sensing porch light test 1 5 10 min auto · test 5 seconds x x auto/ 1, 5, or 10 minutes x accent...
TRANSCRIPT
![Page 1: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/1.jpg)
FEATURES• Lightcomesonwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightoff.• HalfpowerAccentlighting.• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
REQUIREMENTS• Thelightcontrolrequires120voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmust
bewiredthroughaswitch.• Some electrical codes require installation by
a qualified electrician.
Diecast MotionSensing Porch Light
Thispackageincludes:• PorchLight• EasytouseUniversalMountingBracket• MountingHardware• WireNuts• LensShield
Model4300
©2012HeathCoLLC 204062-01A
Mode: On-Time Works:Day Night
Test 5Seconds x x
Auto/ 1,5,or10minutes x
AccentOff,3,6Hr,toDawn x
Manual UntilDawn* x
OPERATION
Note: Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.
*resetstoAutoModeatdawn.
ON-TIME
TEST 1 5 10MIN
TEST
SetON-TIMEswitchto1,5,or10minutes.
AUTO
ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes
...backon.
1SecondOFFthen...
Manual mode only works atnightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.
FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.
ManualmodeworksonlywiththeON-TIMEswitchinthe1,5,or10position.
MODE SWITCHING SUMMARY
Flip light switch off for one second then back on*
*Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
MANUAL MODE
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Before installation, record the model number listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues.
Model Number:
SettheON-TIMEswitchonthesensortoTEST.
![Page 2: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/2.jpg)
2 204062-01
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALL UNIVERSAL MOUNTING BRACKET
Forbestperformance,mountthefixtureatleast8feet(2.4m)abovetheground.
FixtureScrew(TightenedFingerTight)
JunctionBox
UniversalMountingBracket
JunctionBoxScrew
WIRING LIGHT FIXTURE1. Connectthejunctionboxwiresandthefixture
wirestogetherasshowninthefollowingdia-grams.
CAUTION: DO NOT remove wire connec-tor from RED wire or connect the RED wire unless you want to control other lights from this motion sensor fixture.
DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE1. Removetwodecorativenutsfromlightfixture
cover.2. Removecoverfrombase.
3. Removetwodecorativenutsfromfixturescrewsinuniversalmountingbracket.
4. Remove universal mounting bracket frombase.
DecorativeNut
LightFixtureBase
LightFixtureCover
DecorativeNut
UniversalMountingBracket
Note:Ifyouhaveametaljunctionboxusetherecom-mendedgroundingmethodshowninthefollowingillustration.Ifyouareuncertainaboutthegroundingmethod,consultyourlocalbuildingcode.
2. Twistandsecurewireswithwirenuts.
DualBrite® DIMMER CONTROLLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or10minutes)thenreturnstodimmode. WARNING: Turn power off at circuit
breaker or fuse.
1. Tightenthetwofixturescrewsfingertight.2. Attachuniversalmountingbrackettojunction
boxsecurelywiththetwoscrewsprovided.
![Page 3: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/3.jpg)
3204062-01
GroundScrew
WhitetoWhite
BlacktoBlack
Recommended Grounding Method
One Motion Sensing Light
Two Motion Sensing Lights (Working Independently)
Other Wiring OptionsThisfixturecanbewiredtocontrolanotherstandardormotionsensinglightfixture(s).Seethefollowingwiringdiagramsforproperconnections.Note:Allwiringshouldberuninaccordancewiththe National Electrical Code through conduit oranotheracceptablemeans.Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
BlacktoBlack
WhitetoWhite
GroundtoGround
BlacktoBlack
WhitetoWhite
GroundtoGround
MetalJunctionBoxPigtail(not
supplied)
FixtureBareGroundWire
BareGroundWire
Wiring Motion Sensing Light to Control Standard Fixture
GroundtoGround
StandardLightFixtureMotionSensingLight
BlacktoBlack
WhitetoWhite
RedtoBlack
Maximum Load forMotion Sensor –
200 Watts
Maximum LampWattage Rating
for Light Fixture –100 Watts
Maximum LampWattage Rating
for Light Fixture –100 Watts
TOTAL Load forMotion Sensor –
200 Watts
CONTROLLING Fixture
CONTROLLED Fixture 1
Whencontrollinganadditionallightfixture(s),themaximum wattage of the motion sensor on thisfixtureshouldbeobserved.Seeillustrationbelowforanexampleofamaximumlampwattageloadcalculation.
IMPORTANT: When determining the maximumlampwattageratingofthefixturetobecontrolled,refertothemaximumlampwattagelabelonthefixtureandnotthewattageratingonthelamp(s)currentlyinstalledinthefixture.
