seis lagan - ikea.com · pakkaukseen ja laita se vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle....
TRANSCRIPT
LAGANFI
SE
IS
SUOMITämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:nnimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.
SVENSKAVar god se den sista sidan i denna handbok för en komplett listaöver IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationellatelefonnummer.
ÍSLENSKAÁ öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfir alla veitendureftirsöluþjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju landi.
SUOMI 4SVENSKA 24ÍSLENSKA 44
SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Asennus 7Tuotekuvaus 8Käyttö 9Päivittäinen käyttö 10
Vihjeitä ja neuvoja 13Hoito ja puhdistus 14Vianmääritys 16Tekniset tiedot 20Ympäristönsuojelu 21IKEA-TAKUU 21
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennustaja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista taivahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta taikäytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessäpaikassa tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähänriittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta senkäytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kunheidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaaheitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään senkäyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen
käyttäjän huoltotoimenpiteitä.• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja
hävittää asianmukaisesti.
Yleiset turvallisuusohjeet• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
SUOMI 4
– maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,toimistoissa ja muissa työympäristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt.
• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisillavälineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvienponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteidenvälttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliiketai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Turvallisuusohjeet
Asennus
VAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit jakuljetuspultit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa taikäyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettujaohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se onraskas. Käytä aina suojakäsineitä jasuojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvälaitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteenkytkemistä sähköverkkoon ensimmäisenasennuksen tai oven avautumissuunnanvaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaatakaisin kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennenlaitteen käsittelyä (esim. ovenavautumissuunnan vaihtamista).
• Älä asenna laitetta lämmittimien tailiesien, uunien tai keittotasojen lähelle.
• Laitetta ei saa asentaa suoraanauringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiintai kylmiin tiloihin, kutenrakennustelineisiin, autotalliin taiviinikellariin.
SUOMI 5
• Kun siirrät laitetta, nosta sitäetureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevatparametrit ovat verkkovirtalähteensähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto, kompressori).Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltopalveluun tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vastaasennuksen jälkeen. Varmista, ettälaitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvillalaitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistokettairrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käyttö
VAROITUS! Henkilövahinkojen,palovammojen tai sähköiskujentai tulipalon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim.jäätelökoneita) laitteeseen, elleivalmistaja ole antanut lupaa niidenkäyttöön.
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), joka onhyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja
sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskealaitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen.Muutoin juomasäiliöön muodostuupainetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tainesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle taipäälle syttyviä tuotteita tai syttyviintuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tailauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita taikosketa niihin, jos kätesi ovat märät taikosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneitaelintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessaolevia säilytysohjeita.
Sisävalo• Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi
ei sovi huoneiden valaistukseen.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS! Virheellinen käyttövoi aiheuttaa henkilövahinkojatai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrotapistoke pistorasiasta ennenylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä. Ainoastaan pätevä alanammattilainen saa huoltaa yksikköä jatäyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukkosäännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa.Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesikerääntyy laitteen pohjalle.
Hävittäminen
VAROITUS! Henkilövahinko- taitukehtumisvaara.
SUOMI 6
• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja
eristysmateriaaleissa ei oleotsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua.Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliseltaviranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähelläolevaa jääkaapin osaa.
Asennus
VAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.
SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpötila vastaa laitteen arvokilvessämainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-luokka
Ympäristölämpötila
SN +10 °C – + 32 °C
N +16 °C – + 32 °C
ST +16 °C – + 38 °C
T +16 °C – + 43 °C
Joissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisia ongelmia, jos niitäkäytetään kyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetön toimintataataan vain määritetyllälämpötilavälillä. Jos laitteenasennuspaikan valitsemisessa onepäselvyyksiä, käännyjälleenmyyjän,asiakaspalvelumme tai lähimmänvaltuutetun huoltopalvelunpuoleen.
SijaintiParhaan mahdollisen toiminnanvarmistamiseksi laitetta ei saa asentaalämmönlähteiden, kuten lämpöpattereidentai boilereiden tms. lähelle eikä suoraanauringonvaloon. Tarkista, että ilma pääseekiertämään vapaasti laitteen takana.
HUOMIO! Virheettömäntoiminnan takaamiseksi yli 38 ºCympäristölämpötilassasuosittelemme jättämään 30 mmvapaata tilaa laitteen sivujen jamuiden kalusteiden väliin.
SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite jataajuus vastaavat verkkovirran arvoja.Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan. Virtajohdon pistoke onvarustettu maadoituskoskettimella. Jospistorasia, johon laite kytketään, ei olemaadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan japyydä asentajaa kytkemään laite erilliseenmaadoitusliittimeen voimassa olevienmääräysten mukaisesti.Valmistaja ei vastaa millään tavallavahingoista, mikäli edellä oleviaturvallisuusohjeita ei ole noudatettu.Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivienvaatimukset.
SUOMI 7
Tuotekuvaus
Laitteen kuvaus
789
4 651 32
1 Vihanneslaatikot2 Lasihyllyt3 Käyttöpaneeli4 Kannellinen voilokero5 Ovihyllyt6 Pulloteline7 Pakastimen laatikko
8 Pakastimen laatikko9 Pakastimen laatikko
Korkein lämpötila-alue
Keskisuuri lämpötila-alue
Alhaisin lämpötila-alue
SUOMI 8
Käyttö
Käyttöpaneeli
1 2
1 Lämpötilan säädin2 Jääkaapin-Pakastimen OFF-asento
Laitteen kytkeminen pois toiminnastaLaite kytketään pois toiminnastakääntämällä lämpötilan säädin asentoon"O".
Laitteen käynnistäminen1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.2. Käännä lämpötilan säädintä
myötäpäivään keskiasentoon.
Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Laitetta käytetään seuraavasti:• lämpötila säädetään lämpimämmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintäpienempiä asetusarvoja kohti.
• lämpötilaa säädetään kylmemmäksikääntämällä lämpötilan säädintäsuurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivinasetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessäseuraavat siihen vaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila• oven avaamistiheys• säilytettävien elintarvikkeiden määrä• laitteen sijaintipaikka.
HUOMIO! Jos sijoituspaikanlämpötila on korkea tai laite ontäynnä ja laitteen lämpötilaksi onvalittu alhaisin lämpötila,kompressori voi käydä jatkuvasti,jolloin takaseinään muodostuuhuurretta. Tässä tapauksessalämpötilan säädin kannattaakääntää korkeampaanlämpötilaan automaattisensulatuksen käynnistämiseksi,jolloin myös energiankulutusvähenee.
SUOMI 9
Päivittäinen käyttö
Pakastuskalenteri
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettaviaelintarvikkeita.Numerot tarkoittavat kunkinelintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina.Säilytysajan alemman vai ylemmän arvonkäyttäminen riippuu elintarvikkeen laadustaja käsittelystä ennen pakastamista.
Lisävarusteet
Kananmunalokero
x1
Jääpala-astia
x1
Jääkaavin
x1
Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan jääkuutioastia.1. Täytä astia vedellä.2. Laita astia pakastimeen
HUOMIO! Älä käytä apunametallisia välineitä ottaessasijääkuutioastiat poispakastimesta.
Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreidenelintarvikkeiden pakastamiseen sekävalmispakasteiden pitkäaikaiseensäilyttämiseen.Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita,keskimääräistä asetusta ei tarvitse muuttaa.Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumistakääntämällä lämpötilan säätimenkylmimpään asentoon.
Tässä tilassa jääkaappiosastonlämpötila voi laskea alle 0 °C.Aseta lämpötilan säädin tällöinsuuremman lämpötila-asetuksenkohdalle.
Aseta tuoreet pakastettavat elintarvikkeetalalokeroon.24 tunnin aikana pakastettavienelintarvikkeiden enimmäismäärä on
SUOMI 10
merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteensisäpuolella.Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänäaikana pakastimeen ei saa lisätä uusiapakastettavia ruokia.
Pakasteiden säilyttäminenKun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaatai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin.Pakastuslaatikoiden ansiosta löydäthaluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti.Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita,poista kaikki laatikot alalaatikkoa lukuunottamatta. Alalaatikon on oltavapaikallaan, jotta ilmankierto toimiiasianmukaisesti. Säilytä elintarvikkeitakaikilla hyllyillä vähintään 15 mm päässäovesta.
VAROITUS! Jos pakastin sulaavahingossa esimerkiksisähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuinteknisissä ominaisuuksissa(kohdassa Käyttöönottoaika)mainitun ajan, sulaneetelintarvikkeet on käytettävänopeasti tai valmistettavaruoaksi ja jäähdytettävä, minkäjälkeen ne voidaan pakastaauudelleen.
SulatusPakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöäjääkaapissa tai huoneen lämpötilassariippuen siitä, kuinka nopeasti niitätarvitaan.Pienempiä paloja voidaan kypsentää myösjäisinä suoraan pakastimesta otettuna.Kypsennys kestää tässä tapauksessapitempään.
Elintarvikkeiden säilyttäminenjääkaappiosastossaPeitä ruoka kannella tai kääri se folioontms. erityisesti, kun ruoka onvoimakastuoksuista.Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, ettäilma pääsee kiertämään vapaasti niidenympärillä.
Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus säädetäänseuraavasti: vedä hyllyä varovasti ylöspäin,kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoitahylly sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
SUOMI 11
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta turvalasihyllytvoidaan sijoittaa halutulle tasolle.
HUOMIO! Älä siirrävihanneslaatikon yläpuolellaolevaa lasihyllyä, jotta jääkaapinilmanvaihto toimii oikein.
Vihanneslaatikot
Nämä laatikot on tarkoitettu hedelmiä javihanneksia varten (katso kuva).
Pakastuslaatikoiden poistaminenpakastimesta
1
2
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estäälaatikoiden irtoamisen ja putoamisenvahingossa.Kun haluat poistaa laatikon kokonaanpakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin(1) pysäyttimeen saakka ja ota laatikko senjälkeen pois kallistamalla sen etuosaaylöspäin (2).Laatikko asetetaan takaisin paikalleennostamalla kevyesti sen etuosasta siten,että laatikko menee pakastimen sisään. Kunlaatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnäse paikalleen.
Lämpötilanäyttö
SUOMI 12
Tämä laite on myynnissäRanskassa.Maan määräysten mukaisestijääkaapin alimpaan osastoontulee kiinnittää erikoisväline(katso kuva), joka ilmaiseejääkaapin kylmimmän lämpötilanalueen.
Vihjeitä ja neuvoja
Normaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava ääni
jäähdytysaineen kierron aikana.• Huriseva ja sykkivä ääni kompressorista
jäähdytysaineen kierron aikana.• Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisen
aiheuttama ääni laitteen sisältä(luonnollinen ja vaaraton ilmiö).
• Kevyt napsahdusääni lämpötilansäätimestä kompressorin kytkeytyessäpäälle tai pois päältä.
Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on korkea ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksilaitteen ollessa aivan täynnä,kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloinhöyrystimeen muodostuu huurretta taijäätä. Aseta lämpötilan säädin tässätapauksessa lämpimämpään asetukseensulatuksen käynnistämiseksi, jolloin voitsäästää energiaa.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesielintarvikkeiden parhaan mahdollisensäilyvyyden:• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia
tai haihtuvia nesteitä.
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioontms. erityisesti, kun ruoka onvoimakastuoksuista.
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,että ilma pääsee kiertämään vapaastiniiden ympärillä
SäilytysohjeitaVinkkejä:• Liha (kaikki tyypit): pakkaa sopivaan
pakkaukseen ja laita se vihanneslaatikonpäällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaakorkeintaan 1-2 päivää.
• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat: suojaaja aseta mille tahansa hyllylle.
• Hedelmät ja vihannekset: puhdistahuolella ja aseta erityiseen laatikkoon.Banaaneja, perunoita, sipulia javalkosipulia ei saa säilyttää jääkaapissailman pakkausta.
• Voi ja juusto: aseta erityiseenilmatiiviiseen rasiaan tai käärialumiinifolioon tai polyeteenipussiinmahdollisimman ilmatiiviisti.
• Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla jaasettaa joko oven pullotelineeseen taipullohyllyyn (jos varusteena).
PakastusohjeitaSeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeitatehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakastettavien
elintarvikkeiden enimmäismäärä onmerkitty arvokilpeen.
