seine-et-marne - campings
DESCRIPTION
Campings in Seine et MarneTRANSCRIPT
2007
/200
8
Campsites
Services
Animaux acceptés / Pets allowed
Animaux refusés/ No pets allowed
Commerces / Shops
Emplacmt. Camping Car / Camper van plots
Borne Camping Car/facilities for camper vans
Parking
Restaurant
Modes de paiements
Carte bancaire/ Credit Card
Chèque vacances
Vente en ligne/Book and buy on line
2
Dammartin-en-Goele Lizy-sur-Ourcq
AéroportCharles de Gaulle
Aéroportd’Orly
Meaux
LagnyCrécy-la-Chapelle
Coulommiers
La Ferté-Gaucher
Villiers-Saint-Georges
Provins
Donnemarie Dontilly
MontereauMoret-sur-Loing
Nemours
Lorrez-le-Bocage
Château-Landon
Fontainebleau
Nangis
Mormant
Rozay-en-Brie
Tournan-en-Brie
Bray-sur-Seine
Melun
Rebais
La Ferté sous Jouarre
®Disneyland Paris
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
N330
N3
N4
N19
N105N7
A6
A5
A4
BL
PCC
CC
Loisirs
Baignade / Bathing
Base de loisirs / Outdoor recreation center
Equitation / Horse riding
Escalade / Rock climbing
Forêt / Forest
Golf / Golf
Mini Golf / Miniature golf
Jeux d’enfants / Kids playgroud
Location canöes / Canoeing
Location de caravanes / Caravan rental
Pêche/ Fishing
Piscine découverte / Swimming pool
Plan d’eau, rivière/ Pond, river
randonnées/ Hiking
Sports nautiques/ Water sports
Tennis
Vélo/ Bikes
Voile/ Sailing
VTT/Mountain bike
EL : Nombre d’emplacements « loisirs » desti-nés à une occupation résidentielle supé-rieure au mois par une clientèle qui n’yélit pas domicile.Camping plots available for a long staymore than a month.
ET : Nombre d’ emplacements « tourisme »destinés à la location à la nuitée, à la se-maine ou maximum un mois pour uneclientèle de passage.Camping plots available for a night, aweek or a month.
EN : Nombre d’emplacements nus pour héber-gements légersCamping plots available for tents
TO : Nombre d’emplacements disponiblespour les Tour-OpérateursPlots available for Tour Operator
3
Les Accès : Accès en train et en voiture indiqués depuisParisAccess by train and by car, are indicated arri-ving from Paris
Labels :Camping qualité : Garantit un niveau de confort et une grande
qualité dans ses prestations. 4 critères pri-mordiaux : accueil chaleureux, propreté irré-prochable, information précise et vraie etemplacement privatif soigné.This quality label guarantees you a good levelof comfort.
La clef verte : Label environnemental pour l’hébergementtouristique, est attribué aux établissementsrespectant la gestion de l’eau, de l’énergie,des déchets et de l’éducation à l’environne-ment. Environmental quality label
Tourisme et Handicap : Gage d’un accueil et d’une accessibilité adap-tée aux personnes à mobilité réduite, malen-tendants, mal voyants.Camping fitted out for disabled persons
Gîtes de France : Camping à la ferme, labellisé Gîtes de FranceCamping located on a farm
Les chaînes de camping :
Kawan – village camping : Réseau de 159 campings sélectionnés d ans 12 pays européens.Network of 159 camp sites selected from 12european countries
Camping chèque : Propose des tarifs intéressants en bassesaison.This brand provides low prices in low season
Holiday chèque : Permet de bénéficier de tarifs avantageux surla location de chalets et de mobil-homes enbasse et en moyenne saison. This brand provides low prices for chalets,mobiles homes rents in middle and lowseason
Yelloh : Chaîne de campings hauts-de-gamme. This brand provides high level qualitycampsites
La Seine-et-Marne une destination privilégiée pour les séjours « plein air » en Ile-de-France
La Seine-et-Marne est la destination privilégiée en Ile-de-France des amateurs d’hébergements de plein air.
Situé à moins d’une heure de Paris et au carrefour des grands axes de communication, le département de Seine-et-Marne offre laplus grande capacité d’accueil en hébergements de plein air au sein de la région Ile-de-France.
Avec ses sites touristiques d’envergure internationale tels Disneyland ® Resort Paris, ses sites classés au Patrimoine Mondial parl’UNESCO tels le Château de Fontainebleau et la ville médiévale de Provins, son village des peintres à Barbizon, la Seine-et-Marneest un territoire d’excellence en matière de tourisme.
De une à quatre étoiles, sous la tente, dans un chalet, un bungalow, un mobil-home, toutes les solutions existent pour garantir lemeilleur accueil.
Le Conseil général de Seine-et-Marne souhaite développer cette offre en termes de qualité et d’accès, et renforce son aide auprès despropriétaires de campings et des porteurs de projets dans ce secteur d’activités.
Cette nouvelle édition du guide des campings vise à valoriser au mieux l’offre de ce type d’hébergement de notre territoire. Les visi-teurs peuvent ainsi choisir leur hébergement selon leurs propres critères : proximité de sites touristiques, facilité d’accès, gammede services.
Le Conseil général et son Comité départemental du Tourisme, vous souhaitent un agréable séjour de plein air en Seine-et-Marne.