Wiring Motion Sensing Light to Control Another Motion Sensing Light
BlacktoBlack
WhitetoWhite
GroundtoGroundBlacktoRed and Black
RedtoBlack
ControlledMotionSensingLight
MotionSensingLight
![Page 4: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/4.jpg)
4 204062-01
TESTING1. Turn on the circuit breaker and light switch.
Note:Sensorhasa11/2minutewarmupperiodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedonwait11/2minutes.
2. SettheON-TIMEswitchtotheTESTpositionandtheDualBrite®switchtotheOFFposition.
3. Walkthroughthecoverageareanotingwhereyouarewhenthelightsturnon.InTESTmode,lightwillstayonforonly5secondsthenturnoff.
4. AdjusttheSENSITIVITYtoincreaseordecreasetherangeasneeded.Toomuchsensitivitymaycausefalsetriggeringduetoheatsourcesinthecoverage area (seeAdjustment of Coverage AreaorTroubleshootingsection).
Itisalsopossibletowiretwomotionsensinglightssothateitherunitwillturnonbothlightsatthesametime(dualcontrolledsystem).Itisrecommendedthatonlypeoplewithelectricalwiringexperienceattemptthisconfiguration.Pleasecallourcustomerservicenumber (1-800-858-8501) before attempting thiswiring.If the dual controlled wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.
INSTALL FIXTURE BASE TO JUNCTION BOX
1. Pushwiresintothejunctionbox.2. Slide lightfixturebaseontofixturescrewsand
tightendecorativenutssnuglyagainstthebase.3. Install four candelabra base light bulbs (25
Watts maximum each).4. Refer to TESTING section before installing
cover.5. Afterswitchesaresetandtestingiscomplete,
usethe2decorativenutstoinstallthecover.
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite®
ON-TIME
DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MINSensorLens
5. SettheamountofON-TIMEyouwantthelighttostayonaftermotionisdetected(1,5,or10minutes).
6. Settheamountoftimeyouwantthelighttostayon in theAccentmode (Off,3hours,6hours,ordusk-to-dawn).
SENSITIVITY
+
–
+ –SENSITIVITY
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
FixtureScrew
JunctionBox
DecorativeNut
25WattCandelabraBaseBulb
Maximum Range Coverage Angle* (Top View)
360°
30Feet(9.1m)inallDirections
*Withoutlensshieldinstalled.
8ft.(2.4m)
![Page 5: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/5.jpg)
5204062-01
Least Sensitive Most Sensitive
The sensor is less sensitive to motion directlytowards it and more sensitive to motion acrosscoveragearea.
Sensor
Motion
Motion
SPECIFICATIONSRange...........................Upto30ft.(9.1m)
[varieswithsurroundingtemperature].
SensingAngle..............360°ElectricalLoad..............Upto100Watt
MaximumTungstenIncandescent(Upto25WattMaximumeachlampholder).
BulbType......................CandelabraBase,Type“B”,25WattMaximum
SensorCapacity...........Upto200Watt(1.7A.)MaximumTungstenIncandescent
PowerRequirements....120VAC,60HzOperatingModes..........TEST,AUTO/ACCENT,
andMANUALMODEON-Timer......................1,5,10minutesDualBrite®Timer..........Off,3,6Hrs,Dusk-to-
Dawn
HeathCo LLC reserves the right to discontinueproductsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.
ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA
Thesensoron this light fixturedetects “motion”bythemovementofheat(bodyheat)acrossthecoveragearea.However,followingareexamplesofobjectsthatalsoproduceheatandcancausethesensortofalsetrigger:•PoolsofWater •AirConditioners•DryerVents •Fenced-InAnimals•HeatingVents •AutomobileTrafficIfyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalselytriggeringthesensorandreducingthesensitivitydoes not solve the problem, then a lens shield(included)canbe installed.Theplastic lensshieldisdividedinto6sections.Eachsectionwillreducethecoverageangleby30degrees.Also,thetipofeachsectionmaybe removed to change theeffectiverangeofthesensor.
1. Break off theamountoflensshield neededtoblockthede-sired area ofcoverage.
2. Cut desiredamountoffoamtapeneededtoadherethelensshieldtothesensorlens.
3. Removepaperbackingfromonesideofcutfoamtapeandadherefoamtapetoinsideoflensshield.
4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoamtapeandadherelensshieldtosensorlens.
5. Retesttoconfirmthatthesensorisnolongerfalsetriggering.
Note: To help determine amount of lens shieldrequired,applysmallsectionsoneatatime.Ad-ditionalsectionscanbeappliedifnecessary.