SUOMI 13
• Pakastusprosessi kestää 24 tuntia. Tänäaikana pakastimeen ei saa lisätä uusiapakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita japuhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta sepakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöinvoit myöhemmin sulattaa vaintarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon taipakkaa muovipusseihin mahdollisimmanilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomienruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvätparemmin ja pitempään rasvaisiinruokiin verrattuna. Suola vähentääelintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraanpakastimesta otettuina, ne voivataiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiinpakkauksiin, jotta voit helposti seuratasäilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasi
pakasteet on säilytetty oikein.• Laita pakasteet pakastimeen
mahdollisimman nopeasti ostoksillakäynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidäovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeastieikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkitynviimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.
Yleiset varoitukset
HUOMIO! Kytke laite irtiverkkovirrasta ennenminkäänlaistenpuhdistustoimenpiteidensuorittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkösisältää hiilivetyä.Jäähdytysyksikön huollon jatäytön saa suorittaa ainoastaanvaltuutettu huoltomekaanikko.
Jääkaapin varusteita ja osia eisaa pestä astianpesukoneessa.
Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla vedellä ja miedollapesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelletyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteetlopuksi huolellisesti.
HUOMIO! Älä käytäpuhdistusaineita tai hankaaviajauheita, sillä ne vahingoittavatpintoja.
SUOMI 14
Alustava käynnistäminen
HUOMIO! Jätä laitepystyasentoon vähintään 4tunnin ajaksi ennen pistokkeenliittämistä pistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa. Näinvarmistetaan, että öljy palautuukompressoriin. Muutoinkompressori tai elektronisetkomponentit voivat vaurioitua.
Säännöllinen puhdistus
HUOMIO! Älä vedä, siirrä taivahingoita kaapin sisällä oleviaputkia ja/tai kaapeleita.
HUOMIO! Varovahingoittamastajäähdytysjärjestelmää.
HUOMIO! Kun siirrät laitetta,nosta sitä etureunasta, jottetnaarmuta lattiaa.
Laite on puhdistettava säännöllisesti.1. Puhdista sisäosa ja varusteet haalealla
vedellä ja käsitiskiaineella.2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi ne puhtaaksi.3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin jakompressori harjalla.Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästääenergiankulutusta.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkkovirrasta.2. Ota kaikki ruoat pois.3. Sulata (jos tarpeen) ja puhdista laite
sekä kaikki sen varusteet.
4. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.5. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttäväähajua.
VAROITUS! Jos haluat jättäälaitteen päälle, pyydä jotakintoista henkilöä tarkistamaankaappiin jätetyt elintarvikkeetaika ajoin, jotta ne eivätpilaannu esimerkiksi sähkökatkonsattuessa.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuuautomaattisesti jääkaappiosastonhöyrystimestä aina kompressorinpysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteentakana, kompressorin yläpuolellasijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.Jääkaappiosaston kanavan keskellä olevasulatusveden tyhjennysaukko on tärkeääpuhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettäei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
SUOMI 15
Pakastimen sulattaminen
HUOMIO! Älä koskaan käytäteräviä metalliesineitä huurteenpoistamisessa haihduttimesta,sillä tämä voi vahingoittaa sitä.Älä yritä nopeuttaa sulatustamekaanisilla tai muilla välineillä,joita valmistaja ei ole neuvonutkäyttämään. Pakasteidenlämpötilan nouseminensulatuksen aikana voi lyhentääniiden turvallista säilytysaikaa.
Aseta alhaisempi lämpötila noin12 tuntia ennen sulatuksenaloittamista, jotta pakasteetjäätyvät mahdollisimman kylmiksija varaavat näin itseensä kylmääsulatustoimenpiteen ajaksi.
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoonmuodostuu aina jonkin verran huurretta.Sulata pakastin, kun huurrekerroksenpaksuus on noin 3-5 mm.1. Kytke laite pois toiminnasta tai irrota
pistoke pistorasiasta.
2. Poista pakastimesta kaikkielintarvikkeet, kääri ne paksultisanomalehteen ja laita viileäänpaikkaan.
VAROITUS! Älä koskepakasteisiin märin käsin.Kädet voivat jäätyä kiinniruokaan.
3. Jätä ovi auki ja aseta laitteenalapuolelle astia sulatusvedenkeräämistä varten.Voit nopeuttaa sulatusta asettamallalämmintä vettä sisältävän astianpakastimen sisään. Poista myössulatuksen aikana jääkaapimellairtoavat jääpalat.
4. Kun pakastin on sulatettu, kuivaasisäpinnat hyvin ja laita jääkaavintalteen.
5. Kytke laitteeseen virta.6. Aseta lämpötilan säädin
maksimijäähdytyksen asentoon ja annalaitteen käydä 2 - 3 tuntia tälläasetuksella.
7. Laita pakasteet takaisinpakastinosastoon.
Vianmääritys
VAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.
Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laittees-
ta.Kytke laitteeseen virta.
Laite ei toimi lainkaan. Pistoke ei ole kunnolla kiin-ni pistorasiassa.
Kiinnitä pistoke oikein pistora-siaan.
SUOMI 16
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Pistorasiaan ei tule jänni-
tettä.Kokeile kytkemällä pistorasi-aan jokin toinen sähkölaite.Ota yhteys sähköasentajaan.
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-nolla paikalleen.
Tarkista, onko laite vakaa.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampunvaihtaminen".
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-heellisesti.
Lue ohjeet Käyttö-luvusta.
Kompressori käy jatkuvasti. Laitteeseen on lisätty mo-nia elintarvikkeita yhdelläkertaa.
Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uudelleen.
Kompressori käy jatkuvasti. Huoneen lämpötila on liiankorkea.
Katso ilmastoluokan taulukkoarvokilvestä.
Kompressori käy jatkuvasti. Ruoka on pantu kodinko-neeseen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen pakasta-mista.
Kompressori käy jatkuvasti. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".
Laitteessa on liikaa huurret-ta ja jäätä.
Ovea ei ole suljettu oikeintai tiiviste on epämuodos-tunut/likainen.
Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".
Laitteessa on liikaa huurret-ta ja jäätä.
Veden poistoputken tulp-paa ei ole asetettu oikein.
Aseta veden poistoputkentulppa oikein.
Laitteessa on liikaa huurret-ta ja jäätä.
Elintarvikkeita ei ole pa-kattu kunnolla.
Pakkaa ruoat oikein.
Laitteessa on liikaa huurret-ta ja jäätä.
Lämpötila on asetettu vir-heellisesti.
Lue ohjeet Käyttö-luvusta.
Vettä valuu jääkaapin taka-seinää pitkin.
Automaattisen sulatuksenaikana takaseinässä olevahuurre sulaa.
Tämä on normaalia.
SUOMI 17
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin sisäl-le.
Veden tyhjennysaukko ontukossa.
Puhdista veden tyhjennysauk-ko.
Vettä valuu jääkaapin sisäl-le.
Elintarvikkeet estävät ve-den valumisen vedenke-ruukaukaloon.
Tarkista, että elintarvikkeet ei-vät kosketa takaseinään.
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei oleliitetty kompressorin ylä-puolella olevaan haihdu-tusastiaan.
Kiinnitä sulatusveden poisto-putki haihdutusastiaan.
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.
Säädä lämpötila korkeam-maksi/alhaisemmaksi.
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las-kea huoneen lämpötilaan en-nen kuin laitat ruoat laittee-seen.
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Laitteeseen on lisätty mo-nia elintarvikkeita yhdelläkertaa.
Aseta laitteeseen vähemmänruokia yhdellä kertaa.
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Huurrekerroksen paksuuson yli 4-5 mm.
Sulata laite.
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa.
Laitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.
Laitteen kylmän ilman kier-to ei toimi.
Tarkista kylmän ilman kierto.
Laitteen sivupaneelit ovatlämpimiä.
Tämä on normaalia ja sejohtuu lämmönvaihtimentoiminnasta.
Varmista, että etäisyys kalus-teisiin on vähintään 30 mmlaitteen molemmilla puolillaympäristölämpötilan ollessa yli38 °C.
Jääkaapin takaseinässä onliikaa lauhdevettä.
Ovea on avattu liian tihe-ään.
Avaa ovi vain tarvittaessa.
SUOMI 18
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJääkaapin takaseinässä onliikaa lauhdevettä.
Ovea ei ole suljettu kun-nolla.
Varmista, että ovi on suljettukunnolla.
Jääkaapin takaseinässä onliikaa lauhdevettä.
Säilytettäviä elintarvikkeitaei ole kääritty.
Kääri elintarvikkeet asianmu-kaiseen pakkaukseen ennenniiden asettamista kaappiin.
Ovi ei avaudu helposti. Yritit avata oven välittö-mästi sen sulkemisen jäl-keen.
Odota muutama sekunti ovensulkemisen jälkeen ennen kuinavaat oven uudelleen.
Jos kodinkone ei edellämainittujen tarkastustenjälkeenkään toimi oikein, otayhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen. Voit pyytäälähimmän valtuutetunhuoltoliikkeen yhteystiedotkuluttajaneuvonnasta, jonkapuhelinnumero löytyy tämänkäyttöohjeen lopusta.
Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.
Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
HUOMIO! Irrota pistokepistorasiasta.
1. Paina läpinäkyvää suojusta sormillasamanaikaisesti ylös ja alas ja irrota senuolien suuntaan.
1
1
2
2. Vaihda lamppu saman tehoiseen ja -muotoiseen lamppuun, joka ontarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin.(Maksimiteho on merkitty lampunsuojaan).
Hehkulamppujen käyttö eiole sallittua.
3. Kiinnitä lampun suojus takaisinpaikalleen.
4. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.5. Avaa ovi.
Tarkista, että valo syttyy.
SUOMI 19
Tekniset tiedot
Tuotekategoria
Laitetyyppi Jääkaappi - Pakastin
Asennustyyppi Vapaasti seisova
Tuotteen mitat
Korkeus 1745 mm
Leveys 595 mm
Syvyys 677 mm
Tilavuus (netto)
Jääkaappi 194 Litraa
Pakastin 109 Litraa
Sulatusjärjestelmä
Jääkaappi automaattinen
Pakastin manuaalinen
Tähtimerkintä
Käyttöönottoaika 30 tuntia
Pakastusteho 5 kg/24 h
Energiankulutus 0,805 kWh/24 h
Äänitaso 40 dB(A)
Energialuokka A+
Jännite 230-240 V
Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.
SUOMI 20
Ympäristönsuojelu
Kierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäristöä ja ihmisten terveyttäkierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.Älä hävitä merkillä merkittyjä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.Palauta tuote paikalliseenkierrätyskeskukseen tai ota yhteyttäpaikalliseen viranomaiseen.
IKEA-TAKUU
Kuinka kauan IKEA-takuu on voimassa?Tämä takuu on voimassa 2 vuotta IKEA-myymälästä hankitun laitteenalkuperäisestä ostopäivämäärästä lähtien.Alkuperäinen ostokuitti vaaditaanostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdäänhuoltotöitä, laitteen takuuaika ei pitene senvuoksi.Huoltotöiden suorittajaIKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollonomien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujenhuoltoliikkeiden verkoston kautta.Takuun kattavuusTakuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotkaovat aiheutuneet valmistus- taimateriaalivirheistä IKEA:sta ostopäivänjälkeen. Tämä takuu koskee vainkotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty
kohdassa Takuun piiriin kuulumattomatasiat. Takuuaikana vian korjaamisestaaiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset,varaosat, työ ja matkakulut, kuuluvat takuunpiiriin sillä ehdolla, että laite onkorjattavissa ilman erityiskuluja ja että vikaliittyy takuunalaiseen valmistus- taimateriaalivirheeseen. Euroopan yhteisöndirektiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavatmaakohtaiset määräykset ovat voimassanäiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osatsiirtyvät IKEA:n omistukseen.Ongelman korjaaminen IKEA:n taholtaIKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaatuotteen ja määrittää omaan harkintaansaperustuen, onko tuote tämän takuunalainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi,IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettuhuoltoliike oman harkintaansa perustuen
SUOMI 21
joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaasen samanlaiseen tai vastaavaantuotteeseen.Takuun piiriin kuulumattomat asiat• Normaali kuluminen.• Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat
vahingot, käyttöohjeiden noudattamisenlaiminlyönnin aiheuttamat vahingot,virheellinen asennus tai kytkentäväärään jännitteeseen, kemiallisen taisähkökemiallisen reaktion aiheuttamatvahingot, ruostuminen, syöpyminen taivesivahingot mukaan lukien näihinrajoittumatta vesijohtoverkon liian suurikalkkipitoisuus, epätavallistenympäristöolosuhteiden aiheuttamatvahingot.
