sensing porch light test 1 5 10 min auto · test 5 seconds x x auto/ 1, 5, or 10 minutes x accent...

20
FEATURES • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Half power Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. REQUIREMENTS • The light control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. Some electrical codes require installation by a qualified electrician. Diecast Motion Sensing Porch Light This package includes: • Porch Light • Easy to use Universal Mounting Bracket • Mounting Hardware • Wire Nuts • Lens Shield Model 4300 © 2012 HeathCo LLC 204062-01A Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When first turned on wait about 1 1 /2 minutes for the circuitry to calibrate. * resets to Auto Mode at dawn. ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes. AUTO ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes ... back on. 1 Second OFF then... Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position. MODE SWITCHING SUMMARY Flip light switch off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the cali- bration time the control will be in the AUTO mode. MANUAL MODE AUTO TEST MANUAL MODE ON-TIME TEST 1 5 10 MIN Before installation, record the model number listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues. Model Number: Set the ON-TIME switch on the sensor to TEST.

Upload: others

Post on 21-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

FEATURES• Lightcomesonwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightoff.• HalfpowerAccentlighting.• Photocell keeps the light off during daylight

hours.

REQUIREMENTS• Thelightcontrolrequires120voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmust

bewiredthroughaswitch.• Some electrical codes require installation by

a qualified electrician.

Diecast MotionSensing Porch Light

Thispackageincludes:• PorchLight• EasytouseUniversalMountingBracket• MountingHardware• WireNuts• LensShield

Model4300

©2012HeathCoLLC 204062-01A

Mode: On-Time Works:Day Night

Test 5Seconds x x

Auto/ 1,5,or10minutes x

AccentOff,3,6Hr,toDawn x

Manual UntilDawn* x

OPERATION

Note: Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.

*resetstoAutoModeatdawn.

ON-TIME

TEST 1 5 10MIN

TEST

SetON-TIMEswitchto1,5,or10minutes.

AUTO

ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes

...backon.

1SecondOFFthen...

Manual mode only works atnightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.

FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.

ManualmodeworksonlywiththeON-TIMEswitchinthe1,5,or10position.

MODE SWITCHING SUMMARY

Flip light switch off for one second then back on*

*Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.

MANUAL MODE

AUTO

TEST

MANUAL MODE

ON-TIME

TEST 1 5 10 MIN

Before installation, record the model number listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues.

Model Number:

SettheON-TIMEswitchonthesensortoTEST.

Page 2: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

2 204062-01

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

INSTALL UNIVERSAL MOUNTING BRACKET

Forbestperformance,mountthefixtureatleast8feet(2.4m)abovetheground.

FixtureScrew(TightenedFingerTight)

JunctionBox

UniversalMountingBracket

JunctionBoxScrew

WIRING LIGHT FIXTURE1. Connectthejunctionboxwiresandthefixture

wirestogetherasshowninthefollowingdia-grams.

CAUTION: DO NOT remove wire connec-tor from RED wire or connect the RED wire unless you want to control other lights from this motion sensor fixture.

DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE1. Removetwodecorativenutsfromlightfixture

cover.2. Removecoverfrombase.

3. Removetwodecorativenutsfromfixturescrewsinuniversalmountingbracket.

4. Remove universal mounting bracket frombase.

DecorativeNut

LightFixtureBase

LightFixtureCover

DecorativeNut

UniversalMountingBracket

Note:Ifyouhaveametaljunctionboxusetherecom-mendedgroundingmethodshowninthefollowingillustration.Ifyouareuncertainaboutthegroundingmethod,consultyourlocalbuildingcode.

2. Twistandsecurewireswithwirenuts.

DualBrite® DIMMER CONTROLLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or10minutes)thenreturnstodimmode. WARNING: Turn power off at circuit

breaker or fuse.

1. Tightenthetwofixturescrewsfingertight.2. Attachuniversalmountingbrackettojunction

boxsecurelywiththetwoscrewsprovided.

Page 3: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

3204062-01

GroundScrew

WhitetoWhite

BlacktoBlack

Recommended Grounding Method

One Motion Sensing Light

Two Motion Sensing Lights (Working Independently)

Other Wiring OptionsThisfixturecanbewiredtocontrolanotherstandardormotionsensinglightfixture(s).Seethefollowingwiringdiagramsforproperconnections.Note:Allwiringshouldberuninaccordancewiththe National Electrical Code through conduit oranotheracceptablemeans.Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.