AreaBlocked
AreaBlocked
LensShield
LensShield
PortionRemoved
EffectiveCoverageArea(TopView)
LensShield
SensorLens
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
![Page 6: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/6.jpg)
6 204062-01
SYMPTOM
Light stays on continuously.
Light flashes on and off.
Light does not stay on in Man-ual mode.
POSSIBLE CAUSE
1. Thereisaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightly-painted,heat-reflectivesurfaceinthecover-agearea.(Install shield on sensor in the direction of heat source.)
2. LightcontrolisinManualMode.(Switch to Auto.)
3. Light control is in DualBrite®mode.
4. Sensitivityissettoohigh.(Reducesensitivity.)
1. SensorisintheTestmode.(While in TEST mode, light only stays on for 5 seconds.)
1. Nearbylarge,light-coloredobjectsreflecting light may trigger theshut-offfeature.Donotpointotherlightsatthesensor.
POSSIBLE CAUSE
1. Lightswitchisturnedoff.2. Bulbsarelooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreaker
isturnedoff.4. Daylightturn-offisineffect(re-
check after dark).5. Incorrectcircuitwiring,ifthisis
anewinstallation.
1. Sensor may be installed in arelativelydarklocation.
2. Sensor is in Test. (Set control switch to an ON-TIME position.)
1. Sensor may be sensing smallanimals or automobile traffic.(Reduce sensitivity.)
SYMPTOM
Light will not come on.
Light comes on in daylight.
Light comes on for no apparent reason.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered - Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROFITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimita-tionorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCoLLCP.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPurchase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this Product
![Page 7: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/7.jpg)
7204062-01
CARACTERÍSTICAS• Laluzseprendecuandosedetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Alumbradodecorativodemedianapotencia.• Lafotocélulamantienelaluzapagadadurante
lashorasdeldía.
REQUISITOS• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el
controlconuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por
un electricista calificado.
Lámpara del pórticodetectora de movimientofundida a troquel
Estepaquetecontiene:• Lámparadelpórtico• Soporteuniversaldefáciluso• Ferreteríademontaje• Conectoresdealambre• Cubiertadelaplacatraslúcida
Modelo4300
©2012HeathCoLLC 204062-01S
FUNCIONAMIENTO
Nota: Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2minutosparaqueelcircuitosecalibre.
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
ON-TIMEPonga el interruptor deON-TIME (DURACIÓN)del detector en TEST(PRUEBA). TEST 1 5 10MIN
PRUEBA
Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME) enlaposiciónde1,5o10minutos.
AUTOMATICO
Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos
...préndalo.
1segundoAPAGADO luego...
ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMATICO.Apague el interruptor por unsegundoyvuélvaloaprender.Elmodomanualfuncionasólocuandoelinterruptordetiempo(ON-TIME)estáenlaposiciónde1,5o10minutos.
RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR
Apague el interruptor por un se-gundo y préndalo de nuevo*
* Siseconfundemientrascambiadefases,apa-guelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo. Después del tiempo de calibración elcontrolestaráenfaseAUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODOMANUAL
MODO MANUAL
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Modalidad: Atiempo: Trabaja:DíaNoche
Prueba 5segundos x x
Autom./ 1,5o10min. x
Adorno Apagado, x 3,6Hrs,hasta elamanecer
Manual Hastael x amanecer*
Antes de instalar, registre el número del modelo mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en caso posibles reclamos por la garantía.
Número del modelo:
![Page 8: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/8.jpg)
8 204062-01
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL DE MONTAJE
Paraunmejordesempeño,monteelaparatoalmenosa2,4mdelsuelo.
Tornillodelaparato(apretadoamano)
Cajadeempalme
Soporteuniversaldemontaje
Tornillodelacajadeempalme
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ1. Conectelosconductoresdelacajadeempalme
apretándolosjuntosconlosconductoresdelaparato comosemuestraen losesquemasquesiguen.
CUIDADO: NO retire el conector de alambre del conductor rojo ni conecte el conductor ROJO a no ser que desee controlar otras luces desde este aparato detector de movimiento.
DESARME EL APARATO DE LUZ1. Retirelasdostuercasdecorativasdelatapa
delaparatodeluz.2. Retirelatapadelabase.
3. Enelsoporteuniversaldemontajeretiredelostornillosdelaparatolasdostuercasdecorativas.
4. Retiredelabaseelsoporteuniversaldemon-taje.
Tuercadecorativa
Basedelaparatodeluz
Tapadelaparatodeluz
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Tuercadecorativa
Soporteuniversaldemontaje
Nota:Sitieneunacajadeempalmemetálicauseelmétododeconexiónatierrarecomendadoqueseindicaenlasiguienteilustración.Sitienedudasdelmétododeconexiónatierra,consulteelcódigolocaldeconstrucción.