• Kulutusosat mukaan lukien paristot jalamput.
• Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivätvaikuta laitteen normaaliin käyttöön,mukaan lukien naarmut ja mahdollisetvärimuutokset.
• Vierasesineiden tai aineidenaiheuttamat vahingossa syntyneetvauriot ja sihtien,vedenpoistojärjestelmien taipesuainelokeroiden puhdistuksenyhteydessä syntyneet vahingot.
• Seuraavien osien vaurioituminen:keraaminen lasipinta, lisävarusteet,astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- japoistoputket, tiivisteet, lamput ja lampunsuojukset, näytöt, kytkimet, kotelot jakoteloiden osat, ellei näitä vahinkojavoida osoittaa valmistusvirheidenaiheuttamiksi.
• Tapaukset, joissa vikaa ei löydyhuoltohenkilön käynnin aikana.
• Korjaukset, joita eivät ole suorittaneetnimeämämme palvelutarjoajat ja/taivaltuutettu huoltoliike, tai jos on käytettymuita kuin alkuperäisiä varaosia.
• Virheellisen tai määräysten vastaisenasennuksen aiheuttamat korjaukset.
• Laitteen käyttö muussa kuinkotitalousympäristössä, ts.ammattikäytössä.
• Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaatuotteen kotiinsa tai muuhunosoitteeseen, IKEA ei ole vastuussamahdollisista kuljetuksen aikanasyntyneistä vahingoista. Jos taas IKEAtoimittaa tuotteen asiakkaantoimitusosoitteeseen, toimituksen aikanasyntyneet vahingot sisältyvät takuuseen.
• IKEA-kodinkoneen ensiasennuksenkustannukset. Jos IKEA:npalveluntarjoaja tai valtuutettuhuoltoliike korjaa tai korvaakodinkoneen tämän takuun ehtojenalaisuudessa, palveluntarjoaja taivaltuutettu huoltoliike asentaatarvittaessa korjatun kodinkoneenuudelleen tai asentaa korvaavanlaitteen.
Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisenasiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä,jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia,laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maanteknisten turvallisuusmääräystenmukaiseksi.Maakohtaisen lainsäädännönsoveltaminenIKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisiaoikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikkimaakohtaisesti vaihtelevan paikallisenlainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoitamitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjäoikeuksia.KelpoisuusaluePalvelut laitteille, jotka on hankittu EU-maassa ja siirretty toiseen EU-maahan,tuotetaan uuden maan normaalientakuuehtojen mukaisesti. Palvelunsuoritusvelvollisuus takuun rajoissa onolemassa vain, jos:• laite vastaa sen maan teknisiä
vaatimuksia, jossa takuuvaatimus
SUOMI 22
tehdään, ja on asennettu näidenvaatimusten mukaisesti.
• laite vastaa asennusohjeita jakäyttöohjeen turvallisuusohjeita ja onasennettu niiden mukaisesti.
IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen
korvausvaatimuksen tekeminen,2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEA-
laitteen asennukseen liittyvienselventävien tietojen pyytäminen.Huolto ei anna seuraaviin liittyviäselventäviä tietoja:• IKEA-keittiön yleinen asennus,• sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana
toimitetaan pistoke ja virtajohto),vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä onannettava valtuutetun huoltoteknikontehtäväksi.
3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöönja teknisiin tietoihin liittyvienselvennysten pyytäminen.
Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinuaparhaalla mahdollisella tavalla, luehuolellisesti tämän oppaan sisältämätasennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennenkuin otat yhteyttä meihin.Yhteydenotot palvelua tarvittaessa
Tämän oppaan viimeisellä sivulla ontäydellinen luettelo IKEA:n nimeämistäyhteyshenkilöistä sekä heidänpuhelinnumeronsa.
Jotta voimme palvella Sinuamahdollisimman nopeasti,pyydämme soittamaan tämänoppaan lopussa mainittuunpuhelinnumeroon. Ilmoita ainatässä oppaassa mainittu asiaasikoskevan laitteen numero.Varmista ennen kuin soitat meille,että sinulla on laitteen, jotavarten tarvitset apuamme, IKEA-tuotenumero (8-numeroinenkoodi) ja sarjanumero(arvokilvessä oleva 8-numeroinen koodi).
SÄILYTÄ OSTOKUITTI!Ostokuitti on ostotodistus, ja sevaaditaan takuuta varten.Huomaa, että kuitissa on mainittumyös IKEA-tuotteen nimi janumero (8-numeroinen koodi)jokaisesta ostamastasi laitteesta.
Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviäkysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun.Suosittelemme, että luet kodinkoneenkäyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otatmeihin yhteyttä.
SUOMI 23
InnehållSäkerhetsinformation 24Säkerhetsinstruktioner 25Installation 27Produktbeskrivning 29Användning 30Daglig användning 31
Råd och tips 33Skötsel och rengöring 35Felsökning 37Tekniska data 40Miljöskydd 41IKEA-GARANTI 41
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig föreventuella personskador eller andra skador som uppkommitsom ett resultat av felaktig installation eller användning.Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgängligplats för framtida bruk.
Säkerhet för unga och personer medfunktionsnedsättning• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk ellermental förmåga, samt personer med bristande erfarenhetoch kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffandehur produkten används på ett säkert sätt och förstår de riskersom är förknippade med användningen.
• Låt inte barn leka med produkten.• Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten
utan uppsikt.• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och
kassera det på lämpligt sätt.
SVENSKA 24
Allmän säkerhet• Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande
användningsområden som t.ex.:– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra
typer av boendemiljöer• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens
nisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att
påskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.• Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter medslipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar medlättantändligt bränsle i den här produkten.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,tillverkarens auktoriserade servicerepresentant eller personermed motsvarande utbildning, för att undvika fara.
Säkerhetsinstruktioner
Installation
VARNING! Endast en behörigperson får installera den härprodukten.
• Ta bort förpackningen ochtransportbultarna.
• Installera eller använd inte en skadadprodukt.
• Följ installationsinstruktionerna som följermed produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör sigeftersom den är tung. Använd alltidskyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
SVENSKA 25
• Vid första installationen eller om dörrenhar hängts om, vänta minst 4 timmarinnan du ansluter till elnätet. Detta för attoljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t exhänger om dörren), ska du dra utkontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten nära element,spisar, ugnar eller hällar.
• Installera inte produkten där den står idirekt solljus.
• Montera inte den här produkten iområden som är för fuktiga eller förkalla, som t.ex. byggnadsförråd, garageeller vinkällare.
• När du flyttar produkten, lyft upp den iframkanten för att inte repa golvet.
Elektrisk anslutning
VARNING! Risk för brand ochelektriska stötar.
• Produkten måste jordas.• Se till att de parametrarna på
märkskylten överensstämmer medelnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar deelektriska komponenterna (t.ex.stickkontakten, nätkabeln, kompressorn).Kontakta ett auktoriserat servicecentereller en elektriker för att ersätta skadadekomponenter.
• Nätkabeln måste vara understickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget förstvid slutet av installationen. Kontrolleraatt stickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.
• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget. Taalltid tag i stickkontakten.
Använd
VARNING! Risk för skador,brännskador eller elstötarföreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om intetillverkaren uttryckligen säger att det ärlämpligt.
• Var försiktig så att du inte skadarkylkretsen. Den innehåller isobutan(R600a), en naturgas som ärmiljöanpassad i hög grad. Denna gas ärlättantändlig.
• Om kylkretsen skadas får inga flammoreller antändningskällor finnas i rummet.Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröraplastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen. Dettaskapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser ellervätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produktereller föremål som är fuktiga medlättantändliga produkter i, nära eller påprodukten.
• Vidrör inte kompressorn ellerkondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål frånfrysdelen om händerna är våta ellerfuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.• Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frusna maten.
Inre belysning• Lamptypen i den här produkten är inte
lämplig som rumsbelysning.
Skötsel och rengöring
VARNING! Risk för personskadoroch skador på produktenföreligger.
SVENSKA 26
• Stäng av produkten och koppla bort denfrån eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehållerkolväten Endast en behörig person fårutföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen ikylen och rengör den vid behov. Omtömningskanalen täpps igen kommeravfrostat vatten att samlas påproduktens botten.
Avfallshantering
VARNING! Risk för kvävning ellerskador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.• Ta bort locket för att hindra att barn eller
djur stängs in inuti produkten.• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den
här produkten är "ozonvänliga".• Isoleringsmaterialet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen förinformation om hur produkten kasseraskorrekt.
• Orsaka inte skada på den delen avkylenheten som är nära värmeväxlaren.
Installation
VARNING! Sesäkerhetsavsnitten.
PlaceringProdukten ska installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperaturen motsvarar denklimatklass som anges på typskylten:
Klimat-klass
Omgivningstemperatur
SN +10 °C till +32 °C
N +16 °C till + 32 °C
ST +16 °C till + 38 °C
T +16 °C till + 43 °C
Vissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltyper vidanvändning utanför det området.Korrekt funktion kan endastgaranteras inom angivettemperaturområde. Kontaktaåterförsäljaren, vår kundtjänsteller närmsta servicecenter omdu är osäker på var du skainstallera produkten.
PlatsFör att säkerställa bästa prestanda,installera produkten på säkert avstånd frånvärmekällor såsom element,varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Setill att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida.
FÖRSIKTIGHET! För attsäkerställa att produktenfungerar ordentligt iomgivningstemperatur över 38ºC är det bäst att ha 30 mmavstånd mellan produktens sidoroch möbler i närheten.
SVENSKA 27
Elektrisk anslutningKontrollera att nätspänningen ochnätfrekvensen överensstämmer medproduktens märkdata som anges påtypskylten före anslutning till ett eluttag.Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontakt fördetta ändamål. Omnätspänningsmatningen inte är jordad,
kontakta en kvalificerad elektriker för attansluta produkten till en separat jord enligtgällande bestämmelser.Tillverkaren ansvarar inte för skadororsakade av att ovanståendesäkerhetsåtgärder inte har följts.Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven.
SVENSKA 28
Produktbeskrivning
Produktöversikt
789
4 651 32
1 Grönsakslådor2 Glashyllor3 Kontrollpanelen4 Mejerifack med lock5 Dörrhyllor6 Flaskhylla7 Infrysningslåda
8 Infrysningslåda9 Infrysningslåda
Den minst kalla zonen
Mellantemperaturzon
Kallaste zonen
SVENSKA 29
Användning
Kontrollpanel
1 2
1 Temperaturreglage2 Kyl-frysens OFF läge
Stänga avStäng av produkten genom att vridatemperaturreglaget till "O"-läget.
Slå på1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.2. Vrid temperaturreglaget medurs till en
medelhög inställning.
TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör följande för att använda produkten:• vrid temperaturreglaget mot de låga
inställningarna för att erhålla mindrekyla.
• vrid temperaturreglaget mot de högainställningarna för att erhålla mera kyla.
En medelhög inställning är i regelbäst.
Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstemperatur• hur ofta dörren öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.
FÖRSIKTIGHET! Om produktenär inställd på en låg temperaturoch omgivningstemperaturen ärhög eller full med matvaror, kankompressorn arbeta kontinuerligtoch medföra att frost bildas påbaksidan. I detta fall måstetemperaturreglaget ställas in påen högre temperatur för attmöjliggöra automatiskavfrostning och därigenom ocksåsänka energiförbrukningen.
SVENSKA 30
Daglig användning
Fryskalender
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
Symbolerna visar olika typer av infrystamatvaror.Siffrorna anger förvaringstiden i månaderför de olika typerna av infrysta matvaror.Huruvida den längsta eller kortasteförvaringstiden för en viss matvara är giltigberor på matvarans kvalitet och behandlingföre infrysningen.
Tillbehör
Ägghållare
x1
Isbricka
x1
Isskrapa
x1
Tillverkning av isbitarDenna produkt är utrustad med en brickaför tillverkning av isbitar.1. Fyll brickan med vatten.2. Placera brickan i frysfacket
FÖRSIKTIGHET! Använd ingametallinstrument för att plocka utbrickan ur frysen.
Infrysning av färska livsmedelProdukten är lämplig för infrysning avfärska livsmedel och långvarig förvaring avfrysta och djupfrysta matvaror.För att frysa in färsk mat behöver inte denmedelhöga inställningen ändras.För snabbare infrysning kan docktemperaturreglaget vridas till en högreinställning för att erhålla en högre kyleffekt.
I detta läge kan temperaturen ikylskåpsutrymmet sjunka under 0°C. Ställ i så fall intemperaturreglaget på envarmare inställning.
