7 235,5 249 205
Dimensiones(largo x ancho x alto) (mm) 55 x Ø 102 55 x Ø 102 55 x Ø 102 105x70x70 105x70x70 105x70x70 166x 81x 104
Tipo de conexión RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45
Profundidad (mm) 50 50 50 50 50 50 50
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S P
RIN
CIP
AL
ES
FU
NC
ION
ES
AJU
ST
ED
IME
NS
ION
ES
Nota: Los sensores del nivel 3 (BUS) son los mismos a utilizar en el nivel 2 (controladores de zona)
32
nivel 3sensores de BUStabla de selección rápida
• Conexión: – Con controladores de zona mediante cable RJ 45 o cable BUS/SCS al que debe colocarse un conector RJ 45 con ref. 0 488 72. – Directamente en el BUS/SCS mediante cable al que debe colocarse un conector RJ 45-BUS/SCS con ref. 0 488 72. • Umbral de luminosidad preconfigurado en fábrica en 500 lux para los detectores de empotrar y en 300 lux para los detectores de superficie.• Temporización preconfigurada en fábrica en 15 minutos y función de paso activada (temporización corta de 3 minutos para 1 paso).• Ajuste preciso mediante configuradores móviles con ref. 0 882 30 o 0 882 35.
Emb. Ref. Sensores de cielo 360ºFijación directa en falso techo mediante enganches empotrables (suministrados) o instalación en cajas con una profundidad de 50 mm.Campo de detección: 45 m² PIR
Ø 8 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 20 Sensor SCS PIR de 360° montado en el techo,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual
Ø 11 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 22 Sensor SCS doble tecnología de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 150 m² Ultrasónico
Ø 14 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 12 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 21 Sensor SCS ultrasónico de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.
Cajas para instalación sobrepuestaSe utiliza para instalación en superfície de sensores para cielo.
5 0 488 74 Para sensores de cielo ref.0 488 03, 0 488 07 y 0 488 20
5 0 488 75 Para sensores de cielo ref.0 488 05/06, 0 488 17, 0 488 21/22 y 0 488 25
Especial para pasillos y áreas muy largas
PIR - rango frontal 30 m - IP 42Con cabezal direccional.
1 0 488 25 Especialmente desarrollado para áreas largas y estrechas.Ejemplo corredores, áreas de cielo raso muy altas y depósitos
Emb. Ref. Sensores SCS sobrepuestosSuministrados con enganche de fijación.Campo de detección: 45 m² PIR
Alcance máx.: 8 m, IP 42.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 24 Sensor SCS PIR de 180° montado en esquina,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual
Alcance máx.: 11 m, IP 42.Con cabezal orientable. Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m. Consumo: 0,2 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 23 Sensor SCS doble tecnología de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 180 m² PIR
Alcance máx.: 15 m, IP 55.Consumo: 0,5 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.
1 0 488 30 Sensor SCS PIR de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.
Medidor de iluminación1 0 488 28 2 posibilidades de uso:
– Junto con detectores, de manera que se pueda sincronizar la medición de la luminosidad.– Gestión de la luminosidad para 1 zona sin detectorPara configurar la célula de luminosidad es necesario utilizar el configurador móvil con ref. 0 882 30. Se conecta al cable BUS/SCS mediante un conector con ref. 0 488 72.
Conectores RJ 45-BUS/SCSPara conectar los controladores y los detectores directamente con el cable BUS/SCS
10 0 488 72 Conector macho.10 0 488 73 Conector hembra.
0 488 20 0 488 720 488 22 0 488 24 0 488 28
Conector RJ 45
Referencias en rojo: Nuevos productos. 33
nivel 3 sistema de BUS sensores SCS
NUEVO
34
nivel 3controladores de zona para sistema de BUS
Ref.