2. Tuerzayasegurelosconductoresconconec-toresdealambre.
CONTROL REDUCTOR DualBrite®
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoescogidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APA-GADO) deshabilita esta función. Las funcionesquedetectanmovimientocontinuaránfuncionandocomosedescribenenestemanual.Sidetectamo-vimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o10minutos)yluegoregresaamedialuz.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.
1. Aprieteamanolosdostornillosdelaparato.2. Sujetebienelsoporteuniversaldemontajea
lacajadeempalmeusandolosdostornillosprovistos.
![Page 9: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/9.jpg)
9204062-01
Tornillodeconexiónatierra
Método recomendado de conexión a tierra
Una lámpara detectora de movimiento
Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-do independientemente)
Otras opciones de cableadoEste aparato puede cablearse para controlarotro(s)aparato(s)deluzestándarodetectoresdemovimiento.Veaenlossiguientesesquemaslasconexionesapropiadas.Nota:TodoelcableadodebeserhechodeacuerdoalCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-tosparacablesuotrasformasaceptables.Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema.
NegroconNegro
BlancoconBlanco
Conductor tierraconConductor tierra
Cajametálicadeempalme
Conductorflexible(noprovisto)
Conductordesnudodelaparatoparaconexiónatierra
Conductordesnudodeconexiónatierra
Cableado del aparato de luz detector de movimiento para controlar un aparato de luz estándar
Aparatoestándardeluz
Aparatodeluzdetectordemovimiento
RojoconNegro
Carga máxima para eldetector de movimiento –
200 vatios
Potencia nominalmáxima de la
lámpara para elaparato de luz –
100 vatios
Potencia nominalmáxima de la
lámpara para elaparato de luz –
100 vatios
Carga TOTAL deldetector de movimiento –
200 vatios
AparatoDE CONTROL
AparatoCONTROLADO 1
Cuando controle aparato(s) de luz adicionales,debeobservarselapotenciamáximadeldetectordemovimientodeesteaparato.Veaenlailustracióndeabajounejemploparaelcálculodelapotenciamáximadelalámpara.
IMPORTANTE: Cuando determine la potencianominalmáximadelalámparadelaparatoasercontroladovealapotenciamáximaenlaetiquetadelaparatoynolapotencianominalenlaslámparasqueestánactualmenteinstaladasenelaparato.
Luz detectora de movimiento que controla otra luz detectora de movimiento
NegroconelRojoyelNegro
Luzdetectorademovi-mientocontrolada
Aparatodeluzdetectordemovimiento
NegroconNegro
BlancoconBlanco
BlancoconBlanco
NegroconNegro
Conductor tierraconConductor tierra
BlancoconBlanco
NegroconNegro
Conductor tierraconConductor tierra
Conductor tierraconConductor tierra
NegroconNegro
RojoconNegro
BlancoconBlanco
![Page 10: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/10.jpg)
10 204062-01
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
Nota:Eldetectortieneunperíododecercade11/2minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento.Cuandoloprendaporprimeravez,espere11/2minutos.
2. CalibreeninterruptorON-TIMEponiéndoloenlaposiciónTEST(PRUEBA)yelinterruptorDual-Brite®enlaposiciónOFF(APAGADO).
3. Camine por el área de protección dándosecuentadóndeestácuandola luzseprende.EnlafasePRUEBA,laluzseencenderásólo5segundosyluegoseapagará.
4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar odisminuirelmargensegúnseanecesario.Dema-siadasensibilidadpuedeocasionaractivacionesfalsasdebidoafuentesdecalorenlasáreasdecobertura(VeaRegulación del área de coberturaolasecciónGuia de investigacion de averias).
Estambiénposiblecableardoslucesdetectorasdemovimientodemodoquecualquieradeellasenciendaambas lucesalmismo tiempo (sistemadecontroldoble).Serecomiendaquesólopersonasconampliosconocimientosdeelectricidadconectenestetipodeconfiguración.Porfavorcontactoconnuestrodepar-tamentodeasistenciaalclienteanteshacerestetipodeconexión(veaServicio Técnico).Si el cableado del control doble no es hecho correctamente, puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía.