Lägg de färska matvarorna som ska frysasin i det nedersta facket.Den största mängd mat som kan frysasinom 24 timmar anges på typskylten somsitter på insidan.
SVENSKA 31
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte inandra livsmedel som ska frysas underdenna period.
Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar.Fryslådorna gör att du snabbt och enkeltkan hitta det matpaket du söker. Om storamängder mat skall förvaras, plocka ur allalådor utom den nedre lådan. Denna måstevara på plats för att säkerställa godluftcirkulation. Maten på hyllorna får inteplaceras närmare än 15 mm från dörren.
VARNING! I händelse av enoavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ettströmavbrott och avbrottet vararlängre än den tid som anges iden tekniska informationenunder "Temperaturökningstid",måste den tinade matenkonsumeras snabbt elleromedelbart tillagas och sedanfrysas in på nytt (när maten harkallnat).
UpptiningDjupfryst och fryst mat kan, innan denanvänds, tinas i kylen eller vidrumstemperatur beroende på den tid somstår till förfogande för upptiningen.Småbitar kan till och med tillagas direktfrån frysen medan de fortfarande är frysta.Tillagningen tar i detta fall dock lite längretid.
Förvaring av matvaror i ett kylskåpetTäck över eller förpacka maten, särskilt omden har en stark smak.Placera matvarorna så att luft kan cirkulerafritt omkring dem.
Placering av dörrbalkongerna
För att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrbalkongernaplaceras på olika nivåer.Justera hyllorna på följande sätt: dradörrfacket gradvis uppåt tills den blir fri ochplacera sedan enligt önskemål.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antallöpskenor så att hyllorna av säkerhetsglaskan placeras enligt dina önskemål.
FÖRSIKTIGHET! Flytta integlashyllan ovanförgrönsakslådan detta för attsäkerställa korrekt luftcirkulation.
SVENSKA 32
Grönsakslådor
Frukt och grönsaker ska placeras i dessalådor (se bilden).
Borttagning av fryslådor från frysen
1
2
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar attde oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.
För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådanmot dig (1) tills du når stoppet och avlägsnasedan lådan genom att vinkla den främredelen uppåt (2).Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upplådans främre del något och sätta in den ifrysen. När lådan har passerat stoppen,skjut in lådan på plats.
Temperaturdisplay
Denna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser idetta land måste kylskåpetförses med en speciell anordning(se bild) som placeras i det nedrefacket för att indikera denkallaste zonen i kylskåpet.
Råd och tips
Normala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörs
från slingorna när köldmedlet pumpasrunt.
• Ett surrande eller pulserande ljud hörsfrån kompressorn när köldmedletpumpas runt.
• Ett plötsligt knackande ljud frånproduktens insida som orsakas av
termisk dilatation (ett naturligt ochofarligt fysiskt fenomen).
• Ett gurglande klickljud hörs fråntemperaturregulatorn när kompressornslås på eller av.
Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.
• Om rumstemperatuen är hög, ochtemperaturreglaget är inställt på en låg
SVENSKA 33
temperatur och produkten är fulladdad,kan kompressorn arbeta kontinuerligtoch medföra att frost eller is bildas påevaporatorn. Om detta inträffar, ställ intemperaturreglaget på ett varmare lägeför att möjliggöra automatisk avfrostningoch därigenom också sänkaenergiförbrukningen.
Tips för kylning av färska livsmedelFör att få bästa resultat:• Förvara inte varm mat eller flyktiga
vätskor i kylskåpet.• Täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak.• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
Tips för kylningPraktiska råd:• Kött (alla typer): lägg i lämplig
förpackning och placera på glashyllanovanför grönsakslådan. Förvara kött ihögst 1-2 dagar.
• Tillagad mat, kalla rätter: täck ochplacera på vilken hylla som helst.
• Frukt och grönsaker: skölj noggrant ochlägg i speciallådan. Bananer, potatis, lökoch vitlök som inte är förpackade börinte förvaras i kylskåpet.
• Smör och ost: lägg i en lufttät behållareeller vira in i aluminiumfolie eller i enplastpåse för att få ut så mycket luft sommöjligt.
• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem idörrens flaskhylla eller (extrautr.) iflaskstället.
Tips för infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten.
• frysprocessen tar 24 timmar, inga andralivsmedel får läggas i frysen underdenna tid.
• frys endast in färska och rena matvarorav hög kvalitet.
• dela upp maten i små portioner för ensnabbare och fullständig infrysning,därefter kan du plocka ut och tinaendast den mängd du behöver.
• slå in maten i aluminiumfolie, eller läggden i plastpåsar och se till attförpackningarna är lufttäta.
• låt inte färsk, ej infryst mat komma ikontakt med redan infryst mat för atttemperaturen inte skall öka i den infrystamaten.
• magra matvaror håller sig bättre ochlängre än feta. Salt minskar livslängdenpå matvaror.
• isglass kan, om den konsumeras direktfrån frysfacket, orsaka frysskador påhuden.
• det är lämpligt att anteckna datumet förinfrysning på varje separat förpackningså att du kan hålla reda påförvaringstiderna.
Tips för förvaring av fryst matObservera följande för att utnyttjaproduktens prestanda på bästa sätt:• Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt avåterförsäljaren.
• transportera frysta matvaror från affärentill frysen så snabbt som möjligt;
• öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.
• när fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frysas in på nytt.
• överskrid inte den förvaringsperiod somanges av tillverkaren.
SVENSKA 34
Skötsel och rengöring
VARNING! Sesäkerhetsavsnitten.
Allmänna varningar
FÖRSIKTIGHET! Koppla lossprodukten från eluttaget innandu utför någon form avunderhåll.
Kylenheten i denna produktinnehåller kolväten. Underhålloch påfyllning får därför endastutföras av en auktoriseradservicetekniker.
Tillbehören och andra delar avprodukten är inte lämpliga förrengöring i diskmaskin.
Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra insidan och allainvändiga tillbehör med ljummet vatten ochen liten mängd neutral såpa för att ta bortden typiska lukten hos nya produkter.Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET! Använd ingastarka rengöringsmedel ellerskurpulver eftersom sådanaprodukter skadar ytfinishen.
Initial ström på
FÖRSIKTIGHET! Innan mansätter i stickkontakten i uttagetoch sätter igång skåpet förstagången ska man låta produktenstå upprätt i minst 4 timmar. Dåkan man vara säker på att oljanrunnit tillbaka till kompressorn.Annars kan kompressorn eller deelektroniska delarna skadas.
Regelbunden rengöring
FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flyttainte och undvik att skadarörledningarna och kablarnainne i kylskåpet.
FÖRSIKTIGHET! Var noga medatt inte skada kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET! När du flyttarkylskåpet ska du lyfta upp det iframkanten så att inte golvetrepas.
Utrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och enliten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet dörrtätningarnaoch torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.4. Rengör kondensorn och kompressorn
(om de går att komma åt) påproduktens baksida med en borste.Detta förbättrar produktens prestandaoch bidrar till en lägreenergiförbrukning.
SVENSKA 35
Långa uppehåll i användningFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla matvaror.3. Avfrosta (i förekommande fall) och
rengör produkten och alla tillbehör.4. Rengör produkten och alla tillbehör.5. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.VARNING! Om du vill att kylen/frysen lämnas påslagen, benågon titta till den då och då såatt inte matvarorna i den förstörsi händelse av strömavbrott.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrostade vattnettöms ut via en ränna i en särskild behållaresom sitter ovanför kompressorn påkylskåpet baksida, där vattnet avdunstar.Det är viktigt att regelbundet rengörasmältvattnets tömningshål i mitten baktill avkylskåpsutrymmet för att undvika att vattnetrinner över och droppar ned på matvaroroch golv.
Avfrostning av frysen
FÖRSIKTIGHET! Använd aldrigvassa metallverktyg för attskrapa av frost från evaporatorn,eftersom den kan skadas.Använd inga mekaniska verktygeller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessenutöver de som rekommenderasav tillverkaren. Entemperaturökning hos frystamatförpackningar kan förkortatiden som de kan förvaras utansäkerhetsrisk.
Cirka 12 timmar föreavfrostningen ställer du in enlägre temperatur för att byggaupp en tillräcklig kylreserv fördriftsavbrottet.
En viss mängd frost bildas alltid påfryshyllorna och runt det övre facket.Frosta av frysen när frostlagret har entjocklek på cirka 3-5 mm.1. Stäng av produkten eller koppla loss
den från eluttaget.2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och läggdem på en sval plats.
VARNING! Ta inte i fryst matmed våta händer. Dinahänder kan frysa fast imatvarorna.
3. Låt dörren stå öppen och sätt en skålunder produkten där avfrostningsvattnetkan samlas upp.För att påskynda avfrostningsprocessenkan du placera en skål med varmtvatten i frysfacket. Du kan också ta bortlösa isbitar med en isskrapa innanavfrostningen är klar.
4. När avfrostningen är klar torkar dunoga av produktens insida. Sparaisskrapan för framtida bruk.
SVENSKA 36
5. Sätt på apparaten.6. Ställ in temperaturreglaget på högsta
kyleffekt och låt produkten stå i två ellertre timmar med denna inställning.
7. Lägg tillbaka matvarorna som dutidigare plockade ut.
Felsökning
VARNING! Sesäkerhetsavsnitten.
Vad gör jag om...
Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten.
Produkten fungerar inte. Stickkontakten sitter inteordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligti eluttaget.
Produkten fungerar inte. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-dukt till eluttaget. Kontakta enbehörig elektriker.
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten stårstabilt.
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Kompressorn arbetar utanuppehåll.
Temperaturen är felaktigtinställd.
Se kapitlet "Drift".
Kompressorn arbetar utanuppehåll.
Många matvaror inlagdaför förvaring samtidigt.
Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen.
Kompressorn arbetar utanuppehåll.
Rumstemperaturen är förhög.
Se klimatklasstabellen påmärkskylten.
Kompressorn arbetar utanuppehåll.
Alltför varm mat har lagtsin.
Låt mat svalna till rumstempe-ratur före infrysning.
Kompressorn arbetar utanuppehåll.
Dörren är inte ordentligtstängd.
Se avsnittet ”Stängning avdörren”.
Det har bildats för mycketfrost och is.
Dörren är inte ordentligtstängd eller packningen ärdeformerad/smutsig.
Se avsnittet ”Stängning avdörren”.
SVENSKA 37
Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet har bildats för mycketfrost och is.
Vattentömningspluggen ärinte korrekt placerad.
Placera vattentömningsplug-gen på rätt sätt.
Det har bildats för mycketfrost och is.
Matvaror är inte ordentligtförpackade.
Förpacka matvarorna ordent-ligt.
Det har bildats för mycketfrost och is.
Temperaturen är felaktigtinställd.
Se kapitlet "Drift".
Vatten rinner på den bakreväggen i kylskåpet.
Under den automatiskaavfrostningen tinar frost påbakväggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner inne i kylskå-pet.
Vattenutloppet är igen-täppt.
Rengör vattenutloppet.
Vatten rinner inne i kylskå-pet.
Matvaror hindrar vattnetfrån att rinna in i vatten-uppsamlaren.
Kontrollera att inga matvarorhar kontakt med den bakreväggen.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.
Anslut tömningsslangen till av-dunstningsbrickan.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Temperaturen är felaktigtinställd.
Ställ in en högre/lägre tempe-ratur.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Dörren är inte ordentligtstängd.
Se avsnittet ”Stängning avdörren”.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Matvarornas temperaturär för hög.
Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur in-nan du lägger in dem.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Många matvaror inlagdaför förvaring samtidigt.
Lägg in färre matvaror för för-varing samtidigt.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Frosten är tjockare än 4-5mm.
Avfrosta produkten.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Dörren har öppnats förofta.
Öppna dörren bara när detbehövs.
Temperaturen i produktenär för låg/hög.
Kalluft cirkulerar inte i pro-dukten.
Se till att kalluft kan cirkulera iprodukten.
SVENSKA 38
Problem Möjlig orsak ÅtgärdSidopanelerna är varma. Det är värme som avges
från värmeväxlaren och ärhelt normalt.
Se till att det finns minst 30 mmutrymme på varje sida av ap-paraten och omgivande skåpnär omgivningstemperaturenöverstiger 38 °C.
Det finns för mycket konden-svatten på kylskåpets bakrevägg.
Dörren har öppnats förofta.
Öppna dörren bara när detbehövs.
