seguridad,prevencion y proteccion contra incendio en instalaciones electricas
TRANSCRIPT
1
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICASCHUQUICAMATA
CODELCO-CHILE
Norma/EstándarCORREAS
TRANSPORTADORAS
NEO - 33Editada y Publicada por
Dirección de Administración y Protección de los RecursosSubgerencia Gestión Integral de Seguridad, Calidad y Ambiente
CODELCO-Chile, División Chuquicamata
NEO 27
Seguridad, Prevención yProtección Contra Incendioen Instalaciones Eléctricas
Norma/Estándar OperacionalCCOODDEELLCCOOCCHHUUQQUUIICCAAMMAATTAA
Establece requerimientos generales deSistemas de Construcción y Protección Contra Incendio
en Instalaciones Eléctricas, Subestaciones y Salas Eléctricas,Cables y Canalizaciones, Salas de Baterías,
Salas de Control de Procesos, Computación y Comunicaciones,Líneas de Transmisión y Distribución.
2
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Norma de Seguridad, Prevención y ProtecciónContraincendios en Instalaciones Eléctricas
1. Objetivos
El objetivo de esta Norma es:
a) Definir las condiciones mínimas de seguridad en equipos e instalaciones eléctricas, para proteger al personal, equiposy la continuidad operacional.
b) Establecer los requerimientos mínimos para el diseño, construcción y protección contraincendio, pasiva y activa, parainstalaciones eléctricas.
c) Complementar la legislación vigente con respecto a esta materia.
d) Estandarizar las instalaciones eléctricas de propiedad de la Corporación.
2. Alcance
a) Esta Norma deberá aplicarse a toda instalación nueva, modificaciones y/o ampliaciones de instalaciones eléctricascríticas existentes, ubicadas en los recintos de la Corporación.
b) En el caso de instalaciones existentes, designadas como críticas, la aplicación de esta Norma deberá justificarsemediante un análisis de riesgo.
c) La Corporación no se hará responsable por la aplicación del Procedimiento Normativo complementario a esta Normaque se aplique a instalaciones que no sean de su propiedad.
3. Procedimiento Normativo Complementario
Esta Norma se complementará con un Procedimiento Normativo que incluya en detalle los aspectos técnicos a que la Normahace referencia; que deberá preparar la Vicepresidencia de Administración y Finanzas, para lo cual queda expresamentefacultada para requerir la participación de personal técnico de las divisiones.
Este Procedimiento Normativo será revisado cada cuatro años y/o actualizado periódicamente, y todo por la Vicepresidenciade Administración y Finanzas.
4. Este Procedimiento Normará, entre Otros los Siguientes Aspectos
• Los Requerimientos Generales de los Sistemas de Construcción y de Protección Contraincendio en la InstalacionesEléctricas.
• Las Subestaciones y Salas Eléctricas
• Los Cables y Canalizaciones
• Las Salas de Baterías
• La Sala de Control de Proceso, Computación y Comunicaciones
• Las Líneas de Transmisión y Distribución
• También deberá detallar las Normas Chilenas vigentes e indicar las Normas Internacionales relevantes.
5. Autorizaciones
Toda instalación eléctrica, previo a su puesta en servicio, deberá ser inscrita según sea el caso ante la Autoridad Administra-tiva que corresponda:
4
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
• Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). Instalaciones eléctricas no alimentadas de los sistemaseléctricos internos propios de cada División y que requieren empalme de Alta o Baja Tensión de empresas distribuidorasdel sector.
• Servicio Nacional de Geología y Minería (SERNAGEOMIN).
6. Planos
Los planos de diagramas unilineales, disposiciones generales de la instalación eléctrica y los planos de instalación delsistema contraincendio, deberán mantenerse en un lugar en el cual puedan ser consultados cuando el caso lo requiera.
Estos planos deberán contener información relevante y actualizada concerniente a las instalaciones.
Prefacio
El presente Procedimiento Normativo es complementario a la Norma de Seguridad, Prevención y Protección contraincendio enInstalaciones eléctricas.
Los manuales a que se hace referencia en la Sección V deberán ser preparados por las Divisiones dentro del primer año devigencia de esta Norma de la cual este Procedimiento es complementario.
Este Procedimiento Normativo será revisado cada cuatro años y/o actualizado periódicamente por la Vicepresidencia deAdministración y Finanzas.
5
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Indice General
Sección I – General
1. Objetivos2. Alcance3. Autorizaciones4. Definiciones5. Planos6. Mantención Eléctrica7. Certificación de Equipos y Productos Eléctricos8. Anexos Generales9. Referencias Generales
Sección II – Requerimientos Generales Sistemas de Construcción y de Protección Contraincendio en Instalaciones Eléctricas.
1. Materiales de Construcción y Carga Combustible2. Ventilación y Presurización3. Penetraciones y Sellos4. Accesos, Rutas y Vías de Escape5. Requerimientos de Protección Contra Incendio (Tabla Nº 1)6. Detección y Alarmas7. Inspección y Mantención de Sistemas Contra Incendio8. Certificación de Equipos y Protección Contra Incendio9. Planes de Emergencia y Procedimiento10. Instalaciones Existentes11. Anexos12. Referencias
Sección III – Subestaciones y Salas Eléctricas
1. Salas de Equipamiento Eléctrico2. Salas de Transformadores3. Instalaciones de Equipos4. Celdas o Bóvedas de Transformadores5. Substaciones6. Protección Contra Incendio7. Anexos8. Referencias y Bibliografía
Sección IV – Cables y Canalizaciones
1. Penetraciones y Sellos2. Requerimientos para Cables3. Requerimientos para Canalizaciones4. Anexos5. Referencias y Bibliografía
Sección V – Salas de Baterías
1. General2. Ubicación3. Instalación4. Ventilación5. Sistemas Eléctricos e Iluminación6. Disposición de las Baterías7. Control de la Contaminación8. Protección Contra Incendio9. Intervención en las Salas de Baterías10. Referencias
6
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección VI – Salas de Control de Procesos, Computación y Comunicaciones
1. Introducción2. Requerimientos de Construcción3. Materiales y Equipos Permitidos en el Area de Salas de Control4. Equipos de Protección y Detección de Incendios5. Ventilación y Presurización6. Canalizaciones7. Procedimientos de Emergencia y Recuperación8. Anexos9. Referencias
Sección VII – Líneas de Transmisión y Distribución
1. Diseño y Construcción2. Prohibiciones3. Conflicto de Estructuras4. Franjas de Seguridad5. Altura Mínima de Conductores6. Franja de Servidumbre7. Procedimiento de Operación8. Anexos9. Referencias y Bibliografía
Sección VIII – Reglamento de Seguridad Minera (D.S. Nº 72)
1. Título IV. Electricidad2. Título V. Superficie3. Título VII. Explotación Minería Subterránea4. Definiciones Técnicas5. Anexos
7
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección I
Procedimiento Normativo de Seguridad, Prevención yProtección Contraincendio en Instalaciones Eléctricas
1. Objetivos
El objetivo de este procedimiento es primordialmente definir las condiciones mínimas de seguridad en equipos e instalacioneseléctricas, para proteger al personal, equipos y la continuidad operacional. Asimismo, este procedimiento establece losrequerimientos mínimos para el diseño, construcción y protección contraincendio, pasiva y activa, para instalaciones eléctri-cas.
2. Alcance
Este procedimiento deberá aplicarse a toda instalación nueva, modificaciones y/o ampliaciones de instalaciones eléctricascríticas existentes, ubicadas en los recintos de la Corporación.
Este procedimiento complementa a la siguiente legislación vigente:
Leyes:
• DFL1 (DO. 13-9-82) Ley General de Servicios Eléctricos
• Ley 18.410 (DO.22-5-84) Crea Superintendencia de Electricidad y Combustibles
• DFL Nº 4 (1959) Ley General de Servicios Eléctricos
Reglamentos:
• Decreto Supremo Nº 72 del 21.10.1985, modificado por D.S. Nº 140 (D.O. 5.1.1993) del Ministerio de Minería “Reglamen-to de Seguridad Minera’’.
• Decreto Supremo Nº 745 del 23 julio 1992, del Ministerio de Salud “Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias yAmbientales Básicas en los Lugares de Trabajo’’.
• DS. 1.280 (DO. 24-9-71) Reglamento de Instalaciones Eléctricas
• DS. 92 (DO. 30-6-83) Reglamento de Instaladores Electricistas
• DS. 11 (DO. 28-2-84) Reglamento de Sanciones
• DS. 75 (DO. 29-5-84) Procedimientos de Certificación y Comprobación de Productos Eléctricos
• DS. 399 (21-11-85) Reglamento para la Certificación de Productos Eléctricos
Normas Técnicas:
NSEG 3 En 71 Medidores Eléctricos (Resol. Exc. 692, SEG. DO (24-9-71)
NSEG 5 En 71 Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes (ex. DS. 4.188 del 22-11-55)
NSEG 6 En 71 Cruces y paralelismos de Líneas Eléctricas (ex. DS. 1.261 del 25-4-57)
NSEG 9 En 71 Iluminación de Calles (Resol. Exc. 692, SEG.DO (24-9-71)
NSEG 12 En 73 Empalmes Aéreos Monofásicos (ver Resol. Exc. 53 del 16-1-78)
NSEG 8 En 75 Tensiones Normales (Resol. Exc. 807, SEG.DO (8-9-75)
NSEG 18 Ep. 75 Redes de Distribución Aérea
NSEG 14 En 76 Empalmes Aéreos Trifásicos 1a. Parte (Resol. Exc. 780, SEG. (17-8-76); ver Resol. Esc. 53 del 16-1-78
NSEG 13 En 78 Recubrimientos en base pinturas para Cajas Metálicas de Empalmes (Resol. Exc. 93, SEG (8-5-69)
NSEG 15 En 78 Especificación de Luminarias en Calles y Carreteras (Resol. Exc. 471, SEG (28-8-70).
8
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
NSEG 16 En 78 Especificaciones para Transformadores de Distribución 13.2kV. (Resol. Exc. 393, SEG. (4-6-71).
NSEG 20 En 78 Subestaciones Transformadoras Interiores (Resol. Exc. 943. SEG (8-11-78).
NSEG 21 En 78 Alumbrado Público en Sectores Residenciales (Resol. Exc. 33. SEG.DO (8-11-78).
NCH Elec. 4/84 Instalaciones Interiores en Baja Tensión (Resol. 91 Economía DO 18-8-84).
NCH Elec. 2/84 Elaboración y Presentación de Proyectos (Resol. 91 Economía DO 18-8-84)
NCH Elec. 10/84 Trámite para Puesta en Servicio de Instalaciones Interiores (Resol. Exc. 91 Economía DO 18-8-84).
NCH Elec. 32/85 Sistema de medida tarifa horaria BT4. 1 caso monofásico (Decreto 176 Economía 14-6-85).
NCH Elec. 34/85 Sistema de medida tarifa horaria BT4. 1 caso trifásico (Decreto 372 Economía 13-11-86).
En el caso de instalaciones existentes, designadas como críticas, la aplicación de este procedimiento deberá justificarsemediante un análisis de riesgo.
3. Autorizaciones
Toda instalación eléctrica, previo a su puesta en servicio, deberá ser inscrita según sea el caso ante la Autoridad Administra-tiva que corresponda:
• Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). Instalaciones eléctricas no alimentadas de los sistemaseléctricos internos propios de cada División y que requieren empalme de Alta o Baja Tensión de empresas distribuidorasdel sector.
• Servicio Nacional de Geología y Minería (SERNAGEOMIN).
4. Definiciones
Análisis de Riesgos de Incendio: Es la evaluación de un daño relativo del inicio y dispersión de un incendio, la generaciónde humos, gases, o vapores/gases tóxicos; y la posibilidad de explosión u otra ocurrencia que coloque en peligro la vida yseguridad del personal o cause daño significativo a la propiedad [35].
Area de la Sala: Sector de la edificación donde se ubica la Sala.
Bandeja Ventilada (Ventiled Cable Tray): Estructura metálica prefabricada de ancho mayor que 102 mm (4”) y con unfondo ventilado dentro de los rieles longitudinales laterales integrados o separados. [7] [37]
Bandeja No Ventilada (Non–Ventiled Cable Tray): Estructura metálica prefabricada, consistente de un fondo sin abertu-ras dentro de rieles longitudinales laterales integrados o separados. [7] [37]
Barrera Cortafuego (Fire Barrier): Una barrera cortafuego es una membrana continua, ya sea vertical u horizontal, talcomo un conjunto de paredes o pisos, que es diseñado y construido con una resistencia específica contra fuego para limitarel fuego y también para restringir el movimiento de humo. Tales barreras pueden tener aberturas protegidas. [21]
Canal Portacable (Channel T ype): Estructura metálica prefabricada, consistente de una pieza de fondo ventilado osección de canal de fondo sólido, o ambas, no excediendo 152 mm (6") en ancho. [37]
Carga de Fuego: Es la cantidad de material combustible presente en un área dada, expresada en Kjoule/m2 (Btu/pie2 ). [21]
Celda o Bóveda de Transformador: Encerramiento segregado, ya sea sobre o bajo tierra, con paredes, cielo y pisoresistente al fuego para transformadores no atendidos y sus auxiliares [1]. [7].
Combustible: Cualquier material que no cumple con la definición de no combustible, o combustible limitado. [21]
Conducto Rígido HFT: Significa un conducto rígido no metálico plástico, libre de halógenos.
Consola y/o Panel de Control: Unidad que contiene los principales elementos de control de la operación.
9
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Construcción No Combustible: Significa un tipo de construcción en que el grado de seguridad contra fuego es alcanzadopor el uso de materiales no combustibles para los miembros estructurales y otros conjuntos del edificio. Detalles específicosen NBC, UBC, Ordenanza General de Urbanizaciones. [7].
Cortafuego (Fire Stop): Un cortafuego para una penetración es una construcción específica consistente de materialesque rellenan la abertura alrededor de los Itemes de penetración, tales como: bandejas portacables, cables, conductos,ductos, cañerías y sus medios de soporte a través de las paredes o pisos para prevenir la dispersión del fuego (ASTM E 814-88). [36]
Detector de Fuego: Un dispositivo automático diseñado para detectar la presencia de un fuego e iniciar una acción. [35]
Distancia de Claro: Distancia entre el conductor más alto dentro del conducto y la pared superior del conducto.
Eje de Línea: Es la proyección sobre el plano horizontal de la línea central, real o imaginaria, equidistante de las líneasexteriores.
Equipo Alimentador Eléctrico: Equipo que produce, modifica, regula, controla o salvaguarda una alimentación de energía[1].
Equipo Eléctrico Móvil: Equipo que es diseñado para estar energizado mientras se está moviendo. [5]
Equipamiento Movible: Equipo eléctrico alimentado por un cable de arrastre (trailing cable), que está diseñado para sermovido sólo cuando está desenergizado. [5]
Escalera Portacable (Ladder Cable T ray): Estructura metálica prefabricada, consistente de dos rieles lateraleslongitudinales, conectados por miembros transversales individuales. [7] [37]
Fluido No Inflamable: Un fluido no inflamable es uno que no tiene punto de inflamación (flash-point) y que no es inflamableen aire. [21]
Franja de Seguridad: Distancia mínima entre los conductores externos de una línea aérea y una estructura, edificio y/oplantación, de tal manera que no exista peligro de contacto con ellos sin el uso de medios y/o equipos especiales. Ver SecciónVII.
Franja de Servidumbre: Gravamen impuesto sobre un predio en utilidad de otro predio de distinto dueño (Art. 820, CódigoCivil, Libro II, Título XI).
• NOTA 1:
Las modificaciones al DFL Nº 4 de 1959, Ley General de Servicios Eléctricos, habla de las servidumbres en su carácterde gravamen, tal como lo dispone el Código Civil y no en materia de áreas de seguridad.
• NOTA 2:
El Art. Nº 56 de las modificaciones del DFL Nº 4 de 1959, explica que: “el dueño del predio sirviente no podrá hacerplantaciones, construcciones ni obras de otra naturaleza que perturben el libre ejercicio de las servidumbres estable-cidas por esta ley’’. Esto significa que los proyectos eléctricos, cualesquiera que estos sean, deben llevar especificadael área de servidumbre a imponer en los predios sirvientes.
Indice de Dispersión de Llama: Número obtenido de acuerdo a NFPA 255 [31].
Instalación Crítica: Es aquella que pudiese generar pérdidas combinadas en daño físico y pérdidas de producción igual osuperior a US$ 100.000.-
Instalación Nueva: Se definen como tales, aquellas instalaciones cuyo diseño se inicie con posterioridad a la emisión deesta norma.
Línea Aérea: Tipo de construcción de línea en que los conductores son desnudos y van soportados a postes o torresmediante aisladores. [4]
Línea Aérea Categoría “A’’: Línea aérea de baja tensión en que el voltaje nominal entre conductores es < 1.000 Volts. [4]
Línea Aérea Categoría “B’’: Línea aérea de alta tensión en que el voltaje nominal entre conductores es mayor de 1.000Volts, pero menor de 25.000 Volts. [4]
10
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Línea Aérea Categoría “C’’: Línea aérea de alta tensión en que el voltaje nominal entre conductores es mayor de 25.000Volts. [4]
Línea Aérea Aislada: Tipo de construcción de línea en que los conductores están cubiertos con material aislante de valornominal igual a mayor que el voltaje nominal del circuito o sistema en que va a ser usado, y soportado a las estructuras y/oedificios mediante cable mensajero, prensas o cepos especiales.
Líquido Combustible: Es un líquido que tiene un punto de inflamación (flash-point) de o sobre 37.8º C (100º F). Ver NFPA-30 [35]
Líquido con Alto Punto de Fuego: Es un líquido dieléctrico combustible listado como poseedor de un punto de fuego nomenor que 300º C (572º F). [21]
Líquido Inflamable: Es cualquier líquido que tenga un punto de inflamación bajo 37,8º C (100º F) y que tiene una presión devapor que no exceda de 276 KPa (40 psi) de presión absoluta a 37,8º C. Ver NFPA-30 [21]
Líquido Menos Inflamable: Es un líquido dieléctrico combustible listado como poseedor de un punto de fuego no menorque 300º C (572º F). [21]
NBC: National Building Code (Canadá) Código Nacional de Edificación.
No Combustible: Material que, en la forma que es usado y bajo condiciones anticipadas no se inflama, no se quema, soportala combustión y no libera vapores inflamables cuando es sometido a un incendio o calor. [21]
Punto de Inflamación de un Líquido: Es la temperatura mínima a la cual un líquido emite vapor en una concentraciónsuficiente para formar una mezcla inflamable con aire en la superficie cercana al líquido.
Punto de Fuego: Es la menor temperatura a la cual un líquido en un contenedor abierto dará suficiente vapor para quemarcuando es encendido. El punto de fuego está ligeramente ubicado sobre el punto de inflamación (flash-point). [21]
Pupitre de Comando, Control, Distribución (Switchboard): Panel o conjunto de paneles, en los que se instalacualquier combinación de dispositivos de protección, medida, control, de maniobra, barras y conexiones diseñadas parallevar e interrumpir la corriente de falla máxima esperada cuando controlan alimentadores de entrada y salida. [8] [7].
Protección Contraincendio: Son los métodos previstos para control o extinción de incendios. [21].
Resistente al Fuego, Cuando se Aplica a Edificios: Significa construido de albañilería, concreto reforzado o materialesequivalentes. [7]
Sala de Control Centralizado de Procesos, Computación o T eléfonos: Es aquella destinada exclusivamente acontener equipos, instalaciones de control, monitoreo y comando de procesos industriales, instalaciones, materiales yequipos de procesamiento de datos o instalaciones, equipos y accesorios de sistemas telefónicos de comunicaciones. Dondese instalan tableros o paneles de instrumentación, telecomando, procesamiento de datos y comunicaciones. La atención deestas Salas puede ser total, parcialmente o no atendida por personal especializado en el manejo centralizado de este tipo deoperaciones.
Salas de Equipamiento Eléctrico: Edificio, sala o recinto cerrado, ubicado sobre o bajo la superficie (interiores de mina)y dentro del cual se ubica uno o varios equipos eléctricos alimentadores.
Sistema Fijo de Supresión de Incendio: Es un sistema de inundación total o de aplicación local consistente de unaalimentación fija de un agente extintor conectado permanentemente para la distribución del agente a boquillas fijas que estándistribuidas para descargar un agente extintor dentro de un encerramiento - inundación total -, o directamente sobre un riesgo- aplicación local -, o una combinación de ambos; o un sistema automático de sprinkler. [35]
Subestación Transformadora: Conjunto de equipos eléctricos, cuya finalidad es transferir energía variando su nivel detensión [6].
Subestación Transformadora Interior: Subestación que forma parte de una instalación interior (propiedad particular), engeneral, Subestación [6].
Tableros de Mando y/o Distribución (Panelboard): Un conjunto de barras y conexiones, dispositivos de sobrecorrientey aparatos de control con o sin interruptores u otros equipos, construido para instalar como una unidad completa en ungabinete. [8] [7],
UBC: Uniform Building Code (USA) Código Uniforme de Edificación.
Valor de Dispersión de Llama: Número o clasificación obtenida de acuerdo a NFPA 255 [13]
11
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Valor Nominal de Fuego de Sellos de Penetración: Una abertura en una barrera contra fuego para el pasaje decañerías, cables, ductos, etc. que ha sido sellado como para mantener el valor nominal de resistencia al fuego de la barrera.[21]
Valor Nominal F (Rating F): Valor nominal basado sobre la ocurrencia de llama en la superficie no expuesta del cortafuego(ASTM E 914-88). [36]
Valor Nominal T (Rating T): Valor nominal basado sobre la ocurrencia de aumento de temperatura y ocurrencia de llama enel lado no expuesto del cortafuego [temperatura máxima 181º C ( 325º F)] (ASTM E 914-88). [36]
NOTA:
Estos valores nominales, en conjunto con los datos de funcionamiento detallado tal como lasubicaciones de las penetraciones y temperatura de los Itemes penetrantes, son uno de los factoresen el análisis de funcionamiento de los cortafuegos.
Los cortafuegos deben aplicarse según los requerimientos adicionales establecidos para ellos en:
• Fire Resistance Directory: UL 25S2• Approval Guide Factory Mutual Systems
Valor Nominal Protección de Fuego: Es el tiempo, en horas o minutos, que los materiales y conjuntos usados comoprotección de aberturas tiene que resistir a una exposición de fuego según está indicado en los procedimientos de prueba deNFPA 252 y NFPA 257, según sea aplicable. [21]
Valor de Resistencia al Fuego: Tiempo en minutos u horas que los materiales o ensambles tienen que resistir a laexposición de fuego como se establece en procedimientos de prueba en NFPA 251 [3]. (21]
Zona Expuesta: Zona en que cualquier proyección de techos, paredes, ventanas u otros, ya sea vertical u horizontal, quedaexpuesta al contacto inadvertido frente a un conductor.
5. Planos
Los planos de diagramas unilineales, disposiciones generales de la instalación eléctrica y los planos de instalación del sistemacontraincendio, deberán mantenerse en un lugar en el cual puedan ser consultados cuando el caso lo requiera.
Estos planos deberán contener información relevante y actualizada concerniente a las instalaciones.
6. Mantención Eléctrica
Las instalaciones y equipos eléctricos deberán mantenerse según las pautas y requerimientos indicados en los siguientesdocumentos:
a. Decreto Supremo Nº 72 “Reglamento de Seguridad Minera’’.b. NFPA 70 B Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance.c. NFPA 70 E Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces. Part III.d. Manuales de Fabricantes, Mantención y Operación.e. Procedimientos Divisionales sobre Mantención.
7. Certificación de Equipos y Productos Eléctricos
a. Los materiales y equipos eléctricos deberán estar certificados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles(SEC) o, en su defecto, contar con sellos o certificaciones de organismos reconocidos por SEC.
b. Los organismos internacionales cuyo sello o certificación de conformidad son reconocidos por SEC se indican enAnexo 1.
c. Para materiales y/o equipos, cuyo sello o certificación de conformidad no figure como reconocido en Anexo 1 sedeberá exigir a los importadores y/o representantes nacionales de dichos materiales y/o equipos, que cumpla con elReglamento para certificación de productos eléctricos (Nº 399, Santiago, 21 noviembre 1985).
12
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
8. Anexos Generales
1. Organismos internacionales cuyo sello o certificado de conformidad son reconocidos por el SEC.
9. Referencias Generales
Normas Chilenas
• D.S. Nº 72 Reglamento de Seguridad Minera• Decreto 4.188 Reglamento e Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes• NSEG. 6 En 71 Cruces y Paralelismos de Líneas Eléctricas• NSEG. 20 Ep 78 Subestaciones Transformadoras Interiores• Nch Elec. 4/84 Instalaciones Interiores en Baja Tensión.
Normas Internacionales
• International Electrotechnical Commission .................................................................................................................... IEC.• American National Standard Institute ..........................................................................................................................ANSI• Institute of Electrical and Electronic Engineering ......................................................................................................... IEEE• National Electrical Manufacturer Association ........................................................................................................... NEMA• Insulated Cable Engineers Association ...................................................................................................................... ICEA• National Electrical Code ................................................................................................................................................ NEC• National Electrical Safety Code ..................................................................................................................................NESC• Underwriters Laboratories ............................................................................................................................................. UL• Factory Mutual Engineering Association .................................................................................................................. FMEA• National Fire Protection Association .......................................................................................................................... NFPA• American Society for Testing Materials .................................................................................................................... ASTM• Canadian Standards Association ............................................................................................................................... CSA• Japanesse Industrial Standard ...................................................................................................................................... JIS• Verband Deutscher Elektrotechniker ...........................................................................................................................VDE
Anexo Nº 1
Organismos Internacionales cuyo Sello o Certificado de Conformidadson Reconocidos por SEC
ABREVIATURA PAIS ORIGEN ORGANISMO INTERNACIONAL
UL USA Underwriters Laboratories, Inc.VDE Alemania Vernband Deutscher ElektrotechnikerNF Francia AFNOR: Association Francaise de NormasationIMQ Italia Instituto Italiano del Marchid Di Qualita
KEMA-KEUR Holanda Keuring Van Elektrotechnische MaterialienOVE Suiza Osterreichischer Verband Fue ElektrotechnikBEAB Inglaterra British Electrical Approval BoardCSA Canadá Canadian Standards AssociationJIS Japón Japanese Industrial Standard
DEMKO Dinamarca Dannmarks Elektrise MaterielkontrolSEMKO Suecia Sveska Elektriske Materiel KontrollanstaltenNEMKO Noruega Norges Elektriske MaterilkontrolCEBEC Bélgica Comite Electrotecnique Belge/Belgische Elektrotechnis Comite
NOTA: El Reglamento para certificación de productos eléctricos (Nº 399, Santiago, 21 noviembre 1985) en su Anexo,indica los organismos indicados en el presente Anexo. A la fecha, es probable que este listado se encuentreincrementado.
Organismos Nacionales de Ensayo en el Campo Eléctrico
SGS Chile Ltda. I. Valdivieso Nº 2.409 San Joaquín (F: 5558478 FAX: 5558453)
13
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección II
1. Materiales de Construcción y Carga de Combustibles
1.1 Materiales de Construcción
1.1.1 Todos los materiales utilizados en la construcción, incluidas las paredes, pisos, divisiones, acabado, tratamientoacústico, pisos elevados, cielos suspendidos y otros materiales de construcción comprometidos en el área derecintos eléctricos, tales como, salas de computación, de control y telecomunicaciones, deberán tener unacapacidad nominal de propagación de llama de 25 o menos. (Ver NFPA 255, Método Estándar de Prueba de lasCaracterísticas de Combustión en Superficie de los Materiales de Construcción).
1.1.2 Además de lo anteriormente indicado, los materiales deben estar aprobados en el “Listado Oficial de Comporta-miento al Fuego’’ emitido por el Ministerio de Vivienda y Urbanismo, publicado en el Diario Oficial los días 02 demarzo de 1993, 04 de mayo de 1993 y 04 de abril de 1994. Ver norma Nch 935/1 Resistencia al Fuego deElementos de Construcción.
1.1.3 Materiales y Métodos de Construcción
Los materiales y métodos de construcción, adicionalmente, para salas y/o recintos libres de polvo deben sertales que se cumplan las siguientes condiciones:
a) El encerramiento de la sala debería ser tan impenetrable al pasaje de polvo desde el exterior de la salacomo sea práctico y económico.
b) Los diferentes componentes, paredes, piso, cielos deberían ser capaces de soportar en forma seguralas cargas vivas y muertas (incluyendo impactos) a las cuales pueden estar sujetas adecuadamente.
c) No debería existir la posibilidad de tener pasajes de polvo debido a rompimientos, frizaduras, contraccio-nes o encogimientos.
d) La estructura completa debería tener un valor nominal de resistencia al fuego de 1 hora o mayor.
e) Si el edificio es construido con materiales no combustibles, la sala también debe ser construida igual,pero, en otros edificios la sala puede construirse con materiales combustibles considerando a lo menoslas superficies interiores con materiales no combustible y que cumpla con la letra d) anterior.
f ) Las conexiones de equipamiento interior de la sala con el exterior debe hacerse con medios adecuadospara sellar, empaquetar o con deflectores o laberintos para prevenir el pasaje de polvo a través de estasaberturas necesarias.
1.2 Carga de Fuego
1.2.1 En el diseño de la sala deberá cuantificarse la carga de combustible que contiene. Ver norma Nch 1.916 Cálculode Carga Combustible.
1.3 Métodos de Construcción
1.3.1 Pisos
Algunos tipos de construcciones aceptables son las siguientes:
a) Planchas o bloques de concreto sólido de espesor mínimo de 75mm y reforzados según se requiera.
b) Viguetas de acero con piso de placa metálica soldada o planchas de concreto de espesor mínimo de 50mm sobre las viguetas y 22 mm de estuco de cemento Portland en el enrejado metálico debajo de ellas.
c) Cada vez que sea necesario, los pisos deberán tener superficies con materiales aislantes para prevenirriesgos de shock eléctrico.
d) El piso deberá ser suministrado con aberturas para anclaje estructural y aberturas para pasadas decables y conductores que post instalación deben sellarse como se indica en 1.6 Penetraciones ySellos . Sección III y punto 1 Sección IV.
14
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
e) Deberá evitarse en toda circunstancia pisos escalonados o con pendientes para lograr cambios deelevación.
f ) Carga mínima para piso ante falta de datos reales de equipo: 488.2 kg./m2 (100 lb/pie2.)
g) El recubrimiento del piso debe ser fácil de limpiar, resistente a la presión, a prueba de deslizamiento(antideslizante) y anticorrosivo para evitar formación de polvo.
1.3.2 Paredes
Algunos tipos de construcciones aceptables son las siguientes, debe notarse que los listonados y estucados enambos lados de las paredes deben tener otra construcción dentro de ella para asegurar continuidad libre depolvo y los enchapados de madera deben clavarse a la pared.
a) Concreto monolítico de 100 mm de espesor mínimo reforzado según se requiera.
b) Construcción de albañilería consistente de:
1) Ladrillo sólido de espesor mínimo de 95 mm.
2) Losa hueca de espesor mínimo de 75 mm si está estucada por ambos lados y 150 mm si no estáestucada.
3) Concreto hueco o bloques de espesor mínimo de 125 mm si está estucada en ambos lados y 200mm si no está estucada.
c) Construcción apernada o clavada de 50 mm si es de metal y 100 mm si es de madera, cubierta por elexterior con metal o con ]ata perforada para tirar yeso con 19 mm de espesor o 22 mm de estuco decemento Portland con recubrimiento interior de:
1) Madera laminada con superficie metálica.
2) Madera laminada con yeso de 19 mm o 22 mm de cemento sobre rejilla perforada.
3) Madera laminada con superficie no metálica resistente al fuego, o
4) Lámina metálica equivalente a 0.0667” (Nº 14 MSG) de acero con uniones soldadas o embayetadasaseguradas con perno metálico por soldadura o tornillos autoenclavados.
d) Las caras internas de las paredes deben ser suaves para evitar acumulación de polvo, la albañilería debeser estucada fina.
1.3.3 Cielos
Los cielos, si llevan carga, deberían tener el mismo tipo de construcción que el piso, pero, si no llevan cargapueden ser construidos similar a las paredes con vigas de madera cuyo espesor dependerá del largo del vano,y recubiertos con elementos similares a las paredes.
1.3.4 Puertas
Las puertas que dan acceso a la sala desde ubicaciones con polvo deberían:
a) Ser metal-clad o metal hueco y con burletes o arregladas de otra manera para prevenir ingreso de polvoen los bordes y umbrales; y
b) Estar equipadas con sistema de cierre automático.
Si la naturaleza del equipamiento eléctrico es tal que la entrada a la sala desde una ubicación con polvo esnecesaria para la operación y/o control del equipo debería instalarse 2 puertas de batiente con un vestíbulo de1.5 m entre ellas pero, donde la entrada es sólo para mantención puede usarse una sola puerta.