INSTALE LA BASE DEL APARATO A LA CAJA DE EMPALME
1. Empuje los conductores hacia la caja deempalme.
2. Deslicelabasedelaparatoporlostornillosdelaparatoyaprietebienlastuercasdecorativascontralabase.
3. Instalecuatrobombillasconbasetipocande-labro(de máximo 25 vatios cada una).
4. AntesdeinstalarlatapavealasecciónPRUEBA.5. Luegodecalibrarlosinterruptoresycompletar
laprueba,uselas2tuercasdecorativasparainstalarlatapa.
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite®
ON-TIME
DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MINPlacatraslúcidadeldetector
5. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5ó10minutos).
6. FijeellapsodetiempoquedeseaencendidaslaslucesenlafaseACCENT(Decorativo)(Apagado,3horas,6horas,ócrepúsculo-amanecer).
SENSITIVITY
+
–
+ –SENSITIVITY
Tornillodelaparato
Cajadeempalme
Tuercadecorativa
Bombillade25vatiosconbasetipocandelabro
*Sinlacubiertadelaplacatraslúcidainstalada.
9.1mentodaslasdirecciones
360°
2.4m
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima* (Vista desde arriba)
![Page 11: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/11.jpg)
11204062-01
El detector es menos sensible a movimientoshaciaeldetectorymássensibleamovimientostransversaleseneláreadecobertura.
ESPECIFICACIONESAlcance.............................Hasta9.1m(varíaconla
temperaturadelmedioambiente).
Angulodedetección......... 360°CargaEléctrica.................Hasta un máximo de
100 Vatios de tungs-teno incandescente(hasta25Vmáximoporcadaportalámparas).
Tipodebombilla...............Basecandelabro,tipo“B”de25vatiosmáximo
CapacidaddelDetector....Hastaunmáximode200Vatios(1.7A.)detungs-tenoincandescente
RequisitosdeEnergía...... 120VCA,60HzFasesdeOperación......... FASES DE PRUEBA,
AUTOMÁTICO/DECO-RATIVOYMANUAL
Temporizadordeduración(delencendido)................. 1,5,10minutosTemporizadorDualBrite®..Apagado,3,6horas,del
atardeceralamanecerHeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacualquiermomento sin incurrir en ninguna obligación detenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.
REGULACIÓN DEL ÁREA DE COBERTURA
Eldetectordeesteaparatodeluzdetecta“movi-miento”graciasalmovimientodelcalor(calorcor-poral)atravésdeláreadecobertura.Sinembargo,loquesiguesonejemplosdeobjetosquepuedentambiénproducircaloryhacerqueeldetectorseactiveerróneamente.• Charcosdeagua • Acondicionadoresdeaire• Respiraderosdesecadoras• Respiraderosdelacalefacción• Animalestraslasvallas • TráficoautomotorSiustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipoestáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien-dolasensibilidadnosolucionaelproblema,entoncespuede instalarse la cubierta de la placa traslúcida(incluida).Lacubiertaplásticadelaplacatraslúcidaestádivididaen6secciones.Cadasecciónreduciráeláreadecoberturaen30grados.Además,puederetirarselapuntadecadasecciónparacambiarelalcanceefectivodecadadetector.
2. Corte la canti-dad necesariade cinta es-pumosa quenecesita paraadherir la cu-biertaalaplacatraslúcida.
3. Retireelpapelprotectordeunladodelacintaespumosayadhiéralaalinteriordelacubierta.
4. Retireel papel protectordel otro ladode lacintaespumosacortadayadhieralacubiertaalaplacatraslúcidadeldetector.
5. Vuelvaaprobarparaconfirmarqueeldetectoryanopresentaactivacioneserróneas.
Nota: Para ayudar a determinar la cantidad decubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalasseccionespequeñasunaporvez.Siesnecesariopuedeañadirsecciones.
Lo menos sensible Lo más sensibleDetector
Movimiento
Movimiento
Cubiertadelaplacatraslúcida
Placatraslúcidadeldetector
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
1. Rompalacantidadnecesariadecubiertaquenecesitaparabloquearunaáreadeseadadelacobertura.
Áreabloqueada
Áreabloqueada
Cubiertadelaplacatraslúcida
Cubiertadelaplacatraslúcida
Parteretirada
Áreaefectivadecobertura(Vistadesdearriba)
![Page 12: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/12.jpg)
12 204062-01
SINTOMA
La luz se queda prendida conti-nua-mente.
La luz se prende y se apaga.
La luz no queda encendida en el modo manual.
POSIBLE CAUSA
1. Hay una fuente de calor comoventosasdeaire,respiraderodesecadora, o hay en el área decoberturaunasuperficiebrillantequereflejacalor.(Instale la cubierta en el detector en la dirección de la fuente de calor).