BlacktoBlack

WhitetoWhite

GroundtoGround

BlacktoBlack

WhitetoWhite

GroundtoGround

MetalJunctionBoxPigtail(not

supplied)

FixtureBareGroundWire

BareGroundWire

Wiring Motion Sensing Light to Control Standard Fixture

GroundtoGround

StandardLightFixtureMotionSensingLight

BlacktoBlack

WhitetoWhite

RedtoBlack

Maximum Load forMotion Sensor –

200 Watts

Maximum LampWattage Rating

for Light Fixture –100 Watts

Maximum LampWattage Rating

for Light Fixture –100 Watts

TOTAL Load forMotion Sensor –

200 Watts

CONTROLLING Fixture

CONTROLLED Fixture 1

Whencontrollinganadditionallightfixture(s),themaximum wattage of the motion sensor on thisfixtureshouldbeobserved.Seeillustrationbelowforanexampleofamaximumlampwattageloadcalculation.

IMPORTANT: When determining the maximumlampwattageratingofthefixturetobecontrolled,refertothemaximumlampwattagelabelonthefixtureandnotthewattageratingonthelamp(s)currentlyinstalledinthefixture.

Wiring Motion Sensing Light to Control Another Motion Sensing Light

BlacktoBlack

WhitetoWhite

GroundtoGroundBlacktoRed and Black

RedtoBlack

ControlledMotionSensingLight

MotionSensingLight

Page 4: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

4 204062-01

TESTING1. Turn on the circuit breaker and light switch.

Note:Sensorhasa11/2minutewarmupperiodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedonwait11/2minutes.

2. SettheON-TIMEswitchtotheTESTpositionandtheDualBrite®switchtotheOFFposition.

3. Walkthroughthecoverageareanotingwhereyouarewhenthelightsturnon.InTESTmode,lightwillstayonforonly5secondsthenturnoff.

4. AdjusttheSENSITIVITYtoincreaseordecreasetherangeasneeded.Toomuchsensitivitymaycausefalsetriggeringduetoheatsourcesinthecoverage area (seeAdjustment of Coverage AreaorTroubleshootingsection).

Itisalsopossibletowiretwomotionsensinglightssothateitherunitwillturnonbothlightsatthesametime(dualcontrolledsystem).Itisrecommendedthatonlypeoplewithelectricalwiringexperienceattemptthisconfiguration.Pleasecallourcustomerservicenumber (1-800-858-8501) before attempting thiswiring.If the dual controlled wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.

INSTALL FIXTURE BASE TO JUNCTION BOX

1. Pushwiresintothejunctionbox.2. Slide lightfixturebaseontofixturescrewsand

tightendecorativenutssnuglyagainstthebase.3. Install four candelabra base light bulbs (25

Watts maximum each).4. Refer to TESTING section before installing

cover.5. Afterswitchesaresetandtestingiscomplete,

usethe2decorativenutstoinstallthecover.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DualBrite®

ON-TIME

DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN

TEST 1 5 10 MINSensorLens

5. SettheamountofON-TIMEyouwantthelighttostayonaftermotionisdetected(1,5,or10minutes).

6. Settheamountoftimeyouwantthelighttostayon in theAccentmode (Off,3hours,6hours,ordusk-to-dawn).

SENSITIVITY

+

+ –SENSITIVITY

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

FixtureScrew

JunctionBox

DecorativeNut

25WattCandelabraBaseBulb

Maximum Range Coverage Angle* (Top View)

360°

30Feet(9.1m)inallDirections

*Withoutlensshieldinstalled.

8ft.(2.4m)

Page 5: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

5204062-01

Least Sensitive Most Sensitive

The sensor is less sensitive to motion directlytowards it and more sensitive to motion acrosscoveragearea.

Sensor

Motion

Motion

SPECIFICATIONSRange...........................Upto30ft.(9.1m)

[varieswithsurroundingtemperature].

SensingAngle..............360°ElectricalLoad..............Upto100Watt

MaximumTungstenIncandescent(Upto25WattMaximumeachlampholder).

BulbType......................CandelabraBase,Type“B”,25WattMaximum

SensorCapacity...........Upto200Watt(1.7A.)MaximumTungstenIncandescent

PowerRequirements....120VAC,60HzOperatingModes..........TEST,AUTO/ACCENT,

andMANUALMODEON-Timer......................1,5,10minutesDualBrite®Timer..........Off,3,6Hrs,Dusk-to-

Dawn

HeathCo LLC reserves the right to discontinueproductsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA

Thesensoron this light fixturedetects “motion”bythemovementofheat(bodyheat)acrossthecoveragearea.However,followingareexamplesofobjectsthatalsoproduceheatandcancausethesensortofalsetrigger:•PoolsofWater •AirConditioners•DryerVents •Fenced-InAnimals•HeatingVents •AutomobileTrafficIfyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalselytriggeringthesensorandreducingthesensitivitydoes not solve the problem, then a lens shield(included)canbe installed.Theplastic lensshieldisdividedinto6sections.Eachsectionwillreducethecoverageangleby30degrees.Also,thetipofeachsectionmaybe removed to change theeffectiverangeofthesensor.