Las puertas que dan acceso a salas libres de polvo desde ambientes limpios pueden ser del tipo corriente.
Todas las puertas deben abrir hacia afuera y tener dispositivos de apertura contra pánico.
15
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
1.3.5 Ventanas
Las superficies de ventanas que enfrentan ubicaciones polvorientas deberían tener bastidores metálicos fijosy vidrios con malla metálica en su interior.
Las ventanas en paredes exteriores pueden disponerse para abrirlas si es razonablemente cierto que el áreaexterior que las circunda permanecerá suficientemente libre de polvo.
2. Ventilación y Presurización
2.1 El volumen de aire requerido para la ventilación de la sala debe atender: el tamaño de la sala, transferencia de calor,equipamiento eléctrico contenido en la sala, características térmicas de los materiales de la construcción, temperaturadel aire de entrada y ser capaz de mantener una presión positiva en la sala de 0,10 a 0,25 pulgadas de agua.
2.2 Una sala podrá ser ventilada con aire limpio natural, cuando el diseño determine tirajes y volúmenes de aire capaz deproducir la transferencia térmica deseada y el aire que ingrese a la sala no contenga agentes contaminantes quesobrepasen las concentraciones ambientales Máximas Permisibles (CAMP) de las Normas nacionales de HigieneAmbiental (Decreto 745 del Ministerio de Salud), publicado en el Diario Oficial del 8 de junio de 1993.
Se puede incluir en el diseño sistema de ductos exteriores que optimicen la captación de aire limpio.
2.3 Las tomas de aire, sean naturales a forzadas, no deberán ubicarse cerca de fuentes potenciales de emisión de unagente contaminante peligroso.
2.4 La toma de aire de una ventilación natural debe contener las trampas y/o filtros necesarios para obstruir el ingreso deaire a más bajas o altas temperaturas que las deseadas, o el ingreso de un aire contaminado por agentes de un procesoindustrial cercano o de la vecindad.
2.5 Las salas que utilizan ventilación o aire acondicionado para el control de temperatura ambiente de la sala, entre piso,entretecho, canaletas, trincheras y tableros o consolas, si estas unidades son eléctricamente comandadas, suscircuitos de alimentación deberán estar enclavados con el Sistema Protección Contraincendio (SPCI) de tal forma quea la señal de alarma este sistema se detenga y sólo se podrá poner en marcha, en forma manual, una vez despejadala señal de alarma o controlada la emergencia. En ningún caso estos equipos se repondrán en forma automática.
2.6 Las salas que sean ventiladas con aire forzado o con unidades de aire acondicionado, no deberán ubicarse cerca defuentes potenciales de emisión de un agente contaminante peligroso.
2.7 Las salas deben tener instrumentos indicadores de temperatura de dial o columna. Opcionalmente, pueden serinstrumentos registradores de temperatura si los equipos de control del proceso son del tipo Controladores LógicosProgramables (PLC) que requieren de temperatura constante para su buen funcionamiento. Los PC y PLC debenespecificarse para resistir las condiciones de temperatura y humedad de las instalaciones industriales.
2.8 Ventilación en Salas Libres de Polvo
La ventilación por aire limpio debería ser adecuada para la disipación de calor emanado del equipamiento eléctricoinstalado.
Si la ventilación es por medio de circulación de aire forzado, éste debería forzarse hacia el exterior de la sala más quehacia el interior de ella.
Se recomienda que el aire de ventilación en la sala sea mantenido a una presión positiva ligeramente sobre laatmosférica que tenderá a soplar fuera de la sala cualquier polvo en lugar de absorberlo.
La cantidad de aire de ventilación requerido dependerá del tamaño de la sala, habilidad de disipación de calor deparedes y cielo, cantidad y naturaleza del equipamiento eléctrico y la temperatura del aire de entrada.
El efecto refrigerante puede ser obtenido sólo por radiación (sí el área es suficiente), por ventilación o por unacombinación de ambos.
16
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3. Penetración y Sellos
3.1 Las salas deberán mantener un grado de hermeticidad tal que garantice la eficiencia de la acción extintora, elsofocamiento, para lo cual deberán sellarse toda perforación u orificio de la sala.
El sellamiento de las aberturas deberá hacerse con materiales ignífugos aprobados y autorizados.
3.2 Adicionalmente deberá cumplirse con lo indicado en la Sección IV punto. 1 y 1.6 de la Sección III.
4. Accesos, Rutas y Vías de Escape
4.1 Una sala mantendrá los accesos, puertas, en cantidad, dimensiones y ubicación tales que permitan una evacuaciónexpedita al personal al requerimiento de la alarma, debiendo estas vías estar conectadas con las zonas de seguridad,en ningún caso dar a otras dependencias del edificio que pudieran estar cerradas creando situaciones de atrapamien-tos. Ver norma Nch 2.114 Vías de Evacuación. Proveer rutas alternativas de escape cuando exista sólo un punto deacceso/salida para el personal.
4.2 Salas ubicadas en edificios de más de un piso deben considerar vías de evacuación hacia zonas de seguridad fueradel edificio. Las vías de evacuación deberán ser objeto de permanente atención para mantener expeditos los pasillos,escaleras y puertas de emergencia.
4.3 Las áreas contiguas a la edificación deberán mantener accesos expeditos a los carros bomba que deben acudir allugar frente a un llamado de emergencia.
4.4 Las salas deberán ser inspeccionadas a lo menos una vez al mes para observar sus condiciones y mantención librede elemento combustibles, o alteraciones de sus características de diseño y construcción.
5. Requerimientos de Protección Contraincendio
5.1 Los requerimientos de protección contraincendio en instalaciones eléctricas se resumen en Tabla Nº 1, página 17.
5.2 Los sistemas de protección contraincendio (SPCI) de recintos con instalaciones eléctricas y electrónicas deberándesarrollarse preferencialmente en el siguiente orden:
a) Sistemas de extinción portátilesb) Sistemas de detección automáticac) Sistemas de extinción fijos respaldados por un estudio de análisis de riesgos.
Para mayor información ver Sección III, punto 6.
5.3 Las salas que contienen en su SPCI agentes de extinción que pudieran afectar la seguridad de las personas, deberántener en todos sus accesos leyendas o letreros indicadores de advertencia de este riesgo. Ver normas NFPA 12Carbon Dioxide Extinguishing System y NFPA 2.001 Agent Fire Extinguishing Systems. El accionamiento local delsistema se instalará en el exterior de la sala.
5.4 Los depósitos contenedores del agente extintor, cilindros de gas, se ubicarán en lugar donde se garantice su opera-ción sin que sean afectados por calor directo, radiante o de convección del incendio.
17
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Tabla Nº 1
Requerimientos de Protección Contraincendio en Instalaciones Eléctricas
Requerimiento Común Superficie/Subterráneo En Superficie Subterráneo
Alarmas Sistema Sistema Extinción Fijo
ExtinciónIT. Tipo de Instalación Detec. Local Remota Portátil Manual Remoto Autom. Manual Remoto Autom.
A Salas Equipamiento Eléctrico X X X X Análisis de Riesgo Análisis de Riesgo
B Salas, Celdas o Bóvedas Trans.
a) transf. Seco interior > 500 KVA X X X X Análisis de Riesgo Análisis de Riesgo
b) transformador punto fuego > 300º X X X X Análisis de Riesgo Análisis de Riesgo
c) transformador punto fuego < 300º X X X X Análisis de Riesgo Uso transformador prohibido(2)
d) transformador de aceite X X X X Análisis de Riesgo Uso transformador prohibido(2)
C Salas de Control Atendidas X X X X X(1)
X(1)
X(1)
X(1)
X(1)
X(1)
D Salas de Control No Atendidas X X X X(1)
X(4) (1)
X(4) (1)
X(4) (1)
X(4) (1)
X(4) (1)
X(4)
E Salas de Baterías Opcional X No requiere No requiere
F Salas de Computación X X X X(4)
X(4)
X(4)
No aplicable
G Centrales Telefónicas X X X X X X X X X X
H SS/EE a la Intemperie (3) X X X X Análisis de Riesgos No aplicable
I Túnel de Cables X X X X Análisis de Riesgos Análisis de Riesgos
1) Sistema fijo automático SOLO en áreas o sectores inaccesibles a los operadores.2) Si existe este tipo de transformador deberá protegerse si lo determina así un Análisis de Riesgo3) No aplicable para subestaciones aéreas.4) Se requiere Análisis de Riesgo para lugares accesibles para los operadores.
Ver Anexo 5 de Sección II para Análisis de Riesgo de Incendio.
6. Detección y Alarma
6.1 La señal de detección de incendio será procesada en un panel central de control, el cual procesará la información yactivará alarmas visuales y audibles, locales y remotas. Las alarmas remotas se direccionarán a recintos con atenciónpermanente.
6.2 El sistema de alarma contará con elementos de acción manual mediante el cual un operador podrá de igual formaaccionar la detección.
6.3 Los sensores de incendio se distribuirán en la sala de acuerdo a norma NFPA 72.
6.4 Junto con la fase de alarma se activará el sistema de emergencia existente en el área o instalación.
6.5 Tipos y ubicación de alarmas:
• Visual y sonora al interior de la sala.• Visual y sonora al exterior de la sala.• Visual o sonora en aquellos lugares que sea pertinente advertir la emergencia para el condicionamiento del
proceso, para evacuación de las personas y acciones de control de la emergencia.
18
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
6.6 Otras operaciones relacionadas con el control del incendio deberán estar incorporadas en el programa del panelcentral de control tales como, desactivar otros equipos, desactivar el aire acondicionado, cierre de puertas cortafuego, poner en alerta a bomberos o brigadas, presurizar cajas de escala, activar la fase extinción, etc.
6.7 En el acceso de salas no atendidas y/o críticas para el proceso, se deberá instalar un sistema de cámaras de televisiónpara verificar la correcta operación del sistema de detección de alarmas.
7. Inspección y Mantención del Sistema Contraincendio
7.1 Junto con la recepción satisfactoria de un SPCI de una sala se deberá establecer un programa de mantención deoperación del sistema. Este programa deberá considerar como referencia las normas NFPA Nos. 10, 12, 13, 15, 17 y2001 y recomendaciones indicadas por fabricantes y/o proveedores.
7.2 Una vez al año, a lo menos, se deberá efectuar un simulacro de la emergencia para evaluar el grado de preparación delpersonal para atender la contingencia. Dentro de los treinta días siguientes al simulacro se deberán implementar todaslas correcciones que sean pertinentes para mejorar la eficiencia del sistema.
7.3 Cada vez que el sistema actúe deberá ser objeto de una revisión para garantizar su funcionamiento correcto y deberáser recargado por personal especializado.
7.4 Todas las actividades que se realicen en el SPCI deberán quedar registradas en la carpeta de vida del sistema. Carpetaque se deberá mantener en lugar definido dentro de la sala para consulta permanente de los administradores delproceso, de los mantenedores y del personal de operación que se ubica en la sala de control.
7.5 Cada vez que el SPCI está siendo intervenido, por cualquier circunstancia, deberá ponerse en advertencia de estasituación al personal de operadores, a los servicios de emergencia y deberá proveerse a la sala con los extintoresportátiles que sea pertinente para poder controlar toda emergencia de incendio que pudiera presentarse.
7.6 Una vez al año deberán revisarse los programas de mantención para verificar eficacia e introducir las correccionesnecesarias para la optimización de los SPCI.
7.7 Los sistemas de señalización, comunicación y control de los SPCI, serán objeto de un programa de mantenciónpreventiva.
8. Certificación de Equipos de Protección Contraincendio
8.1 Los equipos, componentes, materiales y agentes extintores que se utilicen en los SPCI, deberán ser listados yaprobados por organismos internacionales reconocidos, como por ejemplo UL (Underwriters Laboratories) o FM(Factory Mutual Engineering Association).
9. Planes de Emergencia y Procedimientos
9.1 Los planes de emergencia deberán contar a lo menos con los siguientes procedimientos:
• Como actuar en caso de emergencia• Como abortar una falsa alarma• Como interpretar las señales que da el Panel Central Como hacer la mantención del SPCI• Como habilitar el Sistema después de haber actuado en una emergencia• Como efectuar las pruebas de operatividad del SPCI del manejo de la Carpeta de vida del SPCI• Otro procedimiento que sea necesario implementar para la eficacia de la operación del SPCI.
9.2 Los procedimientos de los SPCI de las salas deberán ser revisados y actualizados si es necesario una vez al año.
9.3 Los procedimientos que deban atenderse durante la vida útil de un SPCI de una sala se mantendrán en un lugardeterminado y accesibles a todo el personal que de una u otra forma participa de la operación de la Sala, de lamantención de los equipos, instalaciones o del SPCI mismo.
19
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
10. Instalaciones Existentes
10.1 Aunque el presente procedimiento no tiene efecto retroactivo, podrá ser aplicada a salas antiguas a las cualesdespués de un análisis de riesgos, en beneficio de la seguridad de las personas, protección de instalaciones y equiposy garantizar continuidad de marcha de los procesos que se operan, se le quiera dar la condición de protegida contraincendios.
10.2 El análisis de riesgos será ejecutado por un equipo multidisciplinario asesorado por un especialista en Control deRiesgos.
11. Anexos
1. Clasificación de tipos de construcción NFPA 2202. Aplicación agentes extintores para sistemas fijos aplicados a equipos y/o instalaciones eléctricas.3. Sistemas fijos de protección contra incendio, agua atomizada.4. Sistemas de detección de incendios.5. Identificación de siniestros y/o explosiones potenciales (análisis riesgo incendio).6. Estadística incendio de origen eléctrico.
12. Referencias
D. 47 Ministerio de Vivienda y Urbanismo. — Ordenanza General de Urbanismo y Construcción. — Capítulo 3.-Título 4.- Condiciones de Seguridad Contra Incendio, ignífugos aplicados a maderas y otros materialesretardantes de fuego para evitar propagación.
Nch 2.111 Prevención de incendios en edificios. SeñalizaciónNch 1.993 Clasifica edificios según carga de combustiblesNch 934 Clasificación de fuegosNch 933 Terminología sobre incendiosNch 935/1 Resistencia al fuego de elementos de construcciónNch 935/2 Resistencia al fuego de puertasNch 1.914/1 no-combustibilidad de materialesNch 1.914/2 Calor de combustiónNch 1.916 Carga combustible, cálculoNch 1.974 Pinturas retardantesNch 2.114 Vías de evacuaciónNch 2.111 Señalización de edificiosNch 1.977 Comportamiento de fuegos de alfombrasNch 1.979 Comportamiento de fuegos de telasNch Elec 4/84 Instalaciones Eléctricas en Baja TensiónNch 1.430 Extintores PortátilesNch 1.429 Terminología del Material Contra IncendioNch 1.431 Extintores Potencial de ExtinciónNch 1.432/3 Extintores Clase C Parte BNFPA 10 Portable Fire ExtinguishersNFPA 71 Central Station SignalNFPA 72 A Local Protective SignalNFPA 72 E Automatic Fire DetectorNFPA 70 National Electric CodeNFPA 75 Fire Protection for Data Processing EquipmentNFPA 90 Installation of Air ConditioningNFPA 2.001 Clean Agent Fire Extinguishing SystemNFPA 12 Carbon Dioxide Extinguishing SystemsNFPA 13 Installation of Sprinkler SystemsNFPA 15 Water Spray Fixed SystemsNFPA 17 Dry Chemical Extinguishing SystemsNFPA 850 Electric Generating PlantsNFPA 851 Hydroelectric Generating PlantsD.S. 72 Reglamento de Seguridad Minera Operaciones de la Minería Extractiva.
20
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo Nº 1
Clasificación Tipo Construcción, NFPA 220 [13]Tipos de Edificios NFPA 220
TIPO I Resistente al fuego: acero, fierro, concreto, o albañilería. Paredes y participaciones perma-nentes de construcción resistencia al fuego y no combustibles
Resistente al fuego: acero, fierro, concreto o albañilería. Elementos estructurales de Tipo II-TIPO II 1 hora o II-N deben ser de material no combustible. Paredes y particiones permanentes de
material no combustible, resistente al fuego.
TIPO III Elementos estructurales de cualquier material Tipo III-1 hora debe construirse con materialesresistentes al fuego 1 hora.
TIPO IV Elementos estructurales de cualquier material. Deben cumplir sección 2.106.
TIPO V Puede ser cualquier material.
ANEXO Nº 2
Agentes Extintores para Sistemas Fijos Aplicados a Equipos y/o Instalaciones EléctricasAgentes Extintores para Sistemas Fijos
Transformadores
Sistemas de Agua Atomizada Cuadros
Motores Generadores
Paneles de relés
Dióxido de Carbono (CO 2) Equipos Electrónicos
Tableros de Control
Sistemas de Canalizaciones
Polvo Químico Seco
Switchgear de MV-AT
Equipo Eléctrico con Lubricantes
Polvo Químico y CO 2 Motores
Generadores
Computadoras
Agentes Limpios Salas de Computación
Mecanismos de Control
Espumas No usar en equipamiento eléctrico
DS Nº 72 ARTICULO 227
NOTA: Los halones, con uso prohibido a partir de 1994. Reemplazados por agentes limpios (NFPA 2.001).
21
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo Nº 3
Sistema Fijo Protección Contraincendio de Agua Atomizada
Sistemas Fijos de Protección Contraincendio
Cañerías (piping)
Estanques
Fuentes de Agua Capacidad
Redes
Patrón de Descarga
Sistemas de Descarga Boquillas
Distribución Sobre Equipo
Automáticas
Tipos de Válvulas
Manuales
Dispositivos Sobre Válvulas
Sensores Interruptores
Bombas
Sistemas Fijos de Ventiladores
Agua Atomizada Drenajes
Nitrógeno
Presión de Agua Bombas
Estanques Presurizados
Alimentación Doble
Capacidad de Descarga 0.25 Gal/min/pie2 mínimo 30 min. por cada transformador
Temperatura de Congelamiento
Protección Cintas Calefactoras
Anticongelante Sistema Cañería Seca
Aditivos Anticongelantes
National Electrical Code NEC = NFPA # 70
Normas y National Electrical Safety Code ANSI C2
Reglamentos Water Spray Fixed Systems NFPA # 15
Aplicables Centrifugal Fire Pumps NFPA # 20
Water Tanks for private Fire Protection NFPA # 22
22
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo Nº 4
Sistemas de Detección de Incendios
Sistemas de Detección
Tira Termostato Bimetálico
Termostato Disco Acción Rápida
Detectores de Cable Termostático Necesita reemplazo parte afectada por elcalor.
Temperatura Fijos Transmisores Lineales
Fusible metálico Necesitan reemplazo parte afectada por el Detectores de calor Calor Bulbo cuarzoide
Detectores Temperatura Detector TermoneumáticoRazón Aumento Compen- Patrón de puntosado y Combinación Fija Detector Termoeléctricocon Razón de Aumento
Tubo detector Patrón linealtermoneumático
Detectores Fotoeléctricos
Detector ionizante Combustión invisible, opera cuando produc-to combustión entra en la cámara.
Detectores Productos Detectores de de Combustión Detector núcleo Principio operación cámara nublada que Humo condensación permite condensación que partículas invisi-
bles sean detectadas por técnicas ópticas.
Doble Cámara Combinación de fotoeléctrico con ionización. Detectan fuegos rápidos olatentes.
Detectores de Llama Operan con la luz de la llama en rango ultravioleta o ultrarrojo. Ajustadospara detectar el fliker de la llama. Retardo de tiempo previsto.
Anexo Nº 5
Identificación de Siniestros y/o Explosiones Potenciales – (Análisis de Riesgo de Incendio)
ExtintoresPortátiles
Sistemas deDetección
Contraincendio
Sistemas Fijosde Extinción
EvaluaciónEfectividad
Acción Tomada
Seguros
ProtecciónContraincendio
Procedimientosde Operación
Modificación,Diseños e
Instalaciones
TransferirRiesgo
Riesgo noAceptable
ReducciónRiesgo deIncendio
DeterminaciónNecesidad Protección
Contraincendio
RiesgoAceptable
Acción noRequerida
DañoEconómico
SeguridadPersonal
IdentificaciónSiniestro y/o
Explosión Potencial
23
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 6
Estadística Incendios de Origen Eléctrico – Tabla 8-2 E – Análisis de Fuegos de Origen Eléctrico
Número de Incendios Número de Incendios
EQUIPO CAUSANTE 1980 1981 1982 EQUIPO CAUSANTE 1980 1981 1982
ACONDICIONADORES DE AIRE Incandescente (cercano al techo) 58 62 48
De ventana o pared 71 80 60 Incandescente (cordón de caída) 8 18 4
Sistemas centrales 73 75 102 Incandescente (cadena) 3 5 3
APARATOS COMERCIALES E Otros, específicos 11 9 8
INDUSTRIALES LAMPARAS
Máquina de comercio 38 12 15 Iluminación 60 77 41
Elaboración de alimentos (tostadoras, Calefacción 9 10 17
mezcladoras, etc.) 20 42 32 Otros, específicos 3 5 3
Calefacción (de comodidad o de espacio) 432 84 74 ILUMINACION
Médicos 10 6 6 Motores (no integrados en el aparato) 24 - -
Refrigeradores y congeladores 28 28 8 Fraccionarios 133 162 62
Herramientas manuales 4 7 4 de 1 HP o más 89 76 60
Máquinas expendedoras 7 14 7 Ascensores 13 7 10
Otros, específicos 33 26 83 TOMAS DE CORRIENTE 173 136 95
Otros, específicos 35 18 43 ROTULOS 5 - -
APARATOS DOMESTICOS Cordón conectado 24 10 18
Secadores de ropa 163 173 151 Cableado fijo 21 47 65
Lavadoras de ropa 85 88 67 INTERRUPTORES
Mantas eléctricas 61 46 43 Principal 18 21 25
Elaboración de alimentos (tostadoras, De tipo pared 82 59 54
mezcladoras, etc.) 101 160 46 Control industrial 5 11 13
Herramientas manuales 4 5 5 Otros, específicos 24 11 6
Calefacción (de comodidad o de espacio) 186 294 224 TERMINALES Y EMPALMES
Planchas 18 25 16 Alambre de cobre 47 31 24
Cocinas y hornos 411 512 338 Alambre de aluminio 29 39 29
Refrigeradores y congeladores 48 59 61 Cobre a aluminio 10 18 12
Radios (cintas magnetofónicas, equipos Otros, específicos 49 3 0
reproductores) 38 26 15 TRANSFORMADORES
Aparatos de televisión 65 56 53 Del tipo de control 24 45 34
a) blanco y negro 75 20 18 Del tipo de distribución 80 100 63
b) color 75 58 55 Otros, específicos 49 21 0
Otros, específicos 119 157 69 CONDUCTORES
CABLES En conductos metálicos 52 40 65
Blindados 21 14 4 En conductos no metálicos 63 78 45
Envainados no metálicos 54 58 45 Aéreos, de consumo 242 101 56
Acometida de servicio 60 46 54 Aéreos, de servicio 305 293 534
Otros, específicos 121 12 23 Elementos decorativos de Navidad 28 15 10
CORDONES Otros, específicos 108 45 90
De aparatos 89 92 113 ESTANQUES
Prolongaciones de circuito 122 130 151 Iluminación decorativa piscinas (luces) 2 0 0
De lámparas portátiles 25 25 35 Equipos 18 3 0
Otros, específicos 32 25 32 Otros, específicos 6 0 0
PANELES DE DISTRIBUCION EQUIPOS V ARIOS (específicos) 2 25 11
Fusibles 75 75 73 DECLARADOS DE ORIGEN ELECTRICO
Interruptores de circuito 90 91 107 (sin más detalle) 91 357 117
APLIQUES, ILUMINACION
Fluorescente (reatancia) 408 422 386 TOTALES 5.360 5.126 4.358
Basado en datos de los ejemplares de septiembre/octubre 1981-1983 del “IAEI News”. El IAEI obtiene información de sondeos anuales del “ChiefElectrical Inspectors” en ciudades de todo el país. El IAEI manifiesta que los informes recibidos no son completos y no deben usarse como basede comparación de un material frente a otro. Las estadísticas desde 1980 se basan en informes de 174 ciudades: 176 ciudades en 1981 y 1982.Esta información representa informes procedentes sólo de las ciudades encuestadas.
24
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
25
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección III
Subestaciones y Salas Eléctricas
1. Salas de Equipamiento Eléctrico
1.1 General
La ubicación, construcción e instalación de una sala que contiene equipamiento eléctrico, deberá asegurar la mejorprotección práctica contra la propagación de fuego, ingreso de agua y polvo y atmósferas corrosivas.
Las salas eléctricas deberán ventilarse suficiente y adecuadamente para mantener el equipamiento a temperaturasseguras [5].
Deberá evitarse rutear cañerías de líquidos, vapor, petróleo y gases inflamables, sobre o bajo las salas de equipamientoeléctrico.
1.2 Iluminación
El nivel de iluminación será igual o superior a [6]:
• Switchgear, switchboard : 300 lux• Tableros de distribución : 300 lux• Pasillos : 100 lux• Túneles de cables (bajo switchgear) : 100 lux• Interiores de switchgear : 100 lux• Alumbrado de emergencia : 30 lux
1.3 Construcción
Donde las paredes, particiones, pisos o cielos son usados para formar salas o secciones libres de riesgo, deberán ser:
a) De una construcción adecuada.b) Construidos o recubiertos con material no combustible.c) Ser tal, que la sala o secciones permanezcan libres de riesgo. [7]
Los criterios de construcción para salas de servicio se indican en la Sección 3.5 del National Building Code (Canadá).
En general, las salas de servicio deben estar separadas del resto del edificio por una separación resistente al fuegode 1 hora, a menos que la sala de servicios esté dotada de sprinkler [7] Ver 1.4.
1.4 Sala con Sprinkler
Donde las salas de equipamiento eléctrico requieren estar protegidas por sistemas de sprinkler, el equipo eléctricocontenido en ellas deberá ser protegido donde sea necesario, por techos o cubiertas no combustibles dispuestas paraminimizar interferencias con la acción del agua atomizada proveniente del sprinkler.
Nota:
El objetivo es proteger los equipos eléctricos contenidos en el encerramiento que tienenventilación, de una penetración de agua atomizada directa proveniente de los sprinklersobre las partes vivas contenidas en el encerramiento. Si el agua se acumula en la partesuperior del encerramiento, no debe ni puede fluir hacia el interior por aberturas significa-tivas, tales como: ventilación, aberturas alrededor de barras y conectores de cables conaislación sólida. El requerimiento también se cumple si el encerramiento es a prueba deintemperie (weatherproof).
26
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
1.5 Presurización y Ventilación [33]
1.5.1 General
El objetivo principal de un sistema de ventilación para una sala de equipamiento eléctrico es suministrar unambiente controlado que:
• Extienda la vida útil del equipamiento, haciendo que trabaje bajo condiciones nominales de diseño respec-to de la temperatura.
• Permita la operación del equipo a su máxima eficiencia y su capacidad nominal, con un mínimo de tiempofuera de servicio.
Por lo tanto, la preocupación principal es evitar la depositación de mugre y polvos en las tarjetas de los circuitos,aislación eléctrica, contactos de relés, en pasajes de aire internos y en cualquier otra superficie donde laaislación térmica pueda ser afectada y tener una subida excesiva de calor.
Las salas ubicadas en áreas industriales deberán ser presurizadas y ventiladas de acuerdo a requerimientosindicados en 1.5.2. Parámetro de diseño.
1.5.2 Parámetros de Diseño
a) Volumen de Aire
Se considerará un valor variable de 120 cfm a 210 cfm por KW de pérdida en el equipamiento eléctrico.O, alternativamente considerar aproximadamente 3.5 a 4.5 m3 de aire por minuto por cada KW de pérdidapara ventilar equipos que tienen un aumento de temperatura de 40º C.
En caso de ventilación natural las entradas y salidas de aire se dimensionan siguiendo las prácticasgenerales de diseño, considerando una reducción de 20% para las rejillas y 50% para rejillas que ademástienen celosías, abertura mínima rejilla 5 mm, máximo 15 mm superficie libre 20 cm2 por kVA, mínimo 0.1 m2.Ver punto 4.4 Aberturas de Ventilación, c) Dimensiones.
b) Filtrado de Aire
Se requerirá una filtración mínima de 85% según ASHRAE 52-76 [34].
c) Presión
Deberá ser positiva, Se considerará una condición satisfactoria cuando los dampers de liberación seanajustados para abrir a presión estática entre 0.10 y 0.25 pulg. de agua.
Se usará el valor mayor cuando la sala tenga 2 o más lados expuestos al exterior.
En salas con ventilación/presurización positiva debe instalarse medición de presión diferencial y alarmaa sala de control indicando pérdida de presión interna.
d) Dampers
Los dampers liberadores de presión deben ser motorizados o contrabalanceados y ser dimensionadosen el supuesto de que a lo menos el 30 % del aire total de ventilación será liberado a través de ellos. Verpárrafo 4.4.e) Aberturas de Ventilación, Dampers.
e) Equipo Electrónico y/o Instrumentación [30]
Estos equipos además son susceptibles a fallas por ataque corrosivo, por lo tanto, además de estarinstalados en salas ventiladas y presurizadas, deben encerrarse en enclosures más pequeños quetengan sistemas de filtrado propios.
Para efecto de determinar el grado de severidad de contaminantes ácidos se usará la clasificación denorma ANSI/ISA S-71:04, [30] que es la siguiente:
Nivel Severidad G1–Suave: Un ambiente suficientemente controlado de tal manera que la corrosión noes un factor determinante en la disponibilidad del equipo.
27
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Nivel Severidad G2–Moderado: Ambiente en que el efecto de corrosión es medible y puede ser unfactor en la determinación de la confiabilidad del equipo.
Nivel Severidad G3–Duro: Ambiente en que hay una alta probabilidad de que ocurra un ataquecorrosivo.
Nivel Severidad GX–Severo: Ambiente en que sólo un diseño especializado y equipo suministradocomo paquete se esperaría que sobreviva. Las especificaciones para equipamiento en estas áreas sonmateria de acuerdo entre usuario y fabricante.
1.6 Penetraciones y Sellos
a) Las instalaciones de canalizaciones deben hacerse de tal forma que la probabilidad de dispersión de fuegos enparedes, cielos, espacios falsos, paredes cortafuego, piques, galerías oblicuas u horizontales, ventilación oductos de aire acondicionado, sea reducida al mínimo [7].
b) Donde las paredes, cielos u otras estructuras sean penetradas por canalizaciones o cables, éstas deben serselladas después de instalarlos, con compuestos aprobados por UL, FM, y tener una resistencia al fuegoequivalente a la que corresponda el tipo de construcción [7]. Ver además Sección IV, punto 1.
Los sellos para penetraciones deben cumplir con los sistemas de clasificación de:
• Fire Resistance Directory UL 25S2• Approval Guide Factory Mutual Systems
1.7 Dimensiones de las Salas [7] [8]
El dimensionamiento de las salas deberá ser tal que permita acomodar al equipo contenido en su interior, considerandolas distancias de seguridad y espacios de trabajo indicados en los Anexos 9 y 10.
1.8 Accesos [9]
a) Para Voltaje Mayor o Igual a 1000 V
Las salas que excedan de 20 m deberán ser accesibles por ambos extremos. Para salas menores de 20 m peromayores de 6 m, se recomienda acceso en ambos extremos.
Las salas con subestaciones unitarias se considerarán como tensión mayor a 1000 V, aún cuando el equipomayoritario sea menor o igual a 1000 V.
b) Puertas de Acceso a Personal. Las puertas deberán abrir hacia afuera. Las puertas deben poder abrirse sin eluso de las manos. Deben tener un espacio libre exterior de a lo menos 1.5 m2, con ancho y largo aproximadamen-te de las mismas dimensiones. Dimensión puertas: 800 x 2.100 mm. [6]. Ver además punto 4.3.c Cerraduras.
c) Si las salas son presurizadas, deberían marcarse en el exterior con siguiente aviso:
PRECAUCION - SALA PRESURIZADA - CIERRE ESTA PUERTA
En el interior indicar: sobrepresión mínima requerida, o la razón de flujo de aire.
d) Las rutas de escape hacia los accesos no deberán exceder de 40 m [10]
2. Salas de Equipamiento Eléctrico con Transformadores [5]
La dispersión de fuego desde transformadores con aislante dieléctrico líquido, debe ser controlada por la provisión de:
2.1 Contención de Derrames
Un compartimento separado, encerrado, que contenga cualquier líquido que pueda ser liberado y cualquier fuego quepueda ocurrir.
28
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capacidad del área de contención: Volumen del dieléctrico del transformador mayor, más el 30% del volumen dedieléctricos líquidos del resto de los transformadores. Si se construye un foso por cada transformador, la capacidaddeberá corresponder al volumen de dieléctrico de cada transformador. Si hay sistema extintor con agua, adicionarvolumen de descarga de agua.