2. El control de luz está en faseManual(Cámbiela a Auto).
3. El control de luz está en faseDualBrite®.
4. La Sensibilidad es demasiado alta. (Apague el Aumento de Distancia).
1. EldetectorestáenlafasePrueba.(Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos).
1. Objetos cercanos, grandes y decoloresbrillantesquereflejanluzpuedenactivarlacaracterísticadeapagado. No apunte otras luceshaciaeldetector.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Lasbombillasestánflojasoque-
madas.3. Elfusibleestáquemadooelcor-
tacircuitosestáapagado.4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, siéstaesunanuevainstalación.
1. Eldetectordebeserinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.
2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-ba.(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).
1. Eldetectorpuedeestardetectandoanimalespequeñoso tráficoauto-motor.(Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz no se enciende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna ra-zón aparente.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
![Page 13: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/13.jpg)
13204062-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-DICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DETODOS LOSDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
![Page 14: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/14.jpg)
14 204062-01
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuit
Essai 5secondes x x
Auto/ 1,5ou10min. xAppoint Fermé,3h,6h, jusqu'àl'aurore x
Manuel auchoix,amanecer* x
Modèle4300
CARACTÉRISTIQUES• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est
détecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• Éclairaged’appointfaibleintensité.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendantlapériodedelumièredujour.Cetemballagecontient:• Lamped’entrée• Consoledemontageuniversellefacileàutiliser• Ferruresdemontage• Coinceurcâblé• Protecteurdelentille
EXIGENCES• Lacommanded'éclairagenécessiteunealimen-
tation120voltsc.a.• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la
commandedoitêtrebranchéeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron11/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.
Lampe d’entréemoulée à détecteur de mouvement
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro de modèle qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les réclamations sous garantie.
Numéro de modèle :
©2012HeathCoLLC 204062-01F
ON-TIME
TEST 1 5 10MIN
ESSAI
Amener l’interrupteurde temps en circuit(ON-TIME)à laposi-tioncorrespondantà1,5ou10minutes.
AUTOMATIQUE
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes
...ànouveauencircuit
horscircuitpen-dant1seconde,puis...
Lemodemanuelnefonc-tionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.Mettre l’interrupteur horscircuit pendant une se-conde,plusencircuitpouralterner entre les modesAUTOetMANUEL.Lemodemanuelnefonc-tionneque lorsque l’inter-rupteurON-TIMEestauxpositions1,5ou10.
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit
*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, lacommandereviendraaumodeAUTO.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
PlacezlecommutateurON-TIME à la positionTEST.
![Page 15: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/15.jpg)
15204062-01
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION UNIVERSEL
Pourdemeilleursrésultats, installez l’appareilàaumoins2,4mdusol.
Visduluminaire(serréeàlamain)
Boîteélectrique
Supportdefixa-tionuniversel
Visdelaboîteélectrique
BRANCHEMENT DES FILS1. Raccordezlesfilsdelaboîteélectriqueauxfils
duluminaire,commeillustrédanslediagrammeci-dessous.
ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-necteur du fil ROUGE et ne raccordez pas le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez raccorder d’autres luminaires à ce luminaire à détecteur de mouvement.
DÉMONTAGE DU LUMINAIRE1. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsducouvercle
duluminaire.2. Retirezlesocleduluminaire.
3. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsdesvisduluminairedusupportdefixationuniversel.
4. Retirez le support de fixation universel dusocle.
Écroudécoratif
Socleduluminaire
Couvercleduluminaire
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Écroudécoratif
Supportdefixationuniversel
Note :Sivousutilisezuneboîteélectriquemétalli-que,suivezlaméthodedemiseàlaterreindiquéedans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pascertaindelaméthodeàutiliser,consultezlecodedubâtimentlocal.
2. Torsadezlesfils,puisfixez-lesaumoyend’unconnecteur.
RHÉOSTAT DualBriteMD Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonction,pla-cezlecommutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières'allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou10minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.
1. Serrezlesdeuxvisduluminaireàlamain.2. Fixezlesupportdefixationuniverselàlaboîte
électriqueaumoyendesdeuxvisfournies.
![Page 16: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/16.jpg)
16 204062-01
Visdemiseàlaterre
Blancàblanc
Noirànoir
Méthode de mise à la terre recommandée
Un luminaire à détection de mouvement
Deux luminaires à détection de mouvement (fonc-tionnant de façon indépendante)
Autres options de raccordementCeluminairepeutêtrebranchédefaçonàcommanderunautreluminaire,avecousansdétecteurdemouve-ment.Consultezlediagrammedecâblageci-dessouspoureffectuerlesconnexionsappropriées.Note :LecâblagedoitêtreconformeauxexigencesduCodecanadiendel'électricitéetêtredansunecanalisationouunautremoyenacceptable.Si vous avez des doutes sur la convenance du système, communiquez avec un électricien compétent.