Lionel Walker
Vice-Président du Conseil généralChargé du tourisme et du patrimoine
Président du Comité Départemental du Tourisme
Vincent Éblé
Président du Conseil généralde Seine-et-Marne
4
Le Nord de la Seine-et-Marne offre des paysages naturels re-posants avec ses cours d’eau, la Marne, le Morin, le canal del’Ourcq, qui se prêtent à toutes les activités fluviales : canoë-kayak, balades en barque...Ce territoire est également riche d’un patrimoine culturel ex-ceptionnel avec le château de Ferrières, érigé par la famille deRothschild, et le château de Champs sur Marne décoré par laMarquise de Pompadour. La ville de Meaux, une des rares villesépiscopales d’Europe, présente ses joyaux d’architecture : la ca-thédrale Saint Etienne et l’ancienpalais épiscopal, aujourd’hui recon-verti en musée, où siégeait l’évêqueBossuet.Outre ce passé prestigieux, la ré-gion Ourcq, Marne et Morinaccueille le parc d’attractions leplus fréquenté d’Europe :Disneyland ® Resort Paris.Autour de Marne-la-Vallée, demultiples possibilités de loisirs s’of-frent à vous tels l’aquarium Sea-life, la Vallée Outlet Shopping,paradis des marques prestigieuses àprix réduits…
In this part of Seine-et-Marne beautiful green landscapes andrivers : Morin, Marne and Ourcq canal, invite you to practice awide range of activities like canoë-kayak, boat cruising...You will also discover a rich heritage with castles of Ferrièresand Champs-sur-Marne. The city of Meaux is one of the rare re-mining episcopal center and boasts incredible architecturalsites : Saint-Etiennne cathedral and the ancient episcopalpalace where the bischop Bossuet used to live in XVII century,and shelters nowaday a museum of fine arts.
You will also have the opportunity to visit in thisarea, Disneyland ® Resort Paris, Sea Life aqua-rium. For «shopholics» don’t miss La Vallee OutletShopping Village where you will find famousFrench and Italian brands for affordable prices.
O u r c q , M a r n e e t M o r i nAutour de Meaux et Disneyland®Resort Paris Round Meaux and Disneyland®Resort Paris
5
LA FERTÉ SOUS JOUARRECaravaning des Bondons ****EL : 200 - ET : 47
Paris : 66 km Disneyland�Resort Paris : 32 kmPar la route : A4 direction Metz Nancy sor-tie n°18 suivre la Ferté sous Jouarre Par le train : Gare de La Ferté-sous-Jouarre(2km)By road : Motorway A4 direction MetzNancy, Exit n°18, follow La Ferté sous JouarreBy train : Rail station La Ferté sous Jouarre (2km)
GB
Ce camping est situé dans une vaste propriété boisée de 28 ha à côté del'hôtel Château des Bondons. A disposition : salle de jeux, boules, volley,ping-pong, blocs sanitaires chauffés, petit déjeuner. Cet établissementpropose 2 cabines individuelles hommes et femmes avec douche WC, la-vabo pour les personnes en situation de handicap. Ouvert toute l’année.
This camping is located in a huge property, close to Château des Bon-dons. This camping provides: game room, steel bowl, volleyball, tabletennis, heated sanitary, breakfast. This camping features also 2 indivi-dual cabins for men and women with shower, toilets for disabled peo-ple. Open all year long
LA FERTÉ SOUS JOUARRECamping Les Deux Rivières **EL : 25 - ET : 57
Paris : 66 kmDisneyland�Resort Paris : 32 kmPar la route : A4 direction Metz Nancy sortien°18 suivre La Ferté sous Jouarre Par le train : Gare SNCF de La Ferté sousJouarre (500 m)By road : Motorway A4 direction Metz Nancy, Exit n°18, follow La Fertésous JouarreBy train: Rail station La Ferté sous Jouarre (500m)
Ce camping dispose d'emplacements de 100 à 120 m2 dans un site boiséà proximité de nombreux sentiers de randonnée. La base de loisirs touteproche propose également la location de bateaux de plaisance. Skateparc à proximité. Locations mobil- homes, bungalow et tentes Trigano.Ouvert du 1/04 au 31/10
This camping features 100 to 200 scares meter spaces, and it is locatedin a nice wooded site close to hiking trails and an outdoor recreation cen-ter, which boasts boats renting. Skate park. Mobil-Homes plots, bunga-low for rent. Open from 01/04 until 31/10
C7C7
ANNET SUR MARNE
l'Ile demoiselle*
Chemin du Port - 77410 Annet-sur-Marne
Tél/Phone : 33 (0)1 60 26 03 07 - www.chez.com/demoiselles
CHANGIS-SUR MARNE
Les Ilettes**
3 chemin des Iles - 77660 Changis-sur Marne
Tél/Phone : 33 (0)1 64 35 76 36
http//perso.wanadoo.fr/afile.77/sanchezl.htm
CHARMENTRAY
Port Trianon**
Chemin de Trilbardou - 77410 Charmentray
Tél/Phone : 33 (0) 1 60 01 93 57
CRECY LA CHAPELLE
le Soleil de Crécy***
Route de Serbonne - 77580 Crécy La Chapelle
Tél/Phone : 33 (0) 1 60 43 57 00
www.campinglesoleil.com
ISLES LES MELDEUSES
Les Pièces Monnet*
Route de Mary - 77440 Isles les Meldeuses
Tél/Phone : 33 (0) 1 64 35 51 34
ISLES LES MELDEUSES Camping du Bac *EN : 31 Paris : 50 km /Disneyland®Resort Paris : 30 kmMairie d'Isles-les-Meldeuses5 rue de la gare - 77440 Isles-les-MeldeusesTel/Phone : 33 (0) 6 85 03 51 34Ouverture/Open from : 01/03 - 31/12
ISLES LES MELDEUSES Camping Robin Marion *EN : 49Paris : 50 km / Disneyland®Resort Paris : 30 kmMairie d'Isles-les-Meldeuses5 rue de la gare - 77440 Isles-les-Meldeuses Tel/Phone : 33 (0) 6 85 03 51 34 Ouverture/Open from : 01/03 - 01/11
JABLINES Camping international de Jablines ***ET : 150Paris : 30 km / Disneyland®Resort Paris : 10 kmBase de loisirs - 77450 Jablines Tel/Phone : 33 (0) 1 60 26 09 37 Mail : [email protected]/Open from : 31/03 - 28/10
LA FERTE GAUCHER Les Granges**77320 La Ferté GaucherTél/Phone : 33 (0)1 64 04 00 91
C4 B6
B6
C4
D8
C6
C5
D5
B6
Chemin des deux rivières - 77260 La Ferté sous Jouarre. Tél/Phone : 33 (0) 1 60 22 86 77 - Fax : 33 (0) 1 60 01 86 23Mail : [email protected] www.la-ferte-sous-jouarre.frwww.marne-loisirs.fr
47/49 rue des Bondons 77260 - La Ferté sous Jouarre Tél/Phone : 33 (0) 1 60 22 00 98 - Fax : 33 (0) 1 60 22 97 01 Mail : [email protected]
1201 1 1 1P
0,15 1 0,5 0,51 2P
6
TORCYLe Parc de la Colline**ET : 271
Paris : 20 km Disneyland®Resort Paris : 15 kmPar la route : A4 puis A 104 sortie n°10Par le train : Gare SNCF de Vaires s/ Marne(2 km) et gare RER de Torcy (3 km)By road : Motorway A4, exit n°10By train : Rail station Vaires sur Marne(2 km) and Torcy (3 km)
GB, NL, ESP
Au cœur de Marne la Vallée, en pleine verdure. Le métro (station Torcy) etles minibus vous transporteront pour votre confort vers Paris, Disney-land®Resort Paris et toute sa région touristique. Location : mobil-homes,chalets, emplacements pour camping-cars, caravanes et tentes. Aires deservice camping-cars. Une borne Internet et Wifi. 1 chalet et 1 sanitaireadaptés aux personnes à mobilité réduite. Ouvert toute l’année
Located in the very heart of Marne-la-Vallée, in a green environnement. Sub-way and minibus will drive you to Paris, Disneyland®Resort Paris and thewhole touristic area. Mobil-Homes, bungalow chalet for rent, camping carsplots. Internet terminal (Wifi). 1 chalet, 1 sanitary for disabled persons. Openall year long.