2.2 Drenajes
Un sistema de drenaje para asegurar que cualquier fuego que pueda ocurrir sea controlado con seguridad. Se prohíbeevacuar dieléctricos líquidos a través de los sistemas de alcantarillado. Ver punto 4.5
2.3 Sistema Contraincendio
Un sistema automático de supresión de incendio, construido, diseñado e instalado de acuerdo a Normas NFPAcorrespondientes al agente extintor seleccionado. El uso de este sistema lo determinará el análisis de riesgo.
3. Instalación de Equipos
3.1 Instalación de Switchboard y Switchgear
3.1.1 General [5] [7]
Los switchboard y switchgears, deben:
a) Ser del tipo metal-clad para tensiones mayores a 600 volt.
b) Estar protegidos contra daño físico.
c) Estar resguardados de tal manera que el acceso a personal no calificado y no autorizado, pueda serprotegido si existen ahí partes vivas expuestas.
d) Estar separados de una área de almacenamiento de explosivos, a lo menos 15 m, cuando se mide a lolargo del desarrollo de la mina, o, la distancia que resulte de la aplicación de las fórmulas indicadas en losArtículos Nos. 84 y 85 del Reglamento Complementario de la Ley 17.798 sobre Control de Armas yExplosivos, cualesquiera que sea mayor.
e) Tener distancias de trabajo alrededor de ellos para acceso seguro de inspección, mantención, operacióny reparación.
f ) Estar instalados en una fundación resistente al fuego.
g) Estar en una ubicación que minimice la dispersión de fuego.
h) Estar instalados de tal manera que cumplan los requisitos que se indican a continuación:
1) Mantener una altura de techo de 900 mm de un cielo combustible o un cielo con material estucadoque es protegido contra el daño de fuego por alguna de las siguientes alternativas:
a) Malla metálica y estuco de cementob) Placa de asbesto rígido de ¼” de espesorc) Otros medios aceptables.
Si se usa alternativa b), deberá considerarse lo dispuesto en Art. 19 del DS. 745 que califica alasbesto como material peligroso.
2) Se provee espacio de trabajo adecuado alrededor de ellos, según Anexo 9.
3) Si se montan interruptores automáticos de aire en el frente del switchboard, éstos deben montarseen una sola fila horizontal con su parte superior a no más de 1.5 m sobre el piso o plataforma deoperación.
4) Los switchgears con tensión superior a 13.8 KV, deben ser marcados con su nivel básico deimpulso (BIL), cuando se instalan a elevaciones superiores a 1.000 m sobre el nivel del mar.
29
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
i) Las puertas del switchgear deben cerrar en la dirección de la vía de escape o debe ser posible abrirlassólo en un ancho tal que el ancho restante, a la pared de la sala, sea a lo menos, de 500 mm [10]
j) Para los espacios posteriores de switchgears totalmente cerrados, es suficiente un ancho mínimo de 500mm a la pared de la sala [10].
k) Los escapes deben diseñarse de tal manera que la ruta de escape dentro de la sala no exceda de 40 m[10].
l) Si hay presencia permanente de personal no calificado cercana al switchgear, deben tomarse lassiguientes medidas adicionales [10]:
• Incrementar nivel de aislación o la aislación.• Instalar equipo de protección de acción rápida.• Instalar equipo con liberador de presión.• Instalar equipos a prueba de arco interno.
3.1.2 Switchgear con Dieléctrico Líquido [5]
Los switchgears que contienen más de 23 litros de dieléctrico líquido que tenga un punto de fuego menor que300º C, deben ser instalados en compartimientos separados, encerrados. Se prohibe el uso de este tipo deequipo en instalaciones nuevas al interior de minas subterráneas.
3.1.3 Medidas de Protección Switchgear Aislado en SF6 [11]
3.1.3.1 En el Switchgear
a) Por construcción, sistemas de enclavamientos, protección contra shock eléctrico, cierre auto-mático de persianas, tipo y material aislante usado.
b) Sistemas de protección con tiempos de disparo más cortos, que reduzcan la duración de la falla.Protección diferencial o sensores que reaccionen a la luz, presión o temperatura.
c) Tipo de enclosure resistente a falla por arcos internos.
3.1.3.2 En la Instalación y edificio
a) Los dispositivos liberadores de presión no deben poner en peligro al personal de operación.
b) Las cañerías y estanques de gas deben estar protegidos; no deben penetrar ni proyectarse a losespacios de trabajo y deben marcarse si éstos pueden ser confundidos con otras cañerías.
c ) Para switchgear con varias cámaras de presión, debe exigirse el suministro de planos claramen-te designados, mostrando la estructura del switchgear y la ubicación de las barreras de protec-ción.
d) Ventilación: Para switchgear instalados a nivel de suelo, sólo se requiere ventilación naturaltransversal, el 50% de la sección de entrada de ventilación debe estar cercana al suelo (SF 6 esmás pesado que el aire). Las salas no atendidas pueden obviar este requerimiento; sin embargo,en caso de fallas, debe ser posible la ventilación forzada en salas atendidas y no atendidas.
e) Las salas subterráneas requieren ventilación forzada, los pozos, foso y ductos que están enconexión con la sala, también deben ser ventilados. Cualquier mezcla de aire/gas cercana alsuelo debe ser captada y retirada.
f ) La ventilación forzada no se requiere cuando el volumen de gas de la cámara de gas más grandedel switchgear, a presión atmosférica está a no más del 10% del volumen de la sala. Esto tambiénincluye los estanques de almacenamiento de gas.
3.1.3.3 Medidas de Protección Contra Falla en Arco Aplicadas al Edificio
a) La presión desarrollada en el interior de los compartimientos del switchgear, producto de unafalla en arco, se libera por intermedio de aletas y guías de aire, llevando el flujo de aire y gascaliente hacia el cielo de la sala.
30
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
b) La sala debe tener la altura de cielo y espacio posterior al switchgear suficiente para evitar que serefleje en ellos el chorro de aire y gas liberado.
c) Por las razones expuestas en a) y b), la onda de presión que impone esfuerzos al cielo, paredes,puertas y ventanas, debe ser liberada también de la sala. Esta liberación de presión puede hacersemediante aberturas en las paredes y cielo o ductos de ventilación. Estas aberturas deberán estarcerradas durante la operación normal.
d) Fabricante y usuario deben acordar medidas de protección y diseño para liberación de presiones de lassalas durante el estado de planeamiento, previo a la compra del switchgear.
e) En caso de un arco el SF6 se descompone en gas y polvo conteniendo fluorano y sulfuros que sonagresivos y reaccionan con la humedad ambiental; por lo tanto, después de un arco la sala debe serventilada adecuadamente.
f ) Los requerimientos de DIN/VDE 0101, son exigibles para instalaciones nuevas y existentes que debenreacondicionarse antes de la fecha límite del 31 de cctubre del año 2000.
3.2 Instalación de Transformadores
3.2.1 Transformadores Aislados con Líquido Menos Inflamable [8]
Se permite que los transformadores aislados con líquidos menos inflamables listados sean instalados sin unacelda o bóveda en edificios Tipo I y Tipo II en áreas en que no hay material combustible almacenado, siempreque exista un área de confinamiento para el líquido y éste tenga un punto de fuego no menor de 300º C y lainstalación cumpla con todas las restricciones requeridas para ella en el listado del líquido aislante.Ver Anexos 1, 2 y 8.
Los transformadores instalados en interiores que no cumplan las restricciones indicadas para el líquido listado,o instalados en otros edificios que no son del Tipo I o Tipo II , o en áreas donde se almacenen materialescombustibles, deben:
1) Estar dotados con un sistema automático de extinción de fuego y un área de confinamiento para el líquido,o;
2) Estar instalados en una celda o bóveda que cumpla los requerimientos indicados en 4 - Requerimientospara Celdas de Transformadores.
Los transformadores instalados en interiores y con voltaje primario superior a 35.000 Volts, deberán serinstalados en una celda o bóveda.
Estos transformadores pueden instalarse al exterior unidos, adyacentes a/o en el techo de edificios del TIPO I oTIPO II. Para clasificación edificios, ver Anexo 1, Sección II.
En instalaciones al exterior con los transformadores unidos a, adyacentes ajo en el techo de edificios que no sondel Tipo I o Tipo II , adyacentes a material combustible, escapes contraincendio, aberturas para ventanas opuertas deberán ser provistos con una o más medidas de resguardo de acuerdo al nivel de riesgo involucrado.Ver Anexos 3 y 4.
Medidas de resguardo reconocido son: barreras cortafuego, separación espacial y el cumplimiento de todas lasrestricciones impuestas para el líquido por el LISTADO de éste, efectuado por UL o FM. Para dieléctricos listadospor UL/FM, ver Anexo 11.
3.2.2 Transformadores Aislados con Fluido No Inflamable [8]
Estos transformadores pueden instalarse en interiores como al exterior. Para interiores, si el primario tiene másde 35.000 Volts, deberá instalarse en una celda o bóveda y deberá suministrarse con una área de confinamientopara el líquido y tener un venteo liberador de presión.
Los transformadores deberán contar con un medio para absorber cualquier gas generado por arcos al interiordel estanque, o el venteo liberador de presión deberá estar conectado a una chimenea o tubos que lleven estosgases a un área ambientalmente segura.
31
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Para el propósito de este párrafo, un fluido no inflamable es uno que no tiene punto de fuego y que no esinflamable en aire.
3.2.3 Transformadores Aislados con Ascarel Instalados en Interior [8]
Se prohibe el uso de transformadores aislados con ascarel.
Los transformadores aislados con ascarel existentes, pueden continuar en servicio hasta que sea necesariodrenarlos, en ese instante, deberán ser reemplazados. Adicionalmente, se deberá:
a) Evitar la contaminación ambiental producto de derrames.b) Incrementar las medidas de protección eléctricas y mecánicas.c) Aumentar la frecuencia de inspección y hacer más rigurosa la pauta de inspección.
3.2.4 Transformadores de Superficie – Punto de Fuego Menor que 300º C [5]
Los transformadores, que contienen un dieléctrico líquido que tengan un punto de fuego menor que 300º C,instalados en la superficie y en la vecindad de un acceso o vía de escape a una mina subterránea, deberán:
a) Ubicarse, a no menos de 15 m, de una estructura de cabezal, sala de pique, portales, adit o edificiocombustible, fijas a tales estructuras.
b) Estar montado en una fundación o relleno no combustible diseñado para contener el líquido del transfor-mador más grande y prevenir el derrame y filtrado desde él hacia el interior de la mina, sala de pique,portal, adit o cabezales, u otros edificios.
c) Puede ser ubicado al costado de un edificio a prueba de fuego que esté fijo a un cabezal, sala de pique,adit o portal, si no existen aberturas en el edificio en la parte adyacente al transformador a través de lascuales pueda entrar humo o calor al edificio.
3.2.5 Transformadores Subterráneos (Interior Mina Subterránea) – General [5]
Los transformadores instalados en una mina subterránea deberán:
a) Estar protegidos contra daño físico.
b) Estar resguardados de tal manera, que pueda prevenirse el acceso a personal no calificado y noautorizado, si existen partes expuestas energizadas.
c) Estar separado de una área de almacenamiento de explosivos como sigue:
• Cuando el transformador es mayor de 5 KVA, a una distancia no menor de 15 m de roca noperturbada, o a una distancia no menor de 60 m medido a lo largo del desarrollo de la mina.
• Cuando el transformador es de 5 KVA o menor, a una distancia no menor de 15 m medido a lo largodel desarrollo de la mina. Ver además punto 3.1.1d.
d) Tener valores nominales adecuados para la temperatura ambiente y altitud existente.
e) Tener distancias o espacios a su alrededor que permitan acceso seguro para inspección, mantención yreparación.
f ) Estar montado en una fundación a prueba de fuego y en una ubicación que minimice la dispersión defuego.
g) No ser instalado en ubicaciones donde pueda ocurrir una inundación.
h) Esté provisto con una carcaza o caja (enclosure) adecuado al medio ambiente existente.
3.2.5.1 Transformador Subterráneo – Punto de Fuego Menor que 300º C [5]
En instalaciones nuevas estos transformadores quedan prohibidos.
En instalaciones existentes en que no se programe su retiro inmediato, se deberá suministrar lassiguientes medidas de protección:
32
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
a) Estar en una celda de equipamiento eléctrico.b) Tener un venteo liberador de presión que evacue al sistema de escape de aire de la mina.c) Tener provisión para contener cualquier derrame o fuga inadvertida.d) Tener aprobación de la autoridad normativa y/o reguladora del área.
3.2.5.2 Transformador Subterráneo – Punto de Fuego Mayor que 300º C [5]
Los transformadores que contengan un dieléctrico líquido que tengan un punto de fuego sobre 300º C,instalados en una mina subterránea, deberán:
a) Cumplir con los requisitos del párrafo 3.2.5 “General’’.
b) Tener provisión para la evacuación segura de los gases peligrosos que puedan producirsedentro del transformador o sala que contiene al transformador.
3.2.5.3 Transformador Subterráneo – Lleno con Nitrógeno O Tipo Seco [5]
Los transformadores llenos con nitrógeno o del tipo seco, cuando son instalados en una mina subterrá-nea, deberán:
a) Estar de acuerdo con los requerimientos del párrafo 3.2.5 “General’’.b) Tener materiales aislantes iguales o superiores que la Clase 150.c) Estar a una distancia no inferior de 3 m de un pique cuando el transformador sea mayor de 5 KVA.
3.2.5.3.1 Transformadores Secos Instalados en Interiores de Edificios y Minas [8]
a) Hasta una capacidad de 112.5 KVA deben tener una separación de 305 mm (12”) decualquier material combustible. Excepto que se separen del material combustible poruna barrera aislante resistente al calor y fuego, o los transformadores sean de 600Volts o menos y totalmente encerrados con o sin ventilación.
b) Sobre 112.5 KVA deben ser instalados en una sala de transformadores de construc-ción resistente al fuego. Excepto que, los transformadores tengan un aumento detemperatura mayor o igual que 80º C y estén separados por una barrera aislanteresistente al calor y fuego de cualquier material combustible por una distancia horizon-tal de 1.83 m (6 pies) y vertical de 3.66 m (12 pies), o los transformadores tengan unaumento de temperatura de más de 80º C y sean completamente cerrados excepto porsus aberturas de ventilación.
c) Los transformadores secos con tensión primaria sobre 35.000 Volts, deben ser insta-lados en una celda o bóveda que cumpla los requerimientos indicados en 4 - Reque-rimientos para Celdas de Transformadores.
3.2.5.3.2 Transformadores Secos Instalados al Exterior [8]
Deben tener enclosure a prueba de intemperie (weatherproof).
Si su capacidad excede 112.5 KVA no deben ser instalados a una distancia menor de 305 mm(12”) de edificios de material combustible. Excepto que los transformadores tengan un au-mento de temperatura mayor que 80º C y sean completamente cerrados excepto por susaberturas de ventilación.
3.2.6 Transformadores Aislados con Aceite Mineral Instalados en Interior de Edificios [8]
Deberán ser instalados en una celda o bóveda construida según los requerimientos indicados en punto 4,excepto que:
a) Si son menores de 112.5 KVA las bóvedas pueden ser construidas con un espesor no menor de 102 mm(4”).
b) Si el voltaje nominal no excede de 600 Volts no se requiere bóveda si la disposición de montaje interno estal que se previene la ignición de otros materiales por aceite encendido proveniente del transformador yla capacidad total en KVA en esa ubicación no excede de 10 KVA si la sección del edificio está clasificadacomo combustible y 75 KVA si la estructura que lo circunda está clasificada como construcción resisten-te al fuego.
33
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
c) Los transformadores para hornos que no exceden 75 KVA se pueden instalar sin bóveda si el edificio osala tiene construcción resistente al fuego y siempre que el montaje prevenga el encendido de otrosmateriales combustibles en caso de incendio del transformador.
d) Se permite instalar estos transformadores en edificios separados que no cumplan los requerimientosindicados en 4 – Requerimientos para Celdas de Transformadores , si el edificio ni sus contenidospresentan un riesgo de incendio a ningún otro edificio o propiedad, y sí el edificio sólo es usado paraalimentar servicios eléctricos y el interior de él sólo es accesible a personal calificado y autorizado.
e) Se permite el uso de estos transformadores sin bóveda en equipo minero móvil o portátil de superficie sise cumplen cada una de las condiciones siguientes:
1) Se provee medios de drenaje de fugas de líquido hacia el terreno.2) Se provee salida segura para el personal.3) Se provee barrera de acero de 6.35 mm (1/4”) de espesor mínimo para protección del personal.
f ) Se prohibe el uso de estos transformadores en minas subterráneas.
3.2.7 Transformadores Aislados en Aceite Mineral Instalados al Exterior [8]
Debe resguardarse todo material combustible, edificios combustibles, y partes de edificios, escapes contraincendioy aberturas de puertas y ventanas de fuegos originados en transformadores aislados con aceite instalados entechos, unidos a, o adyacentes a edificios o material combustible.
Son resguardos reconocidos la separación espacial, barreras resistentes al fuego, sistemas de agua atomizaday encerramientos que confinen el aceite de un estanque roto de transformador. Uno o más de estos resguardosdebe ser aplicado de acuerdo al grado de riesgo involucrado en casos donde la instalación de los transforma-dores pueda provocar un incendio.
El confinamiento de aceite debe ser un dique, solera o canaleta resistente al fuego rellena con piedra chancadagruesa. Este confinamiento debe proveerse con trampa de drenaje donde la exposición y cantidad de aceiteinvolucrado es tal que su remoción es importante por razones ambientales.
3.3 Instalación de Condensadores [5]
Los condensadores que contienen más de 11.36 litros (3 galones) de un líquido inflamable, deben:
a) Estar instalados en una celda de equipamiento eléctrico.b) Tener medios para contener cualquier derrame o fuga.c) Estar encerrados por una reja si están instalados al exterior.
Los condensadores llenos con líquido inflamable de 14 litros o menos en cada caja no requieren ser instalados en unacelda o bóveda siempre que [7]:
a) Se instale una bandeja metálica o solera de contención capaz de recolectar y retener todo el líquido de las cajaso estanques.
b) No existe otro equipo con dieléctrico líquido o ninguna superficie y/o material combustible dentro de un perímetrode 4.5 m. o que el condensador esté segregado por barreras resistentes al fuego.
Se considera que los equipos metal-enclosed proveen suficiente segregación.
c) Cada condensador se provee con protección de sobrecorriente para minimizar la ruptura de las cajas.
3.4 Instalación de Pararrayos [7]
3.4.1 Instalados en Interiores
a) Cuando se instalan en el interior de un edificio deben ubicarse lo más lejos posible de otros equipos queno sean al que protege y de pasillos y partes combustibles del edificio.
b) Si los pararrayos contienen aceite deben estar separados de otros equipos por barreras cortafuego y deacuerdo a los requerimientos para construcción de celdas o bóvedas.
34
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3.4.2 Instalados en Exteriores
Deben ser suministrados con medios para drenar y/o absorber el aceite mediante la provisión de:
a) Zanjas, cunetas o drenajes.
b) Cubrir el sector del patio donde los pararrayos están instalados con ceniza gruesa u otro materialabsorbente de espesor y profundidad adecuada.
3.5 Otros Equipos, Instalación Interior [7]
Los equipos, exceptuando los ya indicados, que contengan más de 23 litros de dieléctrico líquido en un estanque o másde 69 litros en un grupo de estanques, deben ser ubicados en una celda o bóveda eléctrica y cumplir con lo siguiente:
a) La sala debe cumplir los requerimientos de construcción del NBC. (Canadá).
b) Estar provistos de bandejas metálicas o soleras de cemento capaz de colectar y retener el dieléctrico líquidoproveniente del estanque o estanques.
c) Segregados de otros aparatos por barreras resistentes al fuego; se considera que los equipos metal-enclosedproveen dicha segregación y aislación.
d) Separados de otros equipos con dieléctricos líquidos por una distancia tal que si el dieléctrico de un equipo esdispersado a una densidad de 12 Its/m2, las áreas así cubiertas no se traslapen.
Las áreas se estimarán como sigue:
1) En forma circular si el equipo se instala en una área abierta.2) En forma semicircular si el equipo se instala contra la pared.3) En forma de cuarto de sector si el equipo se instala contra una esquina.
No obstante lo indicado, los partidores de motores pueden contener el doble de la capacidad líquida indicada.Ver Anexo 10.
4. Requerimientos para Celdas o Bóvedas de Transformadores [8]
4.1 Ubicación
Las celdas o bóvedas deberán ubicarse donde puedan ser ventiladas al aire exterior sin usar tubos o ductos dondequiera que esta disposición sea práctica.
4.2 Paredes, Piso y Techo
Las paredes y techos de las celdas o bóvedas deberán construirse de materiales que tengan una resistenciaestructural adecuada con un mínimo de resistencia al fuego de 3 horas.
El piso de la celda o bóveda en contacto con el suelo deberá ser de concreto con un espesor no menor de 102 mm (4”),pero cuando la celda o bóveda sea construida con un espacio falso u otros pisos bajo ella, el piso debe tener suficienteresistencia estructural para la carga impuesta en él y una resistencia al fuego mínima de 3 horas. Paredes con panelesde madera clavada no son aceptables.
Una construcción típica de resistencia al fuego de 3 horas son las de concreto reforzado de 152 mm (6”) de espesor.
Excepción: Donde los transformadores están protegidos por sprinkler automáticos, agua atomizada, dióxido decarbono, agentes limpios de halones, la construcción de la celda o bóveda puede tener una resistencia al fuego de 1hora.
4.3 Accesos
Las entradas de la celda o bóveda deberán ser protegidas como sigue:
a) Tipo de puerta : Cada puerta que lleve al interior de una celda o bóveda desde el interior de un edificio debetener fitting estancos con una resistencia al fuego mínimo de 3 horas.
35
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Excepción : Donde los transformadores están protegidos por sprinkler automáticos, agua atomizada, dióxido decarbono, agentes limpios de halones, la construcción de la celda o bóveda puede tener una resistencia al fuegode 1 hora. Ver NFPA-80 – Fire Doors and Fire W indows .
b) Umbral de puerta : Debe proveerse un umbral o solera de alto suficiente para confinar dentro de la celda obóveda el dieléctrico líquido proveniente del transformador más grande y, en ningún caso este será inferior a 102mm (4”).
c) Cerraduras : Las puertas deberán equiparse con cerradura y deben permanecer cerradas con acceso sólo apersonal calificado. Las puertas para el personal deben abrir hacia afuera y estar equipadas con una barracontra pánico, placas de presión u otro dispositivo que esté normalmente con cerrojo pero permita abrir bajosimple presión.
4.4 Aberturas de Ventilación
Las aberturas de ventilación deberán proveerse de acuerda a los siguientes requerimientos:
a) Ubicación : Deberán ubicarse lo más lejos posible de puertas, ventanas, escapes contraincendio, y materialescombustibles.
b) Disposición : Si la celda o bóveda está ventilada en forma natural debe tener la mitad del área total de aberturarequerida para ventilación en una o más aberturas cercanas al piso y las restantes en una o más aberturas enel techo o paredes laterales cercanas al techo, o toda el área requerida para ventilación en una o más aberturascerca del techo.
c) Dimensiones : Para una celda o bóveda ventilada por circulación natural de aire a un área exterior, el área netacombinada de todas las aberturas de ventilación, después de deducir el área ocupada por las mallas, rejillas ocelosías no debe ser menor que 1.936 mm2 (3 pulg2) por KVA de capacidad de transformadores en servicio, yen ningún caso el área neta será menor que 0.093 m2 (1 pie2) para cualquier capacidad bajo 50 KVA. Ver punto1.5.2a. Parámetros de Diseño, Volumen de Aire.
d) Cubiertas : Las aberturas de ventilación deben recubrirse con mallas, rejillas o celosías durables de acuerdo altratamiento requerido para evitar condiciones inseguras.
e) Dampers : Todas las aberturas de ventilación al interior deben proveerse con dampers de cierre automáticocontraincendio que operen en respuesta a un incendio en la celda o bóveda. Tales dampers deben tener unaresistencia al fuego no menor de 1.5 hr. Ver UL-555. Fire dampers.
f ) Ductos : Los ductos de ventilación deben ser construidos con material resistente al fuego.
4.5 Drenajes
Donde sea practicable, las celdas o bóvedas que contienen transformadores de más de 100 KVA deben tener drenajesu otros medios para retirar el aceite o agua en la celda o bóveda a menos que las condiciones del recinto hagan esterequerimiento impracticable, si no, usar bombas de resumidero. El piso debe tener pendiente hacia el punto de drenaje.Se prohibe evacuar dieléctricos líquidos por los sistemas de alcantarillado.
4.6 Cañerías de Agua y Accesorios
Cualquier cañería o sistemas de ductos extraños a la instalación eléctrica no debe entrar o pasar a través de una celdao bóveda de transformadores o salas eléctricas. Las cañerías u otras facilidades suministradas para proteccióncontraincendio de la celda o bóveda y refrigeración de equipos no se consideran extrañas a ésta.
4.7 Almacenamiento en Celdas o Bóvedas
No debe almacenarse materiales en las celdas o bóvedas.
4.8 Dimensión de la Celda o Bóveda [3]
El dimensionamiento de las celdas o bóvedas deberán ser tales que permitan acomodar el equipo instalado en suinterior considerando a lo menos las distancias mínimas de seguridad y espacios de trabajo indicados en los Anexos9 y 10.
36
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
4.9 Penetraciones y Sellos
Se deberá cumplir lo indicado en Sección III, párrafo 1.6 y Sección IV, párrafo 1 “Penetraciones y Sellos’’ .
5. Subestaciones [6]
5.1 Clasificación
De acuerdo a su disposición constructiva y ubicación se clasificarán en:
5.1.1 Subestaciones a la Intemperie
a) Subestaciones aéreas.b) Subestaciones a nivel de suelo.c) Subestaciones modulares (unitarias).
5.1.2 Subestaciones Interiores (de edificios y minas subterráneas)
a) Subestaciones en salas eléctricas.b) Subestaciones en celdas o bóvedas.c) Subestaciones en salas de servicio (recinto aislado de otras construcciones).d) Subestaciones modulares (unitarias).
1 5.3 Subestaciones en Bóvedas
Estas subestaciones tal como las define la norma NSEG 20 Ep. 78 (párrafo 8) son usadas para urbanizacioneseléctricas, edificios de departamentos y NO SON APLICABLES EN RECINTOS INDUSTRIALES DE LA CORPO-RACION.
5.2 Subestaciones Aéreas
a) Deberán ser diseñadas, construidas e instaladas de acuerdo a las prácticas normalizadas de las Empresas deDistribución Eléctrica del sector en que se ubican los recintos de la Corporación, o lo dispuesto en Normas NSEG18 Ep. 75 y NSEG 20 Ep.78.
b) Este tipo de subestación no requiere protección contraincendio.
5.3 Subestaciones a Nivel de Suelo
Estas Subestaciones deberán cumplir con lo siguiente:
a) Ubicarse fuera de zonas de inundación en condiciones de precipitación normal.
b) Instalarse sobre fundaciones resistentes al fuego, espesor mínimo 250 mm y debe sobresalir horizontalmente150 mm por lo menos, desde los ejes de los puntos de anclaje.
c) Toda la zona o recinto de la subestación deberá tener un cierro de protección de cerco continuo o reja con lassiguientes características:
1) Malla de alambre de acero galvanizado de 3 mm diámetro mínimo y aberturas máximas de 50 mm.
2) Altura mínima 1.800 mm y espaciada de las proyecciones de cualquier punto del equipo eléctrico de 1.500mm.
La altura deberá aumentarse a 2.500 mm si el cierro linda con sitios o espacios públicos, se agregaráademás, protección contra escalamiento.
3) Separación de la parte inferior de la reja y el suelo, máximo 50 mm si ésta no llega hasta el suelo.
d) Si el cierro es metálico y de secciones de montaje separado, debe hacerse eléctricamente continuo y conectar-se a tierra cada 15 m de perímetro del cierro con conductor de cobre de sección mínima de 16 mm2.
e) Tener una malla de puesta a tierra, diseñada y construida de acuerdo a lo indicado en la Sección 10 de la NormaNSEG 20 Ep 78. Esta malla debe extenderse al exterior del cerco de cierre a lo menos, 1.000 mm.
37
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
f ) Si uno o más lados del cerco de protección lo constituyen muros de edificaciones adyacentes, éstos deberánser de material incombustible y si son de albañilería tener un espesor mínimo de 150 mm; si son de concretoarmado, espesor mínimo de 100 mm.
g) Las líneas activas que sobresalen de la zona limitada por el cerco de la subestación deberán cumplir con loindicado en la Sección VII “Líneas de Transmisión y Distribución’’ de esta Norma (Norma NSEG 5 En 71Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes).
h) El suelo del recinto de la subestación, excepto las fundaciones, se deberá cubrir con una capa de gravilla deespesor mínimo de 50 mm y extenderse al exterior del cerco hasta una distancia de 1.000 mm.
i) La zona de la subestación deberá tener un sistema de drenaje adecuado para aguas lluvias.
j) Cumplir con lo indicado en SECCION III párrafos:
3.2.1 Transformadores aislados con líquido menos inflamable.3.2.2 Transformadores aislados con fluido no inflamable.3.2.4 Transformadores de superficie - Punto de fuego menor que 300º C.3.2.5.3.2 Transformadores secos instalados al exterior.3.2.7 Transformadores aislados en aceite instalados al exterior.
k) Cumplir con los requerimientos indicados en 6 - Protección Contraincendio de la presente Sección.
5.4 Subestaciones Interiores (de edificios y minas subterráneas)
Estas subestaciones deberán cumplir con lo indicado en SECCION III párrafos:
1 Salas de Equipamiento Eléctrico.2 Salas de Equipamiento Eléctrico con Transformadores.3 Instalación de Equipos (Excepto: 3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.4 - 3.2.5.3.2 - 3.2.7).4 Requerimientos para Celdas o Bóvedas de Transformadores.6 Protección Contra Incendio del presente Procedimiento.
5.5 Subestaciones Modulares (Unitarias)
Estas subestaciones corresponden a las subestaciones tipo unitaria, primarias y/o secundarias.
Estas subestaciones pueden instalarse al exterior o en interiores, y deberán cumplir con lo siguiente:
a) NormaNEMA 201-R 1976 Subestaciones Unitarias Primarias.NEMA 210-R1976 Subestaciones Unitarias Secundarias.NSEG 4 Ep. 78 Instalaciones Interiores.NSEG 20 Ep.78 Subestaciones transformadores interiores.
b) Lo indicado en Sección III párrafos:
3.2.1 Transformadores aislados con líquido menos inflamable.3.2.2 Transformadores aislados con fluido no inflamable.3.2.4 Transformadores de superficie - Punto de fuego menos que 300º C.3.2.5.3.2 Transformadores secos instalados al exterior.3.2.7 Transformadores aislados en aceite instalados al exterior del presente Procedimiento cuando se
instalen al exterior.
c) Lo indicado en Sección III párrafos:
1 Salas de Equipamiento Eléctrico.2 Salas de Equipamiento Eléctrico con Transformadores.3 Instalaciones de Equipos (Excepto: 3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.4 - 3.2.5.3.2 - 3.2.7).4 Requerimientos para Celdas o Bóvedas de Transformadores.6 Protección Contraincendio.
del presente Procedimiento cuando se instalan en interiores de edificios o minas subterráneas.
38
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
6. Protección Contraincendio
6.0 General
Los diseños y aplicaciones de protección contraincendio deben ejecutarse de acuerdo a los requerimientos de lassiguientes Normas y las referenciadas en ellas:
NFPA-10 Standard Portable Fire Extinguishers.NFPA-12 Standard on Carbon Dioxide Extinguishing Systems.NFPA-13 Standard on Installation of Sprinkler Systems.NFPA-15 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection.NFPA-17 Standard for Dry Chemical Extinguishing Systems.NFPA-75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.NFPA-850 Recommended Practice for Fire Protection for Electric Generating Plant.NFPA-851 Recommended Practice for Fire Protection for Hidroelectric Generating Plant.NFPA-2001 Clean Agent Fire Extinguishing Systems.
Los requerimientos mínimos obligatorios, para las instalaciones eléctricas de la Corporación se indican en la SecciónII – Requerimientos Generales Sistemas Protección Contra Incendio en Instalaciones Eléctricas ––Punto 5 – Requerimientos de Protección Contra Incendio, Tabla Nº 1.