0 488 41 0 488 42 0 488 43 0 488 44 0 488 45 0 488 47
Tipo de instalación Falso techo/ bandeja de cables fija
Funcionamiento
ON/OFF RegulaciónON/OFF+
regulación +automatización
Número de salidas2 2 4 4 2 2 iluminación +
2 automatización
Alimentación 100 V / 240V
Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a + 45 ˚C
IP 20
Peso (g) 265 337 380 424 458 430
Dimensiones (lago x ancho x alto) (mm) 207 x 71 x 48 207 x 97 x 48 257 x 148 x 51 257 x 148 x 51 257 x 148 x 51 257 x 148 x 51
Tipo de conexión Bornes de tornillo
Lámpara halógena 240 V 3.600 W 3.600 W 3.600 W - 2.000 W 3.600 W
Halógena de muy baja tensión con transformador ferromagnético oelectromagnético separados
240 V 3.600 W 3.600 W 3.600 W - 2.000 VA 3.600 VA
Tubo fluorescente 240 V 2 x 1.000 VA 2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA - - 2 x 1.000 W
Fluorescente compacto 240 V 2 x 1.000 VA 2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA - - 2 x 1.000 VA
Led 240 V 2 x 500 W - 4 x 500 W - - 2 x 500 W
Lámpara fluorescente con ballast de 1 - 10 V
240 V 2 x 1.000 VA 2 x 1.000 VA 4 X 1.000 VA - - 2 x 1.000 VA
Ballast DALI - - - 4 x 16 ballast - -
Motores - - - - - 500 VA
Contactores Salida de relé
(1) La instalación realizada con controladores de zona se deben completar con mandos y detectores disponibles en la sección sistema BUS
Regulación
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S P
RIN
CIP
AL
ES
DIM
EN
SIO
NE
SC
OM
PA
TIB
ILID
AD
CO
N E
L T
IPO
DE
LÁ
MP
AR
A
tabla de selección rápida
34
GES
TIÓ
N D
E IL
UM
INA
CIÓ
N
35
nivel 3sistema de BUS reguladores y actuadores
Ref.
0 026 33 0 026 11 0 026 12 0 026 21 0 026 22
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S Tipo de funcionamiento Regulación
Número de salidas 8 1 4 1 2
Alimentación 100 / 240 V
Número de módulos 10 6 10 6 6
CO
MP
AT
IBIL
IDA
D C
ON
EL
TIP
O D
E L
ÁM
PA
RA Lámpara halógena – – – 1 × 1.000 W 2 × 400 W
Halógena de muybaja tensión con transformador ferromagnético o electromagnético separados
– – – 1 × 1.000 VA 2 × 400 VA
Tubo fluorescente – – – – –
Lámpara fluorescentecon ballast ferromag-nética o electrónica separadas
– – – – –
Lámparafluocompacta con ballast de 1-10 V
– 1 × 1.000 VA 4 × 1.000 VA – –
Ballast DALI 8 × 16 ballast
Ref.
0 026 01 0 026 02 0 026 04 0 038 41 0 038 42 0 038 44
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S Tipo de funcionamiento ON/OFF ON/OFF ON/OFF Multiaplicación
Número de salidas 2 4 8 1 2 4
Alimentación 100 / 240 V
Número de módulos 4 6 10 2 2 2
CO
MP
AT
IBIL
IDA
D C
ON
EL
TIP
O
DE
LÁ
MP
AR
A
Lámpara halógena 2 x 3.600 W 4 x 3.600 W 4 x 3.600 W – – –
Halógena de muybaja tensión con transformador ferromagnético o electromagnético separados
2 x 3.600 W 4 x 3.600 W 4 x 3.600 W – – –
Tubo fluorescente 2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA – – –
Lámpara fluorescentecon ballast ferromag-nética o electrónica separadas
2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA – – –
Motor – – 4 A x 1 salida 2 A x 2 salidas 2 A x 4 salidas
240 V
240 V
240 V
240 V
240 V
240 V
240 V
240 V
240 V
Regulación
tabla de selección rápida
35
36
Controladores e interfases DIN conectados a BUS/SCS a través de cable BUS/SCSCada salida es independiente y se puede usar en conjunto con un controlConfiguración con controles y sensores:- intuitiva con Cat. N° 0 035 70 (módulo de direccionamiento)- adaptación del producto por soporte táctil
0 026 33 0 038 42
Emb. Ref. Controladores de iluminación ON/OFF1 0 026 01 2 salidas de 16 A.