1. Break off theamountoflensshield neededtoblockthede-sired area ofcoverage.

2. Cut desiredamountoffoamtapeneededtoadherethelensshieldtothesensorlens.

3. Removepaperbackingfromonesideofcutfoamtapeandadherefoamtapetoinsideoflensshield.

4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoamtapeandadherelensshieldtosensorlens.

5. Retesttoconfirmthatthesensorisnolongerfalsetriggering.

Note: To help determine amount of lens shieldrequired,applysmallsectionsoneatatime.Ad-ditionalsectionscanbeappliedifnecessary.

AreaBlocked

AreaBlocked

LensShield

LensShield

PortionRemoved

EffectiveCoverageArea(TopView)

LensShield

SensorLens

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Page 6: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

6 204062-01

SYMPTOM

Light stays on continuously.

Light flashes on and off.

Light does not stay on in Man-ual mode.

POSSIBLE CAUSE

1. Thereisaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightly-painted,heat-reflectivesurfaceinthecover-agearea.(Install shield on sensor in the direction of heat source.)

2. LightcontrolisinManualMode.(Switch to Auto.)

3. Light control is in DualBrite®mode.

4. Sensitivityissettoohigh.(Reducesensitivity.)

1. SensorisintheTestmode.(While in TEST mode, light only stays on for 5 seconds.)

1. Nearbylarge,light-coloredobjectsreflecting light may trigger theshut-offfeature.Donotpointotherlightsatthesensor.

POSSIBLE CAUSE

1. Lightswitchisturnedoff.2. Bulbsarelooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreaker

isturnedoff.4. Daylightturn-offisineffect(re-

check after dark).5. Incorrectcircuitwiring,ifthisis

anewinstallation.

1. Sensor may be installed in arelativelydarklocation.

2. Sensor is in Test. (Set control switch to an ON-TIME position.)

1. Sensor may be sensing smallanimals or automobile traffic.(Reduce sensitivity.)

SYMPTOM

Light will not come on.

Light comes on in daylight.

Light comes on for no apparent reason.

TROUBLESHOOTING GUIDE

TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered - Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROFITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimita-tionorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning

product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCoLLCP.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPurchase,andPlaceofPurchase.

No Service Parts Available for this Product

Page 7: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

7204062-01

CARACTERÍSTICAS• Laluzseprendecuandosedetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Alumbradodecorativodemedianapotencia.• Lafotocélulamantienelaluzapagadadurante

lashorasdeldía.

REQUISITOS• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el

controlconuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por

un electricista calificado.

Lámpara del pórticodetectora de movimientofundida a troquel

Estepaquetecontiene:• Lámparadelpórtico• Soporteuniversaldefáciluso• Ferreteríademontaje• Conectoresdealambre• Cubiertadelaplacatraslúcida

Modelo4300

©2012HeathCoLLC 204062-01S

FUNCIONAMIENTO

Nota: Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2minutosparaqueelcircuitosecalibre.

*SeponeenAutomáticoalamanecer.

ON-TIMEPonga el interruptor deON-TIME (DURACIÓN)del detector en TEST(PRUEBA). TEST 1 5 10MIN

PRUEBA

Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME) enlaposiciónde1,5o10minutos.

AUTOMATICO

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos

...préndalo.

1segundoAPAGADO luego...

ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMATICO.Apague el interruptor por unsegundoyvuélvaloaprender.Elmodomanualfuncionasólocuandoelinterruptordetiempo(ON-TIME)estáenlaposiciónde1,5o10minutos.

RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR

Apague el interruptor por un se-gundo y préndalo de nuevo*

* Siseconfundemientrascambiadefases,apa-guelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo. Después del tiempo de calibración elcontrolestaráenfaseAUTO(MATICA).

PRUEBA

AUTOM.

MODOMANUAL

MODO MANUAL

ON-TIME

TEST 1 5 10 MIN

Modalidad: Atiempo: Trabaja:DíaNoche

Prueba 5segundos x x

Autom./ 1,5o10min. x

Adorno Apagado, x 3,6Hrs,hasta elamanecer

Manual Hastael x amanecer*

Antes de instalar, registre el número del modelo mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en caso posibles reclamos por la garantía.

Número del modelo:

Page 8: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

8 204062-01

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL DE MONTAJE

Paraunmejordesempeño,monteelaparatoalmenosa2,4mdelsuelo.

Tornillodelaparato(apretadoamano)

Cajadeempalme

Soporteuniversaldemontaje

Tornillodelacajadeempalme

CABLEADO DEL APARATO DE LUZ1. Conectelosconductoresdelacajadeempalme

apretándolosjuntosconlosconductoresdelaparato comosemuestraen losesquemasquesiguen.

CUIDADO: NO retire el conector de alambre del conductor rojo ni conecte el conductor ROJO a no ser que desee controlar otras luces desde este aparato detector de movimiento.

DESARME EL APARATO DE LUZ1. Retirelasdostuercasdecorativasdelatapa

delaparatodeluz.2. Retirelatapadelabase.