6.1 Sistemas de Detección [20]
a) Los sistemas de detectores automáticos de incendio deben ser listados y/o aprobados por organismos recono-cidos internacionalmente y, deben ser instalados de acuerdo con las normas NFPA 72 y NFPA 72 G.
b) Los sistemas de detección pueden ser suministrados sólo para alarmas, para disparo de sistemas fijos deextinción o ambos.
c) Se requiere sistemas detectores de humo para las siguientes instalaciones:
1. Salas de switchgear y/o paneles de relés de protección.2. Salas de control de proceso y salas eléctricas.3. Salas de computación y salas de telecomunicaciones.4. Sobre cielos falsos y debajo de pisos elevados en cualquiera de las instalaciones anteriores.
Puede omitirse la detección de humos en cielos falsos cuando el único material combustible corresponde a cables enconductos metálicos y el espacio no es usado como retorno de sistemas de ventilación.
6.2 Alarmas [20]
6.2.1 En salas de equipamiento eléctrico, debe existir un sistema de alarmas de incendio adecuado.
6.2.2 El equipamiento de alarmas y extinción de incendio debe cumplir con lo indicado en 6.2 y 6.3, excepto en lasubicaciones, o para tipos de equipo eléctrico donde el control y extinción de incendio represente un peligroinaceptable para el personal en general, en cuyo caso deberá:
a) Suministrarse un sistema de extinción automático; y
b) Colocar letreros e instrucciones para que los empleados sepan y conozcan cómo proceder en el eventode un incendio, en todos los accesos del área.
6.2.3 El sistema de alarmas y señalización deberá tener alarma sonora, alarma visual y una alarma combinada sonora/visual ubicada localmente.
6.2.4 Deberá suministrarse alarma/señalización remota a panel de control/supervisión general a una o más ubicacio-nes con atención las 24 horas.
6.2.5 Las alarmas sonoras deberán distinguirse de otros sistemas de alarmas que pudieren existir.
6.2.6 Los paneles de señalización/alarma de incendio en plantas y/o recintos eléctricos no atendidos deberíanubicarse en la entrada de dichos recintos.
39
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
6.3 Sistemas Portátiles
6.3.1 Deberá suministrarse uno o más aparatos extintores de fuego, en cada sala de equipamiento eléctrico o celdade transformadores.
6.3.2 El aparato extintor de fuego indicado en la cláusula anterior, deberá ser:
a) Aprobado para uso en fuegos eléctricos. (Clase C).b) Dimensionados para la carga de fuego y tipo de equipo involucrado.c) Ubicado en una salida del área y a una altura máxima de 1,30 m desde la base al suelo.d) Mantenido en condición de uso inmediato.
6.3.3 Se prohibe uso de extintor portátil de CO2 que tenga boquilla difusora metálica.
6.3.4 El equipo eléctrico deberá ser desenergizado tan pronto como sea posible para evitar la posibilidad de reignición.
6.4 Sistemas de Extinción Fijos [20] [21]
a) Los sistemas fijos de extinción de incendio deberán identificarse, seleccionarse e instalarse basándose en un análisisy evaluación de riesgo de incendio. Ver Tabla Nº 1 punto 5 – Requerimientos de Protección Contraincendio enla Sección II.
b) Los sistemas fijos de extinción pueden ser de aplicación local o de inundación total.
c) Los sistemas fijos de extinción deberán ser diseñados, instalados, mantenidos, inspeccionados y probados deacuerdo a las normas NFPA que correspondan según el agente extintor seleccionado.
d) Para las instalaciones y/o equipos considerados en la Sección III las alternativas y/o recomendaciones para sistemasfijos de extinción de incendio son las siguientes:
1. Para pisos elevados (pisos falsos) de salas eléctricas, salas de control, salas de computación o telecomunica-ciones que contengan cables, o para áreas o encerramientos que contienen equipamiento de alto valor o críticospara la continuidad operacional del negocio, deberían protegerse con sistemas de CO
2 o agentes limpios.
2. Transformadores de poder, de la estación, elevadores o de distribución en subestaciones principales, deberíanser protegidos con sistemas automáticos de agua atomizada o sistemas atomizadores de agua-espuma. Verpunto 5.8.6 NFPA 850.
Los transformadores en recintos no atendidos podrían protegerse con sistemas de CO2.
3. Las subestaciones y patios de maniobra de alta tensión con equipamiento relleno con aceite, debería serprotegido por el sistema de hidrantes del patio de maniobras donde sea práctico. (Ver norma IEEE-979 Guide forSubestation Fire Protection).
4. Los generadores de emergencia al interior de la estructura principal de una planta o recinto eléctrico debería serprotegido por sprinkler automáticos, agua atomizada, sprinkler de agua- espuma o sistemas de tipo gaseoso.
Si se ocupa sprinkler y agua atomizada, la densidad de diseño debería ser de 0,17 It/seg-m2 (0,25 gpm/pie2)sobre el área considerada. Los generadores deben instalarse de acuerdo a la norma NFPA 37.
5. Salas de bombeo y/o calefacción de petróleo que incluyan equipamiento eléctrico anexo, deberían protegersecon sprinkler automáticos, agua atomizada, sprinkler agua- espuma o sistemas gaseosos de inundación total.
La aplicación local de sistemas de polvo químico puede usarse sólo en áreas donde normalmente no existanfuentes de reignición, tales como líneas de vapor o superficies calientes de quemadores.
6. Los sistemas de lubricación de aceite de máquinas rotatorias deberían ser protegidos por:
• Sistemas de sprinkler automático con red húmeda a una densidad de diseño de 0,17 It/seg.-m2 para el áreacompleta de riesgo, ó,
• Sistema de sprinkler automático agua- espuma a una densidad de diseño de 0,11 It/seg.-m2, o,
• Sistema gaseoso de aplicación local o de inundación total. En este caso deberá evaluarse previamentelas condiciones de seguridad.
40
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
La protección de sistemas de lubricación deberá incluir los estanques de reserva o acumuladores, bombas ytodas las cañerías de conducción, especialmente donde hay uniones y debajo de cualquier área donde puedafluir y acumularse aceite. Ver punto 3.5; 5.7.3 y 5.7.4 NFPA 850.
7. Los equipos eléctricos contenidos en encerramientos (enclosures) propios, tales como sistemas de excitación,switchgear, transformadores de corrientes y/o de potencial, transformadores de aterrizamiento y otro equipamientoeléctrico de alto valor o crítico para la continuidad de operación y para los cuales el análisis y evaluación deriesgo de incendio determine que debe estar protegido, deberían protegerse con sistema gaseoso de inundacióntotal.
Los encerramientos donde se usen estos sistemas deberían construirse y disponerse para una fuga mínima delagente extintor mediante uso de cierre automático de puertas, dampers de ventilación y/u otras aberturas ydesenergización automática de ventiladores.
7. Anexos
8. Referencias y Bibliografía
[1] IEEE STD 100-1972 Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms.[2] NESC-1993 National Electric Safety Code (ANSI C 2. 1993).[3] NFPA 251 Standard for Fire Test of Building Construction and Materials.[4] NSEG En 71 Reglamento de Instalaciones de Corrientes Fuertes.[5] CAN/CSA M 421 Use of Electricity in Mines.[6] NSEG 20 Ep.28 Electricidad Subestaciones Transformadoras Interiores.[7] CSA C 22.1 Canadian Electrical Code Part I.[8] NEC-1993 National Electrical Code, Art. 450 (NFPA 70).[9] IEC 621-2 Electrical Installations for Outdoor Sites Under Heavy Conditions Part 2. General Protection
Requirements.[10] DIN VDE 0101 Erection of Power Installations Over 1.000 V.[11] Medium Voltage Switchgear and Devices, Manual SIEMENS.[12] NFPA 80 Standard for Fire Doors and Windows.[13] NFPA 220 Standard on Types of Building Construction.[14] UL 555 Fire Dampers.[15] NFPA 12 Standard on Carbon Dioxide Extinguishing Systems.[16] NFPA 13 Standard on Installation of Sprinkler Systems.[17] NFPA 15 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection.[18] NFPA 17 Standard for Dry Chemical Extinguishing Systems.[19] NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipmen.t[20] NFPA 850 Recommended Practice for Fire Protection for Electric Generating Plant.[21] NFPA 851 Recommended Practice for Fire Protection for Hidroelectric Generating Plant.[22] NFPA 2001 Clean Agent Fire Extinguishing Systems.[23] ISA RP 60.8 Electrical Guide for Control Centers.[24] ISA RP 60.3 Human Engineering for Control Centers.[25] ASTM E 176-90 Standard Terminology of Fire Standards.[26] UL 268 Smoke Detectors for Fire Protective Signaling Systems.[27] ANSI/IEEE Std 979 Guide for Substation Fire Protection.[28] IEC 621-3 Amended Nº 1- 1986 - Fire Detection and Protection Systems.[29] FM 5-4/14-8 Loss Prevention Data Sheet - Transformers.[30] ANSI/ISA - S 71.04 Environmental Conditions for Measurement and Control Systems.[31] NFP 907 M Manual for the Determination of Electrical Fire Cause.[32] NFP 221 Standard for Fire Walls and Fire Barrier Walls.[33] IEEE IA Vol. 30 Nº 6 pp 1.456 – 1.461.[34] ASHRAE 52-76.[35] NFPA 124 Fire Protection of Diesel Fuel and Diesel Equipment in Underground Mines.[36] ASTM E 814 – 88 Fire Test of Through- Penetration Fire Stops.[37] NEMA VE-1 Metallic Cable Tray Systems.
41
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo Nº 1Instalación de TransformadoresRequerimientos NEC 450-23/UL
Transformador 35 KVy Area ConfinaciónAislante Disponible
Sí
Edificio No CombustibleTipo I o II y sin
Combustible en el área
No No
No NoRequiere Bóveda Sistema Extintor Instalación incorpora (por UL clasificación
según Incendio Automático, marca 35 H9)NEC 450 - Parte C Disponible • Dispositivo liberador de presión
• Presión ruptura tanque mínimo 12 psi• Fusibles primarios limitadores de corriente
Sí
Sí Sí
Requerimiento adicional de UL
Cumple conRequerimientosNEC 450 - 23
Edificio Tipo I = Edificio resistente al fuego (Uniform Building Code- Cap # 18) NFPA – 220Elementos estructurales de: Acero, Fierro, Concreto o AlbañileríaParedes y particiones construcción resistentes al fuego y no combustiblesMateriales de construcción y requerimientos resistentes al fuego, UBC – Cap. #17
Edificio Tipo II = Idem al anterior pero el rating contra el fuego es de 1 Hr. Vs. El anterior que es de 3 Hrs.
Nota: Artículo 450 – 23 del NEC corresponde al punto 3.2.1 de la Sección III
42
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo Nº 2
Instalación Interior de TransformadoresRequerimientos de NEC 450-23/FM
Transformador 35KV Noy Area ConfinaciónAislante Disponible
Sí
No Edificio No CombustibleTipo I o II sin
Combustible en el Area
Sí
No Instalación incorporaProtección Eléctrica
Aplicable de FM.
Sí
Cumple con distancias mínimas no relacionadas(FM) con la razón de liberación de calor
No • 5 pies del borde del contenedor a la pared y• Area mínima contención según Dimensión transformador• Distancia mínima a equipos no combustibles
Sí
Cumple con distancias mínimas (FM) Síbasadas en la razón calor liberado del líquido Cumple conlistado por FM y el tamaño del contenedor Requerimientos del• A las paredes NEC 450 - 23• Al cielo
No
Cumple con requerimientos alternativos deprotección física de (FM) 250 KVA: No requiere protección alternativa Sí250 50.000 KVA distancias mínimas a equipos o combustible yagua atomizada o sprinklers o barrera corta fuego 1 Hr.y agua atomizada o sprinklersBóveda resistente de fuego de 1 hora
NoSí
No Sí
No Sistemas Extintor Requiere BóvedaIncendio Automático No según No
Disponible NEC 450 - Parte C
Nota: Artículo 450-23 del NEC corresponde al punto 3.2.1 de la Sección III y 450 Parte C, correspondeal punto 4 de la misma Sección – Requerimiento adicional de FM.
43
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 3
Requerimientos NEC 450 . 23 /UL Transformadores Exteriores(Hasta 10.000 KVA)
Instalación Adyacente MaterialEdificios Tipo I o II Sí Combustible, Escapes Contraincendio, No*
Aperturas para Puertas y Ventanas
No Sí
Proveer una o más Medidas de Seguridad (De acuerdo al Grado de Riesgo)
Barrera SeparaciónCortafuego Espacial
Sí Requerimientos para Líquido Listado por UL Sí
Instalación incorpora:– Dispositivo Liberador de Presión– Presión Ruptura Mínima Tanque 12 psi**– Fusible Primario Limitador Corriente **
Sí
Cumple con los Requerimientos del NEC 450–23
* El NEC, Sección 110-3(b) indica que un equipo listado o marcado deberá ser usado o instalado de acuerdo con todainstrucción incluida en el listado o marcado. Se aplica este párrafo si la elección del líquido listado direccionaespecíficamente una instalación exterior. Art. 450-23 del NEC corresponde al Párrafo 3.2.1 de la Sección III.
** El Dispositivo Liberador de Presión y los fusibles deben tener marca clasificada UL-35H9.
Requerimiento adicional impuesto por UL. El artículo 450-23 del NEC corresponde al punto 3.2.1 de la Sección III.
44
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 4
Requerimientos NEC 450 –23/FM Transformadores Exteriores(Hasta 9.999 KVA)
Sí Instalación Adyacente Material No* Edificio Tipo I o II Combustible, Escapes Contraincendio,
Ventanas o Puertas
No Sí
Proveer una o más Medidas de Seguridad(de acuerdo al Grado de Riesgo)
Barreras SeparaciónContraincendio Espacial
Requerimientos para Líquido Listado Sí por Factory Mutual Sí
Ubicación Aislada sinExposición a Edificio o Exposición a Edificio o Montaje enEstructura Importante Estructura Importante Techo
Sí Sí Sí
Protección Usual con – Area Contención MínimaHidrante y Manguera – Con drenaje (si es práctico) Sí
Disponible – Distancia Mínima a Otros Transformadores
Paredes de Albañilería Sí No
– Proveer Soleras de Contención No Aberturas y Ventanas – Pozo/Solera Contención
no Protegidas con Piedras– Medios para Evitar Impacto Directo de Llama sobre Paredes
Sí
SíAberturas deberían
protegerse de acuerdo con Sí Aberturas y VentanasTransfo en Aceite al exterior no Protegidas
Sí No
Cumple con los Requerimientos del NEC 450-23
* Art. 450-23 del NEC corresponde al 3.2.1 de la Sección III – Requerimiento Adicional de FM
45
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 5
Causas de Fallas en Equipamiento e Instalaciones Eléctricas
Causas de Fallas Eléctricas
Humedad + Polvo y Mugre Presente en 50% de los siniestros, es el mayor deteriorante de la aisla-ción.
Abuso de la Mano de Obra Trabajos en ejecución mal hechos, herramientas inadecuadas. Restosmetálicos sobre equipo energizado.
Sacudidas de equipo sueltan piezas, que ya están sueltas.
Sobrecalentamiento de Dedos primarios del CB inapropiados, falla en arco entre fases, preferen-Contactos temente en la noche por aumento de tensión que gatilla la falla. Enve-
jecimiento de aislación. Sobrecargas continuas y calor. Efecto eléctri-co y mecánico de transcientes de corriente y voltaje.
I en Arco < I cor- Protección alta. No deja corrien-Fase a Tierra to–circuito trifási- tes menores al ajuste de protec-
co. ción.
Alta temperatura Alta razón de liberación de calor.Fallas en Arco desarrollada.
Se mueve por ionización, gas yFase a Fase Arco no estacio- metales vaporizados, viaja por las
nario. barras y bypasea los interrupto-res.
Fallas Trifásicas Francas
Descargas parciales
Sobrecargas
Rupturas de Aislación Transientes de maniobra
Descargas atmosféricas
Envejecimiento gradual aislación
Niveles Bajo de Aislantes Humedad
Líquidos Acidez
Fallas Aislación Bushings
46
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 6
Clasificación de Fallas Internas en Equipos de Maniobra(Switchgears)
Fallas Internas – IEC 298, Anexo AA – BS – 5.227
Diseño Inadecuado Selección dimensiones adecuadas
Evitar cruzada de conexiones de cablesCompartimiento Instalación Falladade Cables Verificar obra de mano en terreno
Fallas aislación sólida o Verificar obra de mano y/o pruebas dieléctricas en terrenolíquida (defectuosa opérdida) Verificación regular niveles de líquidos
Enclavamientos (Subcláusula 5.105)CuchillosDesconectadores Mala Operación Reapertura retardadaCuchillos de Tierra
Operación manual independiente
Capacidad de cierre de cuchillos desconectadores y tierra
Instrucciones al personal
Corrosión Uso inhibidores de corrosión, recubrimientos y/o grasasConexionesApernadas y Encapsulado donde sea posibleContactos
Ensamble fallado Verificar obra de mano por medios adecuados
Transformadores Ferrorresonancia Evitar influencias eléctricas por diseño adecuado de circuitosde Instrumentos
Mantención regular programada; personal capacitadoInterruptores Mantención insuficiente
Instrucciones al personal; supervisión
Limitación de accesos por compartimentación
Errores del Personal Partes vivas embebidos en aislación
Instrucciones al personal
Envejecimiento bajo Prueba de rutina de descargas parcialesesfuerzo eléctrico
Todas las Medidas para asegurar que se ha obtenido condición de servicioUbicaciones Contaminación, humedad, especificadas (Cláusula 2)
ingreso de polvo, etc.Uso de compartimientos llenos con gas; limpieza
Protección contra descargas atmosféricas
Sobrevoltajes Coordinación de aislación adecuada
Pruebas dieléctricas en terreno
Descripción Item Causa de Falla Soluciones
47
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 7
Medidas Limitadoras de Fallas Internas Equipo de Maniobras(Switchgears)
Lumínicos
Presión
Tiempo de Despeje Inciado por CalorFalla Rápida Detectores Sensitivos
Diferencialde Barras
Aplicación Fusibles Fusibles adecuados combinados con dispositi-Limitadores vos de switchging para limitar corriente de um-
bral y duración de falla.
Control Remoto
Medidas que limitan lasconsecuencias de Fallas
Internas – IEC 298,Anexo AA2, BS 5.227 Dispositivos
Liberación por Presión
48
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 8
Alternativas de Protección Física TransformadoresMontaje Interior, Dieléctrico Líquido Menos Inflamable
(Factory Mutual)Tabla Nº 2
Capacidad Transformador KVA
>10 >75 >250 >2.500Variables Construcción/Ocupación < 10 > 50.000
<75 <250 <2.500 <50.000
Ocupación 1 2 B 2 B 2B 2BEdificio Combustible 3,4 3,4 3,4 3,4 5
CombustibleOcupación 1 2 A 2 A 2 A 2 ANo Combustible 3,4 3,4 3,4 3,4 5
Ocupación 1 1 2 A 2 B 2 BEdificio No Combustible 3,4 3,4 3,4 5
CombustibleOcupación 2 A 2 ANo Combustible 3,4 3,4 5
Ocupación 1 1 2 A 2 A 2 BEdificio Combustible 3,4 3,4 3,4 5
Resistente alFuego Ocupación 2 A
No Combustible 3,4 5
NOTAS:
1. Cada alternativa de protección es designada por un numero: 1, 2A, 2B, 3, 4 y 52. La capacidad indicada en KVA es para 1 transformador o una combinación múltiple de ellos en la misma área.
Las unidades = 50000 KVA separados por menos de 3 m o aquellos > 50.000 KVA separados por menos de 7,6 m, debenser considerados como ubicados en la misma área:
• Alternativa 1: • Alternativa 3:Consiste en: Consiste en:a) Sprinklers automáticos, o a) Barrera cortafuego de 1 hora entre transformadoresb) Agua atomizada y la exposición, y
• Alternativa 2A: b) Sprinklers automáticos o agua atomizada.Consiste en: • Alternativa 4:a) Distancia de separación S> 3.0 m Consiste en:b) Sprinklers automáticos o agua atomizada a) Celda o bóveda de 1 hora
• Alternativa 2 B: • Alternativa 5:Consiste en: Consiste en:a) Distancia de separación S> 7.6m, y a) Celda o bóveda de 1 hora, yb) Sprinklers automáticos o agua atomizada b) CO2 o agentes libres
3. Para determinar la habilidad del edificio para soportar un incendio interior, debe considerarse:
a) Razón de calor liberado por convección que afecta la exposición de los miembros estructurales del techo.
b) Razón de calor liberado por radiación que afecta la exposición de los miembros estructurales de las paredes y tipode ocupación.
49
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 9
Distancias de Seguridad y Espacios de Trabajo
A. Espacios de Trabajo Alrededor de Equipamiento Eléctrico, 600 Volts
Deberá proveerse suficiente acceso y espacio de trabajo alrededor de todo equipamiento eléctrico para permitir operación ymantención de tales equipos.
a) Distancias de Trabajo
La dimensión del espacio de trabajo en la dirección de acceso a las partes vivas operando a 600 V nominal o menosa tierra y que requieran inspección, ajustes, servicio y/o mantención mientras están energizadas, no deben sermenores a los indicados en la Tabla 110-16(a) del NEC 1993.
La distancia deberá ser medida desde las partes vivas si estas están expuestas o desde el frente del encerramientoo aberturas si estas están encerradas.
Los muros, paredes y/o separaciones de concretos y ladrillos, deben considerarse como aterrizados.
Adicionalmente a las dimensiones de Tabla 110-16(a), el espacio de trabajo no debe ser menos que 762 mm (30”) deancho al frente del equipo eléctrico. En todos los casos el espacio de trabajo debe permitir a lo menos, abrir las puertasdel equipo en 90º.
Tabla 110-16 (a)
Condición
1 2 3
Voltaje a Tierra Nominal Distancia Mínima MM
0-150 915 915 915
150-600 915 1.067 1.220
* Condición 1
Partes vivas expuestas en un lado y partes no vivas o aterrizadas en el otro lado del espacio de trabajo, o partesvivas expuestas en ambos lados resguardados efectivamente por madera u otro material aislante adecuado.Los alambres aislados o barras aisladas operando a no más de 300 V no deben considerarse como partesvivas.
* Condición 2
Partes vivas expuestas en un lado y partes aterrizadas en el otro lado.
* Condición 3
Partes vivas expuestas en ambos lados del espacio de trabajo (no resguardadas como en Condición l), con eloperador entremedio.
Excepción 1: No se requiere espacio de trabajo en equipo cuya parte trasera no tiene elementos que debanajustarse, conectarse, reemplazarse, etc.
Excepción 2: Por permiso especial puede permitirse espacios menores si:
• Analizada la disposición particular, la instalación provee espacio y acceso adecuados
50
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
• Todas las partes no aisladas están a un voltaje no mayor que 30 VRMS o 42 VDC.
b) Acceso y Entrada a Espacios de Trabajo
Deberá suministrarse una entrada con suficiente área para dar acceso al espacio de trabajo alrededor del equipoeléctrico.
Para equipo de 1.200 A o más, y sobre 1.83 m (6”) de largo que contiene interruptores, protecciones de sobrecorriente,maniobras o control, debe existir una entrada de no menos de 800 mm de ancho y 2.100 mm de alta en cada extremo.
Excepción: Donde se dobla el espacio de trabajo requerido por Tabla 110-16(a), sólo se requiere una puerta, ésta sedispondrá de tal manera que el borde de la entrada más cercana al equipo, sea la distancia mínima libre dada en la Tabla110-16(a).
c) Espacio de Trabajo Frontal
En todos los casos donde hay partes vivas, normalmente en el frente de paneles de distribución o Centro de Control deMotores, el espacio de trabajo al frente de ellos, no debe ser menor de 914 mm (3”).
d) Altura de Cielo
La altura de cielo mínima del espacio de trabajo alrededor del equipo de servicio, switchboard, panelboard o Centro deControl de Motores, deberá ser de 1,91 m (6¼”).
B. Resguardo de Partes Vivas (600 V y Menos)
a) Partes vivas resguardadas contra contacto accidental. Las partes vivas de equipo eléctrico operando a más de 50 Vdeberán resguardarse contra contacto accidental por encerramientos aprobados o por una de los siguientes medidas:
a1. Por ubicación en una sala, celda o bóveda, o encerramiento similar que sólo es accesible a personal calificado.
a2. Por particiones o rejas adecuadas permanentes dispuestas de tal forma que sólo tienen acceso a los espaciosque alcanzan partes vivas personal calificado. Cualquier abertura en tales particiones o rejas, debe dimensionarsey ubicarse de tal manera que el personal no entre en contacto accidental con partes vivas o lleve objetosconductores que contacten dichas partes vivas.
a3. Por ubicación en un balcón, galería o plataforma elevada y dispuesta como para excluir personal no calificado.
a4. Por elevación a 2,44 m (8’) o más sobre el piso u otra superficie de trabajo.
C. Encerramiento para Instalaciones Eléctricas
Una pared, malla o reja de menos de 2,44 m (8’) de alto no debe ser considerada como previniendo acceso a menos que tengaotros dispositivos que suministren un grado de aislación (segregación) equivalente a una reja de 2,44 m de alto.
a) Instalaciones Interiores
Las instalaciones interiores consideradas accesibles sólo a personal calificado deben cumplir con lo requerido en F -Espacios de Trabajo y Resguardo .
b) Instalaciones Exteriores
b1. Instalaciones exteriores abiertas a personal no calificado, sobre 600 Volts, deberán cumplir con Norma ANSIC2.1993 National Electric Safety Code (NESC).
b2. En lugares accesibles sólo a personal calificado: Instalaciones exteriores que tienen partes vivas expuestas apersonal calificado deberán cumplir con lo indicado en párrafo F -Espacios de Trabajo y Resguardo.
c) Equipo metal-enclosed accesible a personal no calificado
- La puerta del equipo debe estar con candado si la parte inferior del equipo está a menos de 2,44 m de altura.
51
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
D. Espacio de Trabajo Alrededor de Equipamiento
Donde partes energizadas están expuestas, el espacio de trabajo libre mínimo deberá ser no menor a 1.98 m (6 1/2) de alto,medido desde el suelo o plataforma; no menos de 914 mm (3’) de ancho, medido paralelo al equipo. La profundidad deberá serla requerida en Tabla 110-34(a). En todos los casos, el espacio de trabajo deberá ser adecuado para permitir abrir las puertasen 90º.
E. Entradas y Accesos al Espacio de Trabajo
a) Entradas
A lo menos una entrada de 800 mm de ancho y 2.100 mm de alto deberá suministrarse para acceso al espacio detrabajo alrededor del equipo eléctrico.
Si el equipo es más de 1.83 m (6’) de largo, se requiere una entrada en cada extremo.
Excepción 1: Donde la ubicación de switchboard y paneles permite una vía expedita y no obstruye la vía deescape.
Excepción 2: Donde se dobla el espacio de trabajo requerido de Tabla 110- 34(a).
F. Espacio de Trabajo y Resguardos
a) Espacios de Trabajo
Las distancias deberán ser las de la Tabla 110-34a y deberán medirse desde las partes expuestas o desde el frentedel encerramiento.
TABLA 110 – 34 (a), EN MM
Voltaje Nominal a Tierra Condición Observaciones
1 2 3
601-2.500 915 1.220 1.524
2.501-9.000 1.220 1.524 1.829
9.001-25.000 1.524 1.824 2.743
25.001-75.000 1.829 2.439 3.048
>75000 2.439 3.048 3.658
b) Separación de Equipo de Bajo Voltaje
Donde coexistan voltajes de 600 V o menos con equipos de 600 V o más, el equipo de AT deberá estar efectivamenteseparado del espacio ocupado por el equipo de BT por una partición, malla o reja adecuada.
Excepción: El equipo de 600 V o menos y que sirve sólo al equipo de AT dentro de la sala, celda o bóveda se permitiráque sea instalado en el encerramiento de AT, sala, celda o bóveda si sólo es accesible a personal calificado. Lassubestaciones unitarias y subestaciones rectificadoras tipo unitario, se consideran dentro de esta excepción.
c) Elevación de Partes Vivas no Resguardadas
Las partes vivas no resguardadas sobre espacios de trabajo deberán ser mantenidas a elevaciones no menores quelas requeridas por la Tabla 110- 34(e) del NEC 1993:
Condiciones iguales a las anteriores,excepto que: donde se requiere accesoposterior para trabajar en partesdesenergizadas, ese espacio de trabajomínimo será 762 mm (30“).
52
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
TABLA 110 – 34 (e)
Voltaje Nominal Entre Fases Elevación (MM)
1.001-7.500 2.591
7.501-35.000 2.743
>35.000 2.743 + 9.4 x (KV –35)
G. Paneles/Pupitres/Tableros de Mando, Distribución
- Instalación
Deberán ubicarse en salas a espacios dedicados a tales equipos. Tal espacio debe incluir el espacio citado en AEspacios de Trabajo alrededor de equipamiento eléctrico y adicionalmente debe incluir un espacio dedicado exclusivoque se extiende 7.62 m (25’) desde el piso al cielo estructural o cielo falso, con el ancho y profundidad correspondientedel equipo.
No debe instalarse en este espacio, entrando o pasando cañerías y ductos. (Esto no prohíbe la instalación desprinklers).
Excepción 1: Equipo de control que por su naturaleza o porque otras reglas lo permiten, deben estar adyacentes odentro de la vista de su máquina operada.
Excepción 2: Equipo de ventilación, calefacción y refrigeración que sirve a las salas o espacios.
- Distancias
a) Al Cielo
Un espacio de 914 mm (3’) o más deberá proveerse entre la parte superior de cualquier pupitre/panel y cualquiercielo combustible.
Excepción 1: Donde se coloque pantalla no combustible entre pupitres y el cielo.
Excepción 2: Pupitres/paneles del tipo totalmente encerrado.
b) Alrededor del Pupitre de Comando, Distribución
Debe ser la establecida en A, espacios de trabajo alrededor de equipamiento eléctrico.
53
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 10
Separación de Equipo con Dieléctrico Líquido, InteriorExclusivo de Instalaciones en Bóvedas de Equipo Eléctrico
Radio (M)Cantidad Total
Líquido en la Ubicación Ubicación Abierto Ubicación Contra Ubicación Esquinada(LT) RA Pared RB RC
5 0.36 0.51 0.72
15 0.63 0.88 1.25
30 0.88 1.25 1.77
45 1.08 1.53 2.17
60 1.25 1.77 2.50
75 1.40 1.98 2.80
Area 0.08184 x ltRadio calculado por la Fórmula: Ra = =
rr rr
0.16368 x lt 0.32736 x ltRb = Rc =
rr rr
Nota: El radio debe ser medido desde el centro del contenedor del diléctrico líquido.
Ejemplo: Dos equipos, cada uno con 73 lt; uno instalado en una esquina y el otro a lo largo de la pared como se indica; porlo tanto, estos equipos deben tener una separación entre centros de equipos; 2.80 + 1.98 = 4.78 m deseparación.
Ra Rb Rc
Area abierta Contra pared Contra Esquina
4.78 m
54
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 11
Líquidos Dieléctricos Listados por UL
Gas and Oil Equipment Directory Underwriters Laboratories Inc. (UL)
Dielectric Mediums (EOUV)
These products are synthetic liquids intented for use as dielectric and cooling mediums in electrical apparatus such as transformers,capacitors, etc. and they are not intented to replace oil unless equipment is also designed for the specific liquid.
These products have been classified as to their fire hazard only. Using Underwriters Laboratories Inc.’s method for classification ofthe fire hazard of liquids, they have been rated, numerically, according to the schedule in which:
Ether Rates 100Gasoline 90-100Alcohol (Ethyl) 60- 70Kerosene (100F Flash) 30- 40Paraffin Oil 10- 20
These products may also be classified as “less-flammable liquids” in compliance with article 450-23 of the National Electrical Code.
Look for Classification Marking on Product
The Classification Marking of Underwriters Laboratories Inc. (shown below) on the product container is the only method provided byUnderwriters Laboratories Inc. to identify products under its Classification and Follow up Service.
CLASSIFIED BY UNDERWRITERS LABORATORIES INC. (REGISTERED TRADEMARK)AS TO FIRE HAZARD ONLY.
CLASSED[MAY EVOLVE FLAMMABLE GASES WHEN DECOMPOSED BY
AN ELECTRIC ARC (AS APPROPRIATE)].ALSO
CLASSIFIED BY UNDERWRITERS LABORATORIES INC. AS“LESS FLAMMABLE LIQUID” IN COMPLIANCE WITH THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE WITH THE FOLLOWING “USERESTRICTIONS“ ( AS APPROPRIATE).
ABB POWER T&D CO. INC. SMALL POWER MH 2689 (N) TRANSFORMER DIV. SOUTH BOSTON VA 24592“Wecosol.” Classified non-flammable in respect to fire hazard .
DOW CORNING CORP., MIDLAND MI 48640 MH9468 (N)
“ Dow Corning • 561 Silicone Transformer Liquid” or “200 •Fluid: Special 50 cSt Dielectric Grade“. Classed 4 to 5 less hazardous thanparaffin oil in respect to fire hazard. May evolve flammable gases when decomposed by an electric arc. Non-flammable at ordinarytemperatures. Forms moderately combustible mixtures with air at 255 ºC (491 ºF). Flash point (closed cup) 268 ºC (515 ºF). Fire point371ºC (700 ºF). Ignition temperature 436 ºC (817 ºF).