4 módulos DIN de 17,5 mm.1 0 026 02 4 salidas de 16 A.
6 módulos DIN de 17,5 mm.1 0 026 04 8 salidas de 16 A.
10 módulos DIN de 17,5 mm..
Controladores de atenuaciónPara ballats de 1-10 V
1 0 026 12 4 salidas (1.000 VA como máximo por salida).10 módulos DIN de 17,5 mm.Para halógenos de baja tensión y muy baja tensión6 módulos DIN de 17,5 mm.
1 0 026 21 1 salida (1.000 W como máximo).1 0 026 22 2 salidas (1.000 W cada una).
Controladores de aplicación múltipleContacto NO.Para persianas enrollables y motores.2 módulos DIN de 17,5 mm.
1 0 038 41 1 salida de 16 A.1 0 038 42 2 salidas de 6 A.1 0 038 44 4 salidas de 6 A.
Para protocolo DALI1 0 026 33 8 salidas.
16 ballats máx. por salida, bastidor artículado gestión por tramo.
Módulo de direccionamientoSerá usado con controladores de atenuación DIN y controladores de iluminación ON/OFF para configuración automática o adaptada
1 0 035 70 2 módulos DIN de 17,5 mm.
Emb. Ref. Controladores de iluminación ON/OFF1 0488 41 16 A en 2 salidas
Controladores de atenuaciónPara protocolo DALI
1 0488 44 4 salidas. 16 reactancias como máximo por salida.Para ballats de 1-10 V
1 0488 42 2 salidas. 1.000 VA como máximo por salida.
1 0488 43 4 salidas. 1.000 VA como máximo por salida.Para halógenos de baja tensión y muy baja tensión
1 0488 45 2 salidas. 1.000 W como máximo por salida.
Conexión:- al sensor a través de cordón o cable RJ 45 o cable BUS/SCS, el que viene equipado con conector RJ 45 Cat. N° 0 488 72 (p. xxx)- al BUS/SCS directamente a través de cordón o cable que debe estar equipado con conector RJ 45 / BUS / SCS ref. 0 488 72 (p. xxx)
Configuración con controles y sensores:- intuitiva por defecto - modo “Plug n’ go”- adaptación del producto por soporte táctil o por configurador móvil ref. 0 882 30 (p. xxx) (a través de los sensores) - Modo “push n’learn”Instalación en cielo falso a través de ductos de cables
Controladores de aplicación múltiple
1 0488 47 2 salidas o 1-10V de iluminación de atenuación1 salida de persianas1 salida de ventilador
Duplicador RJ 4510 0488 68 Permite que se duplique el número de
entradas de controladores
0 488 470 488 42
Referencias en rojo: Productos nuevos
nivel 3controladores de habitación sistema BUS/SCS
nivel 3controladores DIN sistema BUS/SCS
37
0 035 62 0 882 300 882 35
Emb. Ref. Software pack1 0 488 80 - configuración de soluciones en un diagrama
de instalación en Autocad- configuración del sistema (interconexión de productos y direccionamiento)- uso (monitoreo y mantenimiento de la instalación con consumo de energía optimizado en el recinto)Opción de instalación de control en forma remota PC- supervisión (vigilancia y control remoto de la instalación)
Cables BUS/SCSSuministrado en carrete
1 0 492 31 100 m1 0 492 32 500 m1 0 492 33 200 m libre de halógeno
Configuradores móvilesTodos los sensores vienen preajustados de fábrica- umbral de iluminación: 500 lux en cielo falso, 300 lux en montaje en superficie- retardo de tiempo: 15 minutosLos configuradores móviles permiten regulaciones preajustadas y que se vuelva a reajustar la sensibilidad de detección