3. Enelsoporteuniversaldemontajeretiredelostornillosdelaparatolasdostuercasdecorativas.

4. Retiredelabaseelsoporteuniversaldemon-taje.

Tuercadecorativa

Basedelaparatodeluz

Tapadelaparatodeluz

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Tuercadecorativa

Soporteuniversaldemontaje

Nota:Sitieneunacajadeempalmemetálicauseelmétododeconexiónatierrarecomendadoqueseindicaenlasiguienteilustración.Sitienedudasdelmétododeconexiónatierra,consulteelcódigolocaldeconstrucción.

2. Tuerzayasegurelosconductoresconconec-toresdealambre.

CONTROL REDUCTOR DualBrite®

Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoescogidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APA-GADO) deshabilita esta función. Las funcionesquedetectanmovimientocontinuaránfuncionandocomosedescribenenestemanual.Sidetectamo-vimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o10minutos)yluegoregresaamedialuz.

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.

1. Aprieteamanolosdostornillosdelaparato.2. Sujetebienelsoporteuniversaldemontajea

lacajadeempalmeusandolosdostornillosprovistos.

Page 9: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

9204062-01

Tornillodeconexiónatierra

Método recomendado de conexión a tierra

Una lámpara detectora de movimiento

Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-do independientemente)

Otras opciones de cableadoEste aparato puede cablearse para controlarotro(s)aparato(s)deluzestándarodetectoresdemovimiento.Veaenlossiguientesesquemaslasconexionesapropiadas.Nota:TodoelcableadodebeserhechodeacuerdoalCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-tosparacablesuotrasformasaceptables.Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema.

NegroconNegro

BlancoconBlanco

Conductor tierraconConductor tierra

Cajametálicadeempalme

Conductorflexible(noprovisto)

Conductordesnudodelaparatoparaconexiónatierra

Conductordesnudodeconexiónatierra

Cableado del aparato de luz detector de movimiento para controlar un aparato de luz estándar

Aparatoestándardeluz

Aparatodeluzdetectordemovimiento

RojoconNegro

Carga máxima para eldetector de movimiento –

200 vatios

Potencia nominalmáxima de la

lámpara para elaparato de luz –

100 vatios

Potencia nominalmáxima de la

lámpara para elaparato de luz –

100 vatios

Carga TOTAL deldetector de movimiento –

200 vatios

AparatoDE CONTROL

AparatoCONTROLADO 1

Cuando controle aparato(s) de luz adicionales,debeobservarselapotenciamáximadeldetectordemovimientodeesteaparato.Veaenlailustracióndeabajounejemploparaelcálculodelapotenciamáximadelalámpara.

IMPORTANTE: Cuando determine la potencianominalmáximadelalámparadelaparatoasercontroladovealapotenciamáximaenlaetiquetadelaparatoynolapotencianominalenlaslámparasqueestánactualmenteinstaladasenelaparato.

Luz detectora de movimiento que controla otra luz detectora de movimiento

NegroconelRojoyelNegro

Luzdetectorademovi-mientocontrolada

Aparatodeluzdetectordemovimiento

NegroconNegro

BlancoconBlanco

BlancoconBlanco

NegroconNegro

Conductor tierraconConductor tierra

BlancoconBlanco

NegroconNegro

Conductor tierraconConductor tierra

Conductor tierraconConductor tierra

NegroconNegro

RojoconNegro

BlancoconBlanco

Page 10: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

10 204062-01

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de

luz.

Nota:Eldetectortieneunperíododecercade11/2minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento.Cuandoloprendaporprimeravez,espere11/2minutos.

2. CalibreeninterruptorON-TIMEponiéndoloenlaposiciónTEST(PRUEBA)yelinterruptorDual-Brite®enlaposiciónOFF(APAGADO).

3. Camine por el área de protección dándosecuentadóndeestácuandola luzseprende.EnlafasePRUEBA,laluzseencenderásólo5segundosyluegoseapagará.

4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar odisminuirelmargensegúnseanecesario.Dema-siadasensibilidadpuedeocasionaractivacionesfalsasdebidoafuentesdecalorenlasáreasdecobertura(VeaRegulación del área de coberturaolasecciónGuia de investigacion de averias).

Estambiénposiblecableardoslucesdetectorasdemovimientodemodoquecualquieradeellasenciendaambas lucesalmismo tiempo (sistemadecontroldoble).Serecomiendaquesólopersonasconampliosconocimientosdeelectricidadconectenestetipodeconfiguración.Porfavorcontactoconnuestrodepar-tamentodeasistenciaalclienteanteshacerestetipodeconexión(veaServicio Técnico).Si el cableado del control doble no es hecho correctamente, puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía.