TRILPORTCamping du Pont *EL : 40 - ET : 10
Paris : 45 km Disneyland®Resort Paris : 24 kmPar la route : A3, puis suivre la N 3Par le train : Gare de Trilport (500m)By road : Motorway A3, major road N3By train : Rail station of Trilport (500 m)
Entre la cité épiscopale de Meaux et proche de la forêt domaniale deMontceaux, ce camping bénéficie à proximité d’activités de loisirs : unebase de loisirs, un centre équestre, la forêt de Montceaux pour d’agréa-bles promenades, un terrain de golf. Emplacements camping-cars. Ouvert du 1/04 au 31/10
Close to the Episcopal city of Meaux and the Montceaux forest, this camp-site is located close to attractive tourist sites: outdoor recreation center,house riding, beautiful walks in Montceaux forest, and a golf.Open from 01/04 until 31/10
D3 B5
LA FERTE GAUCHER Joël Teinturier***Route de St Martin des Champs - 77320 La Ferté GaucherTél/Phone : 33 (0) 1 64 20 20 40
MARY-SUR-MARNE Camping de l'Ile**EN : 40Paris : 45 km / Disneyland®Resort Paris : 25 kmAvenue Trois Vallets - 77440 Mary-sur-MarneTél/Phone : 33 (0) 1 60 01 67 07 Mail : [email protected] / www.camping-de-lile.comOuverture toute l’annéMEAUX / TRILPORTCamping du Parc Les Troenes**Av. de la Victoire - RN.3 - 77100 Meaux / TrilportTél/Phone : 33 (0) 1 60 23 48 97www.camping-caravaning-77.com
MONTEVRAINQuincangrogne*Chemin de Quincangrogne - 77144 MontevrainTél/Phone : 33 (0) 1 64 30 25 03
POMMEUSELe Chêne Gris***24 place de la Gare de Faremoutiers - 77515 PommeuseTél/Phone : 33 (0) 1 64 04 21 80 - www.lechenegris.com
PRECY-SUR-MARNE
Caravaning du Parc**
4 rue de l’Ancienne Eglise - 77410 Precy-sur-Marne
Tél/Phone : 33 (0) 1 60 01 60 02
PRECY-SUR-MARNE
Le Tahiti*
2 bis Chemin du Bac - 77410 Precy-sur-Marne
Tél/Phone : 33 (0) 6 62 65 01 81
SAACY SUR MARNE
Les Usages**
Route de Rebais - 77730 Saacy-sur-Marne
Tél/Phone : 33 (0) 1 60 23 75 81
e / Open all year round
SAINT-CYR-SUR-MORIN
Le Choisiel ****
EL : 80 - ET : 5 - TO : 5
Paris : 70km / Disneyland®Resort Paris : 30 km
Courcelles La Roue - 77750 Saint-Cyr-sur-Morin
Tél/Phone : 33 (0) 1 60 23 84 93 / www.campingduchoisel.com
Locations : mobil homes, caravanes, emplacement camping-car
Mobil homes, caravans, camping-car plots for rent.
Ouverture/Open from : 1/03 - 30/11
D8
B6
B5
C4
D6
C5
C5
C7
C7
Route de Lagny - 77200 Torcy Tél/Phone : 33 (0)1 60 05 42 32 - Fax : 33 (0) 1 64 80 05 17Mail : [email protected] Internet : www.camping-de-la-colline.com
Rue du Bac Prairie de Dancy Sud - 77470 TrilportTél/Phone : 33 (0) 6 14 36 14 60
1 0,4 0,4 15
BL CC CC P19 5 7 5 0,30,7
CCBL P
7
VARREDDESLe Village Parisien ****ET : 134 - TO : 50 - EN : 40
Disneyland®Resort Paris : 18 kmPar la route : A3 puis N3 à Meaux suivre D 405. Par le train : Gare SNCF Meaux (6km) puisbus n°10 ou gare RER de Chessy (15 km). By road : Motorway A3, exit Meaux and se-condary road D 405By train: Rail station of Meaux (6 km) then bus n°10,or RER train of Chessy (15 km)
GBLe camping 4 étoiles tout confort, situé dans un espace agréable de 7hectares est à proximité de la Marne et du canal de l’Ourcq. Il vous offretous les services de qualité : gardiennage, lave-linge, plats cuisinés… etvous propose de nombreuses activités et animations en saison. Loca-tions : mobil- homes, chalets, emplacements camping- cars. Bornes cam-ping-cars.Ouvert du 15/01 au 15/12.