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terre
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terre
Boîteélectriquemétallique
Cavalier(nonfourni)
Fildeterredénudéduluminaire
Fildeterredénudé
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-vement pour la commande d’un luminaire standard
Fil de terreàfil de terre
LuminairestandardLuminaireàdétecteurdemouvement
Noirànoir
Blancàblanc
Rougeavecnoir
Puissance maximumpour le détecteur demouvement : 200W
Puissance maximumdes ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance maximumdes ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance totale pourle détecteur de
mouvement : 200 W
Luminaire de COMMANDE
Luminaire COMMANDÉ N° 1
Lorsdelacommanded’unautreluminaire,vousdevezrespecter lapuissancemaximumdudétecteurdemouvementdeceluminaire.Consultezl’illustrationci-dessouspourunexempleducalculdelapuissancemaximumdesampoulesdeceluminaire.
IMPORTANT :Lorsdeladéterminationdelapuis-sancemaximumdesampoulesduluminairecom-mandé,vérifiezlapuissancemaximuminscritesurl’étiquetteetnonpascelleinscritesurlesampoulesactuellementinstalléesdansleluminaire.
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-vement pour la commande d’un autre luminaire à
détecteur de mouvement
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terreNoiràrougeetànoir
Rougeavecnoir
Luminaireàdétecteurdemouvementcom-
mandé
Luminaireàdétecteurdemouvement
![Page 17: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/17.jpg)
17204062-01
ESSAIS1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-
teur d’éclairage.
Note :Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecterlemouvement.Lorsquel’appareilestmisencircuit,attendre11/2minute.
2. PlacezlecommutateurON-TIMEàlapositionTESTetlecommutateurDualBrite®àlapositionOFF.
3. Marcherdanslazonedecouvertureetnoteràquelendroitl’éclairagesedéclenche.EnmodeTEST,l’éclairages’allumependant5secondesseulementavantdes’éteindre.
4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ouréduire la portée du détecteur, au besoin.Unetropgrandesensibilitépeutentraînerdesdéclenchementsintempestifsattribuablesàlaprésencedesourcedechaleurdanslazonedecouverture(consultez lasectionRéglage de la zone de couvertureouDépannage).
Ilestaussipossiblederaccorderensembledeuxluminairesàdétecteurdemouvementdefaçonquel’unou l’autreentraîne l’allumagedesappareils(systèmeàdoublecommande).Ilestrecommandéquelesseulementgensavecl'expérienced'instal-lationéléctriquetententcetteconfiguration.Avantd’entreprendrecetypedecâblage,veuillezcontactnotreServiceàlaclientèle(voirService Techni-que).Si le raccordement d’un système à double commande n’est pas effectué correctement, cela risque de détruire les deux luminaires et d’annuler la garantie.
INSTALLATION DU SOCLE DU LUMINAIRE SUR LA BOÎTE
ÉLECTRIQUE1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte
électrique.2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvis
fixéesausupport,puisserrezfermementlesécrousdécoratifsdefaçonqu’ilss’appuientsurlesocle.
3. Installezquatreampoulespourcandélabre(d’une puissance maximum de 25 W chacune).
4. ConsultezlasectionESSAISavantd’installerlecouvercle.
5. Unefoislescommutateursréglésetlesessaisterminés,installezlecouvercleaumoyendesdeuxécrousdécoratifs.
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite®
ON-TIME
DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MINLentilleducapteur
5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-tionnement du luminaire après détection dumouvement(1,5ou10minutes).
6. Réglezledélaipendantlequelvousdésirezquel’éclairaged’appointdemeureallumé(fermé,3h,6houducoucherauleverdusoleil).
SENSITIVITY
+
–
+ –SENSITIVITY
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Visduluminaire
Boîteélectrique
Écroudécoratif
Ampoulepourcan-délabrede25W
![Page 18: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/18.jpg)
18 204062-01
*Sansleprotecteurdelentille.
DUAL BRITE®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MINOFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Le moins sensible Le plus sensible
Lecapteurestmoinssensibleauxmouvementsdesobjetsquisedirigentversluiqu’auxmouvementsdesobjetsquitraversentlazonedecouverture.