GENERAL ELECTRIC CO. SILICONE PRODUCTS DIV. MH10685(N) WATERFORD NY 12188
“ SF97-50 Silicone Dielectric Fluid” Classed 4 to 5 less hazardous than paraffin oil respect to fire hazard. May evolve flammable gaseswhen decomposed by an electric arc. Non-flammable at ordinary temperatures. Forms moderately combustible mixtures with air at260 ºC (500 ºF). Flash point (closed cup) 251.7 ºC (485 ºF). Fire point 321.1 ºC (610 ºF). Ignition temperature 445 ºC (833 ºF).
RTE CORP, WAUKESHA WI 53186 MH 10678 (N)
“RTEmp Fluid” Classed 4 to 5 less hazardous than paraffin oil respect to fire hazard. May evolve flammable gases when decomposedby an electric arc. Non-flammable at ordinary temperatures. Forms moderately combustible mixtures with air at 182 ºC (359.6 ºF).Flash point (closed cup) 237.8 ºC (460 ºF). Fire point 310.6 ºC (610 ºF). Ignition temperature 331 ºC (627.8 ºF).
“RTE Fluid’’. Classified as a “less flammable liquid’’ in compliance with the National Electrical Code, when used in 3 phase transformers,45 through 10.000 kVA with the “use restrictions’’ given on product container.
55
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 11
Líquidos Dieléctricos Aprobados por FMApproval Guide Factory Mutual System (FM)
Non-Flammable Transformer Fluids
Non-flammable transformer fluids are used for the cooling and insulating of liquids- cooled transformer. They are for use in newtransformer assembly and as an askarel substitution fluid. Askarel substitution fluids may also find application in new transformerconstruction.
ABB Power T&D Co. Inc. Small Transformer Div Hwy 58 W Box 920 South Boston VA 24592
Product Dielectric Acidity PowerDesignation Strength (kV) (mg KOHig) Color Factor (%)
WEMCO NF* 53 0.01 200 0.205WECOSOL * 40 0.01 L10 0.15
* For new assemblies only
Alocham North America Inc. Fluorochemicals Div. 3, Pky Philadelphia, PA 102
ILEC T* 49 0.01 10 0.022
* For new assemblies and askarel substitution
Accidental Chemical Corp. Box 344, Niagra Falls, NY 14302
Olom 50 Fluid * 57 0.01 L10 0.023Tions Clono 57 0.01 L10 0.023
* For new assemblies and askarel substitution
Unison Sub Union Carbide Corp 1338, Hundred Oaks, Dr. Charlotte NC 217
Askarel Type H TF-1 46 0.01 L10 9.1
Heat Release RateB‘u/H / min
Product ( x W / m2)Designation Convective Radiative
Union Carbide Chemicals & Plastics Co. Inc. Specially Chemicals Div 39, Old Dodgebury Rd Danbury CT 05817
Transformer Fluid L -305 349 137(66) (26)
7532 Silicone Transformer Fluid 364 353(69) (67)
Transformer Fluids
Less flammable transformer fluids are used in the cooling and insulating of liquid-cooled tansformers. They have a fire point greater
than 572 ºF (300 ºC). (ASTM D-92-72).
Fluids listed have been tested to evaluate fire hazard only. In each case the fire hazard has been reduced to an acceptable degree.Other fluid properties are not investigated.
The convective and radiative heat rates shown are assigned to these fluids from data of pool fire tests. These heat release rates areintented to be used in conjunction with FMRC Data Sheet 5-4/14-8, less Flammable Transformer Fluids, to determine the protectionrecommended when these fluids are used in various occupancies.
56
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Cooper Power Systems RTE Fluids 1319 F- Lincoln Av Waukesha Wi 53186
Heat Release RateB‘u/H / min
Product ( x W / m2)Designation Convective Radiative
R-Temp Fluid 2888 1903(546) (361)
Dow Corning Corp Midland Mi 48686
Dow Corning 561 Silicone Transformer 280 132 Liquid (58) (25)
General Electric Co Waterford NY 12188
Silicone Dielectric Fluid SF97-50 349 137(66) (26)
The Micanite & Insulators Co. Ltd. Westinghouse Rd Trafford Park Manchecter 1.117 PR England
Model 7131 1992 610(377) (116)
57
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 12
Normas Protección Contraincendio para Transformadores
Protección Contraincendio de Transformadores
Separación Espacial
Concreto Reforzado
Barreras Resistentes al Fuego Bloques de Concreto
Plancha de Acero
Sistemas Agua Atomizada NFPA 15
Pendiente y Patio con Gravilla
Confinamiento de Aceite Soleras y Diques
Pozos de Retención
Separación Espacial
Concreto Reforzado
Barreras Resistentes al Fuego Bloques de Concreto
Planchas de Acero
Sistemas Extintores Automáticos
Camas de Absorción
Enclosures de Confinamiento
0.25 Gal/Min/Pie2
Sistemas Agua Atomizada 0.15 Gal/Min/Pie2
Sistemas Agua Espuma
Drenajes
Paredes Resistentes 2 horas al fuego
Entre Transformadores
Separación Espacial A Edificios
Sistemas Extintores Fijos
Contenedores de Aceite
Entre Transformadores
Separación Espacial A Edificios Barreras 2 horas
Resistencia al Fuego
Barreras Resistentes al Fuego
National Electrical CodeNEC = NFPA # 70 - 1993
National ElectricSafety Code
ANSI C2 - 1987
Recognized Practice forFire Protection
Electric Generating PlantNFPA # 850 - 1992
Guide forSubstation Fire Protection
ANSI 979 - 1984
58
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección IV
1. Penetraciones y Sellos [1] [2] [7]
1.1 General
Adicionalmente a los requerimientos indicados en la Sección II, punto 3 y Sección III, párrafo 1.6, los compuestos desellado de penetraciones deberán:
a) Ser adecuados para el tamaño de abertura de los Itemes penetrantes.
b) Si el o los Itemes penetrantes son combustibles, el compuesto del material sellante deberá ser intumescente.
c) Si el o los Itemes penetrantes son no combustibles, el compuesto del material sellante deberá ser del tipoendotérmico.
d) El compuesto y/o tipo de sellado deberá ser compatible con el Item penetrado (pared, cielo o piso) y mantener lamisma resistencia al fuego de éste.
Se deberá considerar en esta elección, la frecuencia de reemplazo y/o modificaciones de los Itemes penetran-tes.
e) Los elementos de sellado deberán tener un índice de dispersión de llama menor que 10 (ASTM E84), y un índicede densidad de humo, menor que 10 (ASTM E84) e instalarse estrictamente según las indicaciones del fabrican-te y cumplir las restricciones que pudiere imponerles el ser listados y/o aprobados por:
• UL 25S2 Fire Resistance Directory, [5] o• Approval Guide Factory Mutual Systems. [3]
1.2 Tamaño Penetraciones y Tipo de Sello [1]
a) Las aberturas grandes deberán sellarse con compuestos en base acuosa y formar una barrera sólida impene-trable a la propagación de fuego, humo y gases tóxicos.
No deberán ser tóxicos y no contener solventes, halógenos, fibras inorgánicas y ser libres de silicona.
Se permitirá sellar este tipo de abertura con los siguientes tipos de sellos:
1. Bolsas de sello en base a fibra de vidrio de alta resistencia química y a prueba de polvo.
2. Morteros senadores en base a cementos no halógenos, libres de solventes, asbesto o siliconas.
b) Las aberturas pequeñas deberán sellarse con uno o una combinación de los siguientes tipos de sellos:
1. Masillas intumescentes resistentes al agua, libres de solventes, asbesto u otras fibras inorgánicas.
2. Selladores elastoméricos intumescentes en base acuosa con alto contenido de sólidos.
3. Collares metálicos senadores cortafuego, rellenos con masilla intumescente moldeable.
1.3 Recubrimiento de Cintas
Las cintas retardantes al fuego y las cintas contra arcos y a prueba de fuego, deberán:
a) Para instalaciones al interior de switchgear, centro control de motores, salas eléctricas, cámaras subterráneasy túneles de cables, ser libres de halógenos y con compuestos elastoméricos auto extinguibles.
b) Las cintas deberán instalarse de manera que exista un traslapo de 50% sobre la capa precedente.
c) Deberá considerarse como cable expuesto cualquier cable dentro de una distancia de 457 mm (18”) de otrocable o barra de switchgear de media a alta tensión.
59
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
d) Estas cintas también deberán usarse en aplicaciones críticas de cables de sistemas de emergencia, control,comunicaciones e instrumentación y en terminaciones de cables de equipos de emergencia, tales como siste-mas de bombas contra incendio, sistemas de ventilación, alumbrados de emergencia, sistemas de control y/oseñales contra incendio.
2. Requerimientos para Cables
2.1 Construcción
Los cables deberán ser especificados, construidos y ensayados de acuerdo a las siguientes normas UL o susequivalentes en normas ICEA, NEMA, DIN/VDE, IEC o CAN/CSA:
• UL-13 Cables de potencia limitada tipo PLTC, 300 Volts• UL-44 Cables monopolares, aislación goma y XLPE, 600 Volts y 2.000 Volts• UL-83 Cables monopolares, aislación termoplástica, 600 Volts• UL-1072 Cables mono y multiconductores, aislación sólida extruida 3 a 35 KV:
* sin pantalla, tensión 5 a 8 KV* con pantalla, tensión 5 a 35 KV
• UL-1277 Cables tipo TC (Tray Cable), aislación para 600 Volts• UL-1569 Cables tipo Metal-clad.
2.2 Aislación [6] [7]
a) Los cables de media tensión, 5 a 35 KV, deberán tener aislaciones de polietileno reticulado (XLPE), goma etilenopropileno (EPR) o goma etileno propileno modificado (EPDM).
b) Las aislaciones y cubiertas no metálicas (chaquetas), deberán ser para temperatura máxima de servicio de90ºC en ambiente húmedo y seco.
c) El nivel de aislación deberá ser de 100% para cables usados en sistemas con neutro aterrizado y protegidos conrelés de protección que aseguren el despeje de una falla a tierra en un tiempo menor o igual a 1 minuto. Nodebería usarse este nivel de aislación cuando en el punto de aplicación del cable la razón de reactancia ceroa reactancia positiva (X0/X1) está entre -1 y -40.
Se deberá usar nivel de aislación de 133% en sistemas no aterrizados o en sistemas aterrizados con tiempo dedespeje de falla a tierra superior a 1 minuto pero menor o igual a 1 hora. 0 donde se desee un refuerzo adicionalde la aislación.
Se usará nivel de aislación de 173% en sistemas en que el tiempo de despeje de una falla a tierra es indefinido.Este nivel de aislación se recomienda para sistemas resonantes a tierra [6] [7]
d) Para instalaciones en bandejas y/o escaleras portacables, mensajeros, conductos rígidos no subterráneos, seusará aislación de XLPE. Para las instalaciones subterráneas o aplicaciones donde exista baja temperatura deinstalación, se usará aislación de EPR o EPDM, donde se requiere mayor flexibilidad y alta capacidad desobrecarga.
e) Se prohibe uso de cables con aislación de asbesto.
f ) Los cables con aislación termoplástica sólo deberían ser usados en canalización con conducto metálico rígida.
g) Los cables serán resistentes a la llama, no desprender compuestos halogenados, tener baja densidad de humo,y baja opacidad de humos. Ver Anexo 6.
2.3 Tierras
a) Los cables de media tensión, usados en interior de mina subterránea para transmisión y/o distribución deenergía, deberán tener 3 conductores de tierra.
b) Los conductores de tierra deberán conectarse a las mallas de tierra en cada subestación y al conductor depuesta a tierra existente en cada galería, pique y/o chimenea electrificada cada vez que se ejecute una unión y/o derivación en el cable de media tensión.
60
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
c) Los conductores de tierra deberán cumplir los requerimientos más exigentes de las siguientes tablas:
1. Tabla 250-95 de National Electrical Code 1993 [9]2. Tabla 20-1 de Norma UL-1072 [10]3. Tabla 7.4.1 de Norma ICEA S66-524 [8]4. Tabla 7.1.1 de Norma ICEA S68-516. [7]
d) Se exceptúa de todos los requerimientos anteriores a los cables de media tensión, usados al exterior de minassubterráneas.
2.4 Pantallas [6] [7] [8]
a) Los cables de media tensión iguales y superiores a 5 KV, deberán ser apantallados.
b) Las pantallas deberán conectarse a tierra en 2 o más puntos, a fin de evitar la posibilidad de tener pantallasflotantes.
c) Las prácticas recomendadas de apantallamiento deberán corresponder a las indicadas en Anexo G de normaICEA S66-524. [8]
d) Podrá usarse cables no apantallados en sistemas con tensión menor a 5 KV en las siguientes situaciones:
1. Cuando las pantallas no se pueden aterrizar adecuadamente.
2. Cuando el espacio es inadecuado para terminar correctamente la pantalla.
3. En cables monopolares que:
a) No tienen empalme en conducto rígido aéreo, en interiores y lugares secos.
b) Son instalados sobre aisladores en ambientes no contaminados.
c) Son instalados sobre mensajeros que si están aterrizados.
4. En cables tripleados, pre-ensamblados o ensamblados en terreno que:
a) Son instalados en conducto metálico aéreo, bandeja y/o escalera portacables en interiores ylugares secos.
b) Son instalados sobre mensajeros que si están aterrizados.
5. Donde esta práctica no represente un riesgo para el personal y la vida útil del cable.
e) Se prohibe el uso de cables no apantallados enterrados directamente en suelo, en bandeja y/o escalerasportacables en ubicaciones peligrosas.
2.5 Armaduras [6] [7] [8]
a) Los cables para uso en interiores de mina subterránea, deberán ser armados. Se exceptúa de este requerimien-to, a:
1) Cables de baja tensión hasta 2.000 Volts, que alimentan a equipos móviles o movibles.
2) Cables de baja tensión hasta 600 Volts, que se canalicen en conducto metálico rígido.
3) Cables de media tensión usados al exterior de minas subterráneas.
b) Los cables que se canalicen a través de tiros de sondaje, suspendidos sólo en un extremo, deberán tenerarmadura de alambres y cumplir con:
1) Tamaño alambre de armadura, Tabla 4-25 de norma ICEA S66-.524.
61
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
2) Resistencia a tensión mecánica no menor que 35.2 kgf/mm2 y no mayor que 49.2 kgf/mm2 probado segúnASTM E8.
3) Calcularse con un factor de seguridad no menor que 5 sobre una base de 35.2 kgf/mm2. Si este factor deseguridad no puede mantenerse, deberá usarse el tamaño siguiente.
c) Los cables que se canalicen a través de piques y/o chimeneas de extracción de ventilación y afianzados a lasestructuras o paredes del pique y/o chimenea mediante prensas o mangas de retención pueden tener armadurade flejes de acero o alambre, o una combinación de ambas.
c1. Si se usa fleje de acero como armadura, ésta deberá cumplir los siguientes requisitos:
1. Ancho del fleje según Tabla 4-10, de norma ICEA S66-524.
2. Espesor del fleje, según Tabla 4-11 de norma ICEA S66-524.
3. Resistencia a tensión mecánica no menor que 28.1 kgf/mm2 y no mayor que 49.2 kgf/mm2.
4. Calcularse con una factor de seguridad no menor que 5.
c2. Si se usa alambre de acero como armadura, éste deberá cumplir los siguientes requisitos:
1. Tamaño alambre de armadura, Tabla 4-28, de norma ICEA S66-524.
2. Resistencia a tensión mecánica no menor que 35.2 kgf/mm2 y no mayor que 49.2 kgf/mm2.
3. Factor de seguridad no menor que 5 sobre una base de 35. 2 kgf/mm2. Si no se puede mantenereste factor de seguridad, debe usarse el tamaño de alambre siguiente.
c3. Si durante la instalación el cable queda suspendido de un solo extremo, deberá usarse cable conarmadura de alambre, o combinada de alambre y fleje.
c4. No se recomienda instalar cables en galerías, adit y/o chimeneas de inyección de aire. Si esta no esposible, aplicar Artículo 461 del DS Nº 72.
d) Los cables que se fijen a las paredes y/o techos de las galerías, con abrazaderas o cepos de madera, cuandose tienden horizontalmente, los medios de soportación tendrán las distancias máximas siguientes:
1. Cables sin armadura, 20 veces el diámetro exterior del cable.
2. Cables con armadura, 30 a 35 veces el diámetro exterior del cable.
3. Separación máxima de los medios de soportación: 800 mm.
Para tendido vertical, la distancia entre abrazaderas o cepos no deberá sobrepasar de 1.500 mm.
Las mangas de retención para suspender y retener los cables no deberán sobrepasar de 6,0 m entre ellas [13].
e) Las mangas de retención deberán cumplir los requerimientos indicados en punto 3.2 Sistemas en Mensaje-ros , punto 3.2.1 b4) de esta Sección.
2.6 Cubiertas (Chaquetas) Exteriores no Metálicas
a) Las chaquetas exteriores de cables usados al interior de minas subterráneas, deberán ser en base a uncompuesto no halogenado, no propagador de fuego, de baja toxicidad, baja densidad de humo y bajo despren-dimiento de humo.
b) Las chaquetas exteriores deberán caracterizarse por los siguientes colores según su nivel de tensión y/ofunción:
1. Cables para 33 KV : Color gris2. Cables para 15 KV : Color rojo
62
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3. Cables para 5 KV : Color naranja
4. Cables para 2 KV : Color blanco5. Cables para 1 KV y menor : Color verde6. Cables para control e instrumentación : Color amarillo7. Monoconductores hasta 600 Volts para cana-
lizaciones en conducto rígido y/o tableros:* Fases (AC) : colores rojo, azul, negro.
DC: Positivo, color azul.* Neutro : color blanco o plomo.
DC: Negativo, color blanco.* Tierra : color verde o verde amarillo.* Enclavamientos : color amarillo* Control DC : color azul
c) Se exceptúa del requerimiento indicado en a), a los cables usados al exterior de minas subterráneas y cablescon cubierta metálica sin chaqueta no metálica.
d) Los cables usados al exterior de minas subterráneas, con aislación termoplásticas, tendrán chaquetas exterio-res en base a cloruro de polivinilo (PVC) o polietileno, de alta o baja densidad (HDPE o LDPE); los cables conaislación termoajustadas tendrán chaquetas exteriores en base a neopreno, goma butilo nitrilo (NBR), polietilenoclorosulforado (CSPE), cloruro de polietileno (CPE) o goma butilonitrilo con cloruro de polivinilo (NBR/PVC).
e) La temperatura de operación de las chaquetas deberá ser compatible (o superior) con la temperatura máxima deservicio de la aislación del cable.
f ) Se prohibe el uso de cables con aislación y/o chaquetas de asbesto.
2.7 Uniones para Cables Libres de Halógenos
a) Las uniones para cables libres de halógenos deben igualar o sobrepasar los requerimientos exigidos para elcable.
b) Deben pasar la prueba de llama de VDE 0472, Parte 804 (IEC 332-3) en relación a la propagación de llama. [14][15]
c) Deben pasar la prueba de resistencia al fuego de VDE 0472, Parte 4 e IEC 331. [16] [17].
d) Baja densidad de humo de normas ASTM E662-79 (Cámara de Humo NBS) y ASTM D2.843-77 (Cámara Densidadde Humo XP2) en la prioridad indicada.
La mayor obstrucción a la visibilidad del ojo humano es cuando las partículas tienen un tamaño aproximado de1 micrón.
e) Gases corrosivos de combustión según norma VDE 0472, Parte 813 (draft 2). [20]
2.8 Cables de Arrastre
a) Los cables de arrastre que operan a tensiones superiores a 300 Volts, deberán cumplir los requerimientos de laNorma CAN/CSA- C22.2 Nº 96. [19]
b) Los cables de arrastre deberán tener una capacidad de corriente que exceda a la correspondiente a la cargaconectada en su intervalo de demanda máxima RMS de 15 minutos.
c) Los cables de arrastre que operan a tensiones superiores a 750 Volts, deberán ser del tipo SHD, SHD-GC oSHD-BGC. Se requiere resolución de SERNAGEOMIN autorizando el uso de este nivel de tensión u otro superior.
d) Las chaquetas de los cables de arrastre deberán permanecer sin pintura.
2.9 Requerimientos de Prueba de Llama
Todos los cables de poder instalados en un pique o vías de escape, deben cumplir con los requerimientos para RatingFT4, como se especifica en CSA C22.2 Nº 0.3. [18]
63
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
El carbonizado máximo permitido es de 1.500 mm.
Todos los cables de poder portátiles deben cumplir los requerimientos para Rating FT5, como se especifica en CSA22.2, Nº 0.3 y CAN/CSA 22.2, Nº 96. [18] [19]
Todos los otros cables deben cumplir los requerimientos para Rating FT1, como se especifica en CSA 22.2, Nº 0.3. [18]
Todos los cables de soldadoras usados subterráneamente deben cumplir los requerimientos para Rating FT5, como seespecifica en CSA 22.2, Nº 0.3. [18]
2.10 Requerimientos de Separación [21]
Para evitar congestión, minimizar interferencias electromagnéticas, cruces de señales y riesgos de incendio, loscables deberán clasificarse y separarse según el nivel de susceptibilidad que se indica:
a) Nivel 1 - Alta Susceptibilidad: Corresponde a señales análogas de <50 Volts y señales digitales <15 Volts:
• Retornos comunes a equipos de alta susceptibilidad.
• Enlace común de control (CCT).
• Buses de alimentación DC alimentando hardware análogo sensible (o sensitivo).
• Todos los alambrados conectados a componentes asociados con el hardware análogo sensible (ej.:termocuplas - straingage, etc.).
• Señales de amplificadores de aislación alimentando hardware análogo sensible.
• Circuitos telefónicos.
• Buses lógicos alimentando hardware digital sensitivo.
• Todos los alambres de señales asociados con hardware digital.
b) Nivel 2 - Susceptibilidad Media: Corresponde a señales análogas >50 Volts y circuitos de maniobra (switching):
• Retornos comunes a equipos de susceptibilidad media.
• Bus DC alimentando relés digitales, luces y entradas de buffers Todos los alambres conectados aseñales de entrada de buffers condicionantes.
• Alumbrados y relés operados por menos de 50 Volts.
• Tacómetros de señales análogas.
c) Nivel 3 - Baja Susceptibilidad: Señales de maniobra >50 Volts, señales análogas >50 Volts, señales de regulaciónde 50 Volts, corrientes <20 Amperes, y alimentadores AC menores de 20 Amperes.
• Bus de control con fusibles de 50-250 VDC.
• Luces indicadoras >50 Volts.
• Relés DC y bobinas de contactores de 50-250 Volts DC.
• Bobinas de interruptores de menos de 20 Amp.
• Campos de máquinas de menos de 20 Amp.
• Fuentes de alimentación estáticos de referencia maestra.
• Voltaje de realimentación de armaduras de motores.
64
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
• Circuitos de detección a tierra de máquinas.
• Señales de shunt de líneas para inducción.
• Todos los alimentadores AC de menos de 20 Amp.
• Enchufes de conveniencia, alumbrado trasero de paneles.
• Drives de registradores.
• Entradas y salidas de AC/DC menores de 20 A. a excitaciones de campo tiristorizadas.
d) Nivel 4 - Potencia: Buses AC/DC de 0-1.000 Volts con corrientes de 20-800 Amp.:
• Corrientes de armadura de motores.
• Corrientes de armadura de generadores.
• Entrada AC y salida OC con corrientes mayores de 20 Amp. de excitaciones de campo tiristorizado.
• Excitatrices estáticas (reguladas y no reguladas) de entradas AC y salidas DC.
• Bus shop de 250 Volts.
• Campos de máquinas sobre 20 A.
Los cables con niveles de susceptibilidad similar podrán ser agrupados en bandejas y/o escaleras portacablesy/o conductos.
e) Dentro de un nivel de susceptibilidad puede existir condiciones de operación y/o diseño que requiera cablesespecíficos que no permiten agrupar o reagrupar dichos cables. Esta condición deberá ser especificadamediante un sistema de clase de código similar a la siguiente:
Clase de Códigos:
A - Entradas/Salidas Análogas.
B - Pulsos de Entrada.
C - Entradas de contactos e interruptores.
D - Entradas a switch decimal.
E - Salidas líneas de data.
F - Salidas de display, Salida de contactos.
G - Entradas lógicas de buffers.
S - El manejo especial de niveles especiales, puede requerir espaciamiento especial de conductores y/obandejas, tales como señales desde campos de conmutación y resistencias de línea, o señales desdeshunt de línea a reguladores, o potencia >1000 V ó >800 Amp. o ambos.
U - Potenciales de alto voltaje sin fusibles mayores que 600 VDC.
f ) La separación mínima a considerar para esta clasificación de niveles, se indica en:
• Tabla # 7 Espaciamiento entre Bandejas.• Tabla # 8 Espaciamiento entre Bandejas y Conductos.• Tabla # 9 Espaciamiento entre Conductos.
Del punto 3.17 Distancias de separación mínima, de esta Sección.
65
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3. Requerimientos para Canalizaciones
1.1 Sistemas de Bandejas Portacables [22]
3.1.1 Materiales y Terminaciones
a) Las bandejas y/o escaleras portacables deberán fabricarse en metal resistente a la corrosión o metalcon una terminación resistente a la corrosión.
b) Las bandejas y/o escaleras deberán ser galvanizadas en caliente después de fabricadas de acuerdocon la norma ASTM A123, Clase B2 (peso medio recubrimiento de zinc de 0.46 Kg/m2 y un espesormedio por lado de 0.064 mm).
c) Las bandejas y/o escaleras portacables usadas en ambientes con grados de contaminación pesadoy/o muy pesado (IEC-815), deberán ser:
• De acero inoxidable.• De plástico reforzado con fibra de vidrio.
3.1.2 Soportes
a) Las soportaciones de bandejas deberán ser de material no combustible.
b) La soportación de bandejas se deberá hacer por uno de los siguientes medios:
1. Brazo en cantiléver.2. Trapecio (hilo corrido y perfil unistrut o equivalente).3. Barra de suspensión individual (hilo corrido).
c) Las barras de suspensión deberán tener las características indicadas en la tabla Nº 1 siguiente:
Tabla Nº 1
Barra de Suspensión Hilo Corrido de Acero en Caliente(ASTM A575 Y A576) Capacidad de Carga
Diám. Nom. Hilos por Peso Area Carga Máxima Segura a 343 ºC
Pulg. Pulg. Kg/m mm2 pulg2 kN lbs. Kg.
3/8 16 43.9 0.068 2.7 610 276
1/2 13 81.3 0.126 5.0 1.130 510
5/8 11 130.3 0.202 8.0 1.810 816
3/4 10 194.8 0.302 12.0 2.710 1.224
7/8 9 270.3 0.419 16.8 3.770 1.713
1” 8 356.1 0.552 22.1 4.960 2.253
d) Los conductores y cables deberán ser amarrados a los travesaños para prevenir movimiento exce-sivo debido a las fuerzas magnéticas de corrientes de cortocircuito.
e) Las amarras plásticas deberán ser retardantes a la llama y tener suficiente capacidad térmica paraprevenir el calentamiento de éstas debido a la inducción, especialmente en afianzamiento de cablesmonopolares.
66
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3.1.3 Ubicación de Soportes
a) Secciones Rectas
Las secciones rectas horizontales deberán soportarse a intervalos que no excedan la soportaciónindicada en Tabla Nº 3. Un soporte debería colocarse dentro de 610 mm (2 pies) a cada lado de unpunto de unión o expansión. Se recomienda separación máxima entre soportes de 1.5 m.
La soportación de secciones rectas verticales instaladas en interiores, deberían soportarse a interva-los adecuados permitidos por la estructura del edificio, para instalación exterior el intervalo desoportación debería ser determinado de acuerdo a la carga de viento, nieve y/o hielo. La distanciamáxima entre soportes verticales no debería exceder 7.32 m (24 pies).
b) Para soportación de accesorios, tales como: curvas, tee, derivaciones. Ver Anexo Nº 8.
3.1.4 Expansión y Contracción Térmica
El espaciamiento máximo para conectores de expansión será los que se indican en la Tabla # 2.
Tabla Nº 2
Espaciamiento Máximo entre Uniones de Expansiónpara Movimiento de 25.4 mm (1’’)
Acero Inoxidable
Temperatura Fibra Vidrio
Diferencial Acero Aluminio (FRP) 304 316
Cº Fº m Pies m Pies m Pies m Pies m Pies
-4 25 156 512 79.2 260 203.3 667 105.7 347 115.5 379
10 50 78 256 39.6 130 101.5 333 53.0 174 57.6 189
24 75 52.1 171 26.5 87 67.6 222 35.4 116 38.4 126
38 100 39.0 128 19.8 65 50.9 167 26.5 87 29.0 95
51 125 31.1 102 15.8 52 40.5 133 21.0 69 23.2 76
65 150 25.9 85 13.1 43 33.8 111 17.7 58 19.2 63
79 175 22.2 73 11.3 37 28.9 95 15.2 50 16.4 54
Para una diferencial de temperatura (invierno/verano) de 38ºC (100ºF), una bandeja de acero requiereuna junta de expansión cada 39 m. La temperatura ambiente al instante de instalación, indicará el ajustedel entrehierro de expansión.
• FRP = Fiberglass Reinforced Plastic
3.1.5 Condiciones de Diseño
a) Capacidad de Carga de Trabajo Admisible
La capacidad de soportar el peso estático de los cables es equivalente a la capacidad de carga dedestrucción determinada por prueba (NEMA VE1, párrafo 4.1), dividida por un factor de seguridad de1 .5.
67
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
b) Clase de Designación Carga/Vano
Habrá tres (3) categorías de carga de trabajo para bandejas y/o escaleras portacables:
1. Símbolo A: 74.4 kg/m ( 50 lb/pie)2. Símbolo B: 111.6 kg/m ( 75 lb/pie)3. Símbolo C: 148.8 kg/m (100 lb/pie)
y cuatro (4) categorías de soportación de vanos: 2.44 m (8 pies), 3.66 m (12 pies), 4.87 m (16 pies) y6.09 m (20 pies).
Las designaciones clase carga/vano, son las indicadas en la Tabla Nº 3, y se aplica a las escalerasportacables. Los canales portacables deben consultarse al fabricante.
Tabla Nº 3
Designación Carga/Vano
Clase de Carga de Trabajo Soportación Vano
Designación Kg/m Lb/pie m pies
8A 74.4 50 2.44 8
8B 111.6 75 2.44 8
8C 148.8 100 2.44 8
12A 74.4 50 3.66 12
12B 111.6 75 3.66 12
12C 148.8 100 3.66 12
16A 74.4 50 4.87 16
16B 111.6 75 4.87 16
16C 148.8 100 4.87 16
20A 74.4 50 6.09 20
20B 111.6 75 6.09 20
20C 148.8 100 6.09 20
Las cargas de trabajo indicadas son para el cable solo. Cuando se requiera considerar cargasestáticas concentradas se aplicará lo indicado en c).
c) Carga Estática Concentrada
La carga estática concentrada se considerará como un peso estático aplicado entre los rieles latera-les en el punto medio del vano.
Cuando así se especifique, esta carga estática concentrada puede convertirse a una carga equiva-lente uniforme (We) en Kg/m, mediante la fórmula:
2 x (Carga Estática Concentrada)We = [Kg/m]
Largo Vano
y adicionarse al peso estático de los cables.
68
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Esta carga combinada, debe ser usada para seleccionar la designación carga/vano adecuada para elproyecto específico.
Si esta carga combinada excede la carga de trabajo admisible indicada en la Tabla # 3, deberáconsultarse al fabricante.
La bandejas instaladas en exteriores, no protegidas contra viento y nieve, deberán considerar ade-más, las siguientes cargas:
a) Presión de viento de 60 Kg/m2 .
b) Los espesores de nieve indicados en norma NCh 431 Of. 77 Sobrecargas de nieve. 0, espeso-res menores si existen registros que avalen dicho espesor.
3.1.6 Cantidad de Cables y Capacidades de Corriente
3.1.6.1 Cables Multiconductores hasta 2.000 Volts [9]
a) Cualquier mezcla de cables de alumbrado, fuerza, control y/o señales en bandejas tipoladder o trough.
a1) Todos los cables mayores a 4/0 AWG: la suma de los diámetros de los cables no debeexceder el ancho de la bandeja.