INSTALE LA BASE DEL APARATO A LA CAJA DE EMPALME

1. Empuje los conductores hacia la caja deempalme.

2. Deslicelabasedelaparatoporlostornillosdelaparatoyaprietebienlastuercasdecorativascontralabase.

3. Instalecuatrobombillasconbasetipocande-labro(de máximo 25 vatios cada una).

4. AntesdeinstalarlatapavealasecciónPRUEBA.5. Luegodecalibrarlosinterruptoresycompletar

laprueba,uselas2tuercasdecorativasparainstalarlatapa.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DualBrite®

ON-TIME

DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN

TEST 1 5 10 MINPlacatraslúcidadeldetector

5. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5ó10minutos).

6. FijeellapsodetiempoquedeseaencendidaslaslucesenlafaseACCENT(Decorativo)(Apagado,3horas,6horas,ócrepúsculo-amanecer).

SENSITIVITY

+

+ –SENSITIVITY

Tornillodelaparato

Cajadeempalme

Tuercadecorativa

Bombillade25vatiosconbasetipocandelabro

*Sinlacubiertadelaplacatraslúcidainstalada.

9.1mentodaslasdirecciones

360°

2.4m

Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima* (Vista desde arriba)

Page 11: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

11204062-01

El detector es menos sensible a movimientoshaciaeldetectorymássensibleamovimientostransversaleseneláreadecobertura.

ESPECIFICACIONESAlcance.............................Hasta9.1m(varíaconla

temperaturadelmedioambiente).

Angulodedetección......... 360°CargaEléctrica.................Hasta un máximo de

100 Vatios de tungs-teno incandescente(hasta25Vmáximoporcadaportalámparas).

Tipodebombilla...............Basecandelabro,tipo“B”de25vatiosmáximo

CapacidaddelDetector....Hastaunmáximode200Vatios(1.7A.)detungs-tenoincandescente

RequisitosdeEnergía...... 120VCA,60HzFasesdeOperación......... FASES DE PRUEBA,

AUTOMÁTICO/DECO-RATIVOYMANUAL

Temporizadordeduración(delencendido)................. 1,5,10minutosTemporizadorDualBrite®..Apagado,3,6horas,del

atardeceralamanecerHeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacualquiermomento sin incurrir en ninguna obligación detenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.

REGULACIÓN DEL ÁREA DE COBERTURA

Eldetectordeesteaparatodeluzdetecta“movi-miento”graciasalmovimientodelcalor(calorcor-poral)atravésdeláreadecobertura.Sinembargo,loquesiguesonejemplosdeobjetosquepuedentambiénproducircaloryhacerqueeldetectorseactiveerróneamente.• Charcosdeagua • Acondicionadoresdeaire• Respiraderosdesecadoras• Respiraderosdelacalefacción• Animalestraslasvallas • TráficoautomotorSiustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipoestáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien-dolasensibilidadnosolucionaelproblema,entoncespuede instalarse la cubierta de la placa traslúcida(incluida).Lacubiertaplásticadelaplacatraslúcidaestádivididaen6secciones.Cadasecciónreduciráeláreadecoberturaen30grados.Además,puederetirarselapuntadecadasecciónparacambiarelalcanceefectivodecadadetector.

2. Corte la canti-dad necesariade cinta es-pumosa quenecesita paraadherir la cu-biertaalaplacatraslúcida.

3. Retireelpapelprotectordeunladodelacintaespumosayadhiéralaalinteriordelacubierta.

4. Retireel papel protectordel otro ladode lacintaespumosacortadayadhieralacubiertaalaplacatraslúcidadeldetector.

5. Vuelvaaprobarparaconfirmarqueeldetectoryanopresentaactivacioneserróneas.

Nota: Para ayudar a determinar la cantidad decubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalasseccionespequeñasunaporvez.Siesnecesariopuedeañadirsecciones.

Lo menos sensible Lo más sensibleDetector

Movimiento

Movimiento

Cubiertadelaplacatraslúcida

Placatraslúcidadeldetector

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

1. Rompalacantidadnecesariadecubiertaquenecesitaparabloquearunaáreadeseadadelacobertura.

Áreabloqueada

Áreabloqueada

Cubiertadelaplacatraslúcida

Cubiertadelaplacatraslúcida

Parteretirada

Áreaefectivadecobertura(Vistadesdearriba)

Page 12: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

12 204062-01

SINTOMA

La luz se queda prendida conti-nua-mente.

La luz se prende y se apaga.

La luz no queda encendida en el modo manual.

POSIBLE CAUSA

1. Hay una fuente de calor comoventosasdeaire,respiraderodesecadora, o hay en el área decoberturaunasuperficiebrillantequereflejacalor.(Instale la cubierta en el detector en la dirección de la fuente de calor).

2. El control de luz está en faseManual(Cámbiela a Auto).

3. El control de luz está en faseDualBrite®.

4. La Sensibilidad es demasiado alta. (Apague el Aumento de Distancia).

1. EldetectorestáenlafasePrueba.(Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos).

1. Objetos cercanos, grandes y decoloresbrillantesquereflejanluzpuedenactivarlacaracterísticadeapagado. No apunte otras luceshaciaeldetector.