1 0 882 35 Programación paso a paso a través de teclas prefijadas
1 0 882 30 Programación digitalControl de programación instantáneaPermite la visualización de los ajustes de cada sensorOpción de colocar los valores de ajuste en la memoria y usarlos para otros sensores
1 0 882 31 Control remoto de escenarios
Conector BUS/SCS10 0 492 22 Permite que el BUS/SCS sea conectado a una
unidad de control BUS/SCSTerminales con tornillos
0 488 82
Emb. Ref. Administrador de área1 0 026 45 Incluye 2 funciones:
- controla la programación del ambiente (por ejemplo: control del tiempo, iluminación, presencia)- la interfaz IP vincula la infraestructura BUS/SCS y la red IPRequiere unidad de fuente de alimentación ref. 0 634 42Para funcionar, requiere pack de programas ref. 0 488 81 o para supervisión requiere ref.0 488 82 (vea al frente)6 módulos DIN de 17.5 mm
Controles de pantalla táctil - manejo de escenarios
Mosaic
Ambientes múltiples BUS/SCSPermite el control manual o programado de la iluminación, ventiladores y equipos multimedios. Opción de control temporizado.Instalación en caja empotrada ref. 0 892 79 ó 0 893 79 (p.xxx)
1 0 784 74 En conjunto con ref. 0 035 51 permite crear ambientes sin software. Equipado con placas Mosaic ref. 0 784 70 (blanco) con soporte incluido
Puertas de extensiónPermite al BUS/SCS comunicarse con otros sistemas.Módulo de ambiente
1 0 035 51 Permite la creación de escenarios a través de un enlace con Mosaic ref. 0 784 74 sin una herramienta de programaSistema de cableado - BUS/SCS
1 0 035 53 Se utiliza para conectar accesorios de cableado tradicional (por ejemplo: conmutador, temporizador, sensor externo)2 contactos independientes2 módulos DIN de 17.5 mmExtensión BUS/SCS
1 0 035 62 Se utiliza para extender una línea más allá de 175 productos y/o 300 m lo que permite la identificación de productos en la misma líneaRequiere fuente de alimentación ref. 0 035 60/672 módulos DIN de 17.5 mm
Fuentes de alimentación modularesPara BUS/SCS
1 0 035 60 230 VA – 27 V = –1,2 A.8 módulos DIN de 17,5 mm.
1 0 035 67 230 VA – 27 V = –0,6 A.8 módulos DIN de 17,5 mm.Para ref. 0 026 45
1 0 634 42 220-240 VA – 50/60 Hz - 12 V = –1.2 A.2 módulos DIN de 17,5 mm.
Referencias en rojo: Productos nuevos
nivel 3equipo DIN y controladores con pantalla táctil sistema BUS/SCS
nivel 3 accesorios y programa del sistema BUS/SCS
38
0 784 73
Mandos individuales o centralizados para la gestión de la iluminación.Suministrados con conector de BUS/SCS con ref. 0 492 22 para conexión con el cable BUS/SCS mediante un cableado suplementario.• Conexión: – Al controlador montado en falso techo mediante cable BUS/SCS dotado de conector con ref. 0 488 72.– Directamente al cable BUS/SCS en el caso de los reguladores y actuadores modulares.– Añadir marcos Mosaic y cajas de empotrar.
Emb. Ref. Controladores de iluminación “tipo pulsador”Permiten controlar un controlador.Controladores ON/OFF unidireccionalesPermiten controlar 1 circuito de iluminación.
1 0 784 75 Blanco.