Los cables deberán instalarse en una sola capa.
a2) Todos los cables menores a 4/0 AWG: La suma de las áreas de los cables no debeexceder el área de llenado máximo de la bandeja, según se indica en columna 1 deTabla 318-9, NEC 1.993.
a3) Mezcla de cables mayores a 4/0 AWG y menores a 4/0 AWG: La suma de las áreasde los cables menores a 4/0 AWG no debe exceder al área de llenado máximo de labandeja, según se indica en columna 2 de Tabla 318-9, NEC 1.993.
Los cables mayores a 4/0 AWG deben instalarse en una sola capa y sobre éstas nopuede instalarse ningún otro cable.
a4) Sólo cables de control y/o señales
La suma del área de los cables no deberá exceder el 50% del área interna de labandeja.
Para el cálculo del área interna deberá usarse una profundidad útil de 152 mm (6")aún cuando la bandeja disponga de una profundidad mayor.
b) Cualquier mezcla de cables de fuerza, alumbrado, control y/o señales en bandeja de fondosólido (solict bottom).
b1) Todos los cables mayores a 4/0 AWG: La suma de los diámetros de los cables nodeberá exceder el 90% del ancho de la bandeja.
Los cables deberán instalarse en una sola capa.
b2) Todos los cables menores a 4/0 AWG: La suma de las áreas de los cables no debeexceder el área de llenado máximo indicado en la columna 3 de la Tabla 318-9, NEC1.993.
b3) Mezcla de cables mayores a 4/0 AWG con cables menores a 4/0 AWG: La suma delas áreas de los cables menores a 4/0 AWG no deberá exceder el área de llenadomáximo, indicado en columna 4 de Tabla 318-9, NEC 1.993.
Los cables mayores a 4/0 AWG deberán instalarse en una sola corrida.
69
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
b4) Sólo cables de control y/o señales: La suma de las áreas de los cables no deberáexceder el 40% del área interna de la bandeja.
Para el cálculo del área interna deberá considerarse una profundidad útil de 152 mm(6”) aún cuando la bandeja disponga de una profundidad mayor.
La suma combinada de las áreas de cables no excederá los siguientes valores:
• Canal 3” ( 76 m) de ancho ≤ 839 mm2 (1.3 pulg2)• Canal 4” (102 m) de ancho ≤ 1.613 mm2 (2.5 pulg2)• Canal 6” (152 m) de ancho ≤ 2.452 mm2 (3.8 pulg2)
c) Las capacidades admisibles de corrientes para estos cables deberán ser las indicadas enlas Tablas 310-16 y 310-18, NEC 1.993.
El factor de disminución (Nota 8a) indicado en las Tablas, se aplicará sólo al cablemulticonductor con más de 3 conductores y esta disminución deberá limitarse sólo al núme-ro de conductores del cable y no al número de cables contenido en la bandeja.
c1) Si la bandeja tiene cubierta de protección no ventilada en un largo superior a 1.83 m,la capacidad de corriente admisible no deberá exceder el 95% de los valores indica-dos en las Tablas 310-16 y 310-18, NEC 1.993.
d) La distancia entre palillos para los cables considerados en a2). a3) y a4), no deberáexceder de 22.9 mm (9").
3.1.6.2 Cables Monoconductores hasta 2.000 Volts [9]
a) Los cables monoconductores, o conjuntos de conductores, deberán distribuirse uniforme-mente en las bandejas tipo ladder ó trough y el número máximo de conductores deberácumplir lo siguiente:
a1) Si todos los cables son mayores de 1.000 MCM, la suma de los diámetros de todos loscables no deberá exceder el ancho de la bandeja.
a2) Si todos los cables están entre el rango de 250 MCM a 1.000 MCM, la suma de lasáreas de todos los cables no deberá exceder el área de llenado máximo permisible dela bandeja considerada, de acuerdo a columna 1 de Tabla 318-10 del NEC- 1.993.
a3) Donde se instalen cables mayores de 1.000 MCM con cables de calibre menor a1.000 MCM en la misma bandeja, la suma de las áreas de los cables menores de 1.000MCM no deberá exceder el área de llenado máximo permisible de la bandeja conside-rada e indicada en la columna 2 de Tabla 318-10 del NEC-1.993.
a4) Si los cables que se instalan están entre el rango de 1/0 a 4/0 AWG, la suma de losdiámetros de todos los conductores no deberá exceder el ancho de la bandeja ydeberán ser instalados en una sola capa.
b) Para los cables monoconductores instalados en canales ventiladas de 3" (76 mm), 4” (102mm) ó 6” (152 mm), la suma de los diámetros de todos los cables no deberá exceder elancho del canal considerado.
c) Las capacidades de corriente de los cables monopolares o dispuestos en conjunto paraformar grupo de 3 ó 4 conductores deberá cumplir con lo siguiente:
c1) Cables de 600 MCM y mayores en bandeja descubierta, no deberá exceder el 75% delas corrientes permisibles indicadas en Tablas 310-17 y 310-19 del NEC-1.993.
Si la bandeja tiene cubierta de protección no ventilada en largo superior a 1.83 m, lascapacidades de corriente no excederán el 70% de los valores indicados en Tablas310-17 y 310-19 de NEC-1.993
c2) Cables entre 1/0 AWG y 500 MCM, bandeja descubierta, el 65% de los valoresindicados en Tablas 310-17 y 310-19 del NEC- 1.993.
70
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Si la bandeja es cubierta, se considerará el 60% de los valores indicados de lasmismas Tablas.
c3) Para cables monoconductores instalados en una sola capa, bandeja descubierta conespaciamiento entre cables no menor a su diámetro, la capacidad de corriente paracables 1/0 AWG y mayores no excederá los valores indicados en Tablas 310-17 y310-19 del NEC-1.993.
c4) Para cables monoconductores instalados en configuración triangular, bandeja des-cubierta, separación entre cables no menor a (2,l5 x O.D.), la capacidad de corrienteno excederá a la de 2 ó 3 conductores, clase 0 a 2.000 volts, soportados en unmensajero y calculada por fórmula de NETHER-MCGRATH:
TC-(TA + ∆td)I =
RDC(I+YC)RCAdonde:
TA = temperatura ambiente;TC = temperatura conductor [ºC]∆TD = pérdida dieléctrica aumento temperaturaRDC = resistencia DC a temperatura ºCRCA = resistencia térmica efectiva entre conductor y medio ambiente.YC = componente resistencia AC resultante efecto piel y proximidad.
3.1.6.3 Cables de Medio Voltaje (MV) y Metalclad (MC) Sobre 2.000 Volts [9]
a) La suma de los diámetros de los cables monoconductores y/o multiconductores no deberáexceder el ancho de la bandeja.
Los cables deberán instalarse en una sola capa.
a1) Cables monopolares formando circuitos de 3 ó 4 conductores: La suma de losdiámetros no deberá exceder el ancho de la bandeja.
El conjunto (3 ó 4 conductores), formado así, deberá ser instalado en una sola capa.
b) Los cables multiconductores deberán tener las capacidades de corriente indicadas enTabla 310-75, NEC 1.993.
Si la bandeja tiene cubierta de protección no ventilada en un largo superior a 1.83 m, lacapacidad de corriente no deberá exceder el 95% de los valores indicados en Tabla 310-75,NEC 1.993.
Para los cables instalados en una sola capa y separados uno del otro por un espaciamientoigual o superior al diámetro de los cables, la capacidad de corriente no deberá exceder losvalores indicados en Tabla 310-71, NEC 1.993.
b1) Los cables monoconductores deberán tener las capacidades de corriente que seindican:
• Mayores de 1/0 AWG: no exceder el 75% de valores de Tabla 310-69, NEC1.993.
• Si la bandeja es con cubierta no ventilada: no exceder el 70% de valores deTabla 310-69, NEC 1.993.
• Cables instalados en configuración plana, espaciados a distancia igual o ma-yor al diámetro del cable, no deberá exceder los valores de Tabla 310-69, NEC1.993.
• Cables instalados en configuración triangular, espaciados a 2.15 el diámetroexterior del cable, no deberá exceder los valores indicados en Tabla 310-67,NEC 1.993.
71
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3.1.7 Distancias de Separación Mínima [21]
a) Las distancias de separación a mantener entre bandejas y entre bandeja y conductosdependerá de la clasificación de niveles de susceptibilidad indicados en 2.10 - Requeri-mientos de Separación Cables .
b) Clasificados estos niveles, las separaciones deberán ser las indicadas en:
b1) Tabla Nº 7 - Espaciamiento entre Bandejas: Se aplica a la distancia entre la partesuperior de una bandeja y la parte inferior de otra, o entre los lados de bandejasadyacentes. La distancia entre la primera bandeja y un cielo de material no combus-tible será > 300 mm.
La distancia entre partes inferiores de bandejas y entradas de equipos, tales comocentro control de motores, y/o switchgear, se determinará según el radio de curva-tura requerido por el calibre del cable.
b2) Tabla Nº 8 - Espaciamiento entre Bandejas y Conductos : Se aplica a la distan-cia mínima entre superficies exteriores de las bandejas y conductos.
b3) Tabla Nº 9 - Indica la distancia mínima entre las superficies exteriores de conductosque se instalan o rutean formando un banco o racks de conductos.
Tabla Nº 7 – Espaciamiento entre Bandejas
1 2 3 3S(1) 4 4S(1)
Nivel Pulg m m Pulg m m Pulg M m Pulg m m Pulg m m Pulg m m
1 0 0 * * 6 153 6 153 26 661 26 661
2 * * 0 0 6 153 6 152 18 457 26 661
3 6 153 6 153 0 0 0 0 ** ** 12 305
3S1) 6 153 6 153 0 0 0 0 8 203 18 457
4 26 661 18 457 ** ** 8 203 0 0 0 0
4S1) 26 661 26 661 12 305 18 457 0 0 0 0
Tabla Nº 8 – Espaciamiento entre Bandejas y Conductos
1 2 3 3S(1)
4 4S(1)
Nivel Pulg m m Pulg m m Pulg M m Pulg m m Pulg m m Pulg m m
1 0 0 1 * 4 102 4 102 18 457 18 457
2 1 25.4 0 0 4 102 4 102 12 305 18 457
3 4 102 4 153 0 0 0 0 0 0 8 203
3S1) 4 102 4 153 0 0 0 0 0 153 12 305
4 18 457 12 457 0 0 6 153 153 0 0 0
4S1) 18 457 18 457 8 203 12 305 0 0 0 0
72
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
TABLA Nº 9 – Espaciamiento entre Conductos
1 2 3 3S1) 4 4S1)
Nivel Pulg m m Pulg m m Pulg M m Pulg m m Pulg m m Pulg M m
1 0 0 1 25.4 3 76 3 76 12 305 12 305
2 1 25.4 0 3 76 3 76 9 229 12 305
3 3 76 3 76 0 0 0 0 0 0 6 153
3S1) 3 76 3 76 0 0 0 0 6 153 9 229
4 12 305 9 229 0 0 6 153 0 0 0 0
4S1) 12 305 12 305 6 153 9 229 0 0 0 0
* Cuando no es práctico instalar bandejas separadas, los niveles 1 y 2 pueden ser combinados en unabandeja común, siempre que los niveles 1 y 2 se separen por una barrera metálica aterrizada. Estapráctica no es tan efectiva como la separación y puede requerir un re-ruteo de la instalación. Cuando losniveles 1 y 2 son ruteados en bandejas uno al lado del otro, se recomienda una separación mínima de 1pulg (25.4 mm).
** Los niveles 3 y 4 pueden rutearse en una bandeja común, pero deberían separarse por una barrera. Elespaciamiento debería ser el correspondiente al nivel 4 (Esta barrera no necesariamente debe seraterrizada).
1) S = Letra de código que indica un tratamiento diferente de niveles especiales que pueden requerirespaciamientos especificos de conductos y/o bandejas para señales, tales como campos de conmuta-ción y resistencias de línea o señales de shunt a reguladores, o voltajes mayores a 1.000 Volts ocorrientes superiores a 800 Amperes o ambos.
3.1.8 Puesta a Tierra de Bandejas [9]
a) Cuando las bandejas y/o escalera portacables se usen como conductor de puesta a tierra de equipos,deberá exigirse la indicación del área metálica mínima de acuerdo al Art. 318 del NEC 1993.
b) Deberá mantenerse la continuidad metálica y deberá colocarse un compuesto inhibidor antioxidantebajo cada eclisa de unión.
c) Deberá conectarse a tierra todo conducto que entre o salga de la bandeja portacables, mediantepuentes de interconexión.
3.1.9 Posición de Bandejas y Cables
a) En racks para instalaciones de servicio, las bandejas deben ocupar el nivel más alto en el rack, sobrelos piping de proceso y/o servicios . Ver Anexo 3.
b) No debe permitirse que los piping de proceso y/u otros servicios pasen sobre las bandejas o entreellas.
c) Debe evitarse donde sea posible, ubicar bandejas en los lados exteriores de los racks o a bajo niveldentro del rack, donde son más vulnerables. Si por razones de servicio y/o construcción esto no esposible, debe suministrarse protección mecánica como se indica en punto 3.1.10.
73
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
d) En un sistema múltiple de bandejas, las bandejas con cables de alta tensión deben ubicarse en la partesuperior y cercana al centro del rack de piping y/o bandejas.
3.1.10 Protección Mecánica
a) Las bandejas ubicadas bajo pasillos y/o plataformas, deben protegerse con una cubierta de acero,espaciada a 42 mm (1.625”) sobre las bandejas y tener un espesor mínimo correspondiente al calibre10.
b) Las corridas de bandejas horizontales y/o verticales ubicadas a menos de 2 m sobre nivel de piso,pasillos y/o plataformas, también deben protegerse con cubiertas.
c) Donde se aplique protección mecánica a bandejas, se aplicará una reducción de 5% a la capacidad decorriente de los cables cuando esta protección exceda de 1.83 m.
d) Deberá considerarse protección mecánica para las bandejas y/o escaleras en:
1. Areas de tráfico.2. Caída de objetos, sólidos y/o líquidos.3. Calor radiante y/o proyección de metales fundidos.4. Objetos móviles, almacenados u otros materiales.5. Prohibir uso peatonal de las bandejas.6. Proyección de sólidos por ondas de expansión.
3.1.11 Protección Contraincendio
a) General
Las bandejas portacables deben colocarse en ubicaciones con la menor exposición de fuego yprotegerse contraincendio en áreas con riesgo de incendio.
b) Pantallas de Protección
b1) En áreas de proceso con riesgo de incendio y/o explosiones y/o proyecciones de metalfundido, las bandejas deben ser protegidas con pantallas contra incendio y sistemas de aguaatomizada. Ver Anexo 3.
b2) Las pantallas contra incendio deben instalarse en la parte inferior de la bandeja para deflectarel calor o llamas de un incendio.
b3) El espesor de la pantalla metálica debe ser mínimo de calibre 24 y de acero corrugado, exten-derse 102 a 153 mm en ambos costados de la bandeja y tener un espacio mínimo de 38 mmentre la pantalla y el fondo de la bandeja. Ver Anexo 3.
b4) En sectores o instalaciones de bandejas expuestas a trabajos de corte y soldadura, deberáexigirse la disponibilidad de extintores portátiles clase C con capacidad nominal mínima de 9.1kg. (20 lb) con un valor nominal mínimo de 60 BC, 6 dos unidades de 4,5 kg. (10 lb) con valornominal mínimo de 40 BC en el sitio en que se ejecuta este tipo de trabajo [11].
c) Sistema Agua Atomizada
1) Donde existan sistemas de agua atomizada, las boquillas atomizadoras deben ubicarse sobrelas bandejas en áreas con riesgo de incendio. Las boquillas deben ser de diseño especial parafuegos de origen eléctrico.
2) Este sistema de agua atomizada debe ser del tipo seco, activado manualmente en estacionesde la línea de proceso o automáticamente mediante detectores de humo, llama y/o temperaturao una combinación de ellos.
3) La especificación, diseño, construcción y pruebas de los sistemas de protección con aguaatomizada, deberá ejecutarse de acuerdo a norma NFPA-15 – “Standard for Water Spray FixedSystems for Fire Protection’’.
74
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3.2 Sistemas en Mensajeros
3.2.1 Instalaciones Interior Mina
a) Cable Mensajero [23]
a1) Los mensajeros deberán ser de material metálico trenzado, con un esfuerzo de ruptura nominalno menor a 2.721 Kg. (26.7 kN) (60.00 lb).
a2) Los mensajeros no deberán someterse a esfuerzos de ruptura, más allá del 60% el esfuerzode ruptura nominal bajo condiciones de carga normal.
a3) Para el interior mina, la carga en condiciones normales corresponderá a la suma de los pesoscorrespondientes a: mensajero, cables, anillos soportación y peso de equipos soportados silos hubiera.
En sectores con filtraciones de agua sobre los mensajeros y temperaturas de –10 ºC, sedeberá considerar una carga adicional de espesor radial de hielo de 6.5 mm sobre el diámetroequivalente del conjunto cables/mensajero.
a4) El cable mensajero normalizado para interior mina de División El Teniente, corresponderá a untorón de 1 x 7 hebras de doble galvanizado, acero, torcido izquierdo y de alta resistencia deltipo retenida, de 3/8” de diámetro, 0.409 Kg/m y 4.950 Kg de resistencia a la ruptura (valorefectivo), o de 7.000 Kg (extra alta resistencia). Norma ASTM-475, Clase A.
a5) En general, el mensajero deberá llevar sólo cables de un mismo nivel de tensión. Sin embargo,podrá transportarse en un mismo mensajero, cables de diferentes niveles de tensión en dife-rentes anillos de soportación.
a6) La soportación del mensajero a través de los túneles, galerías, tiros de sondajes o chimeneas,se ejecutarán según los planos de diseño normalizados de cada División.
a7) Los mensajeros deberán tener estructura de anclaje intermedio cada 150 m. o menos, cuandoel mensajero se instala en línea recta.
Deberá considerarse anclajes intermedios y/o remates donde se cambie el tamaño del mensa-jero, cambios de dirección y ángulos mayores de 30º.
a8) Los cables soportados al mensajero deberán tener mangas de retención, en el sentido de lapendiente de las galerías, donde se instalen anclajes intermedios se colocará mangas deretención en todas las estructuras de remate.
Los sistemas de sprinkler o agua atomizada deberían ser diseñados para una densidad dedescarga de 0.20 It/seg-m2 (0.30gpm/pie2) sobre un área de protección de 232 m2 (2.500 pies2).
4) No se recomienda el uso de sistemas de CO2 o agentes limpios, como sistemas de proteccióncontra incendio para bandejas de cable. No obstante, si estos existen o es necesario instalar-los, deberán tener de respaldo un sistema de agua atomizada.
d) Sistemas de Detección
1) El sistema de detección deberá cumplir los requerimientos de las normas NFPA 72E – “Standardon Automatic Fire Detectors’’.
2) Si se usa como sistema detector un detector de temperatura fijo del tipo lineal, éste deberámontarse en zig-zag sobre la bandeja.
Los detectores alternativos son los de humo del tipo fotoeléctrico, ionizante o una combinaciónde ambos.
3) Los sistemas detectores deberán conectarse en zona cruzada para evitar falsas alarmas.
75
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
b) Soportación de Cables al Mensajero
b1) Los anillos de soportación de los cables al mensajero deberán ser aislados y soportar 8 vecessu voltaje nominal y a lo menos 3 veces el peso nominal, según se indica en Código de ReglasFederales 30 CFR, Parte 75, Subparte F.
b2) La distancia de separación entre anillos de soportación será de 1 m., o menor según recomen-dación fabricante del cable.
b3) Los anillos normalizados para el mensajero de 3/8" de diámetro, en la División El Teniente,corresponderán al tipo Bosserman clip lock con brazo de enclavamiento de 3/8", Catálogo cab0581 a 0588, o similar, fabricado por Cambria County Association, USA.
b4) Las mallas metálicas de retención para soportación de cables, serán de doble trenzado ydeberán:
b4.1) Tener cierre mediante pasador (split-rod).
b4.2) Tener asideros de doble ojo cuando el cable es vertical y se extiende más allá de lamalla sin doblarse. La soportación sobre gancho abierto debe hacerse a no más de15º, respecto del eje del cable.
b4.3) Tener asidero de simple ojo desplazado, cuando el cable es vertical y dobla, o cuandose requiera un punto de sujeción desplazado, como en el caso de cables en mensa-jero sobre postración.
b4.4) Las mallas metálicas de retención se aplicarán de acuerdo a los requerimientos delNEC, Art. 300-19.
b4.5) Las cargas de trabajo máximo seguro de las mallas, se determinarán dividiendo elesfuerzo de ruptura aproximado (indicado por el fabricante), dividido por un factor deseguridad.
b4.6) El factor de seguridad a considerar variará entre 5 y 10. Este factor de seguridad seaplica a mallas nuevas y sin uso. Para mallas reusadas se considerará el doble otriple de los factores de seguridad indicados.
b4.7) Para cables verticales con largo máximo de 30 m y carga continua hasta 270 Kg, lasmallas deberán corresponder a series de largo estándar o medio.
Para cables con largos sobre 30 m y cargas continuas sobre 270 Kg, las mallasdeberán ser de la serie extra larga.
b4.8) Para ambientes extremadamente corrosivos (grados de contaminación pesado ymuy pesado de IEC-815), las mallas deberán ser de acero inoxidable.
c) Puesta a Tierra [23] [9]
c1) Los mensajeros deberán conectarse a tierra según se indica en los puntos siguientes y, lacubierta del cable si es metálica o cable armado, deberá interconectarse con el mensajero,particularmente en los terminales o donde se efectúen uniones de los cables.
c2) Donde el mensajero sea adecuado como conductor del sistema de tierra, cada 400 m.
c3) Donde el mensajero no es adecuado como conductor del sistema de tierra, cada 200 m.
c4) El conductor de puesta a tierra para el mensajero, deberá tener la capacidad de corrienteadecuada para la corriente de falla disponible y el tiempo de operación de la protección delsistema.
Si no se suministra protección de falla o sobrecorriente, la capacidad de corriente del conduc-tor de tierra deberá ser determinada para las condiciones de operación y diseño del circuito,pero en ningún caso, deberá ser menor al calibre # 8 AWG de cobre.
76
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
d) Tipos de Cables [9]
d1) Los cables deberán cumplir los requerimientos establecidos en 2.1 a 2.10 de la presenteSección.
d2) Los cables adecuados para instalar soportados en mensajeros, corresponden a:
• Cable aislación mineral, cubierta metálica (MI), Art. 330 NEC.• Cable tipo metalclad (MC), Art. 334 NEC.• Cables multiconductores tipo service-entrance (SE), Art. 338 NEC.• Cable alimentador subterráneo (USE), Art. 339 NEC.• Cables de fuerza y control tipo TC, Art. 340 NEC.• Cables tipo TC de potencia limitada, Arts. 725-51 y 725-53 NEC.
3.2.2 Instalaciones Exteriores
a) Cable Mensajero
a1) Los mensajeros deberán ser de material metálico trenzado, con un esfuerzo de ruptura nominalno menor a 2.721 Kg (26.7 kN) (6.000 lb).
a2) Los mensajeros no deberán someterse a esfuerzos de ruptura más allá del 50% del esfuerzode ruptura nominal, bajo las condiciones de carga que se indican (actuando sobre el conjuntode cables/mensajero) en norma NSEG 5 En 71, Parte B, Arts. 112 y 113; Parte C, Arts. 114 a 123.
a3) En las áreas de producción con niveles de contaminación liviano y medio, se usará mensajerode acero galvanizado, tipo retenida, en tamaños de 3/8 ó 1/2 pulg de diámetro.
En las áreas de producción con niveles de contaminación pesado y muy pesado, se usarámensajero copperweld de 1 x 7 hebras, en tamaños de 3/8 (7 # 8) ó 1/2 (7 # 6), de altaresistencia de ruptura y 30% de conductividad.
Para alimentadores designados o considerados críticos, o para condiciones de carga diferen-tes a las indicadas en a2), se usará mensajero copperweld con resistencia a la ruptura extraalta, de 30% de conductividad en tamaños de 3/8 (7 # 8). 1/2 (7 # 6).
a4) No existe requerimiento de esfuerzo para los cables aislados transportados y soportados porel mensajero.
a5) En general, el mensajero deberá llevar sólo cables de un mismo nivel de tensión. Sin embargo,podrá transportarse en un mismo mensajero, cables de diferentes niveles de tensión en dife-rentes anillos de soportación.
b) Soportación de Cables
b1) Los anillos de soportación de los cables al mensajero deberán ser aislados y soportar 8 vecessu voltaje nominal y, a lo menos, 3 veces el peso nominal, según se indica en Código de ReglasFederales 30 CFR, Parte 75, Subparte F.
b2) la distancia de separación entre anillos de soportación será de 1 m. ó menor.
b3) Los anillos de soportación deberán ser aislados y corresponden a la serie de catálogo cab0581 a 0588, para mensajeros de 3/8 y cab 0671 a 0678, para los mensajeros de 1/2 pulgadade diámetro. Ambos fabricados por Cambria County Association, USA.
Para instalaciones al exterior de minas subterráneas, los anillos portacables deberán ser consilla, recubiertos con PVC resistente a la llama y estabilizado contra rayos ultravioleta, resisten-tes a la corrosión y abrasión.
b4) Las postaciones deberán ser de concreto armado pretensado y, adicionalmente a lo indicadoen 3.2.2.a2), se considerarán los requerimientos de la norma ACI 318-83 del American Concre-te Institute.
77
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
c) Puesta a Tierra
Se aplicarán los requerimientos indicados en el punto 3.2.1.c.
d) Tipos de Cables
Se aplicarán los requerimientos indicados en el punto 3.2.1.d.
3.2.3 Protección Contra Incendio
a) Para la instalación de cables en mensajero exteriores, no se requiere protección contra incendio,cuando se instala en postación. Elegir siempre la ruta con menor grado de exposición o riesgo.
b) Las instalaciones de cables en mensajero al exterior de mina subterránea, deberá considerar lasmedidas de prevención y precaución indicados en esta Sección y los siguientes puntos:
1. Penetraciones y Sellos.1.2 Tamaño Penetraciones y Tipo de Sellos.3.1.11 b) Pantallas de Protección.3.1.11 d) Sistemas de Detección, en ruteos interiores.
3.3 Tuneles de Cables [13]
Los siguientes requerimientos se aplicarán a las instalaciones de cables en túneles de servicio y/o túneles de cablesbajo switchgears.
3.3.1 Dimensiones
a) Los túneles de cables deberán tener una altura interior mayor o igual a 2.000 mm. El ancho deberáfijarse de forma que el pasillo tenga un ancho de 600 a 800 mm, excluyendo el ancho de las bandejaso escaleras porta cable.
b) Si en el túnel existen más de 3 bandejas o escaleras portacables, una sobre otra, el ancho de éstasserá de 600 mm como máximo.
3.3.2 Instalación de Cables
a) Los cables deberán instalarse sólo en bandejas y/o escaleras porta cables metálicas y cumplir todoslos requerimientos indicados en punto 3.1 Sistemas de Bandejas Portacables.
b) Para las separaciones entre bandejas y/o entre bandejas y conductos se deberá cumplir con losrequerimientos indicados en punto 3.1.7 Distancias de Separación , excepto que la primera y últimabandeja deberán estar separada del cielo y/o piso a una distancia mayor o igual a 500 mm.
c) Para este tipo de instalación deberá considerarse factores reductores en la capacidad de corrientepor agrupación de cables y por temperatura ambiente, de tal manera que se cumplan las siguientesrelaciones:
Fc x Ft x In ≥ I (Capacidad de corriente cable en túnel)
I (Capacidad de corriente cable en túnel)Fc x Ft ≥
In (Capacidad de corriente cable en aire libre)
donde:
Fc = Factor reductor por cantidad de cablesFt = Factor reductor por temperaturaIn = Capacidad de corriente nominal del cable (al aire libre).
Si no se cumple esta relación, deberá incrementarse las secciones de los cables o las dimensiones deltúnel de cables.
78
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3.3.3 Ventilación
a) La temperatura ambiente en el interior del túnel y con los cables sin carga, deberá ser menor o igual a30ºC.
b) Si la disipación de calor a través de las paredes del túnel es insuficiente, y la temperatura en su interiorsobrepasa el valor límite de 30ºC, deberá considerarse ventilación forzada o modificar las dimensio-nes del túnel.
c) El cálculo de ventilación deberá basarse en la pérdida de potencia por metro lineal de túnel y, lavelocidad del aire de ventilación no deberá ser mayor a 5 m/seg.
3.3.4 Protección Contraincendio
a) La entrada y salida del túnel de cables bajo switchgear y/o túneles de servicio deberá equiparse conmamparas cortafuego y la puerta y/o trampas de acceso tener una resistencia contra fuego de 2horas.
b) Los accesos a cada celda del o los switchgears deberán sellarse de acuerdo a lo indicado en punto1 - Penetraciones y Sellos , de esta Sección.
c) Los cables que acceden al túnel de cables deberán dotarse con rompedores de fuego, ya sea enforma de cinta corta fuego o pintura intumescente. Lo mismo se aplicará a cables que dejan el túnel ypenetran a una canalización subterránea.
d) Para túneles de cables con más de 10 m de largo, se colocará rompedores de fuego en los cablescada 3 m, ya sea en forma de cintas corta fuego o recubrimiento con pintura intumescente en unalongitud de 600 mm., si la bandeja es horizontal y 1.500 mm si la bandeja es vertical.
e) Entrada y salida al interior del túnel de cables, deberá dotarse con extintores portátiles, Clase C y decapacidad mínima de 9 Kg, valor nominal 10 BC.
f ) Ver Tabla 1, ítem 1 de la Sección 11 para requerimientos de protección de incendio.
g) Si se usa sistema de sprinkler automática, deberían ser diseñados para una densidad de descarga de0,20 It/seg-m2 sobre un área de 232 m2 o a la distancia más remota de 30 m del túnel de cable hasta unárea de 232 m2 [12]
Si se usa Halon 1.301 (agentes limpios) debería suministrarse una concentración de diseño del 6% porun tiempo de 10 minutos mínimo.
h) En los casos justificados por el análisis y evaluación de riesgo de incendio, puede ser usado ungenerador de espuma de alta expansión portátil para suplementar el sistema fijo de protección contraincendio. Ver NFPA 11C.
i) Los túneles de cables deberán tener ventilación y sistemas de drenaje. [12]
3.4 Canalizaciones en Conductos Metálicos Rígidos
Los cables monoconductores y/o multiconductores deberán ser canalizados en conductos metálicos rígidos ydimensionados para cumplir los siguientes requerimientos:
3.4.1 Tipo de Conducto
a) Deberá ser conducto rígido galvanizado, norma ANSI C80.1. Se prohíbe uso de otro tipo de conductoen instalaciones industriales.
b) Se exceptúan de esta prohibición, los conductos metálicos flexibles estancos cuando se usan comoelementos finales de canalización hasta un largo máximo de 3 m.
3.4.2 Porcentaje de Ocupación
El área interna máxima del conducto que puede se ocupada por los cables, deberá ser:
79
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
• 53% para 1 conductor monopolar y/o multipolar.• 31% para 2 conductores monopolar y/o multipolar.• 40% para 3 conductores o más.
3.4.3 Acuñamiento
a) El conducto deberá dimensionarse para que, independientemente de la configuración que tomen loscables en su interior, no sea posible el acuñamiento (atascamiento y deformación de cables en lascurvas y codos).
b) Para que no sea posible el acuñamiento, deberá cumplirse la relación 1.05D/d > 3 donde D es eldiámetro interno del conducto y d es el diámetro exterior del cable.
3.4.4 Distancia de Claro
a) Los cables deberán instalarse de manera que se mantenga una distancia entre 12.7 y 25.4 mm (1/2"a 1”) entre el cable más alto dentro del conducto y la pared interna superior de éste.
b) Las fórmulas de cálculo para esta distancia, serán las siguientes:
1.1 conductor monopolar o multipolar: C = D-d2.3 cables, configuración acuñada: C = D/2 - 1.366d + (D-d)/2 [1-(d/D - d)2]½3.3 cables, configuración triangular C = (D-d)/2 + (D-d/2 [1-[d/2 (D-d)]2] ½4.4 cables, configuración diamante: C = (D-d) - 2d2/(D-d).
donde:
C = distancia de claro (mm)D = diámetro interior conducto (mm)d = diámetro exterior cable (mm)
3.4.5 Tensión de Jalado
a) Los cables deberán ser instalados en conductos dimensionados, de forma que la tensión máxima dejalado admisible no exceda al valor menor de las siguientes tensiones:
1. Tensión máxima admisible en el conductor; para conductor de cobre: 0.008 lb x número deconductores x circular mil. Valor máximo para cables monopolares 2.200 Kg y cablesmulticonductores 2.700 Kg.
Para cables multiconductores con 5 o más conductores, esta tensión debe limitarse a 80% dela suma de los conductores individuales.