POSIBLE CAUSA

1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Lasbombillasestánflojasoque-

madas.3. Elfusibleestáquemadooelcor-

tacircuitosestáapagado.4. La desconexión de luz del día

está en efecto. (Compruébelo al anochecer).

5. Alambrado incorrecto, siéstaesunanuevainstalación.

1. Eldetectordebeserinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.

2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-ba.(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).

1. Eldetectorpuedeestardetectandoanimalespequeñoso tráficoauto-motor.(Reduzca la sensibilidad).

SINTOMA

La luz no se enciende.

La luz se prende durante el día.

La luz se prende sin ninguna ra-zón aparente.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Page 13: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

13204062-01

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-DICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DETODOS LOSDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Page 14: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

14 204062-01

Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuit

Essai 5secondes x x

Auto/ 1,5ou10min. xAppoint Fermé,3h,6h, jusqu'àl'aurore x

Manuel auchoix,amanecer* x

Modèle4300

CARACTÉRISTIQUES• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est

détecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• Éclairaged’appointfaibleintensité.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint

pendantlapériodedelumièredujour.Cetemballagecontient:• Lamped’entrée• Consoledemontageuniversellefacileàutiliser• Ferruresdemontage• Coinceurcâblé• Protecteurdelentille

EXIGENCES• Lacommanded'éclairagenécessiteunealimen-

tation120voltsc.a.• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la

commandedoitêtrebranchéeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent

exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

FONCTIONNEMENT

*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.

Note: Après mise en circuit, attendre enfiron11/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.

Lampe d’entréemoulée à détecteur de mouvement

Avant l’installation, inscrivez ici le numéro de modèle qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les réclamations sous garantie.

Numéro de modèle :

©2012HeathCoLLC 204062-01F

ON-TIME

TEST 1 5 10MIN

ESSAI

Amener l’interrupteurde temps en circuit(ON-TIME)à laposi-tioncorrespondantà1,5ou10minutes.

AUTOMATIQUE

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes

...ànouveauencircuit

horscircuitpen-dant1seconde,puis...

Lemodemanuelnefonc-tionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.Mettre l’interrupteur horscircuit pendant une se-conde,plusencircuitpouralterner entre les modesAUTOetMANUEL.Lemodemanuelnefonc-tionneque lorsque l’inter-rupteurON-TIMEestauxpositions1,5ou10.

RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit

*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, lacommandereviendraaumodeAUTO.

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

PRIORITÉ MANUELLE

ON-TIME

TEST 1 5 10 MIN

PlacezlecommutateurON-TIME à la positionTEST.

Page 15: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

15204062-01

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION UNIVERSEL

Pourdemeilleursrésultats, installez l’appareilàaumoins2,4mdusol.

Visduluminaire(serréeàlamain)

Boîteélectrique

Supportdefixa-tionuniversel

Visdelaboîteélectrique

BRANCHEMENT DES FILS1. Raccordezlesfilsdelaboîteélectriqueauxfils

duluminaire,commeillustrédanslediagrammeci-dessous.

ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-necteur du fil ROUGE et ne raccordez pas le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez raccorder d’autres luminaires à ce luminaire à détecteur de mouvement.

DÉMONTAGE DU LUMINAIRE1. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsducouvercle

duluminaire.2. Retirezlesocleduluminaire.

3. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsdesvisduluminairedusupportdefixationuniversel.

4. Retirez le support de fixation universel dusocle.

Écroudécoratif

Socleduluminaire

Couvercleduluminaire

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Écroudécoratif

Supportdefixationuniversel

Note :Sivousutilisezuneboîteélectriquemétalli-que,suivezlaméthodedemiseàlaterreindiquéedans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pascertaindelaméthodeàutiliser,consultezlecodedubâtimentlocal.

2. Torsadezlesfils,puisfixez-lesaumoyend’unconnecteur.

RHÉOSTAT DualBriteMD Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonction,pla-cezlecommutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières'allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou10minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.

1. Serrezlesdeuxvisduluminaireàlamain.2. Fixezlesupportdefixationuniverselàlaboîte

électriqueaumoyendesdeuxvisfournies.

Page 16: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

16 204062-01

Visdemiseàlaterre

Blancàblanc

Noirànoir

Méthode de mise à la terre recommandée

Un luminaire à détection de mouvement

Deux luminaires à détection de mouvement (fonc-tionnant de façon indépendante)

Autres options de raccordementCeluminairepeutêtrebranchédefaçonàcommanderunautreluminaire,avecousansdétecteurdemouve-ment.Consultezlediagrammedecâblageci-dessouspoureffectuerlesconnexionsappropriées.Note :LecâblagedoitêtreconformeauxexigencesduCodecanadiendel'électricitéetêtredansunecanalisationouunautremoyenacceptable.Si vous avez des doutes sur la convenance du système, communiquez avec un électricien compétent.