Det finns för mycket konden-svatten på kylskåpets bakrevägg.
Dörren stängdes inte or-dentligt.
Se till att dörren är ordentligtstängd.
Det finns för mycket konden-svatten på kylskåpets bakrevägg.
Mat som lagts in är inte or-dentligt förpackad.
Förpacka maten på lämpligtsätt innan den läggs in.
Det är svårt att öppna dör-ren.
Du försökte öppna dörrendirekt efter stängning.
Vänta några sekunder mellanstängning och återöppnandeav dörren.
Kontakta vår service omprodukten fortfarande intefungerar korrekt efterovanstående kontroller. Du finneren lista i slutet på dennabruksanvisning.
Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna2. Justera dörren vid behov. Se
monteringsanvisningarna.3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta det auktoriseradeservicecentret.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysningbestående av en LED-lampamed lång livslängd.
FÖRSIKTIGHET! Koppla bortprodukten från eluttaget.
1. Flytta samtidigt det genomskinligalampglaset uppåt och nedåt och hakasamtidigt loss det i pilarnas riktning.
1
1
2
2. Byt lampan mot en med samma effektoch form och som är specialtillverkad fördessa produkter.
SVENSKA 39
(Max. effekt anges på skyddet tillglödlampan.)
Glödlampor får inteanvändas.
3. Sätt tillbaka lampskyddet.4. Sätt i stickkontakten i eluttaget.5. Öppna luckan.
Kontrollera att belysningen tänds.
Tekniska data
Produktkategori
Typ av produkt Kyl - frys
Typ av installation Fristående
Produktmått
Höjd 1745 mm
Bredd 595 mm
Djup 677 mm
Volym (netto)
Kyl 194 Liter
Frys 109 Liter
Avfrostningssystem
Kyl automatisk
Frys manuell
Stjärnmärkning
Temperaturökningstid 30 timmar
Fryskapacitet 5 kg/24 timmar
Energiförbrukning 0,805 kWh/24 tim.
Bullernivå 40 dB (A)
Energiklass A+
Nätspänning 230 - 240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges påtypskylten som sitter till vänster inne ikylskåpet samt på energimärkningen.
SVENSKA 40
Miljöskydd
Återvinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår hälsa genom att återvinnaavfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta medsymbolen med hushållsavfallet. Lämna inprodukten på närmaste återvinningsstationeller kontakta kommunkontoret.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA:s garanti?Den här garantin gäller i 2 år från detursprungliga inköpsdatumet av din produktpå IKEA. Försäljningskvittot i original krävssom bevis på köpet. Om serivearbete utförsunder garantin förlänger inte detta arbetegarantiperioden för produkten eller för denya delarna.Vem utför service?IKEAs serviceleverantör tillhandahållerservice genom dess egen organisation ellergenom auktoriserade servicepartners.Vad täcks av denna garanti?Garantin täcker fel hos produkten somorsakats av bristfällig konstruktion ellermaterialfel från det datum då produktenköptes hos IKEA. Denna garanti gällerendast användning av produkter förhushållsbruk. Undantagen specificeras
nedan i avsnittet "Vad täcks inte av dennagaranti?". Under garantiperioden skallkostnaderna täckas för att åtgärda felet,t.ex. reparationer, delar, arbete och resor,förutsatt att produkten är tillgänglig förreparation utan speciella utgifter och attfelet är relaterat till bristfällig konstruktioneller materialfel som täcks av garantin. Pådessa villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG)och respektive lokala bestämmelsertillämpliga. Utbytta delar blir IKEAsegendom.Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?IKEAs auktoriserade serviceleverantörkommer att undersöka produkten ochbestämma, efter eget gottfinnande,huruvida problemet täcks av denna garanti.Om problemet täcks av garantin kommerIKEAs serviceleverantör, eller dessauktoriserade servicepartner att, efter eget
SVENSKA 41
gottfinnande, antingen reparera dendefekta produkten eller ersätta den medsamma eller en jämförbar produkt.Vad täcks inte av denna garanti?• Normalt slitage.• Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad avunderlåtenhet att följa instruktioner föranvändning, felaktig installation ellergenom anslutning till felaktignätspänning, skada orsakad av kemiskeller elektrokemisk reaktion, rost,korrosion eller vattenskada, inklusivemen ej begränsat till skada orsakad avför mycket kalk i vattentillförseln ellerskada orsakad av onormalamiljöförhållanden.
• Förbrukningsartiklar, inklusive batterieroch lampor.
• Icke-funktionella och dekorativa delarsom inte påverkar den normalaanvändningen av produkten, inklusiverepor och färgförändringar.
• Oavsiktlig skada orsakad av främmandeföremål eller substanser och rengöringeller rensning av filter, tömningssystemeller diskmedelsfack.
• Skador på följande delar: glaskeramik,tillbehör, porslinsoch bestickskorgar,tillopps- och tömningsslangar, tätningar,lampor och lampglas, displayer, rattar,höljen och delar av höljen, såvida intesådana skador kan bevisas ha orsakatsav produktionsfel.
• Fall där en servicetekniker vid besöketinte hittar något fel.
• Reparationer som ej utförts av vårauktoriserade serviceleverantör ellerannan auktoriserad servicepartner, ellerreparationer som utförts med annat änoriginaldelar.
• Reparationer orsakade av felaktiginstallation eller installation som inteföljer specifikationen.
• Användning av produkten i annat änhushållsmiljö, dvs. professionellanvändning.
• Transportskador. Om en kund självtransporterar produkten till sin bostad,eller till någon annan adress, ansvararinte IKEA för eventuella skador somuppstår under transporten. Omemellertid IKEA levererar produkten tillkundens leveransadress täcker garantineventuella skador som uppstår underdenna leverans.
• Kostnader för att utföra den initialainstallationen av IKEA-produkten. Omemellertid en av IKEA:sserviceleverantörer, eller dessauktoriserade servicepartner, reparerareller byter ut produkten enligt villkoren idenna garanti kommerserviceleverantören, eller dessauktoriserade servicepartner, attinstallera den reparerade produkteneller, vid behov, installera enutbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfrittarbete som utförts av en kvalificeradspecialist som använt våra originaldelar föratt anpassa produkten enligt de tekniskasäkerhetsspecifikationerna i ett annat EU-land.Tillämpning av nationell lagIKEA-garantin ger dig specifika lagligarättigheter som uppfyller eller utökar allalokala juridiska krav, vilka varierar från landtill land.Garantins internationella giltighetFör produkter som köps i ett EU-land ochförs till ett annat EU-land kommer serviceatt tillhandahållas inom ramen förgarantivillkoren som gäller i det nya landet.En skyldighet att utföra service inom ramenför garantin föreligger endast om:• produkten uppfyller alla krav och är
installerad enligt de tekniskaspecifikationerna som gäller i landet däranspråket framställs,
• produkten uppfyller alla krav och ärinstallerad enligt
SVENSKA 42
installationsanvisningarna ochsäkerhetsinformationen ibruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänstför att:1. framställa ett anspråk under denna
garanti.2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel.Servicen omfattar dock inteförklaringar / beskrivningar somrelaterar till:• IKEAs övergripande köksinstallation,• anslutningar till elnätet (om
produkten levereras utan nätkabeloch stickkontakt) eller till vatten- ellergastillförsel eftersom dessaanslutningar måste utföras av enauktoriserad servicetekniker,
3. be om förklaring beträffandebruksanvisningens innehåll ochspecifikationerna för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästasätt, ber vi dig noga läsa igenominstallationsanvisningarna och/ellerbruksanvisningen i denna handbok, innandu kontaktar oss.Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i dennahandbok för en komplett lista över IKEA:sauktoriserade kontakter och nationellatelefonnummer.
För att kunna ge dig ensnabbare servicerekommenderar vi att duanvänder det specifikatelefonnummer som listas i slutetav denna handbok. Användalltid telefonnumret i denhandbok som avser produktendu behöver ha hjälp med. Innandu ringer till oss, ska du försäkradig om att du kan uppge IKEA:sartikelnummer (8 siffror) ochserienummer (8-siffrig kod somfinns på märkskylten) på denapparat som du behöver vårhjälp med.
SPARAFÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis påköpet och krävs för att garantinskall gälla. Observera attförsäljningskvittot också angerIKEA:s produktnamn ochartikelnummer (8-siffrig kod) förvarje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?För övriga frågor om dina produkter sominte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi rekommenderar att du noga läserigenom produktdokumentationen innan dukontaktar oss.
SVENSKA 43
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 44Öryggisleiðbeiningar 45Innsetning 47Vörulýsing 49Notkun 50Dagleg notkun 51
Góð ráð 53Umhirða og þrif 55Bilanaleit 57Tæknigögn 60Umhverfismál 61IKEA-ÁBYRGÐ 61
Með fyrirvara á breytingum.
Öryggisupplýsingar
Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesameðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn ber ekkiábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangriuppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar áöruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðarinotkunar.
Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga• Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, skyn-
eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu,mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa veriðveittar leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og efþau skilja hættuna sem því fylgir.
• Leyfðu ekki börnum að leika sér með tækið.• Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á
heimilistækinu án eftirlits.• Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á
viðeigandi hátt.
Almennt öryggi• Þetta heimilistæki er ætlað til notkunar á heimili og við
svipaðar aðstæður og:
ÍSLENSKA 44
– Á bóndabýlum; starfsmannaeldhúsum í verslun, áskrifstofum og á öðrum vinnustöðum
– Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og áöðrum íbúðarstöðum
• Gættu þess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki íumlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum þess.
• Ekki nota vélknúin búnað eða aðrar leiðir til þess að hraðaaffrystingartímanum, önnur en þau sem framleiðandi mælirmeð.
• Ekki skadda kælirásina.• Ekki nota rafmagnstæki í matvælageymsluhólfi tækisins nema
framleiðandi mæli með slíkum gerðum.• Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa heimilistækið.• Þvoðu tækið með rökum og mjúkum klút. Notaðu aðeins mild
þvottaefni. Ekki nota rispandi efni, stálull, leysiefni eðamálmhluti.
• Ekki geyma sprengifim efni, svo sem loftúðabrúsa meðeldfimum efnum í tækinu.
• Ef rafmagnssnúran er skemmd, verður að fá nýja fráframleiðanda, viðurkenndri þjónustumiðstöð eða svipaðhæfum aðila til þess að koma í veg fyrir hættu.
Öryggisleiðbeiningar
Uppsetning
AÐVÖRUN! Einungis til þesshæfur aðili má setja upp þettaheimilistæki.
• Fjarlægðu allar umbúðir ogflutningsboltana.
• Ekki setja upp eða nota skemmtheimilistæki.
• Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningusem fylgja með heimilistækinu.
• Alltaf skal sýna aðgát þegarheimilistækið er fært vegna þess að þaðer þungt. Notaðu alltaf öryggishanska oglokaðan skóbúnað.
• Gakktu úr skugga um að loft geti leikiðum heimilistækið.
• Við fyrstu uppsetningu eða eftir aðhurðinni hefur verið snúið skal bíða í aðminnsta kosti 4 klukkustundir áður enheimilistækið er tengt við rafmagn. Þettaer til að leyfa olíunni að renna aftur íþjöppuna.
• Áður en þú framkvæmir einhverjaraðgerðir á heimilistækinu (t.d. snýrð viðhurðinni) skaltu taka klóna úrrafmagnsinnstungunni.
• Ekki setja heimilistækið upp nálægtofnum eða eldavélum, ofnum eðahelluborðum.
ÍSLENSKA 45
• Ekki setja heimilistækið upp þar sem sólskín beint á það.
• Ekki setja þetta heimilistæki upp ásvæðum sem eru of rök eða köld, tildæmis í byggingarviðbótum, bílskúrumeða vínkjöllurum.
• Þegar þú færir heimilistækið skaltu lyftaþví á brúninni að framan til þess aðforðast að rispa gólfið.
Tenging við rafmagn
AÐVÖRUN! Eldhætta og hætta áraflosti.
• Heimilistækið verður að vera jarðtengt.• Gakktu úr skugga um að færibreyturnar
á merkiplötunni séu samhæfar viðrafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa.
• Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu semekki veldur raflosti.
• Notaðu ekki fjöltengi eðaframlengingarsnúrur.
• Gættu þess að valda ekki skaða árafmagnsíhlutum (t.d. rafmagnskló,rafmagnssnúru, þjöppu). Hafðu sambandvið viðurkennda þjónustumiðstöð eðarafvirkja til þess að skipta umrafmagnsíhluti.