Détecteur
Mouvement
RÉGLAGE DE LA ZONE DE COUVERTURE
Lecapteurdecedétecteurdécèlelesmouvementsenraisondupassagedelachaleur(chaleurcorporelle)danslazonedecouverture.Cependant,voustrouve-rezci-dessousdesexemplesd’objetsquiproduisentde la chaleur et qui, par conséquent, pourraiententraînerledéclenchementdel’appareil:• Eauxdepiscine • Climatiseur• Sortiedeséchoiràlinge • Animauxencage• Éventdechauffage • CirculationautomobileSivouscroyezqu’unetellesourcedechaleurentraîneledéclenchementduluminaireetquevousn’arrivezpasàréglerleproblèmeenréduisantlasensibilitéducapteur,vouspouvezinstallerunprotecteurdelentille(fourni).Leprotecteurdelentilleenplastiqueestforméde6sections.Chaquesectionréduitl’angledecouvertured’environ30°.Deplus,ilestpossibled’enleverlapointedechaquesectionpourmodifierlaportéeefficaceducapteur.
1. Séparezlenombredesectionsdontvousavezbesoinpourcacherlazonedecouverture.
2. Découpezlaquantitéderuban-moussenéces-sairepourcollerleprotecteursurlalentilleducapteur.
3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté duruban-mousse,puiscollezlerubanàl’intérieurduprotecteurdelentille.
4. Retirezlapelliculeprotectricedel’autrecôtéduruban-mousse,puiscollez-lesurlecapteurdemouvement.
5. Faitesunnouvelessaipourvousassurerquelasourcedechaleurnecauseplusdeproblème.
Note :Pourdéterminerlenombredesectionsdeprotecteurdontvousavezbesoin,appliquez lessectionsuneàlafois.Vouspouveztoujoursrajouterdessectionsaubesoin.
Protecteurdelentille Lentilledu
capteur
Mouvement
9.1mdanstoutedirection
360°
2.4m
Portée maximale Angle de couverture (Vue en plongée)
Zonebloquée
Zonebloquée
Protecteurdelentille
Protecteurdelentille
Partieretirée
Zonedeportéeefficace(Vueenplongée)
![Page 19: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/19.jpg)
19204062-01
FICHE TECHNIQUEPortée..................................................... Jusqu’à9,1m[varieselonlatempératureenvironnante].Anglededétection.................................. 360°Chargeélectrique................................... Jusqu’à100WmaximumTungstèneàincandescence[maximum
de25Wparsupport].Typed’ampoule...................................... Culotdecandélabre,TypeB,25WmaximumCapacitédudétecteur............................ Jusqu’à200W(1,7A)maximumTungstèneàincandescenceCourantrequis........................................ 120Vc.a.,60HzModesdefonctionnement...................... TEST,AUTO/APPOINTetMAUNELMinuteriedefonctionnement.................. 1,5ou10minutesMinuterieDualBrite®............................... Fermé,3h,6h,jusqu'àl'auroreHeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduitsdéjàvendus.
SYMPTÔME
La lampe reste allumées conti-nuellement.
La lampe cli-gnote.
L’éclairage ne demeure pas allumé en mode Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. Lazonedecouverturecomprendune source de chaleur : évent,sortiedeséchoiràlingeousurfacebrillante qui reflète la chaleur.(Installez une section de pro-tecteur sur la lentille du capteur, dans la direction de la source de chaleur.)
2. Lacommanded’éclairageestenmodeManuel(faites-la passer au mode Auto).
3. Lacommanded’éclairageestenmodeDualBriteMD.
4. Le réglage de portée est tropélevé.(Réduisez la portée).
1. LecapteurestenmodeTEST.(En mode TEST, l’éclairage demeure allumé seulement pendant 5 secondes.)
1. Ungrandobjet de couleur pâlese trouve à proximité et reflètela lumière, ce qui déclenche lafonctiond’arrêt.Évitezdedirigerd’autreslumièressurlecapteur.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageestenpositionhorscircuit.
2. Les ampoules sont lâches ougrillées.
3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteurestenpositionhorscircuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredujourestengagée.(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelleinstallation.
1. Lecapteurpeutêtreinstallédansunendroitrelativementsombre.
2. CapteurenmodeTest. (Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou10minutes).
1. Lecapteurdétectepeut-êtredepetits animaux ou la circulationautomobile. (Réduisez la por-tée).
SYMPTÔME
La lampe ne s’allume pas.
La lampe s’allume le jour.
La lampe s’allu-me sans raison apparente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
![Page 20: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042101/5e7e4d1bc2c94261910908fa/html5/thumbnails/20.jpg)
20 204062-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterde ladated’achat, touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursementpourledérangement,l'installation,leréglage,laperted'utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd'expéditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséqui-pementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLI-CITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS DETOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.