Noirànoir

Blancàblanc

Fil de terreàfil de terre

Noirànoir

Blancàblanc

Fil de terreàfil de terre

Boîteélectriquemétallique

Cavalier(nonfourni)

Fildeterredénudéduluminaire

Fildeterredénudé

Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-vement pour la commande d’un luminaire standard

Fil de terreàfil de terre

LuminairestandardLuminaireàdétecteurdemouvement

Noirànoir

Blancàblanc

Rougeavecnoir

Puissance maximumpour le détecteur demouvement : 200W

Puissance maximumdes ampoules

du luminaire : 100 W

Puissance maximumdes ampoules

du luminaire : 100 W

Puissance totale pourle détecteur de

mouvement : 200 W

Luminaire de COMMANDE

Luminaire COMMANDÉ N° 1

Lorsdelacommanded’unautreluminaire,vousdevezrespecter lapuissancemaximumdudétecteurdemouvementdeceluminaire.Consultezl’illustrationci-dessouspourunexempleducalculdelapuissancemaximumdesampoulesdeceluminaire.

IMPORTANT :Lorsdeladéterminationdelapuis-sancemaximumdesampoulesduluminairecom-mandé,vérifiezlapuissancemaximuminscritesurl’étiquetteetnonpascelleinscritesurlesampoulesactuellementinstalléesdansleluminaire.

Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-vement pour la commande d’un autre luminaire à

détecteur de mouvement

Noirànoir

Blancàblanc

Fil de terreàfil de terreNoiràrougeetànoir

Rougeavecnoir

Luminaireàdétecteurdemouvementcom-

mandé

Luminaireàdétecteurdemouvement

Page 17: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

17204062-01

ESSAIS1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-

teur d’éclairage.

Note :Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecterlemouvement.Lorsquel’appareilestmisencircuit,attendre11/2minute.

2. PlacezlecommutateurON-TIMEàlapositionTESTetlecommutateurDualBrite®àlapositionOFF.

3. Marcherdanslazonedecouvertureetnoteràquelendroitl’éclairagesedéclenche.EnmodeTEST,l’éclairages’allumependant5secondesseulementavantdes’éteindre.

4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ouréduire la portée du détecteur, au besoin.Unetropgrandesensibilitépeutentraînerdesdéclenchementsintempestifsattribuablesàlaprésencedesourcedechaleurdanslazonedecouverture(consultez lasectionRéglage de la zone de couvertureouDépannage).

Ilestaussipossiblederaccorderensembledeuxluminairesàdétecteurdemouvementdefaçonquel’unou l’autreentraîne l’allumagedesappareils(systèmeàdoublecommande).Ilestrecommandéquelesseulementgensavecl'expérienced'instal-lationéléctriquetententcetteconfiguration.Avantd’entreprendrecetypedecâblage,veuillezcontactnotreServiceàlaclientèle(voirService Techni-que).Si le raccordement d’un système à double commande n’est pas effectué correctement, cela risque de détruire les deux luminaires et d’annuler la garantie.

INSTALLATION DU SOCLE DU LUMINAIRE SUR LA BOÎTE

ÉLECTRIQUE1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte

électrique.2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvis

fixéesausupport,puisserrezfermementlesécrousdécoratifsdefaçonqu’ilss’appuientsurlesocle.

3. Installezquatreampoulespourcandélabre(d’une puissance maximum de 25 W chacune).

4. ConsultezlasectionESSAISavantd’installerlecouvercle.

5. Unefoislescommutateursréglésetlesessaisterminés,installezlecouvercleaumoyendesdeuxécrousdécoratifs.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

DualBrite®

ON-TIME

DUSKOFF 3HR 6HR TO DAWN

TEST 1 5 10 MINLentilleducapteur

5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-tionnement du luminaire après détection dumouvement(1,5ou10minutes).

6. Réglezledélaipendantlequelvousdésirezquel’éclairaged’appointdemeureallumé(fermé,3h,6houducoucherauleverdusoleil).

SENSITIVITY

+

+ –SENSITIVITY

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Visduluminaire

Boîteélectrique

Écroudécoratif

Ampoulepourcan-délabrede25W

Page 18: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

18 204062-01

*Sansleprotecteurdelentille.

DUAL BRITE®

ON-TIME

TEST 1 5 10 MINOFF 3 6

DUSK

TO DAWN

Le moins sensible Le plus sensible

Lecapteurestmoinssensibleauxmouvementsdesobjetsquisedirigentversluiqu’auxmouvementsdesobjetsquitraversentlazonedecouverture.