2. Tensión máxima admisible en el dispositivo de tracción:
a) Perno de tracción: Tmáx = 7.0 x n x A [Kg]
donde: n = número de conductoresA = Area conductor [mm2]
Para configuración acuñada o triangular, n = 2
b) Malla de tracción. Tmáx = 2.21 x T x (d-t)
donde: T = tensión en Kg/mm2 correspondiente a material dela chaqueta del cable
d = diámetro sobre la cubierta del cablet = espesor de la cubierta del cable.
La tensión máxima no deberá exceder de 450 Kg.
80
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3. Presión lateral máxima admisible: Los valores máximos que no deben ser sobrepasados,serán:
• Cables de 600 Volts : Presión máxima 1W a 270 Kg/m• Cables de 5 a 15 KV : Presión máxima 745 Kg/m• Cables de 25 a 35 KV : Presión máxima 445 Kg/m.
Para fórmulas de cálculo, ver Anexo 7.
b) El cable de jalado o laucha, deberá ser de acero trenzado o acero sólido y la velocidad de jalado nodeberá exceder de 15 m/min.
c) Se prohíbe uso de lauchas de nylon o cuerda manila.
3.4.6 Radios de Curvatura
a) El valor de radio de curvatura mínimo en que pueden ser doblados los cables durante la instalacióncorresponden a valores permanentes del cable instalado en su posición de trabajo final.
b) Estos valores límites no se aplican a curvas de conductos, roldanas de instalación u otras superficiescurvas alrededor de los cuales el cable es jalado mientras está siendo instalado.
c) El valor de radio mínimo de curvatura se especifica a la superficie interior del cable y no al eje del cable.
d) Cables de poder sin pantalla metálica o armadura: radio de curvatura según Tabla H-1, de Norma ICEAS-66-524 (NEMA WC-7)[8].
e) Cables de poder con pantalla metálica o armadura:
1. Cables armados tipo interlocked: radio de curvatura según Tabla H-1, pero no menor que 7veces el diámetro exterior del cable.
2. Cables con armadura de cinta o alambre: radio mínimo de curvatura debe ser 12 veces eldiámetro exterior del cable.
3. Cables con pantalla de cinta metálica: radio mínimo de curvatura debe ser 12 veces el diámetroexterior del cable.
4. Cables con pantalla de alambres: radio de curvatura según Tabla H-1. [8]
Tabla H – 1 Radio de Curvatura Mínimo [8]
Diámetro Exterior del Cable
Espesor Aislación mm pulg. mm pulg. mm pulg.
del Conductor ≤ 25.4 ≤ 1.0 25.3 a 50.8 1.00 a 2.001 ≥50.8 ≥ 2.00
M m Mills Radio Mínimo Curvatura como Múltiplo de Diámetro Cable
≤ 3.94 ≤ 155 4 5 6
4.32 - 7.87 170 - 310 5 6 7
≥8.26 ≥325 ... 7 8
81
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
4. Anexos
5. Referencias y Bibliografía
[1] Guía de diseño Flame Safe – selladores contrafuego. International Protective Coatings (IPC).
[2] Applications and Specifiers Guide for Thorugh-Penetration Protection Systems. 3M Fire Protection Products.
[3] Approval Guide, Equipment, Materials, Services for Conservation of Property. Factory Mutual .
[4] Specification Tested Products Guide. Factory Mutual.
[5] Fire Resistance Directory UL 25S2. Underwriters Laboratories.
[6] ICEA S-19-81 (NEMA WC-3-1980) Rubber-Insulated Wire and Cable for the Transmission and Distribution of ElectricalEnergy.
[7] ICEA S-68-516 (NEMA WC-8-1976) Ethylene-Propylene-Rubber Insulated Wire and Cable for the Transmission andDistribution of Electrical Energy.
[8] ICEA S-66-524 (NEMA WC-7-1971) Cross-Linked-Thermosetting-Polyethylene-Insulated Wire and Cable for theTransmission and Distribution of Electrical Energy.
[9] NEC 1.993 National Electrical Code.
[10] UL-1.072 Medium-Voltage Power Cables.
[11] NFPA-122 Fire Prevention and Control in Underground Metal and Non-Metal Mines.
[12] NFPA-850 Recommended Practice for Fire Protection for Electric Generating Plants.
[13] Cables y Conductores para Transporte de Energía. L. Heinhold. Editorial Dossat.
[14] VDE 0472 – Parte 804.
[15] IEC 332-3 Test on Electric Cables Under Fire Conditions. Part 3. Tests on Bunched Wires or Cables.
[16] VDE 0472 – Parte 4.
[17] IEC 331 Fire-Resisting Characteristics of Electric Cables.
[18] CSA/C22.2 Nº 3 – Test Methods for Electric Wires and Cables.
[19] CAN/CSA C22.2 Nº 96 – Portable Power Cables.
[20] VDE 0472 – Parte 813.
[21] EEEE 518-1982 Guide for the Installations of Electrical Equipment to Minimize Electrical Noise Inputs to Controllers fromExternal Sources.
[22] NEMA VEI Metallic Cable Trag Systems.
[23] ANSI C2-1993 National Electric Safety Code (NESC).
82
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 1
Protección para Bandejas de Cable(Recomendaciones Generales)
Area de Protección Cielo Con Sprinklers Sin SR Sprinklers
Número de Hileras de Bandejas 1 2 ó 3 4 y 4+ 1 2 ó 3 4 y 4+
Cables Aprobados
Protección de Incendio
Agua Atomizada (NFPA 15) V – H
Una Línea de AS Direccionales V – H
Recubrimiento Aprobado para Cables V – H V – H
Detección de Incendio (NFPA 72E)
Detector de Calor Cables en Bandeja V – H V
Detectores de Humo V V – H V – H V – H H
Corta Fuegos
Cada 5M V V
Cada 8M V V
Cada 5M H H H
Cables No Aprobados
Protección de Incendio
Agua Atomizada (NFPA 15) V – H V – H
Una Línea de AS Direccionales V – H V – H
Recubrimiento Aprobado para Cables V – H V – H
Detección de Incendio (NFPA 72E)
Detector de Calor Cables en Bandejas V V
Detectores de Humo V – H V – H H V – H V – H H
Corta Fuegos
Cada 5M V
Cada 18M H V V V
Cada 15M H H H
AS = Sprinkler automático. Las recomendaciones no se aplican a todas las situaciones “V” se aplica a bandejasverticales; “H” a instalaciones bandejas horizontales.
Cables Aprobados = Significa cables aceptados y permitidos para uso en bandejas portacables por el NEC y/uotros reglamentos. Cables deben tener marca “TC o ”CT” o “LS”.The Sentinel/Second Quarter 1988.
83
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 2
Hoja de Datos Adquisición de Cables
Antecedentes que deben ser entregados al fabricante de cables:
1. Características del Sistema en que va a ser usado El Cable
a) Corriente continua o alterna.b) Frecuencia en Hz.c) Voltaje operación normal: entre fases (AC), entre conductores (DC).d) Número de conductores: de fases, tierra, piloto.e) Nivel de aislación del cable. 100% o 133%.f ) temperatura mínima de instalación cable.
2. Descripción de la Instalación
a) Edificios, indicar tipo de canalización.b) En ductos subterráneos.c) Areas, indicar tipo, con mensajero y anillos metálicos, con mensajeros y anillos no metálicos, con mensajero y ama-
rras, preensamblado, trenzado por terreno.d) Enterrado directo en tierra.e) Otra descripción diferente a los anteriores.
3. Condiciones de Instalación
a) Temperatura ambiente.b) Número de cables cargados en el banco de ductos.c) Tipo de conducto, metálico, no metálico, PVC, etc.d) Exposición del conducto, encerrado, expuesto, espaciamiento entre conductos.e) Factor de carga.f ) Método de puesta a tierra de cubiertas metálicas, incluida en pantallas.g) Ubicación seca o húmeda.
4. Descripción del Cable y Cantidades Requeridas
a) Cantidad total de metraje, incluyendo largos de prueba y los largos si se requieren tiras de largo especifico.b) Tipo de cable requerido y descrito como: monoconductor, multiconductor, 2 conductores planos. 2 conductores
redondos, cable control, instrumentación, alta tensión, armado, etc.c) Voltaje nominal del circuito fase a fase.d) Tipo de conductor, cobre o aluminio clase.e) Tipo de aislación.f ) Calibre de los conductores en AWG, MCM o milimétrico, número de hebras.g) Tipo de cubierta exterior y color.h) Espesor de la aislación en mils o milímetros.i) Diámetro exterior total disponible o pulgadas o milímetros. Cuando el espacio de los ductos no es limitante, es deseable
no restringir el diámetro total.j) Método de identificación del conductor.k) Restricciones de gálibos (transporte).l) Accesorios para el cable: cintas contra arco y fuego, terminales, terminaciones interiores/exteriores, uniones y/o
derivaciones, anillos de sujeción/suspención (mensajeros), mallas de retención (cables de piques).
Otros Datos (Para la Mina)
1 Condiciones del pique/galería/chimenea/ tiro sondaje, indicar tipo, grado de humedad, grado inclinación, terminación superficieinterior, influencias químicas, incendio, explosiones, diámetro.
2 Largo del cable (trazado)
En pique: largo, como se afianza, distancia afianzamientoEn galerías: horizontal, plano inclinado (grados) distancia puntos fijación, ventilación en recintos cerrados.
3 En piques: hay o no tecles para suspender cable, capacidad (Kg).En galerías: Dimensiones máx. galería, dimensiones max. Tambor a transportar, peso max. admisible cable incluido tambor.
84
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 3Ubicación Bandejas Protección Mecánica/Contraincendio
Agua atomizada
Bandejas portacable
Deflectores de calor
Cañerías de proceso
Pipe rack
Bandejaportacable
Agua atomizada
Deflector de calorHoja metálica corrugada
(a)
(b)
4“ - 6“Proyección Bandeja portacable tipo Ladder
Espacio de 1.25“
Espaciador
Acero corrugado calibre 24apernada por debajo de la bandeja
(c)
Figura 1 (a) Posición de bandejas portacables. (b) Pantallas contra fuego y agua atomizada para proteger bandejasportacables. (c) Pantallas contra fuego (fabricadas de acero corrugado galvanizado de calibre 24 y asegurada a la parteinferior de la bandeja portacable.
85
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 4Comparación Características de Gomas y Plásticos
Configuración de Pantallas
Typical Cable Shield Configurations
Aluminum polyester aluminum laminate shield with braid
Bonded aluminum foil shield with braid
Braided shield
1. A base de cintas.
2. A base de alambres
• Proporciona una pantalla electrostática ade-cuada.
• Reduce el ingreso de humedad en el aisla-miento.
• Proporciona una pantalla electrostática ade-cuada.
• Las características eléctricas de la pantallason consistentes y controlables.
• Fácilmente se incrementa la capacidad modi-ficando el número de alambres.
• No requiere de gran destreza para realizarcortes de empalmes y terminales.
• Son menos vulnerables durante la instalación.
• Propiedades eléctricas inconsistentes,debido a que en el manejo se afecta eltraslape.
• Requiere de radios de curvatura mayoresque para cables con pantalla de alambres.
• Construcción vulnerable durante la insta-lación.
• En empalmes y terminales se requiere demayor tiempo y habilidad para ejecutaradecuadamente los cortes.
• Permite el paso de la humedad libremente.
• Requiere precauciones para evitar des-plazamiento de los alambres durante la ins-talación.
Tipo de Pantalla Ventajas Desventajas
Spiral served shield
Conductive cotton shield
Conductive cottonDrain wire
Film foil tape
Drain wire
Polyester film aluminum foil shield
Conductive plasticDrain wire
Conductive plastic shield
86
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Per
mis
sibl
e T
herm
alP
roce
ssab
ility
oxyg
enca
lorif
ic
lin
ear
cont
inuo
us
over
load
E=
extr
usio
n in
dex
ther
mal
coef
ficie
nt o
f
lo
w o
pera
ting
ca
paci
tyV
= vu
lcan
izat
ion
LO
I v
alue
th
erm
al e
xpan
sion
met
ting
tem
pera
ture
Pro
duct
tem
pera
ture
240
h20
hS
= in
ject
.-m
oldi
ng
Fla
me
H
oco
nduc
tivity
K -
1 r
ange
l
imit
chem
ical
Che
mic
alV
DE
W=
wra
ppin
g pr
.
re
sist
ance
(% O
2)sy
mbo
lde
sign
atio
nsy
mbo
l
º
CºC
ºCM
J kg
-1 W
K
-1 m
-1
(x 1
0 -9
)
ºC
-ºC
PV
Cpo
lyvi
nyl c
hlor
ide
Y70
80
100
Ere
stric
ted
23 -
2817
- 25
0.17
10 -
20fro
m 1
3010
PV
C 9
0ºC
poly
viny
l chl
orid
e 90
ºC Y
9010
012
0E
rest
ricte
d23
- 28
17 -
250.
1710
- 20
from
130
10
PV
C fI
. ret
.po
lyvi
nyl c
hlor
ide,
flam
e re
tard
ant
Y70
80
100
Eye
s30
- 40
15 -
200.
1710
- 20
from
130
10
PE
LD
.MD
poly
ethy
lene
low
den
sity
, med
ium
den
sity
2Y
7010
010
0E
and
Sno
< 2
242
- 44
0.3
20 -
5010
5 - 1
1050
PE
fl. c
ont.
hal.
poly
ethy
lene
flam
e re
tard
ant,
cont
aini
ng h
alog
2Y
7010
010
0E
and
Sre
stric
ted
24 -
2735
- 40
0.3
20 -
50fr
om 1
1050
PE
HD
poly
ethy
lene
hig
h de
nsity
2Y
8011
012
0E
and
Sno
< 2
242
- 44
0.4
40 -
4512
5 - 1
3550
PP
poly
prop
ylen
e 9
Y90
110
130
E a
nd S
no<
22
42 -
440.
1915
from
150
20
PA-6
Pol
yam
ide
- 6 4
Y80
- 90
120
150
E a
nd S
no<
22
29 -
300.
23 7
- 10
from
220
50
PT
Pol
yest
er (o
il)12
Y10
018
020
0W
no20
- 25
240.
142
260
65
TP
ET
Pol
yest
er (t
herm
opla
stic
)12
Y90
- 10
012
013
0E
no20
- 25
21 -
250.
2513
from
160
50
PU
RP
olyu
reth
ane
(ther
mop
last
ic)
11Y
90 -
100
120
140
E a
nd S
no20
- 25
23 -
270.
2515
- 20
from
150
50
SB
RS
tyre
ne-b
utad
iene
-rub
ber
G60
80
120
E--
-- V
no<
22
21 -
25k.
A.
k.A
.--
.--
65
CR
Chl
orop
rene
rubb
er 5
G80
120
140
E--
-- V
yes
30 -
3514
- 19
k.A
.k.
A.
--.-
-35
CM
Chl
onna
ted
poly
ethy
lene
9013
016
0E
----
Vye
s30
- 35
17 -
23k.
A.
k.A
.--
.--
25
CS
MC
hlor
sulp
hona
ted
poly
ethy
lene
(Hyp
alon
) 6
G80
120
140
E--
-- V
yes
30 -
3519
- 23
k.A
.k.
A.
--.-
-30
VP
EC
ross
-link
ed p
olye
thyl
ene
(XLP
E)
2X
9013
016
0E
----
Vno
< 2
242
- 44
0.3
20 -
30--
.--
65
EP
RE
thyl
ene-
prop
ylen
e-ru
bber
3G
9013
016
0E
----
Vno
< 2
221
- 25
k.A
.k.
A.
--.-
-65
EVA
Eth
ylen
e-vi
nyla
ceta
te-c
opol
ymer
4G
120
170
200
E--
-- V
no<
22
19 -
23k.
A.
k.A
.--
.--
40
SIR
Sili
cone
rubb
er 2
G18
022
026
0E
----
Vye
s w
ithin
lim
its25
- 35
17 -
190.
2280
--.-
-65
Per
mis
sibl
e T
herm
alP
roce
ssab
ility
calo
rific
linea
rhe
at re
sist
.S
peci
f.co
ntin
uous
ov
erlo
adE
= ex
trus
ion
oxyg
enth
erm
alco
effic
ient
low
to IS
Oto
ISO
heat
oper
atin
g
capa
city
V=
vulc
aniz
atio
nin
dex
val
ueth
erm
alof
exp
ans.
tem
p.m
ettin
gR
74
AR
75
BP
rodu
ctte
mpe
ratu
re24
0 h
20 h
S=
inje
ct.-
mol
d.F
lam
eLO
I
Ho
cond
uct.
K -
1lim
itra
nge
(1 8
6 N
mm
3 )(0
48
N m
m3 )
chem
ical
Che
mic
alT
rade
VD
EW
= w
rapp
ing
pr.
resi
stan
cesy
mbo
lde
sign
atio
nna
me
sym
bol
ºCºC
ºC(%
O2)
MJ
kg -1
W K
-1 m
-1
(x 1
0 -9)
-ºC
ºCºC
ºCca
l·K-1g
-1
PV
DF
Pol
yvin
ylid
ene
fluor
ide
Kyn
ar/D
yflo
r-.
-13
516
016
0E
yes
40 -
4515
0.17
9 -
1565
170-
180
90 -
9514
5 - 1
500.
33
ET
FE
Eth
ylen
e-te
traflo
ur.-e
thyl
ene
Tefz
el7Y
135
200
250
Eye
s30
- 35
140.
24 8
- 14
6526
5-28
570
- 75
100
- 105
0.46
EC
TF
EE
thyl
ene-
chlo
r.-tn
fluor
.-eth
ylen
eH
alar
-.-
135
200
230
Eye
s60
- 65
170.
15 4
-
665
240-
250
75 -
8011
5 - 1
200.
46
FE
PP
erflu
or.-e
thyl
ene-
prop
ylen
eTe
flon
FE
P6Y
180
230
240
Eye
s>
95
50.
26 8
- 11
6525
5-27
5k.
A.
700.
27
PF
AP
erflu
or.-
alko
xyTe
flon
PFA
-.-
260
285
285
Eye
s>
95
50.
2112
- 20
6529
0-31
0k.
A.
k.A
.k.
A.
PT
FE
Pol
ytet
raflu
or.-e
thyl
ene
Teflo
n P
TF
E5Y
250
300
320
W (
E)
yes
> 9
55
0.26
6 -
1565
325-
330
5013
0 - 1
400.
25
Therm
al C
hara
cte
ristics
Therm
al C
hara
cte
ristics
Anexo 5
– P
ágin
a 1
87
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Den
sity
Cor
rosi
veR
esis
tanc
e R
esis
tanc
eC
limat
eS
hore
tens
ileel
onga
tion
loss
ang
leD
iele
ctric
Spe
cific
Pro
duct
Che
mic
alV
DE
subs
tanc
esto
X-R
ays
to o
il an
dre
sist
ance
hard
ness
stre
ngth
at b
reak
tan
ó at
20º
Cco
nsta
ntre
sist
ance
chem
ical
desi
gnat
ion
sym
bol
in th
e fu
mes
1) =
Aan
d 80
0 H
zat
20º
Cat
20º
Csy
mbo
lM
rad
2) =
DN
mm
-2%
x 10
-3D
ZΩ
cm
0.0
- 1.5
yes
< 1
0av
erag
ego
od70
- 95
1) 1
0 -
20
150
- 350
20 -
100
4 -
61
0 1
3P
VC
Pol
yvin
yl c
hlor
ide
Y0.
0 - 1
.5ye
s<
10
aver
age
good
70 -
95 1)
10
- 2
015
0 - 3
5050
- 10
0 4
- 6
10
13
PV
C 9
0ºC
Pol
yvin
yl c
hlor
ide
90ºC
Y0.
0 - 1
.6ye
s<
10
aver
age
good
80 -
90 1)
10
- 2
015
0 - 2
5070
- 15
0 5
- 7
10
13
PV
C fl
. ret
.P
olyv
inyl
chl
orid
e, fl
ame
reta
rdan
tY
0.01
8 - 0
.935
no<
100
bad
fair
(in “b
lack
’’ go
od)
43 -
50 2)
15
- 2
030
00.
2 - 0
.42.
31
0 1
6P
ELD
MD
Pol
yeth
ylen
e lo
w d
ensi
ty, m
ediu
m d
ensi
ty2Y
0.8
yes
< 5
0ba
dfa
ir (in
“bla
ck’’
good
)5
0 2)
15
- 2
030
01.
13
10
16
PE
fl. r
.,con
t.hal
.P
olye
thyl
ene
flam
e re
tard
ant,
cont
. ha
loge
n2Y
0.25
- 0.
98no
< 1
00av
erag
efa
ir (in
“bla
ck’’
good
)60
- 62
2) 1
5 -
25
300
0.3
2.3
10
16
PE
HD
Pol
yeth
ylen
e hi
gh d
ensi
ty2Y
0.4
no<
10
aver
age
fair
55 -
60 2)
30
- 5
030
00.
52.
3 - 2
.51
0 1
6P
PP
olyp
ropy
lene
9Y1.
10 -
1.15
?<
10
aver
age
good
k.A
. 7
0 - 1
20 5
0 - 2
0030
- 50
41
0 1
4PA
-6P
olya
mid
e - 6
4Y0.
4no
< 1
00av
erag
ego
odk.
A.
150
- 200
100
53.
31
0 1
6P
TP
olye
ster
(foi
l)12
Y1.
17no
< 5
0go
odex
celle
nt90
- 9
5 1)
25
- 3
030
0 5
-
6 5
-
61
0 1
2T
PE
TP
olye
ster
(the
rmop
last
ic)
12Y
1.15
- 1.
20no
< 5
00go
odex
celle
nt80
- 10
0 1)
35
- 4
530
030
6 -
7
10
12
PU
RP
olyu
reth
ane
(ther
mop
last
ic)
11Y
1.5
- 1.7
no<
100
bad
fair
60 -
70
1)
5 -
10
300
10 -
20
3 -
51
0 1
2S
BR
Sty
rene
-but
adie
ne-r
ubbe
rG
1.4
- 1.7
yes
< 5
0go
odve
ry g
ood
55 -
70
1) 1
0 -
20
300
30 -
50
7 -
9
10
10
CR
Chl
orop
rene
rubb
erS
G1.
4 - 1
.7ye
s<
50
good
very
goo
d60
- 80
10
- 2
030
030
- 5
0 6
-
91
0 1
1C
MC
hlon
nate
d po
lyet
hyle
ne1.
3 - 1
.6ye
s<
50
good
very
goo
d60
- 7
0 1)
10
- 1
530
020
- 3
0 6
-
91
0 1
1C
SM
Chl
orsu
lpho
nate
d po
lyet
hyle
ne (H
ypal
on)
6G0.
92no
< 1
00av
erag
ego
od 4
0 -
45 2)
12
- 2
030
00.
52.
41
0 1
6V
PE
Cro
ss-li
nked
pol
yeth
ylen
e (X
LPE
)2X
1.3
- 1.6
no<
200
aver
age
very
goo
d 6
5 -
85 1)
5
-
1020
0 5
- 1
0 3
-
41
0 1
4E
PR
Eth
ylen
e-pr
opyl
ene-
rubb
er3G
1.3
- 1.5
no<
100
aver
age
good
70
- 8
0 1)
5
-
1030
020
- 3
0 4
-
61
0 1
2E
VAE
thyl
ene-
vini
lace
rate
-cop
olym
er4G
1.2
- 1.3
no<
50
aver
age
good
40
- 8
0 1)
6
-
1025
0 5
- 1
0 3
-
41
0 1
6S
IRS
ilico
ne ru
bber
2G
Den
sity
Cor
rosi
veR
esis
tant
Res
ista
ntC
limat
eW
ater
Per
mea
bilit
yTe
nsile
Elo
ngat
ion
Yie
ldM
odul
usS
hore
Impa
ct s
treng
thD
efor
mat
ion
und
erco
effic
ient
subs
tanc
esto
X-R
ays
to o
il, fu
elre
sist
ant
abso
rptio
nto
ste
amst
reng
that
bre
akst
ress
of e
last
icity
hard
ness
(izod
)pr
essu
re (
1h a
ndof
fric
tion
in th
e fu
mes
and
at-2
3ºC
at-5
5ºC
5 N
mm
-2)
at
(at
r: 5
0 cm
s-1)
chem
ical
s23
ºC50
ºC90
ºCc
m-2
Mra
d%
n m
m-2
%N
m
m-2
N
mm
-2D
cm
N
cm-1
%%
%st
atic
dyna
mic
1.7
- 1.9
yes
< 1
0ve
ry g
ood
exce
llent
0.1
very
low
50 -
8015
035
1.80
075
- 80
n.b.
n.b.
1.2
1.9
2.7
0.10
0.40
1.6
- 1.8
yes
< 1
00ve
ry g
ood
exce
llent
0.1
very
low
40 -
5015
025
1.40
070
- 75
n.b.
105
- 110
1.2
1.4
3.2
0.4
k.A
.1.
6 - 1
.8ye
s<
100
very
goo
dex
cele
nt0.
1ve
ry lo
w40
- 50
150
301.
700
75 -
80n.
b.15
01.
21.
43.
20.
150.
652.
0 - 2
.3ye
s<
0.1
very
goo
dex
cele
nt0.
1ve
ry lo
w15
- 25
250
15
700
55 -
60n.
b.15
0 - 1
551.
42.
48.
60.
08k.
A.
2.0
- 2.3
yes
< 0
.1ve
ry g
ood
exce
llent
0.1
very
low
25 -
3025
015
70
055
- 60
n.b.
k.A
.2.
73.
35.
40.
08k.
A.
2.0
- 2.3
yes
< 0
.1ve
ry g
ood
exce
llent
0.1
very
low
8050
40
600
55 -
6515
0 - 1
5512
0 - 1
251.
83.
36.
80.
050.
20
loss
ang
etdi
elec
tric
con
stan
tvo
lum
esu
rface
prod
uct
chem
ical
trade
VD
Eta
n ó
rest
ivity
resi
stan
tch
emic
alde
sign
atio
nna
me
sym
bol
at 2
0ºC
sym
bol
at 1
02
Hz
at 1
03
Hz
at 1
03 Hz
at 1
02 - 1
04 H
zD
ZΩ
cm
Ω c
m
0.04
0.01
40.
199
- 71
0 1
41
0 1
3P
VD
FP
olyv
inyl
iden
e flu
orid
eK
ynar
/Dyf
lor
-.-
0.00
050.
0008
0.00
52.
61
0 1
61
0 1
4E
TF
EE
thyl
ene-
tetra
fluor
-eth
ylen
eTe
lzel
7Y0.
0005
0.00
30.
012.
51
0 1
61
0 1
5E
CT
FE
Eth
yle-
chlo
r.-t
riflu
or-e
thyl
ene
Hal
ar-.
-0.
0003
0.00
030.
0003
2.1
10
16
10 1
6F
EP
Per
fluor
-eth
ylen
e-pr
opyl
ene
Teflo
n F
EP
6Y0.
0003
0.00
030.
0003
2.1
10
16
10
17
PF
AP
erflu
or-a
lkox
yTe
flon
PFA
-.-
0.00
030.
0003
0.00
032.
11
0 1
61
0 1
6P
TF
EP
olyt
reta
fluor
-eth
ylen
eTe
flon
PT
FE
5Y
Ele
ctr
ical C
hara
cte
ristic
s
Physio
chem
ical C
hara
cte
ristic
s
Ele
ctr
ical C
hara
cte
ristic
sP
hysio
chem
ical C
hara
cte
ristic
s
Anexo 5
– P
ágin
a 1
88
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
IEC 331 Características Resistencia al FuegoIEC 332-1 Prueba Bajo Condiciones de Fuego - Vertical Cond. SoloIEC 332-2 Prueba Bajo Condiciones de Fuego - Cable en Has (Agrupados)IEEE 383 Pruebas Tipo Cables, Uniones, Conexiones Centrales NuclearesVDE 0472 Porte 804 Comportamiento Frente al FuegoUL-910 Pruebas Prop. Llama y Densidad Humo Cables en PlenumUL-1666 Prueba Prop. Alta Llama Cables Electricos y Fibra Optica - Vertica-
les en Shaft.UL-1685 Prueba Prop. Llama y Liberación Humno Bandeja Vertical - Cables
Eléctricos y Fibra Optica (FT14/IEEE 1202).MSHA 30 CRF Porte 18 Especificación Cables en Minas Subterráneas.
CEI 20-37 Parte 1 Determinación Gases CorrosivosCEI 20-37 Parte 2 Determinación Gases TóxicosIEC 754-1 Determinación Cantidad Gases Halógenos - Mat. PolímerosYDE 0472 Parte 813 Corrosividad Gases Producidos por Incendio (Valor PH Con-
ductividad Eléctrica MS cm-1.
ASTM E 662-83ASTM D 2863 Determinación Indice OxígenoIEC 754-1 Determinación de HumosCEI 20-37 Parte 3 Método a Determinar de HumosUL-910
IEC 228 Conductores en Cables Aislados
NEMA WC-7/ICEA S-66-524 Cables Polietileno ReticuladoNEMA WC-8/ICEA S-68-516 Cables Goma Etileno PropilenoNEMA WC-3/ICEA S-19-81 Cables con Aislación de GomaNEMA WC-5/ICEA S-61-402 Cables TermoplásticosANSI/IEEE 532 Guía Selección y Prueba de ChaquetasUL-83 Cables Termoplásticos
IEC 502 Copnstruc.-Dimens.-Pruebas Dieléctricas Sólido 1 - 30 KY (PVC/PE/EPR/XLPE/EPM)IEC 540 Método Prueba Aislación/Chaquetas (Termoplásticos/Elastómeros)UL-1518 Normas Referencia Alambres, Cables y Cordones FlexiblesUL-4 Cables ArmadosUL-1072 Cables de Poder Media TensiónUL-1569 Cables de Metal CladUL-719 Cables, Cubiertas No MetálicasUL-44 Cables con Aislación de GomaUL-493 Cables con Aislación Termoplástica, Instalación SubterráneaAEIC-C55 Espec. Termoplásticas y Polietileno Reticulado 5-46 KVAEIC-C56 Espec. Goma Etilono Propileno 5-69 KVAEIC-C57 Espec. Polietileno Reticulado46-138 KV
Anexo 6
Normas de Prueba de Llama, Humos, Acido, Toxicidad
89
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 7
Cáculo, Presión Lateral y Distancias de Claro
Configuracióndel Cable en Factor Corrector delel Conducto Presión Lateral Peso del Cable Distancia de Claro
Cable Unico
Tres CableAcunados
Tres CablesTriangulares
Cuatro CablesDiamante
TS
PL =
RW = 1 C = D – d
(3W3A
–2) T3A
PLA
= 3R
D D-d d 2
C = –1.366d+ 1 - ( ) 2 2 D-d
W3T x T3TPLT =
2R
1W
3T =
d1 – ( ) 2
D-d
D–d D–d d 2
C = + 1 – ( ) 2 2 2 (D-d)
(3W3D
–1) T3D
PLD
= R
2D2
C = (D – d) – (D – d)
dW
3A = 1 + 2 ( )
(D - d)2
4 d 2
W3A
= 1 + ( ) 3 D-d
Donde:
PL ; P
LA ; P
LT ; P
LD= Presión lateral en la curva (kg/m)
TS
= Tensión a la salida de la curva (kg)R = Radio interno de la curva (m)D = Diámetro interior conductod = Diámetro exterior del cableW
3A ; W
3T ; W
3D= Factores correctores peso de cables
T3A
; T3T
; T3D
= Tensiones de jalado a la salida de la curva (kg)C = Distancia de claro
90
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
.
Anexo 8
Ubicación Soportación para fittings Norme Nema VE1 - 1991
Figura 6-1 – Codo Horizontal Figura 6-2 – Tee Horizontal
Figura 6-3 – Cruz Horizontal Figura 6-4 – Derivación Horizontal
Figura 6-5 – Reducción Recta Figura 6-6 – Reducción Desplazada
Figura 6-7 – Codo Vertical Figura 6-8 –Tee Vertical
O = 30º, 45º, 60º, 90º
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º -
0º M
ax.
(50.
8) T
ip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip. 2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0
º Max
.
(50.
8) T
ip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0º Max.
(50.8) Tip.
2º - 0
º Max
.
(50.
8) T
ip.
2º -
0º M
ax.
(50.
8) T
ip.