This 4-star camp site is located in a very nice area close to river Marne andOurcq canal and offers facilities : caretaking, washing machine, cooking,and boasts numerous entertainments and activities in summer season.Mobil-homes, chalets, camping cars plots for rent. Open from 15/01 until 15/12
VILLEVAUDÉ- MONTJAY LA TOURCamping club Le Parc de Paris ***EL : 170 - ET : 160
Paris : 25 kmDisneyland®Resort Paris : 12 kmPar la route : A3, N3 puis A 104 sortie 8.Par le train : Gare RER Mitry Mory (7km) etTorcy (7km)By road : Motorway A3, then motorway A 104 exit n°8By train : RER train Mitry Mory (7km) and Torcy (7km)
GB, SP
Le domaine vous accueille dans un espace arboré de 10 ha à proximitéd’un petit étang de pêche. Des animations y sont proposées. Venez vousdétendre en famille dans un havre de paix et de tranquillité. Une navettepayante est à votre disposition pour vous rendre à Disneyland®Paris (8euros.) Locations : caravanes, mobil-homes, bungalows, emplacementscamping-cars. Bornes camping-cars. Ouvert toute l'année
This camping hosts you in a wooded park with a fishing pond. Many en-tertainments are offered. Come and have a break with your family in avery peaceful place. A shuttle will drive you to Disneyland®Paris (8euros). Caravans, Mobil-homes, bungalows, camping-cars plots for rent.Open all year long
B5 C3
SAINT-JEAN-LES-DEUX-JUMEAUX Club du Soleil Paris Est *EL : 21 - ET : 4 Paris : 57 km /Disneyland®Resort Paris : 30 kmBois des Garennes - 77660 Saint-Jean-Les-Deux-Jumeaux Mail : [email protected]://perso.wanadoo.fr/clubparisestCamping naturiste – naturist camp siteOuverture / Open from : 1/04 - 31/10
SAINT REMY DE LA VANNELe Lac du Moulin des prés - Camping de la Base de Loisirs *77320 Saint Rémy-de-la-VanneTél/Phone : 33 (0) 1 64 20 40 70
TANCROU Les Peupliers*EL : 18 - EN : 4Paris : 60 km / Disneyland®Resort Paris : 25 km42 grande rue - 77440 TancrouTél/Phone : 33 (0) 1 60 01 79 61 Ouverture/Open from : 1/04 au 31/10
THORIGNY-SUR-MARNELes Salvâtres*43 rue des Salvâtres - 77400 Thorigny-sur-MarneTél/Phone : 33 (0) 1 64 30 81 10
(LA) TRETOIRELes Marmottes*Hameau de Launoy - 77510 La TretoireTél/Phone : 33 (0) 1 64 04 55 31
USSY-SUR-MARNECamping municipal Le Pâtis*77260 Ussy-sur-MarneTél/Phone : 33 (0) 1 60 22 13 17
VERDELOT Caravaning de La Fée ***EL : 80 - ET : 24 - TO : 27Paris : 80 km / Disneyland®Resort Paris : 40 km6 chemin de la gare - 77510 VerdelotTél/Phone : 33 (0) 1 64 04 80 19 / www.caravaning-de-la-fee.com Ouverture / Open from : 1/03 - 30/11
C7
C6
D8
B6
C4
C6
C9
Rue Adèle Claret - 77410 Villevaudé - Montjay la Tour Tél/Phone : 33 (0) 1 60 26 20 79 Mail: [email protected] : www.campingleparc.fr
Route de Congis - 77910 Varreddes Tél/Phone : 33 (0) 1 64 34 80 80 Mail : [email protected] Internet : www.villageparisien.com
5 15CC CC P
CC
CC
0,24 4 0,5 101
BL P
8
Partez pour de charmantes promenades au cœur des plaines deBrie et de leurs champs colorés. Découvrez la ville royale deMelun, le Château de Vaux-le-Vicomte, mais aussi lechâteau fort de Blandy lesTours (à partir de septem-bre 2007) et la ville médié-vale de Brie-Comte-Robert,ancienne capitale de laBrie. Ne manquez pas la vi-site originale du premierparc européen des félins àNesles, où vous découvrirezune trentaine d’espècesdans un parc de 60 hec-tares ! Profitez en pour dégusterau passage la spécialitégastronomique, le Brie deMelun appellation moinsconnue que sa cousine deMeaux, mais tout aussi sa-voureuse.
Go for unforgettable hikes in the heart of the Brie region withits colorful fields. Discover the royal city of Melun, the medie-
val castle of Blandy-les-Tours (opening in September2007) and the medieval town of Brie-Comte-Robert,which was the historical Brie region capital.
Don’t miss the very fun visit of the main European Bigcats park in Nesles. You will have the opportunity todiscover 30 different species in a huge natural park!
Enjoy Brie cheese tastings in Melun and savour thisexcellent and traditionnal french cheese!
L a B r i e
AMILLISLe Moulin de Pisseloup*Rue de BellevueLieu dit les Foreilleries – 77120 Amillis
BLANDY LES TOURSPré de l'Etang**34 rue St Martin - 77115 Blandy-les-ToursTél/Phone : 33 (0)1 60 66 96 34
CRÉVECOEUR EN BRIECaravaning des 4 Vents ***EL : 80 - ET : 120Paris : 40 kmDisneyland®Resort Paris : 12 kmRue de Beauregard 77610 Crévecoeur en Brie Tel/Phone : 33 (0) 1 64 07 41 [email protected] - www.caravaning-4vents.frOuverture / Open from: 01/03 - 01/11
E5E7
G4
Autour du château de Vaux le Vicomte , le Parc Euro-péen des Félins, le château médiéval deBlandy-les-Tours
Round Vaux le Vicomte Castle, European Big Cats Parkand Medieval Castle of Blandy-les-Tours
9
COURPALAYLa Vallée des Tamaris **EL : 70 - ET : 14
Paris : 50 kmParc européen des Félins / European bigcats Park : 7 kmPar la route : A4 sortie n°13 Provins D231Lumigny- Rozay -Courpalay Par le train : Gare de Mormant (8 km)By road: Motorway A4, exit n°13 Provins, secondary road D 231Lumigny- Rozay -CourpalayBy train: Rail station of Mormant (8km)
GB, SP
Située dans la vallée de l’Yerres et de l’Yvron, la Vallée des Tamaris vouspropose divers équipements de loisirs : terrain de boules, table de ping-pong, filet multisport, ainsi que des animations ponctuelles. Sanitairesaccessibles pour personnes en situation de handicap. Locations : cara-vanes, mobil-homes.Ouvert du 15/02 au 15/12.