Controladores ON/OFF bidireccionalesPermiten controlar 2 circuitos de iluminación.
1 0 784 72 Blanco.
Controladores multifunción “tipo conmutador”Permiten controlar un grupo de controladores: ON/OFF, regulación de la iluminación, ventilación, persianas enrollables.Unidireccionales
1 0 784 71 Blanco.
Bidireccionales1 0 784 73 Blanco.
Emb. Ref. Controladores de escenarios
Permiten activar varios controladores.4 ambientesCada uno de los 4 botones permite gestionar un escenario.Ejemplo: regulación del nivel de iluminación, dirección de la iluminación mediante las aperturas, etc.
1 0 784 78 Blanco.
Pantalla táctil. Permite el control manual o programado de los aparatos de iluminación.Posibilidad de gestión horaria.
1 0 784 79 Se asocia a la ref. 0 035 51 para crear ambientes sin software.Debe equiparse con la placa con ref. 0 784 70 (suministrada con soporte).
Placas para pantalla táctil1 0 784 70 Blanco.
Placas para controladores10 0 788 02 Blanco.
nivel 3controladores de sistemas BUS/SCS
NUEVO
Referencias en rojo: Productos nuevos.Referencia en negro: Productos de venta normal, habitualmente con stock en nuestros distribuidores.
Emb. Ref. Visualizador Building manager Software que proporciona la visualización, el análisis y las alarmas para edificios terciarios:-visualización del estado de los sistemas conectados-programación de escenarios-Visualización de alertas-programación horariaAsistente de configuración integrado que facilita la programación de las soluciones Legrand (control de iluminación, alumbrado de emergencia, medición de energía, alarmas de incendio)En asociación con el Building Manager Decideur ref. 0 035 44 permite una gestión entera del edificio
1 0 490 00 hasta 100 puntos1 0 490 04 hasta 2.000 puntos
39
nivel 3gestión dinámica de edificios
0 490 04
Legrand cabling system cable de comunicacióncables, patch cords y User cords
Emb. Ref. Cables de comunicación entre sensor y contolador de tipo cat 5eCables de 4 pares torcidos de 100 ohms
U/UTP – 4 pares305(1) 0 327 50 Chaqueta LSOH: sin halógeno
Longitud 305 mEntregado en caja de cartón. Peso: 10 Kg.
U/UTP – 4 pares
Chaqueta PVC305(1) 0 327 51 Longitud 305 m
Entregado en caja de cartón. Peso: 10 Kg.
0 516 40
0 327 50
Patch cords y User cords RJ 45 cat. 5eRJ 45 – RJ 45 derechoU/UTP impedancia 100W PVC
5 0 517 45 Longitud 0,6 m5 0 516 36 Longitud 1 m5 0 516 37 Longitud 2 m5 0 516 38 Longitud 3 m5 0 516 39 Longitud 5 m
ACCESORIOS
La comunicación entre el sensor y el controlador se puede hacer a través de un cable estructurado igual a loscables usados para internet.
40
Lighting Managementinformación técnica
n Conección de detectores autónomos con 1 circuito
Alimentación 220 V
Hacia otros detectores Pulsador o interruptor
Hacia carga luminosa2000 W / 1000 VA
n Controladores de zona con sensores adecuados
Ref.Lámpara halogena
Halogena muy baja tensión con transformador
magnético
Halogena muy baja tensión con transformador
electrónicoTubo
fluorescenteLámpara
fluocompacta LED
Ampolletaflorescente con ballast 1-10 V DALI
0 488 20/22/210 488 24/30/23/25+ 0 488 50
3600 W 1800 VA 1800 VA 1800 VA 500 W 500 VA - -
0 488 20/22/210 488 24/30/23/25+ 0 488 51
- - - - - - - 32 ballasts
0 488 20/22/210 488 24/30/23/25+ 0 488 52
3600 W 1800 VA 1800 VA 1800 VA 500 W 500 VA 1000 VA -
Nivel 2
Nivel 1
Controlador 2 entradas y 2 salidas 16A: se instala en cielo falso.