• Rafmagnssnúran þarf að vera fyrirneðan rafmagnsklóna.
• Aðeins skal tengja rafmagnsklóna viðrafmagnsinnstunguna í lokuppsetningarinnar. Gakktu úr skugga umað rafmagnsklóin sé aðgengileg eftiruppsetningu.
• Ekki toga í snúruna til að taka tækið úrsambandi. Taktu alltaf um klóna.
Notkun
AÐVÖRUN! Hætta á líkamstjóni,raflosti eða bruna.
• Breyttu ekki tæknilýsingu fyrir þettaheimilistæki.
• Ekki setja rafmagnstæki (t.d. ísvélar) ítækið nema framleiðandi þeirra segi þauhenta til slíks.
• Gætið þess að valda ekki skaða ákælirásinni. Hún inniheldur ísóbútan(R600a), náttúrulegt gas, sem er mjögumhverfisvænt. Gasið er eldfimt.
• Ef kælirásin skemmist skal gæta þess aðengir logar eða leiðir til kveikingar séu íherberginu. Loftræstið herbergið.
• Ekki láta heita hluti snerta plasthlutitækisins.
• Ekki setja gosdrykki í frystihólfið. Þaðmun skapa þrýsting á drykkjarílátið.
• Ekki geyma eldfimar gastegundir ogvökva í tækinu.
• Ekki skal setja eldfimar vörur eða hlutisem eru blautir af eldfimum vökva ofan áeða nálægt heimilistækinu.
• Ekki snerta þjöppuna eða þéttinn. Þaueru heit.
• Ekki fjarlægja eða snerta hluti úrfrystihólfinu er þú ert með blautar eðarakar hendur.
• Ekki frysta aftur matvæli sem hafa veriðaffryst.
• Fylgið geymsluleiðbeiningum áumbúðum frystra matvæla.
Ofnljósið• Lampagerðin sem notuð er í þessu tæki
hentar ekki til upplýsingar á herbergjumheimilisins
Umhirða og þrif
AÐVÖRUN! Hætta á líkamstjónieða því að heimilistækiðskemmist.
• Áður en viðhald fer fram á tækinu skalslökkva á því og aftengja aðalklóna frárafmagnsinnstungunni.
• Þetta tæki inniheldur kolvatnsefni íkælieiningunni. Aðeins hæfir aðilar megasinna viðhaldi og endurhleðslu áeiningunni.
• Skoðið frárennsli tækisins reglulega oghreinsið það ef þörf krefur. Ef frárennsliðer stíflað mun affryst vatn safnast fyrir íbotni heimilistækisins.
ÍSLENSKA 46
Förgun
AÐVÖRUN! Hætta á líkamstjónieða köfnun.
• Aftengið heimilistækið frárafmagnsgjafanum.
• Klippa rafmagnssnúruna af og fleygiðhenni.
• Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrirað börn eða dýr geti lokast inni í tækinu.
• Kælirásin og einangrunarefnið á tækinueru ósónvæn.
• Einangrunarfroðan inniheldur eldfimarlofttegundir. Hafið samband viðsveitarfélagið til að fá upplýsingar umhvernig á að farga heimilistækinu áréttan hátt.
• Ekki valda skaða á hlutakælieiningarinnar sem er nálægthitaskiptinum.
Innsetning
AÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.
StaðsetningKomdu þessu heimilistæki fyrir á velloftræstum stað innandyra þar sem hitastigumhverfisins samsvarar loftslagsflokknumsem gefinn er upp á merkiplötuheimilistækisins:
Loftslags-flokkur
Umhverfishitastig
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Vandamál varðandi virknibúnaðarins geta komið upp hjásumum tegundum þegar verið ervinna utan við þetta svið.Einungis er hægt að tryggja réttavirkni ef rétt hitastig er viðhaft. Efþú hefur einhverjar efasemdirvarðandi uppsetninguheimilistækisins skaltuvinsamlegast leita til söluaðilans,til viðskiptavinaþjónustu okkar,eða til næstu viðurkennduþjónustumiðstöðvar.
Location (Staðsetning)Til að tryggja að heimilistækið starfi sembest skal setja það upp í góðri fjarlægð fráhitagjöfum eins og ofnum, vatnshiturum,beinu sólarljósi o.s.frv. Gætið þess að loftstreymi greiðlega um bakhlið skápsins.
VARÚÐ! Til þess að tryggja réttavirkni í umhverfishitastigi yfir38°C, er mælt með því að hafa30mm bil á milli hliðanna ábúnaðinum og húsgagna við hliðbúnaðarins.
ÍSLENSKA 47
RafmagnstengingÁður en stungið er í samband þarf aðfullvissa sig um að rafspennan og raftíðninsem sýnd er á tegundarspjaldinu samræmistaflgjafa heimilisins.Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. Þessvegna er kló aflgjafasnúrunnar útbúin meðsérstöku tengi. Ef rafmagnsinnstungan áheimilinu er ekki jarðtengd skal setja
heimilistækið í annað jarðsamband eftirgildandi reglugerðum, í samráði viðlöggiltan rafvirkja.Framleiðandinn afsalar sig allri ábyrgð efofangreindum öryggisleiðbeiningum er ekkifylgt.Þetta heimilistæki samræmist EBE-tilskipunum.
ÍSLENSKA 48
Vörulýsing
Yfirlit yfir vöruna
789
4 651 32
1 Grænmetisskúffur2 Glerhillur3 Stjórnborð4 Mjólkurvöruhólf með loki5 Hurðarsvalir6 Flöskusvalir7 Frystiskúffa
8 Frystiskúffa9 Frystiskúffa
Svæðið með minnstum kulda
Miðlungskalt svæði
Kaldasta svæðið
ÍSLENSKA 49
Notkun
Stjórnborð
1 2
1 Hitastillir2 Ískápur-Frystir OFF staða
Slökkt áSlökkt er á tækinu með því að snúahitastillinum (Temperature) yfir í ,,O"-stöðu.
Kveikt á1. Stingið klónni í vegginnstunguna.2. Snúið hitastillinum (Temperature)
réttsælis á miðlungsstillingu.
HitastillingHitastigið er stillt sjálfkrafa.Svona á að setja heimilistækið í gang:• snúið hitastillinum (Temperature) yfir á
lægri stillingar til að hafa það á minnstakulda.
• snúið hitastillinum (Temperature) yfir áhærri stillingar til að hafa það á mestakulda.
Miðlungsstilling er venjulegaheppilegust.
Við nánari ákvörðun hitastillingar skal þóhafa í huga að hitastigið inni íheimilistækinu ræðst af:• hitastigi herbergis• hversu oft hurðin er opnuð• magni af mat í heimilistækinu• staðsetningu heimilistækisins.
VARÚÐ! Ef umhverfishitastig erhátt eða heimilistækið erfullhlaðið og heimilistækið er stilltá lágan hita, getur verið að þaðvinni stöðugt, og þá getur frostmyndast á afturvegg þess. Þáþarf að stilla valskífuna á hærrihita til að frostið hverfi sjálfkrafaog þá verður orkunotkunin minni.
ÍSLENSKA 50
Dagleg notkun
Frystingardagatal
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
Táknin sýna ýmsar gerðir frosinna matvæla.Tölurnar sýna geymslutíma í mánuðum fyrirviðeigandi gerðir frystivöru. Það fer eftirgæðum matvörunnar og meðferð hennarfyrir frystingu hvort lengra eða styttrageymsluþolið sem gefið er upp er gildir.
Aukabúnaður
Eggjabakki
x1
Ísbakki
x1
Ísskafa
x1
ÍsmolagerðMeð þessu heimilistæki fylgir bakki tilísmolagerðar.1. Fyllið bakkann af vatni.2. Setjið bakkann í frystihólfið
VARÚÐ! Notið ekki málmverkfæritil að fjarlæga bakkann úrfrystinum.
Frysting ferskra matvælaFrystihólfið hentar til frystingar á ferskummatvælum og geymslu á frystum ogdjúpfrystum mat um lengri tíma.Ekki er þörf á að breyta miðlungsstillingunniþegar frysta á fersk matvæli.Frystingin gengur þó hraðar fyrir sig efhitastillinum er snúið yfir á hærri stillingu tilað fá sem mesta kælingu.
Í slíku ástandi gæti hitastigkælihólfsins farið niður fyrir 0°C.Ef það gerist þarf að stillahitastillinn aftur á hlýrri stillingu.
Setja skal ferska matinn sem á að frysta íneðsta hólfið.Hámarksmagn matvæla sem hægt er aðfrysta á sólarhring er tilgreint ámerkiplötunni, merkingu sem staðsett er innií heimilistækinu.
ÍSLENSKA 51
Frystingarferlið tekur sólarhring: Á þessutímabili má ekki bæta við öðrum mat sem áað frysta.
Geymsla frystra matvælaÞegar heimilistækið er sett í gang í fyrstasinn eða á ný eftir notkunarhlé í einhverntíma, þá skal láta það vera í gangi í aðlágmarki 2 klukkustundir.Frystiskúffurnar tryggj að það sé auðvelt ogfljótlegt að finna matarpakkann sem þigvantar. Ef geyma á mikið magn af mat erhægt að fjarlægja allar skúffurnar nemaneðstu skúffuna en hún þarf að vera í tilþess að halda góðu loftstreymi. Geymdumatinn á öllum hillum ekki nær hurðinni en15 mm.
AÐVÖRUN! Ef afþiðnun verðurfyrir slysni, til dæmis af því aðrafmagnið fer af, ografmagnsleysið hefur varaðlengur en gildið sem sýnt er ítæknieiginleikatöflunni undir„hækkunartími“, þarf að neytaafþídda matarins fljótt eða eldahann strax, kæla og frysta hannsvo aftur.
AfþíðingDjúpfryst eða fryst matvara, fyrir notkun, erhægt að afþíða í ísskápnum eða viðstofuhita, eftir því hversu fljótt matvaranþarf að afþiðna.Litla bita af mat má jafnvel sjóða þegarþeir eru enn frosnir, beint úr frystinum. íþessu tilviki tekur suðan lengri tíma.
Geymsla matvæla í kælihólfinuBreiddu yfir eða pakkaðu inn matnum,sérstaklega ef hann er bragðsterkur.Staðsettu matinn þannig að loft geti leikiðóhindrað um hann.
Hurðasvalir staðsettar
Til að hægt sé að geyma matarumbúðir afýmsum stærðum er hægt að hafahurðasvalirnar í mismunandi hæð.Hæð hillnanna er stillt svona: togið brúninaupp þar til hún er laus og setjið hana í þástöðu sem óskað er.
Færanlegar hillur
Í hliðum ísskápsins eru margar höldur,þannig að hægt er að koma hillunum, semeru úr öryggisgleri, fyrir hvar sem óskað er.
VARÚÐ! Ekki færa glerhillunafyrir ofan grænmetisskúffuna, svoað rétt loftstreymi haldist íísskápnum.
ÍSLENSKA 52
Grænmetisskúffur
Ávexti og grænmeti ætti að setja í þessarskúffur (sjá myndina).
Fjarlægðu frystikörfurnar úr frystinum.
1
2
Frystikörfurnar hafa stövðunarmark semkemur í veg fyrir að þær séu teknar út afslysni eða detti út.Á þeim tíma þegar verið er að fjarlægjakörfuna úr fyrstihólfinu, togaðu körfuna í
áttina til þín (1) og, þegar þú nærðendapunkti, skaltu fjarlægja körfuna meðþví að ýta framhliðinni upp (2).Á þeim tíma er þú setur körfurnar aftur i,hallaðu framhlið körfunnar til þess að setjahan inn í frystihólfið. Þegar þú ert kominnyfir endamörkin, skaltu ýta körfunum aftur ásinn stað.
Vísir fyrir hitastig
Þetta heimilistæki er selt íFrakklandi.Samkvæmt reglugerðum semgilda í þessu landi þarf að fylgjameð því sérstakur búnaður (sjámynd) sem koma á fyrir í neðrahólfi kæliskápsins sem sýnir hvarkaldasta svæði hans er.
Góð ráð
Eðlileg vinnsluhljóðEftirfarandi hljóð eru venjuleg við notkun:• Dauft gjálfandi og vellandi hljóð frá
spólunum heyrast þegar kæliefninu erdælt.
• Suðandi og titrandi hljóð frá þjöppunniþegar kæliefninu er dælt.
• Skyndilegt smelluhljóð innan úr tækinu afvöldum hitabólgnunar (eðlilegt oghættulaust náttúrulegt fyrirbæri).