Located in the Yerres and Yvron’s valley, « la Vallée des Tamaris » boastsdifferent kinds of leisure: table tennis, multi sports net, and entertain-ment during summer time. Sanitary for disabled persons are provided.Caravans and mobil-homes for rent. Open from 15/02 until 15/12
GRANDPUITSParc Résidentiel Le Refuge **EN : 73
Paris : 60 kmProvins : 23 km Par la route : A5, sortie 17 (Nancy, Ozoir-la-Ferrière), N4, D 201, D67Par le train : Gares SNCF de Mormant oude Nangis (6km)By road: Motorway A5, exit n°7 (Nancy,Ozoir-la-Ferrière), major road N4, secondary road D201,secondary road D 67By train: Rail station of Mormant or Nangis (6km)
Dans un vaste espace de 2,1 hectares, aménagé de façon conviviale, l’éta-blissement est ouvert aux locations de courte et de longue durées. Lesparcelles, de 100 à 200 m2 sont toutes équipées pour caravanes, mobil-home et H.L.L. Tout à l’égout. Locations : mobil-homes, chalets. Ouvertdu 01/02 au 01/12.
Very pleasant place, 21 275 square meter large. Hosts you for short andlong stay, with plots of 100 to 200 square meter large, all equipped forcaravans, mobiles-homes and other types of leisure’s accommodations.Mobil-home and caravans for rent.Open from 01 /02 until 01/12
TOUQUINLes Etangs fleuris ***EL : 35 - ET : 41 - TO : 80
Paris : 60kmDisneyland ®Resort Paris : 20 kmPar la route : A4 sortie n°13 direction Pro-vins, suivre D 231Par le train : gare RER de Chessy-Marne-la-Vallée (20 km)By road: Motorway A4, exit n°13 in direc-tion of Pronvis, follow secondary road D 231By train: RER train, rail station of Chessy-Marne-la-Vallée (20 km)
GB
Le site des Etangs fleuris sera votre lieu de détente et de repos après desjournées bien remplies. Vous apprécierez de prendre tranquillement unverre au bar, sur la terrasse, ou de dîner dans la douceur reposante dusoir. Sur place, la piscine et les 2 étangs de pêche sont à votre disposi-tion dans un cadre verdoyant, au milieu d'arbres de belle taille. Empla-cements camping-cars. Ouvert du 15/04 au 15/09
It is a peaceful place which hosts you after busy days of leisure. You willenjoy a drink on the terrace or a dinner in the gentle breeze of summer.Swimming pool and two ponds are located in a green landscape withgreat big trees. Camping-cars plots. Open from 15/04 until 15/09.
BAILLY CARROIS Les Prés Marteaux*5 chemin de la Messe - Hameau du Bailly 77720 Bailly CarroisTél/Phone : 33 (0)1 64 08 00 88
FONTENAY-TRESIGNY Camping "Ferme de Malassise" *EL : 12 - ET : 3Paris : 50 kmDisneyland®Resort Paris : 20 kmFerme de Malassise - 77610 Fontenay-Trésigny Tel/Phone : 33 (0) 1 64 25 27 09 Ouverture toute l'année – Open all year long
LE PLESSIS FEU AUSSOUXle Château de Chambonnières***Chemin Guignes Barres - 77540 Le Plessis Feu AussouxTél/Phone : 33 (0)1 64 04 15 85
TOURNAN EN BRIEFredland **EL : 110 - ET : 56Paris : 28 km Disneyland®Resort Paris : 18 kmParc de Combreux - 77220 Tournan Brie Tél/Phone : 33 (0)1 64 07 96 44 Mail : [email protected]/Open from : 1/03 - 31/10
F6 G6
E6
E5
G6
E6
E4
Rue de Montereau - 77720 Grandpuits Tel/Phone : 33 (0)1 64 08 07 57 http://perso.orange.fr/parc-le-refuge/index.htm
29 Ter Rue des Petits Clozeaux Hameau de Grand Bréau77540 Courpalay Tel/Phone : 33 (0) 1 64 42 07 26Mail: [email protected] - http://tamaris.neuf.fr
Route de la Couture - 77131 Touquin Tél/Phone : 33 (0)1 64 04 16 36 - Fax : 33 (0) 1 64 04 12 28 Mail : [email protected] - www.etangsfleuris.com
20 2 10 40 2 2 uniqmt.camping
2
BL CC P
35 3 1 0,82
BL P1 1 1 30 10 10 10 40 1 1
BL P
A la frontière de la Champagne et de la Bourgogne, les paysagesdu Provinois, de la Bassée et du Montois offrent une nature au-thentique et préservée. D’un côté, la Bassée, avec ses paysages façonnés par la Seine, del’autre le Montois avec ses collines et ses grandes étendues cul-tivées à perte de vue. Au centre, le plateau de la Brie champenoise, organisé autour deProvins. L’ancienne capitale des Comtes de Champagne était uncentre de foires où se pressaient les marchands d’Orient et d’Oc-cident.Classée aujourd’huiPatrimoine Mondialde l’Humanité parl’UNESCO, la villevous entraîne à ladécouverte de ses ri-chesses : animationset spectacles médié-vaux, édifices reli-gieux et militaires…
On the border of Champagne and Burgundy region, Provinoisregion boasts natural and authentic landscapes.On one side, “La Bassée” offers great landscapes with the SeineRiver and on the other side “Le Montois” with its hills and hugefields.Right in the center was built the town of Provins. This townwas the ancient capital of counts of Champagne, and was veryfamous for its trade fairs where shopkeepers came from all overEurope and Orient.
Nowadays, Provins is listed as a UNESCO World Heri-tage site. This medieval trading centre is an exceptio-nal array of 12th and 13th century buildings and
breathtaking sights! Expe-rience medieval shows andperformances and take offfor a unforgettable fal-conry show within thetown’s huge ramparts.