0 488 20
0 770 40/33 0 770 40/33
0 488 22
0 488 21
Ref.Lámpara halogena
Halogena muy baja tensión con transformador
magnético
Halogena muy baja tensión con transformador
electrónicoTubo
fluorescenteLámpara
fluocompacta LED
Ampolletaflorescente con ballast 1-10 V DALI
0 488 03
2000 W 1000 VA 1000 VA 1000 VA 500 W 500 VA - -
0 488 05 / 06 / 070 488 100 488 11 / 130 488 170 690 80
41
Ref. Salidas
Lámpara halogena Halogena muy baja tensión con transformador magnético y electrónico
Tubo fluorescente
LED y lámpara fluocompacta
Ampolleta fluorescente con
ballast 1-10 V
DALI Motores
Controladores cielo falso0 488 40 1 3600 W 3600 VA 1 x 1000 VA 1 x 1000 VA -0 488 41 2 3600 W 3600 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA -0 488 42 2 3600 W 3600 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA0 488 43 4 3600 W 3600 VA 4 x 1000 VA 4 x 1000 VA 4 x 1000 VA0 488 44 4 - - - - - 4 x 32 ballasts0 488 45 2 2000 W 2000 VA - - -0 488 47 4 3600 W 3600 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA 1 x 2 AControladores modulares0 026 00 1 1 x 3600 W 1 x 3600 W 1 x 1000 VA 1 x 1000 VA - - -0 026 01 2 2 x 3600 W 2 x 3600 W 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA - - -0 026 02 4 4 x 3600 W 4 x 3600 W 4 x 1000 VA 4 x 1000 VA - - -0 026 04 8 8 x 3600 W 8 x 3600 W 8 x 1000 VA 8 x 1000 VA - - -0 026 33 8 - - - - - 8 x 16 ballasts -0 026 12 4 - - - - 4 x 1000 VA - -0 026 21 1 1 x 1000 W 1 x 1000 VA - - - - -0 026 22 2 2 x 400 W 2 x 400 VA - - - - -0 038 41 1 - - - - - - 4 A x 1 salida0 038 42 2 - - - - - - 2 A x 2 salidas0 038 44 4 - - - - - - 2 A x 4 salidas
n Controladores sistema BUS
ON/OFFDimmerCortinas, ON/OFF, dimmerMotores
n Ejemplo de la arquitectura BUS SCS para edificio terciario
Alimentación BUS/SCS ref. 0 035 60/67
Para pasillos, bodegas,baños...controlador ON/OFF ref. 0 026 02
Detector ref. 0 488 20/ 21/22
El tablero, alimentación Detectores + controladores Mandos individuales Control local
BUS/SCS Programme Mosaic réf. 0 492 31
redLAN
Módulo de dirección ref. 0 035 70
Alimentación para controlador de zona ref. 0 634 42
Para salles, cuisine : contrôleur DALi réf. 0 026 33
Para cortinas, motores automáticos ref. 0 038 44
Fotocelda ref. 0 488 28
Mando dimmer ref. 0 784 71
Mando multifunción 1 dirección ref. 0 784 71
Mando de escenariosmúltiples ref. 0 784 74
Controlador dezona interfaz iP ref. 0 026 45
Nivel 3
siguenosen:
website: www.legrand.cl
www.twitter.com/legrand_news
www.youtube.com/legrandchile
Casa MatrizAvda. Vicuña Mackenna 1292Santiago - Chile% : + 56 (2) 2550.52.00Fax: + 56 (2) 2550.53.09
www. legrand.clwww.legrandgroup.cl
ofiCinAS regionAleS
ConCePCiÓn san MARTÍn 1280 Fono: (41) 223 71 69 Fono: (41) 223 77 32 Fax: (41) 225 35 39