• Dauft smelluhljóð frá hitastillingum þegarkveiknar eða slökknar á þjöppunni.
ÍSLENSKA 53
Ábendingar um orkusparnað• Ekki opna dyrnar oft eða hafa þær
opnar lengur en brýn nauðsyn krefur.• Ef umhverfishitastigið er hátt, hitastillirinn
er stilltur á lágan hita og heimilistækið erfullhlaðið, getur verið að þjappan séstöðugt í gangi, en það getur valdið þvíað frost eða ís hleðst utan á eiminn. Efþað gerist skal stilla valskífuna á hærrihita til að leyfa sjálfvirka afþíðingu en íþví felst líka raforkusparnaður.
Ábendingar um kælingu á ferskummatvælumÍsskápurinn starfar best ef:• ekki er geymdur heitur matur eða vökvar
sem uppgufun er af í ísskápnum• breitt er yfir matinn eða honum er
pakkað inn, einkum ef hann erbragðsterkur
• matnum er komið þannig fyrir að loft getileikið óhindrað um hann
Ábendingar um kælinguGagnlegar ábendingar:• Kjöt (allar gerðir) : Pakka inn í hentugar
umbúðir og setja á glerhilluna fyrir ofangrænmetisskúffuna. Kjöt skal ekki geymalengur en 1-2 daga.
• Eldaður matur, kaldir réttir: Breiða yfir ogsetja í hillu.
• Ávextir og grænmeti: Hreinsa vandlegaog setja í sérstaka skúffu. Banana,kartöflur, lauk og hvítlauk má ekki geymaí kæliskápnum án umbúða.
• Smjör og ostur: Setja í sérstakarloftþéttar umbúðir eða pakka inn íálpappír eða pólýþen-poka til að útilokaeins mikið loft og hægt er.
• Flöskur: Loka með loki og setja íflöskuhilluna í hurðinni, eða (ef til staðar)í flöskurekkann.
Ábendingar varðandi frystinguNokkrar mikilvægar ábendingar til aðhjálpa þér að fá sem mest út úr frystingunni:• Hámarksmagn matar sem hægt er að
frysta á sólarhring er sýnt ámerkiplötunni;
• frystingarferlið tekur sólarhring og á þvítímabili skal ekki bæta við neinummatvælum sem þarf að frysta;
• aðeins skal frysta hágæða matvæli, ferskog vel hreinsuð;
• undirbúa skal mat í litlum skömmtum tilað hann geti frosið hratt og alveg í gegnog til þess að seinna sé hægt að afþíðaaðeins það magn sem þarf;
• pakka skal matnum inn í álpappír eðaplast og gætið þess að pakkarnir séuloftþéttir;
• ekki láta ferskan, ófrosinn mat snerta matsem er þegar frosinn, til að forðasthækkun hitastigs þess síðarnefnda;
• magur matur geymist betur og lengur enfeitur; salt minnkar geymsluþol matar;
• vatn frýs og ef þess er neytt strax eftir aðþað er tekið úr frystinum kann það aðvalda frostbruna á húð;
• ráðlegt er að sýna frystidagsetninguna áhverjum pakka sem settur er í frystinn tilað hægt sé að fylgjast meðgeymslutímanum.
Ráð varðandi geymslu frystra matvælaTil þess að þetta heimilistæki starfi sem best,skal:• gæta þess að frystivara úr búð hafi verið
geymd á fullnægjandi hátt í búðinni;• tryggja að frystivara sé flutt úr búðinni
og í frystinn á sem skemmstum tíma;• ekki opna dyrnar oft eða hafa þær
opnar lengur en brýn nauðsyn krefur;• eftir afþiðnun skemmist matur fljótt og
ekki er hægt að frysta hann aftur;• ekki geyma matvöru lengur en
framleiðandi vörunnar mælir með.
ÍSLENSKA 54
Umhirða og þrif
AÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.
Almennar viðvaranir
VARÚÐ! Takið heimilistækið úrsambandi áður en það gengstundir viðhald.
Í kælieiningu þessa heimilistækiseru vetniskolefni; því megaaðeins löggildir tæknimennframkvæma viðhald ogendurhleðslu á því.
Aukahluti og íhlutiheimilistækisins er ekki hægt aðþvo í uppþvottavél.
Innra rýmið þrifiðÁður en heimilistækið er notað í fyrsta sinnskal þvo innra rýmið og alla fylgihluti inni íþví með sápuvatni og mildri sápu til þess aðfjarlægja lyktina sem er alltaf af glænýrrivöru, og þerra vandlega.
VARÚÐ! Ekki nota þvottaefnieða slípiduft, þar sem þaðskemmir yfirborðið.
Upphafsorka á
VARÚÐ! Áður enrafmagnssúrunni er stungið ísamband og kveikt á skápnum ífyrsta skipti, skal leyfabúnaðinum að standa uppréttumí a.m.k. 4 klst. Þetta tryggir aðolían hefur nægilegan tíma til aðfara aftur í þjöppuna. Að öðruleyti getur þjappan eðarafmagnsíhlutir orðið fyrirskemmdum.
Regluleg hreinsun
VARÚÐ! Ekki toga í, færa til eðaskemma nein rör og/eða snúrurinni í skápnum.
VARÚÐ! Ekki skemmaakælikerfið.
VARÚÐ! Þegar skápurinn erfærður til skal lyfta honum meðbrúninni að framan til þess aðforðast að rispa gólfið.
Hreinsa þarf búnaðinn reglulega:1. Hreinsaðu innra rýmið og fylgihlutina
með volgu vatni og mildri sápu.2. Skoðaðu reglulega hurðarþéttingar og
strjúktu af þeim óhreinindi svo að þærséu hreinar og lausar við smáagnir.
3. Skolaðu og þurrkaðu vandlega.4. Ef hægt er, skal hreinsið þéttinn og
þjöppuna aftan á heimilistækinu meðbursta.Sú aðgerð bætir afköst heimilistækisinsog sparar orkunotkun.
Tímabil þegar ekki í notkunGerðu eftirfarandi ráðstafanir þegarheimilistækið er ekki í notkun um lengri tíma:1. Aftengdu heimilistækið frá
rafmagnsgjafa.2. Fjarlægðu allan mat.3. Afþíddu (ef nauðsynlegt er) og
hreinsaðu heimilistækið og allanaukabúnað.
4. Hreinsaðu heimilistækið og allanaukabúnað.
5. Skildu hurð/hurðir eftir opnar til aðkoma í veg fyrir ógeðfellda lykt.
ÍSLENSKA 55
AÐVÖRUN! Ef þú vilt hafaheimilistækið í gangi skaltu biðjaeinhvern um að líta eftir honumaf og til svo að maturinn sem íhonum er skemmist ekki efrafmagnið fer.
Kæliskápurinn afþíddur
Frost eyðist sjálfkrafa af eimikæliskápshólfsins í hvert sinn semmótorþjappan stöðvast, meðan á venjulegrinotkun stendur. Afþídda vatnið rennur út ígegnum niðurfall inn í sérstakt hólf aftan áheimilistækinu, yfir mótorþjöppunni, þar semþað gufar upp.Mikilvægt er að hreinsa öðru hvorufrárennslisop afþídds vatn í miðri rennukæliskápshólfsins svo að vatnið flæði ekki útfyrir og leki á matinn í skápnum.
Frystirinn afþíddur
VARÚÐ! Aldrei nota málmáhöldmeð hvössum brúnum til aðskrapa frost af eiminum því þúgætir skemmt hann. Ekki notavélbúnað eða neitt slíkt inngrip tilþess að flýta fyrir afþiðnun, nemaþað sem framleiðandinn hefurmælt með. Ef hitastig frosinsmatar hækkar meðan á afþiðnunstendur getur það minnkaðgeymsluþol hans.
Um 12 klukkustundum fyriraffrystingu skal stilla á lægrahitastig til þess að byggja uppfullnægjandi kuldaforða fyrirnotkunarstoppið.
Eitthvað frost myndast alltaf á hillumfrystisins og í kringum efra hólfið.Afþíða skal frystinn þegar frostlagið nær um3-5 mm. þykkt.1. Slökktu á tækinu eða taktu það úr
sambandi við rafmagnsinnstunguna íveggnum.
2. Fjarlægðu allan mat sem er í geymslu,vefðu nokkrum lögum af dagblöðumutan um hann og komdu fyrir á svölumstað.
AÐVÖRUN! Ekki snertafrosnar vörur með blautumhöndum. Hendurnar getafrosið við vörurnar.
3. Hafðu hurðina opna og settu fat undirheimilistækið til að taka við vatninu semkemur.Til þess að hraða affrystingarferlinu skalsetja pott með heitu vatni í frystihólfið.Auk þess skal fjarlægja ísstykki sembrotna af með íssköfu áður enaffrystingunni lýkur.
4. Þegar affrystingu lýkur skal þurrka velað innan og geyma íssköfuna fyrirframtíðina.
5. Kveiktu á heimilistækinu.6. Stilltu hitastýringuna á hámarkskulda og
láttu heimilistækið vera í gangi í tvo tilþrjá klukkutíma á þeirri stillingu.
7. Settu matinn sem tekinn var út aftur inn ífrystihólfið.
ÍSLENSKA 56
Bilanaleit
AÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.
Hvað skal gera ef...
Vandamál Hugsanleg orsök LausnHeimilistækið vinnur ekki. Slökkt er á heimilistækinu. Kveiktu á heimilistækinu.
Heimilistækið vinnur ekki. Rafmagnsklóin er ekki rétttengd við rafmagnsinn-stunguna.
Tengdu rafmagnsklóna rétt viðrafmagnsinnstunguna.
Heimilistækið vinnur ekki. Enginn spenna er á inn-stungunni.
Tengdu annað raftæki við inn-stunguna. Hafðu samband viðlöggildan rafvirkja.
Heimilistækið er hávað-asamt.
Heimilistækið fær ekki al-mennilegan stuðning.
Athugaðu hvort heimilistækiðstendur stöðugt.
Ljósið virkar ekki. Ljósið er í biðstillingu. Lokaðu hurðinni og opnaðuhana aftur.
Ljósið virkar ekki. Ljósið er bilað. Sjá „Skipt um ljósið“.
Þjappan er stöðugt í gangi. Hitastig er rangt stillt. Sjá kaflann „Notkun“.
Þjappan er stöðugt í gangi. Margar matvörur vorusettar inn á sama tíma.
Bíddu í nokkrar klukkustundirog athugaðu svo hitastigið af-tur.
Þjappan er stöðugt í gangi. Hitinn í herberginu er ofhár.
Sjá töfluna yfir loftslagsflokkinná merkiplötunni.
Þjappan er stöðugt í gangi. Matvæli sem sett voru íheimilistækið voru of heit.
Leyfðu matvælum að kólna aðstofuhita áður en þau erugeymd.
Þjappan er stöðugt í gangi. Hurðin er ekki rétt lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“.
Það er of mikið frost og ís. Hurðinni var ekki lokaðmeð réttum hætti eða þétt-ikanturinn er afmyndaður/óhreinn.
Sjá „Hurðinni lokað“.
Það er of mikið frost og ís. Aftöppunartappi vatns erekki rétt staðsettur.
Staðsettu aftöppunartappavatns á réttan hátt.
ÍSLENSKA 57
Vandamál Hugsanleg orsök LausnÞað er of mikið frost og ís. Matvælin eru ekki rétt inn-
pökkuð.Pakkaðu matvælunum betur.
Það er of mikið frost og ís. Hitastig er rangt stillt. Sjá kaflann „Notkun“.
Vatn rennur yfir á afturplötukæliskápsins.
Í sjálfvirka afþíðingarferl-inu bráðnar frost á bakp-lötunni.
Þetta er rétt.
Vatn rennur inni í kæliskápn-um.
Vatnsaffallið er stíflað. Hreinsaðu vatnsaffallið.
Vatn rennur inni í kæliskápn-um.
Matvara hindrar að vatnrenni í vatnssafnarann.
Gættu þess að engin matvarasnerti bakplötuna.
Vatn rennur niður á gólf. Affallið fyrir bráðnandivatn er ekki tengt við upp-gufunarbakkann fyrir ofanþjöppuna.
Festu affall fyrir bráðnandivatn við uppgufunarbakkann.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Hitastillirinn er ekki réttstilltur.
Stilltu á hærra/lægra hitastig.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Hurðin er ekki rétt lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Hitastig matvörunnar er ofhátt.