P r o v i n o i s/
Autour de la ville médiévale de Provins Round the medieval town of Provins
10
11
BRAY-SUR-SEINELa Peupleraie *EL : 180 - ET : 100
Paris : 100 kmProvins : 20 kmPar la route : A5 sortie 18 puis D411Par le train : Gare SNCF de Longueville(10 km) By road: Motorway A5 exit n° 18, secondary road D 411By train: Rail station of Longueville (10 km)
GB
La Peupleraie s'étend sur 8 hectares dans un cadre de verdure en bor-dure de Seine où vous pourrez profiter des nombreuses animations etdes activités : karting, ping-pong, baby-foot, trampoline. Locations :caravanes, mobil-homes. Emplacements camping-cars.Ouvert du 01/04 au 31/10.
Located in a great and green area, close to the river Seine you willenjoy numerous leisure activities: kart, table tennis, football table,trampoline. Caravans, mobil-homes for rent, camping-cars plots.Open from 01/04 until 31/10
CHENOISECamping à la ferme de La Mercy **EL : 6
Paris : 75 km Provins : 12 kmPar la route : A4 sortie N4 direction Nancy,sortie D 231 direction Provins Par le train : Gare SNCF de Nangis ou deProvins (12km) By road: Motorway A4, Exit major road N4direction Nancy, exit secondary road D 231 direction ProvinsBy train: Rail station of Nangis or Provins (12 km)
GB
Le camping se situe au pied de la Forêt domaniale de Jouy. La ferme dela Mercy est une exploitation vivante où l'on découvre le métier d'agri-culteur et où l'on peut profiter des produits fermiers sur place.Ouvert toute l’année.
The campsite is located close to the Jouy forest. « Ferme de la Mercy »is a real farm where one can discover farming and enjoy real agricultu-ral produces.Open all year long
LOUANYelloh VillageParis Ile-de-France***EL : 100 – ET : 100 – EN : 50 – TO : 50Paris : 95 km Provins : 15 kmPar la route : A4 puis N4 direction VilliersSaint Georges (D15) puis LouanPar le train : Gare de Provins (15 km)By road: A4, D15 Villiers Saint Georges, LouanBy train: Rail station Provins (15 km)
GB, D, SPLe nouveau Yelloh Village vous accueille dès avril 2008 au cœur d’unmagnifique parc forestier de 11 ha. Dans ce cadre naturel unique, tout aété pensé pour les petits et les grands : piscine de 450 m² avec lagon,espace bien-être, complexe couvert multisports… Profitez de votre cot-tage en bois naturel et conjuguez au gré de vos envies, tranquillité etactivités. The brand new “Yelloh Village” settled in a beautiful forest area of 11hectares will welcome you in April 2008. In this charming natural frameeverything is set out to please children and adults alike: a 450m2swimming pool with its blue lagoon, a wellness centre, a covered multisport facility... Enjoy comfortable wooden cottages for a stay where re-laxation meets activities according to your mood of the moment.
I8 F7
F10
BETON BAZOCHESLes Acacias**Chemin des Ponceaux - 77320 Beton BazochesTél/Phone : 33 (0)1 64 01 01 93
GOUAIX-HERMELes Prés de la Fontaine***11 chemin du Bray aux Chaises - 77114 Gouaix-HerméTél/Phone : 33 (0)1 64 01 86 08
PROVINSCamping La Fontaine Riante *EL : 33Paris : 80 kmProvins : 2 kmRoute de la Ferté- RD 403 - 77160 ProvinsTél/Phone : 33 (0)1 64 00 53 62Mail : [email protected] - http://mjc.provins.free.fr Ouverture /Open from: 1/04 - 30/10
E8
G8
H9
Rue des Pâtures - 77480 Bray sur Seine Tél/Phone : 33 (0)1 60 67 12 24 Mail : [email protected] - www.lapeupleraie.com
Ferme de la Mercy route de la Croix - 77160 ChenoiseTél/Phone : 33 (0)1 64 00 93 10 Mail : [email protected]://perso.wanadoo.fr/fermedelamercy/
La Cerclière – 77560 LOUANTél/Phone : 33 (0)1 64 00 80 14 - Fax : 33 (0) 1 64 00 81 56Mail : info@yellohvillage-paris-iledefrance.comwww.yellohvillage-paris-iledefrance.com
0,1CC P
30 5 45 3
BL PCC
30PCC
A Castle inhabited by all sovereigns since the Middle Ages:Kings, Queens, Emperors and Empresses cherished this place.Nowadays, Fontainebleau offers visitors its architectural trea-sures, its decors, its paintings and thousands of fascinating and
precious objects that it has preserved. UNESCO haslisted this castle as a World Heritage site. Go for a hike or ride a bike to discover Fontaine-bleau forest very calm and mysterious. Don’t miss“Barbizon”, the painter tiny village. This charmingtown was very famous in the XIX century for pain-ters, who used to paint in the forest. Along the river Seine you will also discover themedieval town of Moret-sur-Loing, which was thehomestead of Alfred Sisley, a famous English im-pressionnist and taste also delicious barley sugar. This part of Seine-et-Marne boasts also numerousleisure activities in the outdoor recreation centerwhere you will enjoy games and bathing.
Terre de prédilection des rois de France, la ville royale et impé-riale de Fontainebleau ainsi que son château classé au patri-moine mondial de l’Humanité par l’UNESCO sont les sitesincontournables du sud Seine-et-Marne. Découvrez la forêt calme etmystérieuse de Fontainebleauen randonnée pédestre, cyclisteou équestre et suivez les pasdes peintres jusqu’au villagepittoresque de Barbizon. Laissez vous charmer par la citémédiévale de Moret-sur-Loing,ville du peintre Alfred Sisley etfief de délicieuses sucreries.Le sud Seine-et-Marne offreégalement de nombreuses acti-vités sportives et des bases deplein air où baignades et jeuxsont de mise.