Détecteur

Mouvement

RÉGLAGE DE LA ZONE DE COUVERTURE

Lecapteurdecedétecteurdécèlelesmouvementsenraisondupassagedelachaleur(chaleurcorporelle)danslazonedecouverture.Cependant,voustrouve-rezci-dessousdesexemplesd’objetsquiproduisentde la chaleur et qui, par conséquent, pourraiententraînerledéclenchementdel’appareil:• Eauxdepiscine • Climatiseur• Sortiedeséchoiràlinge • Animauxencage• Éventdechauffage • CirculationautomobileSivouscroyezqu’unetellesourcedechaleurentraîneledéclenchementduluminaireetquevousn’arrivezpasàréglerleproblèmeenréduisantlasensibilitéducapteur,vouspouvezinstallerunprotecteurdelentille(fourni).Leprotecteurdelentilleenplastiqueestforméde6sections.Chaquesectionréduitl’angledecouvertured’environ30°.Deplus,ilestpossibled’enleverlapointedechaquesectionpourmodifierlaportéeefficaceducapteur.

1. Séparezlenombredesectionsdontvousavezbesoinpourcacherlazonedecouverture.

2. Découpezlaquantitéderuban-moussenéces-sairepourcollerleprotecteursurlalentilleducapteur.

3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté duruban-mousse,puiscollezlerubanàl’intérieurduprotecteurdelentille.

4. Retirezlapelliculeprotectricedel’autrecôtéduruban-mousse,puiscollez-lesurlecapteurdemouvement.

5. Faitesunnouvelessaipourvousassurerquelasourcedechaleurnecauseplusdeproblème.

Note :Pourdéterminerlenombredesectionsdeprotecteurdontvousavezbesoin,appliquez lessectionsuneàlafois.Vouspouveztoujoursrajouterdessectionsaubesoin.

Protecteurdelentille Lentilledu

capteur

Mouvement

9.1mdanstoutedirection

360°

2.4m

Portée maximale Angle de couverture (Vue en plongée)

Zonebloquée

Zonebloquée

Protecteurdelentille

Protecteurdelentille

Partieretirée

Zonedeportéeefficace(Vueenplongée)

Page 19: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

19204062-01

FICHE TECHNIQUEPortée..................................................... Jusqu’à9,1m[varieselonlatempératureenvironnante].Anglededétection.................................. 360°Chargeélectrique................................... Jusqu’à100WmaximumTungstèneàincandescence[maximum

de25Wparsupport].Typed’ampoule...................................... Culotdecandélabre,TypeB,25WmaximumCapacitédudétecteur............................ Jusqu’à200W(1,7A)maximumTungstèneàincandescenceCourantrequis........................................ 120Vc.a.,60HzModesdefonctionnement...................... TEST,AUTO/APPOINTetMAUNELMinuteriedefonctionnement.................. 1,5ou10minutesMinuterieDualBrite®............................... Fermé,3h,6h,jusqu'àl'auroreHeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduitsdéjàvendus.

SYMPTÔME

La lampe reste allumées conti-nuellement.

La lampe cli-gnote.

L’éclairage ne demeure pas allumé en mode Manuel.

CAUSE POSSIBLE

1. Lazonedecouverturecomprendune source de chaleur : évent,sortiedeséchoiràlingeousurfacebrillante qui reflète la chaleur.(Installez une section de pro-tecteur sur la lentille du capteur, dans la direction de la source de chaleur.)

2. Lacommanded’éclairageestenmodeManuel(faites-la passer au mode Auto).

3. Lacommanded’éclairageestenmodeDualBriteMD.

4. Le réglage de portée est tropélevé.(Réduisez la portée).

1. LecapteurestenmodeTEST.(En mode TEST, l’éclairage demeure allumé seulement pendant 5 secondes.)

1. Ungrandobjet de couleur pâlese trouve à proximité et reflètela lumière, ce qui déclenche lafonctiond’arrêt.Évitezdedirigerd’autreslumièressurlecapteur.

CAUSE POSSIBLE

1. L’interrupteurd’éclairageestenpositionhorscircuit.

2. Les ampoules sont lâches ougrillées.

3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteurestenpositionhorscircuit.

4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredujourestengagée.(Revérifier quand il fait nuit).

5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelleinstallation.

1. Lecapteurpeutêtreinstallédansunendroitrelativementsombre.

2. CapteurenmodeTest. (Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou10minutes).

1. Lecapteurdétectepeut-êtredepetits animaux ou la circulationautomobile. (Réduisez la por-tée).

SYMPTÔME

La lampe ne s’allume pas.

La lampe s’allume le jour.

La lampe s’allu-me sans raison apparente.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Page 20: Sensing Porch Light TEST 1 5 10 MIN AUTO · Test 5 Seconds x x Auto/ 1, 5, or 10 minutes x Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn x Manual Until Dawn* x OPERATION Note: When firstturned on

20 204062-01

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterde ladated’achat, touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursementpourledérangement,l'installation,leréglage,laperted'utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd'expéditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséqui-pementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLI-CITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS DETOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide

avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.