Láttu hitastig matvörunnarfara niður í stofuhita áður enhún er sett í kælingu.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Margar matvörur vorusettar inn á sama tíma.
Settu minna af matvöru inn íeinu.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Þykkt frostsins er meira en4-5 mm.
Afþíddu heimilistækið.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Hurðin hefur verið opnuðof oft.
Opnaðu hurðina aðeins þegarþörf krefur.
Hitastigið í heimilistækinu erof lágt/of hátt.
Það er ekkert kalt loft-streymi í heimilistækinu.
Gættu þess að kalt loftstreymisé í heimilistækinu.
ÍSLENSKA 58
Vandamál Hugsanleg orsök LausnHliðarspjöld heimilistækisinseru heit.
Þetta er eðlilegt ástandsem verður vegna vinnuvarmaskiptisins.
Gakktu úr skugga um að þaðað minnsta kosti 30 mm bil áhverrar hliðar heimilistækisinsog húsgagnanna umhverfisþegar umhverfishitinn fer um-fram 38°C.
Of mikið vatn þéttist á aftur-vegg kæliskápsins.
Hurðin var opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegarnauðsynlegt er.
Of mikið vatn þéttist á aftur-vegg kæliskápsins.
Hurðinni var ekki lokað tilfulls.
Gakktu úr skugga um að hurð-inni sé lokað til fulls.
Of mikið vatn þéttist á aftur-vegg kæliskápsins.
Geymdum mat var ekkipakkað.
Pakkaðu mat í hentugarpakkningar áður en þú seturhann í heimilistækið.
Hurð opnast ekki auðveld-lega.
Þú reyndir að opna hurð-ina aftur strax eftir að þúlokaðir henni.
Bíddu í nokkrar sekúndur ámilli þess að loka og opnahurðina aftur.
Ef heimilistækið þitt starfar ennekki rétt eftir að þú hefur gerteftirfarandi athuganir skaltu hafasamband við viðurkenndaþjónustumiðstöð. Þú finnur listannaftast í þessari handbók.
Hurðinni lokað1. Hreinsaðu hurðarþéttingarnar.2. Stilltu hurðina ef þörf krefur. Fylgdu
samsetningarleiðbeiningunum.3. Skiptu um ónýtar hurðarþéttingar ef
með þarf. Hafðu samband viðviðurkennda þjónustumiðstöð.
Skipt um lampaljós
Inni í heimilistækinu erljósdíóðuljós með langanendingartíma.
VARÚÐ! Aftengið klóna frárafmagnsinnstungunni.
1. Á sama tíma skal renna fingrum upp ogniður á gegnsæju hlífinni og losa hana íörvaáttinni.
1
1
2
2. Setjið í staðinn fyrir gamla lampannnýjan lampa sem er með sömustraumlögun og sem er sérstaklegaætlaður fyrir heimilistæki.(Hámarksstraumur er sýndur álampaperuhlífinni).
ÍSLENSKA 59
Ekki er leyfilegt að notaglóperur.
3. Setjið lampahlífina aftur á.4. Setjið rafmagnsklóna inn í
rafmagnsinnstunguna.
5. Opnaðu hurðina.Athugið hvort ljósið kviknar.
Tæknigögn
Vöruflokkur
Tegund heimilistækis Kæliskápur - Frystir
Tegund uppsetningar Frístandandi
Mál og stærð vörunnar
Hæð 1745 mm
Breidd 595 mm
Dýpt 677 mm
Nettó rúmmál
Kælir 194 lítrar
Frystir 109 lítrar
Afþíðingarkerfi
Kælir sjálfvirk
Frystir handvirkt
Stjörnugjöf
Hækkunartími 30 klukkustundir
Frystigeta 5 kg/sólarhring
Orkunotkun 0,805 kWh/sólarhring
Hávaðastig 40 dB(A)
Orkuflokkur A+
Spenna 230 - 240 V
Tíðni 50 Hz
ÍSLENSKA 60
Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunniinnan á vinstri hlið heimilistækisins og ámiða með upplýsingum um orkunotkun.
Umhverfismál
Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu .Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát tilendurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum tilverndar umhverfinu og heilsu manna ogdýra og endurvinnið rusl sem fylgirraftækjum og raftrænum búnaði. Hendið
ekki heimilistækjum sem merkt eru meðtákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið meðvöruna í næstu endurvinnslustöð eða hafiðsamband við sveitarfélagið.
IKEA-ÁBYRGÐ
Hvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Ábyrgðin er í gildi í 2 ár frá kaupdegivörunnar í IKEA. Framvísa þarf upprunalegusölukvittuninni til sönnunar á kaupunum. Efgert er við heimilistækið á meðan það er íábyrgð, framlengir það ekki ábyrgðartímatækisins,Hver sér um þjónustuna?Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna ígegnum eigin viðgerðarþjónustu eðasamþykkta samstarfsviðgerðarþjónustu.Hvað nær þessi ábyrgð yfir?Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu,sem orsakast af göllum í smíði þess eðaefniviði frá þeim degi sem það var keypthjá IKEA. Þess ábyrgð gildir eingöngu fyrirheimilisnotkun. Undantekningarnar erutaldar upp undir fyrirsögninni "Hvað nær
þessi ábyrgð ekki yfir?" Innanábyrgðartímans nær ábyrgðin yfir kostnaðaf viðgerð vegna bilunar, þ.e. viðgerðir,varahluti, vinnu og ferðir, að því tilskildu aðheimilistækið sé aðgengilegt til að gera viðán sérstakra útgjalda. Um þessa skilmálagilda viðmiðunarreglur ESB (Nr. 99/44/EG)og reglugerðir hlutaðeigandi lands. Íhlutirsem teknir eru úr þegar skipt er um íhlutiverða eign IKEA.Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoðavöruna og taka einn ákvörðun um það hvortþessi ábyrgð nái yfir hana. Ef ábyrgðin telstná yfir heimilistækið mun þjónustuaðili IKEAeða samþykkt samstarfsfyrirtæki annaðhvort gera við gölluðu vöruna eða skiptahenni fyrir sömu eða sambærilega vöru, og
ÍSLENSKA 61
er ákvörðun um það alfarið í þeirrahöndum.Hvað nær þessi ábyrgð ekki yfir?• Venjulegt slit.• Skemmdir af ásettu ráði eða vegna
vanrækslu, skemmdir vegna þess aðnotkunarleiðbeiningum hefur ekki veriðfylgt, skemmdir vegna rangraruppsetningar eða vegna þess að tengter við ranga rafspennu, skemmdir semstafa af efnafræðilegum eðarafefnafræðilegum viðbrögðum, ryði,tæringu eða vatni, þar með talið en ekkieingöngu skemmdir sem stafa af miklukalki í vatni og skemmdir sem stafa afóeðlilegum umhverfisaðstæðum.
• Hluti sem eyðast eins og rafhlöður ogperur.
• Hluti sem hafa enga virkni eða erueingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif ávenjulega notkun tækisins, þar meðtaldar rispur og hugsanlegan litamun.
• Skemmdir sem verða fyrir slysni vegnaaðskotahluta eða -efna, hreinsunar eðalosunar stíflna í síum, frárennsliskerfumeða sápuhólfum.
• Skemmdir á eftirfarandi hlutum:keramíkgleri, aukahlutum, leirtaus- oghnífaparakörfum, aðrennslis- ogfrárennslisrörum, þéttum, perum ogperuhlífum, skjáum, hnöppum, hlífum oghlífapörtum. Nema sannanlegt séskemmdirnar séu tilkomnar vegnaframleiðslugalla.
• Tilfelli þegar tæknimaður skoðarheimilistækið og finnur engan galla.
• Viðgerðir ekki framkvæmdar afþjónustuaðilum skipuðum af okkurog/eða samþykktum þjónustuaðila semvið eigum samning við eða notaðir hafaverið varahlutir sem ekki eruupprunalegir.
• Viðgerðin er tilkomin vegnauppsetningar sem var röng eða ekki ísamræmi við tæknilýsingu.
• Notkun heimilistækisins annars staðar eninni á heimilinu, þ.e. í atvinnuskyni.
• Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinurflytur vöruna heim til sín eða á annaðheimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrirhugsanlegum skemmdum sem verða viðflutningana.Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna áafhendingarheimilisfangviðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgðyfir skemmdir sem verða við flutningana.
• Kostnað við að setja upp IKEA-heimilistækið í fyrsta sinn. Hins vegar efþjónustuaðili IKEA eða samþykktsamstarfsviðgerðarþjónusta gerir við eðaskiptir heimilistækinu samkvæmtskilmálum þessarar ábyrgðar, munþjónustuaðilinn eða samþykktasamstarfsviðgerðarþjónustan setjaheimilistækið aftur upp eftir viðgerðinaeða setja upp nýja heimilistækið, ef meðþarf.
Þessi takmörkun á ekki við um verk semunnið er án mistaka af sérhæfðum aðilameð tilskilin réttindi sem notar upprunalegavarahluti okkar, í þeim tilgangi að aðlagaheimilistækið að tæknilegum öryggiskröfumannars ESB-lands.Hvernig landslögin gildaIKEA-ábyrgðin veitir þér tiltekin lagalegréttindi, sem samræmast eða ná út fyrirkröfurnar í viðkomandi landi. Þessirskilmálar takmarka þó ekki á neinn háttréttindi neytenda sem lýst er í lögumviðkomandi lands.GildissvæðiFyrir heimilistæki sem keypt eru í einu ESB-landi og síðan flutt til annars ESB-landsgildir þessi þjónusta innan ramma þeirraábyrgðarskilmála sem teljast eðlilegir í nýjalandinu. Skuldbinding til að gera viðheimilistækið innan ramma ábyrgðarinnarer eingöngu til staðar ef heimilistækiðsamræmist og er sett upp í samræmi við:• tæknikröfur landsins þar sem
ábyrgðarkrafan er gerð;
ÍSLENSKA 62
• samsetningarleiðbeiningarnar ogöryggisupplýsingarnar ínotendahandbókinni;
Sérstök eftirsöluþjónusta (After SalesService) fyrir IKEA-heimilistæki:Ekki hika við að hafa samband viðeftirsöluþjónustu IKEA til að:1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær
yfir;2. fá leiðbeiningar um hvernig á að setja
IKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaðaIKEA-eldhúsinnréttingu. Þjónustan veitirekki nánari leiðbeiningar í tengslum við:• uppsetningu á IKEA-eldhúsi í heild;• tengingu við rafmagn (ef kló og
snúra fylgja ekki með tækinu) eða viðvatn eða gas, þar sem samþykkturviðgerðaraðili þarf að sjá um slíkartengingu.
3. óska eftir nánari útskýringu á efninotendahandbókarinnar eðatæknilýsingu IKEA-heimilistækisins.
Til þess að við getum aðstoðað þig sembest skaltu lesa samsetningarleiðbeiningarog/eða notendahandbókarhluta þessabæklings vandlega áður en þú hefursamband við okkur.Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðar
Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju landi.
Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf númerinsem gefin eru upp í bæklingnumfyrir það tiltekna heimilistæki semþú þarft aðstoð fyrir. Áður en þúhringir í okkur skaltu vera viss umað hafa handtækt IKEA-vörunúmerið (8 talna kóða) ograðnúmerið (8 talna kóða semfinna má á merkiplötunni) fyrirheimilistækið sem þú þarftaðstoð okkar við.
GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!Hún er þín staðfesting ákaupunum og skilyrði þess aðábyrgðin gildi. Athugaðu að ákvittuninni sést jafnframt IKEA-vöruheiti og -númer (8 stafatalnaruna) hvers heimilistækissem þú keyptir.
Þarftu frekari hjálp?Til að fá svör við öðrum spurningum semekki tengjast eftirsöluþjónustuheimilistækisins þíns skaltu hringja íþjónustusíma næstu IKEA-verslunar. Viðmælum með að lesa bæklingana sem fylgduheimilistækinu áður en þú hefur sambandvið okkur.
ÍSLENSKA 63
64
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC
België 070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB
България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem
Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
NederlandLuxembourg
0900 - 235 45 32 (0900-BEL IKEA)
0031 - 50 316 8772 (internationaal)
Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00
zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00
Norge 22 72 35 00 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS
Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
Србија+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије)011 7 555 444
(ако позивате из Србије)
Цена позива у националном саобраћају
Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18
moc.aeki.wwwajinevolS ,ajivtaL ,itseE
*
65
66
67
2801
5822
5-A-
2920
19
© Inter IKEA Systems B.V. 2019 21552 AA-1194602-6