12
S e i n e e t L o i n g
Autour de Fontainebleau et son château, la forêt,Moret-sur-Loing, Barbizon
Round Fontainebleau’s’ forest and castle and the pain-ters’ villages of Barbizon and Moret-sur-Loing
12
13
BOULANCOURTIle de Boulancourt ***EL : 94 - EN : 6
Paris : 75 km Fontainebleau : 25 kmPar la route : A6 sortie n°14 puis N152 Par le train : Gare RER ligne D Males-herbes (6km).By road: Motorway A6, exit n°14, then major road N152By train: Rail station RER D Malesherbes (6km)
GBCamping d'une superficie totale de 5 ha situé dans la vallée de l'Es-sonne et dans le PNR du Gâtinais, bordé par la rivière Essonne. Arbrescentenaires et haies de thuyas abriteront vos vacances tandis que lecalme, la pêche et les randonnées agrémenteront votre séjour. Loca-tions : caravanes, mobil- homes, chalets. Emplacements camping-cars,bornes camping-car. Ouvert toute l’année
Very nice camping site located in the Regional Natural Park and closeto the river Essonne. This green area with great old trees will offer youunforgettable holidays. Coolness, fishing and hicking will entertainyour stay. Caravans, mobil-homes, chalets for rent. Camping-car plots.Open all year long.
J2
BAGNEAUX SUR LOINGPierre Le Sault**Chemin des Grèves - 77167 Bagneaux sur LoingTél/Phone : 33 (0)1 64 29 24 44
BOULANCOURTLa Pierre Longue**27, rue de la Pierre Longue - 77760 BoulancourtTél/Phone : 33 (0)1 64 24 13 07 www.caravaning-lapierrelongue.com
DARVAULTLa Baraude**EL : 136 - ET : 4Paris : 70 km Fontainebleau : 15kmLa Baraude 77140 Darvault Tél/Phone : 33 (0)1 64 28 15 26Ouvert toute l’année/Open all year long
GREZ SUR LOINGLes Prés**Chemin des Prés - 77880 Grez sur LoingTél/Phone : 33 (0)1 64 45 72 75Mail : [email protected] toute l’année/Open all year long
LA BROSSE MONTCEAUXAmicale du Port*Chemin de la Chapelotte - 77940 La Brosse MontceauxTél/Phone : 33 (0)1 60 96 23 83
K4
J2
I6
J4
J4
6 allée des Marronniers - 77760 Boulancourt Tél/Phone : 33 (0)1 64 24 13 38 Mail: camping-ile-de-boulancourt@wanadoo.frwww.camping-iledeboulancourt.com
LA TOMBEL’HermitageRoute de Chatenay - 77130 La TombeTél/Phone : 33 (0)1 60 96 85 32
SOUPPES SUR LOINGLes Bords du Loing***EL : 173 - ET : 10Paris : 100kmFontainebleau : 36kmChemin des Mariniers - 77460 Souppes sur LoingTél/Phone : 33 (0)1 64 29 72 63 - www.souppes.netOuverture /Open from : 01/04 - 31/10
VILLEMERLes Grouettes*25 rue de la Mairie - 77250 VillemerTél/Phone : 33 (0)1 64 24 93 51
I7
K4
J5
LA GRANDE PAROISSECamping de La Noue Notre Dame **EL : 25 - ET : 59
Paris : 80 km Fontainebleau : 20 kmPar la route : A5 sortie n°17,N105 puis D 39Par le train : Gare RER La Grande Paroisse(1,5km)By road: Motorway A5, exit n°17, Major road N105, secondary road D 39By train: RER train La Grande Paroisse (1,5km)
GB
Situé sur la base de loisirs de La Grande Paroisse et à proximité d’un pland’eau, cet établissement vous fera profiter de nombreuses activités deplein air : planche à voile, dériveurs, en plus d’un lieu de promenade etde pêche sympathique, vous pourrez vous initier aux activités de VTT.Emplacements camping-cars. Accès sanitaires pour handicapés moteurs.Ouvert du 13/03 au 31/10This camping site is located in a outdoor recreation center, close to apond, which allow you to enjoy outdoor activities: sailboard, sailing din-ghy, and a nice place for hiking and fishing and mountain bike riding.Camping-cars plots. Access to sanitary for disabled persons.Open from 13/03 until 31/10
I5
La Noue Notre Dame - 77130 La Grande ParoisseTél/Phone : 33 (0)1 60 57 02 02 Mail: [email protected]
33 0,20,3 6 0,5 3 0,5
BL
P CC CC 8 5 15 20 1,5CC P
14
MELUN- LA ROCHETTELa Belle Etoile ***ET : 170
Paris : 55 km - Fontainebleau : 18 kmPar la route : A5 Jusqu’à MelunPar le train : Gare de Melun (1,5km),navette gratuite pour la gare le matinBy road: Motorway A5 until MelunBy train: Rail station of Melun (1,5km), free shuttlefor Melun rail station available in the morningNL, GB, D, SP
Ce camping d'une superficie de 3,5 ha offre des emplacements calmes,ombragés et herbeux. De nombreuses activités de loisirs sont offertesaux enfants sur place : piscine, château gonflable, trampoline, aires dejeux et terrain de sport. Pour vos visites en dehors du camping n’hésitezpas à demander vos tickets d’entrées pour le parc Disneyland ou pour lechâteau de Vaux-le-Vicomte. Locations : caravanes, mobil-homes, bun-galows, chalets, bornes camping-cars. Sanitaire pour handicapés mo-teurs. Ouvert du 01/04 au 21/10
This camping site provides nice calm tents plots. Numerous leisure acti-vities are featured for kids: swimming pool, inflatable castle, trampoline,and playground. You can directly buy your tickets for Disneyland Park andVaux-le-Vicomte castle. Caravans, mobil-home, bungalows, chalets forrent. Sanitary for disabled persons. Open from 01/04 until 21/10
MONTEREAU FAULT YONNELe Marcassin *EL : 60 - ET : 40
Paris : 78 kmFontainebleau : 30 kmPar la route : A5, sortie 14, N 105 suivreMontereauPar le train : Gare de Montereau (1km)By road: Motorway A5, exit n°14,major road N 105, follow MontereauBy train: Rail station of Montereau (1km)
GB
Situé dans un espace de 4 hectares, ce camping dispose d’une surfacede 1,5 hectare pour les jeux. Une salle de rencontres et des chapiteauxpermettent l’organisation de repas et d’animation dansantes. A proxi-mité immédiate : club de voile. Emplacement camping-cars et borne cam-ping-cars. Ouvert du 01/04 au 30/10This huge camping site has one quarter of its space available for games.An outside meeting room, allows meals organization and dances. Withinan immediate reach: sailing club. Camping-cars plots.Open from 01/04 until 30/10
SAMOIS-SUR-SEINECamping Club A TOU VERTdu Petit Barbeau **EL : 25 - ET : 84
Paris : 60 km Fontainebleau : 7 kmPar la route : A6 sortie Fontainebleau N7,D210 direction Provins Par train : Gare SNCF Fontainebleau/AvonBy road: Motorway A 6, Exit Fontainebleau, major road N 7, se-condary road D210 ProvinsBy train : Rail station Fontainebleau/Avon (7km)
Situé à 2 km de la petite ville pittoresque de Samois-sur-Seine, le cam-ping s'étend sur un espace de 3 ha. Il donne un accès direct au Massif dela forêt de Fontainebleau (site d’escalade du Rocher Canon à 5 km). Desanimations sont proposées en saison. Locations caravane, mobil--homeset emplacements camping-cars. Accès handicapé pour les toilettes et lesdouches. Ouvert du 01/04 au 31/10.
Located a few kilometers from the nice town of Samois-sur-Seine, thiscampsite boasts large spaces for campers. Its great location, gives a di-rect access to Fontainebleau Forest (climbing site of Rocher Canon.) En-tertainments are organized in summer time. Mobil-homes, camping-carsplots, for rent. Access to sanitary and showers for disabled persons. Open from 04/01 to 10/31
G3 I6
H4
Chemin des Processions - 77130 Montereau Fault YonneTél/Phone : 33 (0)1 60 96 36 05 ou/or 33 (0)6 08 67 91 26
Route du Petit Barbeau - 77920 Samois-sur-Seine Tél/Phone : 33 (0)1 64 24 87 79 Mail : [email protected]
Quai Joffre - 77000 Melun-La Rochette Tél/Phone : 33 (0)1 64 39 48 12 Mail : [email protected]
MONTIGNY-SUR-LOINGLe Parc du Gué **EL : 150
Paris : 70 kmFontainebleau : 10 kmPar la route : A6 direction Lyonsortie Fontainebleau puis D 58Par le train : Gare SNCF de Montignys/Loing (500m) By road: Motorway A6 direction Lyon,exit Fontainebleau, then secondary road D 58By train: Rail station Montigny-sur-Loing (500m)
Implanté dans un vaste terrain boisé de 24 ha, le camping est situé àproximité d'un plan d'eau naturel, dont les bords aménagés et l'accèsdirect au canal du Loing offrent de nombreuses promenades. Degrands espaces verts et l'aire de jeux sont l'occasion pour les enfantsde tous âges de découvrir de nombreuses activités de pleine nature.Location mobil-homes.Ouvert du 15/03 au 30/11.
Located in a wide wooded area and close to a pond, « Le Parc du Gué »offers you a direct access to the Loing canal. A great playground forkids is available. Mobil-homes for rent.Open from 03/15 to 11/30
J4
Route de Montigny sur Loing - 77690 La Genevraye Tél/Phone : 33 (0)1 64 45 87 79 Mail : [email protected] www.camping-parcdugue.com
8 11 12 11
BL CC P3 2 8 0,1
BL CC CC P
3 2 3 5
BL CC P0,5 0,5 proche 3
P
15
SAMOREAUCamping municipalEL : 13 - ET : 41
Paris : 10 kmFontainebleau : 6 kmPar la route : A6, sortie 12, N7 traverserFontainebleau puis D 210Par train : Gare SNCF Fontainebleau/Avon(3,5 km)By road: Motorway A 6, exit n°12, major road N7,then secondary road D 210 By train: Rail station Fontainebleau/Avon (3,5 km)
Installé sur les berges de la Seine à proximité de la forêt de Fontaine-bleau, le camping municipal de Samoreau saura vous réserver un ac-cueil chaleureux et convivial. Locations : mobil-homes. Emplacementscamping cars, bornes camping-cars.
Settled on the banks of Seine river, close to Fontainebleau forest, thiscamping will host you in a warm atmosphere. Mobil-homes plots forrent, camping-car plots.
VENEUX-LES-SABLONSLes Courtilles du Lido ***ET : 97
Paris : 55 kmFontainebleau : 7 kmPar la route : A6, sortie Fontainebleau,puis N 7, à Fontainebleau prendre la N6Par le train : Gare SNCF de Moret-sur-Loing/Veneux-les-Sablons (500m)By road : Motorway A6, Exit Fontainebleau,major road N7, then major road N6By train : Rail station Moret-sur-Loing/Veneux-les-Sablons (500m)
GB
Accolé au village de charme du XIVème siècle de Moret-sur-Loing etsitué à 300 m du confluent de la Seine et du Loing en face du port deSaint Mammès et à la lisière de la forêt de Fontainebleau, ce campingvous garantit une ambiance familiale. Locations : mobil-homes, bunga-lows, emplacements camping-cars, bornes camping-cars.
In an immediate reach of the charming village of Moret-sur-Loing, andthe royal town of Fontainebleau, this camping will host you in a warmatmosphere. Located on the banks of rivers Seine and Loing and closeto Saint-Mammès port, on the edge of Fontainebleau forest. Mobil-homes plots, bungalows, camping-cars plots for rent.
Chemin du Passeur - 77250 Veneux-les-SablonsTél/Phone : 33 (0)1 60 70 46 05 Mail : [email protected] – www.les-courtilles-du-lido.fr
I4 I4
Chemin de l'Abreuvoir - 77210 Samoreau Tél/Phone : 33 (0)1 64 23 7225
6 4 7 5 0,5
BL CC CC P0,5 10 1 7 sauf locs
CC CC P
Evénements
Spectacles
Manifestations
Billetterie
Réservez en ligne sur
www.tourisme77.fr