1/2“
O = 30º, 45º, 60º, 90º
1/2 L
2/3 R
Tip
2/3
R
Tip
22.5º
L
45º
91
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 9
Comportamiento en Condiciones de Incendio(MADECO)
Anti LlamasHalogenadas
No Propagadores,libre Halógeno, Baja
Toxicidad, Bajo Humo
UL 1581 Prueba VW-1
IEEE-383, BandejaVertical
IEC 332-3, Clase A,Bandeja Vertical
IEEE 383, BandejaVertical
IEC 332-3. Clase A,Bandeja Vertical
VDE 0472, Parte 814,Clase IV
VDE 0266, o IEC 502
VDE 0207, Parte 23 y 24
VDE 0266, o IEC 502
ASTM D-662
VDE 0472, Parte 813
No Propagadoresde Llama
No Propagadoresde Incendio
Altamente Resistenteal Fuego
No Propagadoresde Incendio
Altamente Resistenteal Incendio
Aseguradores deServicio en Incendio
Dimensiones
ConstrucciónEléctrica/Mecánica
Aislantes y Cubiertas
Generación de Humos
Corrosividad de Gases
92
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 10
Comportamiento en Condiciones de Incendio(MADECO)
ASTM D-662
IEC 754-1 <1.5%> HCI
FacilmenteCombustibles
Retardantesa la Llama
Altamente Retardantesa la Llama
No Propagadores,libre Halógeno, Baja
Toxicidad, Bajo Humo
Construcción
Dimensiones
Aislantes y Cubiertas
Generación de Humos
Corrosividad de Gases
Aislación y/o Cubiertas EVA > IEC 332-3, Categoría A
Aislación y/o Cubiertas PVC o XLPE, con AditivosRetardantes a la Llama, IEEE 383.
Aislación y/o Cubiertas PVC, sin Retardante a la Llama.
Aislación y/o Cubiertas PE, sin Retardante a la Llama.
93
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección V
Salas de Baterías
1. General
1.1 Las Baterías Estacionarias están diseñadas para usarlas en una ubicación permanente y son normalmente de ácido/plomo, de níquel/cadmio o gel.
1.2 Las Baterías denominadas libres de mantenimiento (gel) deberán cumplir lo dispuesto en este Procedimiento, excep-tuando lo correspondiente a la proyección del electrólito y control de los derrames.
Las Baterías selladas (gel) desprenden hidrógeno en menores cantidades, debido a que algunas de ellas contienencatalizadores que recombinan el hidrógeno con el oxígeno, reduciendo la cantidad que escapa a la atmósfera.
1.3 Las Baterías frecuentemente están agrupadas e interconectadas en serie o paralelo para alcanzar los requerimientosde voltaje y capacidad del sistema eléctrico. Los puentes de interconexiones deberán estar provistos de aislación a finde evitar contacto accidental de personas y elementos menores.
1.4 Es importante, que por la efectividad y seguridad del proceso, se usen solamente Baterías Estacionarias y no devehículos automotores y/o similares.
2. Ubicación
2.1 Las baterías estacionarias con electrólito líquido deben ser ubicadas en una sala de baterías.
2.2 Las baterías denominadas libres de mantención (gel) pueden ser instaladas en salas de switchgear.Este tipo de baterías no requiere una sala dedicada.
3. Instalación
3.1 Las áreas y/o salas en donde se ubican las baterías estacionarias deben cumplir con lo siguiente:
3.1.1 La sala de baterías debe ser construida con material incombustible y aislada de fuentes de calor y áreas endonde se desarrollen trabajos de corte, soldadura y/o llamas abiertas.
3.1.2 Su construcción podrá ser de hormigón, ladrillo o bien de estructura metálica conectada eléctricamente atierra.
3.1.3 No podrán construirse las salas de baterías en las proximidades de almacenamiento de combustibles, a noser que se separen con muros con resistencia a fuego de 2 horas.
3.1.4 La sala debe estar protegida contra la humedad y/o a inundaciones.
3.1.5 Se debe controlar el ingreso a la sala de polvos o agentes corrosivos que se acumulen sobre los rack y/obaterías.
3.1.6 El área en donde se ubica la sala de baterías no puede estar sometida a vibraciones.
3.1.7 El diseño de la sala debe permitir desarrollar las actividades de mantenimiento de las baterías, incluyendo lasactividades de limpieza y reemplazo de ellas.
3.1.8 En la sala o próxima a ella se contará con un “lavaojos’’ con alarma direccionada a un centro de control conatención permanente. (Sólo en casos que se usen baterías de tipo “mojadas’’ y se almacene ácido en elárea).
3.1.9 Se dispondrá de una señalización que identifique la sala, el ingreso restringido y los principales riesgosasociados a las actividades que en ella se desarrollan.
3.1.10 Las áreas y/o salas en donde se ubican las baterías estacionarias debe existir letrero con la frase ”SeProhibe Fumar”.
94
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
3.1.11 Se solicitará al proveedor de las baterías cual es la condición óptima de temperatura y humedad para elalmacenamiento y recarga. Se considera como límite estándar de temperatura a 25ºC +/- 3ºC.
3.1.12 Las puertas de las salas de batería deben abrir hacia afuera y tener cierre automático.
3.1.13 En la sala de baterías no deben existir instalaciones eléctricas provisorias.
3.1.14 Se prohibe realizar conexiones parciales, que sólo involucren algunos vasos del banco de baterías.
3.1.15 Los polos positivo y negativo del banco de baterías se canalizarán en circuitos separados, hasta el tablerode distribución de C.C.
3.1.16 Los racks para montaje de baterías deberán ser diseñados para soportar los requerimientos sísmicosequivalentes a la zona 4 del Uniform Building Code (UBC).
4. Ventilación
4.1 Respecto a la ventilación , las salas de baterías deberán considerar:
4.1.1 La sala deberá disponer de ventilación natural que garantice que no se acumulen niveles de hidrógeno sobreel 2%. Para tal efecto es conveniente considerar de 6 a 8 cambios de aire por hora.
4.1.2 El diseño de la sala debe ser tal que impida la formación de “bolsones’’ de aire donde se puede acumularhidrógeno.
4.1.3 La ventilación natural es usualmente suficiente cuando existe una abertura de ventilación a nivel de piso y enel lugar más alto de la sala.
4.1.4 En caso que con ventilación natural no se pueda conseguir los cambios de aire requeridos, es necesarioinstalar ventilación forzada con equipos a prueba de explosión.
4.1.5 Los sistemas de destilación de agua deben ser a prueba de explosión. Si no lo son, deben ubicarse fuera dela sala de baterías.
5. Sistemas Eléctricos e Iluminación
5.1 Los sistemas eléctricos y de iluminación deben ser a prueba de explosión y cumplir las disposiciones de la Norma NFPA70 (NEC año 1993 en adelante).
5.2 La iluminación de la sala de batería será tal que permita desarrollar el control y mantenimiento sin inconvenientes. El nivelde iluminación, expresado en Lux, no será menor de 200.
6. Disposición de las Baterías
6.1 Para la ubicación de las baterías, se considerará lo siguiente:
6.1.1 Las baterías deberán estar dispuestas en “rack’’.
6.1.2 Los rack que soportan las baterías que sean conductores eléctricos, tales como los de acero, deben serpuestos a tierra.
6.1.3 Estos rack se protegerán contra la corrosión, producto de derrames y/o caídas de productos químicos.
6.1.4 Las baterías deben estar sujetas entre rieles de contención y no deben deslizarse dentro del rack.
6.1.5 Las baterías deben estar lo más próximos al suelo que sea práctico.
6.1.6 Se podrá disponer de dos niveles de almacenamiento de baterías sobre rack.
6.1.7 Los rack de baterías deben estar sujetos a un solo plano de la estructura de la sala, preferentemente al piso.De igual forma, los conductores o cables conectados a las baterías deben estar asegurados a la mismasuperficie para evitar tirones por movimientos incidentales o sismos.
95
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
6.1.8 Si en la sala se requiere la instalación de medios para el transporte de baterías será necesario que éstossean aprobados para trabajar en atmósferas que hay presencia de hidrógeno.
6.1.9 Las dimensiones mínimas para la elevación de los pasillos de servicio, serán de 1.982 mm; el ancho de lospasillos para rack en un piso, será de 508 mm, y para racks de 2 o 3 pisos, de 788 mm.
7. Control de la Contaminación
En materias de Control Ambiental, se deberá considerar:
7.1 La sala debe estar diseñada para captar los derrames de ácido, de tal forma que estos puedan ser neutralizados antesde eliminarse, para aquellos casos que se usen baterías de tipo “húmedas’’.
7.2 La neutralización de los derrames se realizará de inmediato, por lo que será necesario mantener disponibles loselementos neutralizantes.
7.3 La eliminación de los derrames estará de acuerdo a los procedimientos divisionales sobre estas materias, pero bajoninguna circunstancia se podrán eliminar sin antes haberlos neutralizado.
7.4 De igual forma, las baterías se eliminarán de acuerdo a los procedimientos ambientales de la División.
8. Protección Contra Incendios en Salas de Baterías
8.1 Para un efectivo tratamiento del riesgo de incendio, el proyecto debe considerar:
8.1.1 La sala de baterías podrá disponer de un Sistema de Detección Automática de Incendios y/o explosión enbase a detectores de humo y/o hidrógeno, respectivamente.
8.1.2 Se deberá disponer en las puertas de ingreso de extintores de Polvo Químico Seco de 15 o 20 lbs en cantidadde acuerdo al tamaño de la sala, en número de acuerdo a lo estipulado en la Norma NFPA 10.
8.1.3 Los extintores deberán cumplir los requisitos de las Normas UL, y se instalarán de acuerdo a lo estipulado enla Norma NFPA10.
9. Intervención en Salas de Baterías
9. 1 Se dispondrá de las siguientes medidas para la intervención en salas de baterías:
9.1.1 Se deberá elaborar un Manual de Operaciones en donde se identifiquen las formas de desarrollar correcta-mente las diferentes tareas de control y mantenimiento de las baterías.
9.1.2 En este Manual se debe especificar las prohibiciones, especialmente las que tienen directa relación conincendio, como es el desarrollo de trabajo de corte y soldadura. Se especificará la prohibición de fumar en elinterior de la sala de baterías.
9.1.3 El Manual contendrá las orientaciones para casos de incidentes, derrames, salpicaduras de ácidos eincendios.
9.1.4 Los bancos de baterías que alimenten equipos críticos deberán estar provistos de respaldo, estar señaliza-dos como tales y ser de dedicación exclusiva.
9.1.5 Los cargadores de baterías deberán estar provistos de los elementos de señalización y alarma que indiquensu mal funcionamiento, los cuales deberán ser locales y remotos, conectados a una sala de control conatención permanente. Las alarmas deben ser visuales y audibles.
9.1.6 Deberá existir un sistema de señalización de control de voltaje y corriente local y remota, la cual deberá estardireccionada a una sala de control con atención permanente.
96
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
10. Referencias
IEEE IA Vol 14, No 3 pp 275-281IEEE Std 484 Recommended Practice for Installation Design and Installation of Large Lead Storage Batteries for GeneratingStations and Substation.CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1.NFPA 10 Portable Fire Extinguishers – 1994NFPA 70 National Electrical Code (NEC)IRI IM 5.7.4 Stationary Batteries
97
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección VI
1. Introducción
1.1 Aplicabilidad
La aplicación de esta norma deberá estar basada en las consideraciones de riesgo descritas a continuación:
1.1.1 Factores de Riesgo : Al momento de determinar la necesidad de protección del medio ambiente, equipo,función, programación, registros e insumos, se deben considerar los siguientes factores:
a) Aspectos de seguridad vitales de la función (por ejemplo, controles del proceso);
b) Amenaza de incendio de la instalación para los ocupantes o materiales expuestos.
c) Pérdida económica derivada de la pérdida de funcionalidad o pérdida de registros; y
d) Pérdida económica derivada del valor de los equipos.
1.1.2 Riesgos de Telecomunicaciones . Al estudiar y evaluar el potencial de daño e interrupción por la pérdidade operación de la sala de computadores, se debe prestar atención al impacto que representa la pérdida dedatos y líneas de comunicación. La complejidad y alcance de las operaciones computacionales en líneahacen que sea necesario conectar el computador con terminales de acceso y con otros computadores a finde realizar una amplia variedad de funciones.
Si esto fuera vital para la operación, las salas que contengan estos servicios deben estar construidas deacuerdo a los requerimientos de construcción y protegidos en conformidad con lo indicado en el punto 4 deesta Sección.
Estas salas deberán ser seguras, cerradas y libres de combustibles extraños.
2. Requerimientos de Construcción
2.1 Construcción del Edificio
2.1.1 El área de salas de control (proceso, computación y telecomunicaciones), deberá estar contenida en uno delos siguientes:
a) Un edificio construido de acuerdo con NFPA 220, tipo I (443) ó (332), ó Tipo II (222) ó (111).
b) Un edificio de un piso construido de acuerdo con NFPA 220, tipo II (000).
2.1.2 En casos en los que la exposición para el edificio que contiene el computador y/o sala de control seadesfavorable, se debe disponer de una protección adecuada para la exposición.
2.1.3 El área de salas de control deberá estar separada de las demás dependencias contenidas dentro del edificio(incluido el atrio y otra construcción de espacios abiertos) mediante una construcción con capacidad nominalde resistencia al fuego. La sala de computadoras deberá estar separada de todas las demás dependenciasdel área de computadoras, mediante una construcción con capacidad nominal de resistencia al fuego. Lacapacidad nominal de resistencia al fuego deberá ser conmensurada con la exposición, pero no deberá serinferior a una hora para ambos (Ver Anexo 1. Area de Salas de Control).
2.1.4 Los cierres con capacidad nominal de resistencia al fuego deberán extenderse desde el piso estructuralhasta el piso estructural sobre o hasta el techo.
2.1.5 Las salas de control deberán construirse sin ventanas en las paredes que están expuestas a riesgos(incendio, explosiones, proyección de partículas o metales fundidos), sin embargo, las áreas o procesos querequieran visión directa desde las salas de control, deberán cumplir las siguientes restricciones:
• El área de ventanas no deberá exceder el 20% del área de la pared expuesta.• Los vidrios deberán ser resistentes al calor.
98
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
• Los vidrios deberán ser inastillables.• Las ventanas deberán tener doble vidrio en áreas de ruido.
Estas restricciones no rigen para las paredes que dan a áreas no expuestas o sin riesgos.
2.2 Ubicación de la Sala de Control
2.2.1 La sala de control no deberá estar ubicada sobre, debajo, ni junto a áreas u otras estructuras donde seubiquen procesos peligrosos, a menos que se disponga de características de protección adecuadas.
2.3 Materiales de Construcción Interiores del Area de Sala de Control.
2.3.1 Todos los materiales utilizados en la construcción, incluidas las paredes, pisos, divisiones, acabados,tratamiento acústico, pisos elevados, cielos suspendidos y otros materiales de construcción comprometidosen el área de computadoras, deberán tener una capacidad nominal de propagación de llama de 25 o menos.(Ver NFPA 255, Métodos Estándar de Prueba de Características de Combustión en Superficie de los Materia-les de Construcción).
2.3.2 El piso estructural sobre el cual se ubica un sistema de computación, o que soporta una instalación de pisoelevado, deberá incorporar disposiciones para el drenaje de filtraciones de agua potable, operación de losrociadores, filtraciones de refrigerantes o para operaciones de combate de incendios.
2.3.3 Pisos Elevados
2.3.3.1 Los miembros de soporte estructural para los pisos elevados deberán ser de material incombus-tible.
2.3.3.2 El sistema de plataformas de los pisos elevados deberá ser incombustible.
2.3.3.3 En los pisos elevados, se deberá disponer de secciones o paneles de acceso, de modo tal que sepueda tener acceso a todo el espacio de abajo.
Las herramientas necesarias para tener acceso al espacio bajo piso deberán estar ubicadas en lasala de computadoras y su ubicación deberá estar bien marcada.
2.3.4 Aberturas para Cables y Otras Penetraciones
2.3.4.1 Las aberturas para cables u otras penetraciones a través de los conjuntos con capacidad nominalcontra fuego requeridos, deberán contar con dispositivos corta fuegos listados, adecuadamenteinstalados y que tengan una capacidad nominal de resistencia al fuego igual a la capacidad deresistencia al fuego de la barrera penetrada cuando se probó en un horno con presión diferencialmínima de 0,01 pulgadas de agua (2.5 Pa) según ASTM E814, Método Estándar de Pruebas deIncendio del Corta Fuego de Penetración. Ver Sección IV punto 1- Penetraciones y Sellos.
2.3.4.2 Cuando se construya cualquier abertura (por ejemplo, perforaciones u orificios) en la pared concapacidad nominal de resistencia al fuego, de una sala de control, cada abertura deberá estarequipada con persianas automáticas resistentes al fuego.
La persiana deberá accionarse automáticamente ante la presencia de, ya sea, humo o fuego encualquiera de los lados de la pared.
2.3.5 Espacio de Aire . Cuando el espacio de aire debajo de un piso elevado o sobre un cielo suspendido se utilicepara hacer recircular el aire ambiental del área de la sala de control, la construcción de tales espacios deberáhacerse con materiales incombustibles. Todo el cableado eléctrico deberá hacerse en conformidad con elArtículo 645 de NFPA 70, Código Eléctrico Nacional.
3. Materiales y Equipos Permitidos en el Area de Salas de Control
3.1 General
3.1.1 En la sala de control, sólo se deberá permitir la instalación de equipos de control y equipos de apoyo.
99
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Excepción: Las oficinas de supervisión pequeñas y dependencias similares de baja peligrosidad relaciona-das directamente con la operación de los equipos electrónicos, se permitirán dentro de la sala sólo si sesuministra un contenedor incombustible para los materiales combustibles.
3.1.2 Los muebles de oficina de la sala de control deberán ser de construcción metálica:
Excepción Nº 1: Las sillas de estructura metálica con cojines de asiento integrales deberán estar permitidas.
Excepción Nº 2: Se deberán permitir los revestimientos conductivos aislados o controlados en las superfi-cies de sillas, mesas, escritorios, etc.
3.2 Almacenamiento General
3.2.1 Las resmas de papel, tintas, medios de grabación sin utilizar y otros materiales combustibles dentro de la salade control deberán estar limitados al mínimo absoluto necesario para mantener una operación eficiente.Cualquiera de tales materiales dentro de la sala de control deberá mantenerse en casilleros o gabinetesmetálicos totalmente cerrados o bien, si se cuenta con ello, en máquinas individuales, limitados a la cantidadprescrita y ubicados en el área designada por el fabricante de los equipos.
3.2.2 Los inventarios de papel, tintas, medios de grabación sin utilizar y demás materiales combustibles deberánser mantenidos en una o más salas fuera de la sala de computación.
3.2.3 El espacio situado debajo de los pisos elevados no deberá ser utilizado para propósitos de almacenamiento.
3.2.4 No se deberá permitir que se acumulen cables abandonados. Los cables que no estén identificados para usofuturo, deberán ser removidos. También debe retirarse los cables fuera de servicio.
4. Equipos de Protección y Detección de Incendios
4.1 General
4.1.1 Un sistema de protección contra incendio deberá contener las fases de detección, alarma y extinción.
Cuando las salas se encuentren con atención permanente, la elección de las alternativas para la fase deextinción serán las indicadas a continuación:
4.2 Sistemas Rociadores Automáticos
4.2.1 Se deberá disponer de un sistema de rociadores automáticos destinados a la protección de las salas decontrol donde:
a) La construcción de la sala de computadoras contenga un tipo de material combustible distinto delpermitido en el punto 2.3 de esta Sección “Materiales de Construcción Interiores del Area deSala de Control’’ .
b) El cierre de una unidad en un sistema de control, o la estructura de la unidad, esté construida total oparcialmente de una cantidad significativa de materiales combustibles, o
c) La operación de la sala de control implique una cantidad significativa de materiales combustibles, o
d) Se exija que la construcción cuente con un sistema de rociadores. (Sprinklers).
4.2.2 Los sistemas de rociadores automáticos que protejan las salas de control deberán estar instaladas deacuerdo con NFPA 13, Norma para la Instalación de Sistemas de Rociadores.
Nota:
A fin de minimizar el daño de los equipos computacionales electrónicos ubicados en las áreasprotegidas por rociadores, es importante que se corte la alimentación de los equipos antes de laaplicación del agua sobre el fuego.
100
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
4.2.3 Los sistemas de rociadores que protejan las salas de control, deberán estar separados mediante válvulas delos demás sistemas de rociadores.
4.2.4 Las unidades de Sistemas Automáticos de Almacenamiento de Información (SAAI) que contengan medioscombustibles deberán estar protegidas mediante rociadores automáticos dentro de cada unidad.
Excepción Nº 1: Este requerimiento no se aplica a una unidad o a unidades SAAI que tengan una capacidadadicional de almacenamiento de 27 pies3 o menos.
Excepción Nº 2: En aquellos casos en los que la unidad se encuentre protegida mediante un sistema extintorcon agente gaseoso con una descarga prolongada.
4.3 Sistemas de Detección Automática
Los sistemas de detección automática deben ser instalados para dar una advertencia temprana de incendio. Elequipamiento usado deberá ser aprobado como sistema de tipo detección de humo y deberá ser instalado y mantenidoen conformidad con la NFPA 72E, Estándar sobre los Detectores Automáticos de Incendios.
4.3.1 Se deberán instalar equipos de detección automática en las siguientes ubicaciones:
a) A nivel de cielo, en toda el área de computadoras.
b) Debajo del piso elevado del área de computación que contiene los cables.
c ) Sobre el cielo suspendido y debajo del piso elevado de la sala de control, en donde se utilicen estosespacios para hacer recircular el aire hacia otras partes del edificio.
4.3.2 Cuando se disponga de dispositivos de enclavamiento (interlock), y paralización, la alimentación eléctricahacia los dispositivos “interlock’’ y de paralización deberá estar supervisada por el panel de control dealarmas de incendio.
4.3.3 Las alarmas y las señales de falla de los sistemas de detección y extinción de incendios deberán estardispuestas de modo tal de comunicar en una ubicación con atención constante de personas.
4.4 Extintores Portátiles y Líneas de Mangueras
4.4.1 Se deberán instalar los extintores portátiles aprobados como adecuados para uso en equipos electrónicos.Estos deberán ser seleccionados e instalados de acuerdo con NFPA 10, Norma para los Extintores deIncendio Portátiles.
4.4.2 No se deberán permitir los extintores de polvo químico seco.
4.4.3 Se debe instalar un letrero cerca de cada extintor portátil y éste debe indicar claramente el tipo de elementoextintor que contiene. Las instrucciones deberán estar en español.
4.4.4 Cuando se prepare el proyecto de construcción de la Sala se deberá atender de tal forma el lay-out de laedificación que considere las distancias mínimas aceptadas a:
Almacenamiento de materiales inflamables, combustibles, explosivos, corrosivos, tóxicos en general, líneaseléctricas, de agua, gas, vapor y otro fluido de alto riesgo. De igual forma deberá atenderse que el trazadode líneas no pasen ni por encima ni por debajo de la Sala.
4.4.5 En aquellas instalaciones en las que se disponga de manguera interior la manguera deberá ser con revesti-miento de goma de 1½ pulgadas (3,81 centímetros) con toberas de rocío de agua y chorro sólido decombinación y corte. Esta manguera deberá ser instalada y mantenida de acuerdo con NFPA 14, Norma parala Instalación de Tuberías Verticales y Sistemas de Mangueras. La manguera interior que se alimenta a partirde un sistema de rociadores de acuerdo con NFPA 13 deberá estar permitida.
4.4.6 Cuando se disponga de líneas de mangueras de mano con dióxido de carbono, las líneas deberán instalarsey mantenerse de acuerdo con NFPA 12, Norma sobre los Sistemas Extintores con Dióxido de Carbono.
4.5 Sistemas Extintores por Inundación Total en Gases
4.5.1 Cuando exista una necesidad crítica de proteger la información en proceso, reducir el nivel de daño en losequipos y facilitar el retorno al servicio, se deberá considerar el uso de sistemas extintores por inundacióntotal en agente gaseoso en salas de control y/o computación protegidas con rociadores o sin rociadores
101
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
4.5.2 En aquellas instalaciones en donde se utilicen sistemas de inundación total en agente gaseoso, los sistemasen cuestión deberán ser instalados y mantenidos de acuerdo con los requerimientos de la NFPA 2.001 oNFPA 12, Norma sobre los Sistemas Extintores de Incendios con Dióxido de Carbono o Sistemas deExtintores con Agentes Limpios.
4.5.3 Los sistemas de agentes gaseosos deben ser accionados automáticamente mediante un método aprobadode detección, que cumpla con los requerimientos de la NFPA 72E, Norma sobre Detectores Automáticos deIncendio, y un dispositivo de descarga listado que sea compatible con el sistema.
4.5.4 En aquellos casos en los que el sistema de manejo de aire eliminaría el suministro de agente, este sistemadeberá interbloquearse para que se apague cuando se accione el sistema extintor.
4.5.5 Se deberá disponer de alarmas que den una señal positiva de una descarga pendiente y una descarga real.
4.5.6 Los recintos que cuenten con sistemas automáticos de descarga deberán tener un dispositivo de transfe-rencia de automático a manual para seguridad del personal que ingrese a estos recintos.
4.6 Capacitación
El Personal designado a la sala de control y/o computación deberá ser continua y cabalmente capacitado en elfuncionamiento del sistema de alarmas, respuesta deseada frente a condiciones de alarma, ubicación de todos losequipos y herramientas de emergencia y uso de todos los equipos extintores de incendio disponibles. Esta capacita-ción deberá abarcar tanto las capacidades como las limitaciones de cada tipo disponible de extintor y los procedimien-tos adecuados de operación de los sistemas extintores.
4.7 Expansión o Renovaciones
Cada vez que se hagan cambios significativos a la sala de control y/o computación (por ejemplo, tamaño, instalación denuevas divisiones, modificación de los sistemas de ventilación, o tendido revisado de equipos computacionales), sedeberá evaluar el impacto potencial en los sistemas de extinción y detección de incendios existentes, y se deberánrealizar los cambios pertinentes.
5. Ventilación y Presurización
5.1 General
5.1.1 Los equipos y elementos constituyentes de las Salas de Control, de Computación y Telefónicas pueden verse afecta-dos por temperaturas ambientales elevadas. Por sobre los 49ºC se pueden producir daños irreversibles en los equiposelectrónicos. A los 52ºC los equipos y elementos computacionales (disquetes y materiales similares) empiezan aperder datos. Sobre los 66ºC se dañan los discos duros.
5.2 Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (CVAC)
Se deberá disponer la instalación de un sistema de aire acondicionado para la sala de computadoras/sala de almace-namiento de medios y éste deberá cumplir con una de las siguientes cláusulas:
a) Se deberá utilizar un sistema CVAC que esté dedicado para ser usado en equipos de procesamiento de datos/computadoras electrónicas y que esté separado de las demás áreas habitadas.
b) Se deberá permitir, también, el uso, en la sala de computación/sala de almacenamiento de medios, de todosistema CVAC que sirva otras dependencias. Los ductos de aire deberán contar con descargadores automá-ticos de fuego y humo.
5.2.1 Los descargadores en los sistemas CVAC que sirven en las salas de computadoras/salas de almacenamien-to de medios, deberán operar ante la activación de los detectores de humo y mediante la operación demecanismos de desconexión requeridos por la NFPA 70, Sección 645- 10.
5.2.2 Los ductos de aire que sirvan otras salas no deberán pasar a través de las salas con equipos electrónicos,o de lo contrario, se deberá disponer de descargadores de fuego en los ductos.
5.2.3 Toda la aislación y revestimiento de los ductos, incluidas las barreras de vapor y los recubrimientos, deberánestar hechos a base de material incombustible.
102
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
5.2.4 Los filtros de aire a utilizar en los sistemas de aire acondicionado deberán ser de material incombustible einstalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5.3 Servicio Eléctrico
5.3.1 Todo el tendido eléctrico deberá estar conforme al NFPA 70, Código Eléctrico Nacional.
5.3.2 Los equipos de servicio que alimentan los requerimientos principales de energía del área de control, deberánser de un tipo diseñado para control remoto o ubicado para cumplir con los requerimientos del punto 5.4 deesta Sección (Controles de Energía de Emergencia ).
5.3.3 Los transformadores locales instalados en el área de computadoras deberán ser del tipo seco o del tiporelleno con un medio dieléctrico no-inflamable, Dichos transformadores deberán ser instalados en conformi-dad con los requerimientos de la NFPA 70, Código Eléctrico Nacional. (Ver Sección III punto 3.2 Instalacio-nes de Transformadores ).
5.3.4 Los transformadores de servicio no deberán permitirse en el área de computadoras electrónicas.
5.3.5 Se deberá disponer de dispositivos de protección contra golpes de corriente, de acuerdo con los requeri-mientos de la NFPA 70, Código Eléctrico Nacional.
5.3.6 Las cajas de conexiones deberán ser aprobadas, completamente cerradas, fácilmente accesibles y correc-tamente aterrizadas. Estas deberán estar sujetas firmemente. No se deberán hacer empalmes o conexionesen el área bajo piso, excepto dentro de las cajas de conexiones o en receptáculos y conectores del tipoaprobado.
5.3.7 El área de salas de control y/o computación deberá contar con iluminación de emergencia.
5.4 Controles de Energía de Emergencia
Se deberá instalar un dispositivo de desconexión de emergencia, accesible al operador, en cada puerta de escapeprincipal. Estos dispositivos de desconexión deberán cortar la energía que alimenta a todos los equipos electrónicos dela sala de control y/o computación.
5.4.1 Estos dispositivos de desconexión deberán cortar además, la energía que alimenta al sistema de aireacondicionado del área de computación.
6. Canalizaciones
6.1 En las Salas se aceptarán niveles de tensión hasta de 220 Volts, niveles superiores a éste y hasta 500 Volts irán encanalización y circuitos separados, claramente identificados.
6.2 Los circuitos eléctricos de la sala deberán estar claramente identificados: de control, de alumbrado, de calefacción, dedata, de comunicación, telefónicos, etc. y separados unos de otros, y serán independientes.
6.3 Los circuitos de alumbrado, calefacción, equipo de ventilación tendrán sus respectivos tableros de comando conprotección a la sobrecarga, cortocircuito o fallas en general.
6.4 Para mayor información referirse a NFPA 70 (NEC año 1993, artículo 645).
7. Procedimientos de Emergencia y Recuperación
7.1 Cada División deberá generar un plan de recuperación de desastre que cubra los siguientes objetivos:
a) Minimizar la extensión de la interrupción y daños y prevenir su escalamiento.b) Establecer medios alternativos de operación.c) Minimizar el impacto económico.d) Proveer un restablecimiento rápido y suave del servicio.
Estos procedimientos deberán ser escritos, aprobados por la Gerencia y probados una vez al año.
103
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
8. Anexos
1. Area de control y/o computación
9. Referencias
(1) NFPA 220 Types of Building Construction – 1992(2) NFPA 70 National Electrical Code - 1993(3) NFPA 13 Installation of Sprinkler Systems - 1994(4) NFPA 75 Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - 1992(5) IRI M.17.10 Electronic Data Processing Facilities(6) IRI M.17.10.1 Computer-Control of Industrial Processes(7) FM 5-32 Loss Prevention Data: Electronic Data Processing Systems
104
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Anexo 1
Areas de Sala de Control
Sala de Computación
Oficina
Estación y/o(terminales)
Mantención
AlimentaciónEstacionaria
Otros
ProgramadoresEquipamiento Eléctrico yMecánico (y UPS si serequiere).
Almacenamien-to papel y regis-tros grabados.
Almacenamiento me-dios magnéticos gra-bados (librería).
Pasamanos
Sala de Computación
Disposición preferida (acceso indirecto entre Sala de Com-putación y Areas de Soporte.
Pasillo
Areas de Soporte(Drives de discos, almacenamiento de cintas, UPS)
Pasillo
Areas desoporte
Sala de Computación
Pasillo
Disposición aceptable (accesos secundarios disponi-bles a áreas de soporte. Desde otros sitios más quede la Sala de Computación).
Diagrama Area Computación
105
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección VII
Líneas de Transmisión y Distribución
1. Diseño y Construcción
El diseño y construcción de líneas aéreas de transmisión y distribución, deberá efectuarse de acuerdo a lo establecido en:
a) Reglamento de instalaciones eléctricas de corrientes fuertes (Decreto Nº4.188 del 22-11-1955, del Ministerio delInterior). NSEG 5 En 71.
b) NSEG 6 En 71 Electricidad: Cruces y Paralelismos de Líneas Eléctricas.
c) ANSI C2 – 1993 – National Electrical Safety Code (NESC).
d) IEEE – Transmission Line Construction Standards Collection 1994 Edition.
e) NSEG 18 EP.75 Redes de Distribución aérea (donde sea factible su construcción).
u otros criterios complementarios reconocidos por la Corporación.
2. Prohibiciones
a) Se prohíbe construir líneas aéreas abiertas de cualquier categoría sobre edificios existentes.
b) Se prohíbe hacer construcciones de ningún tipo, debajo de líneas existentes, de cualquier categoría, ni dentro de sufranja de servidumbre.
c) Se prohíbe fijar líneas de alta tensión (Categoría Clase B y C desnudas) a edificios, excepto cuando estas sirvenexclusivamente a la explotación de las instalaciones eléctricas a están destinadas a una subestación de utilización. Enestos casos deberá aplicarse por analogía los requerimientos indicados en el Capítulo V, Letra C - Instalaciones deManiobra del Reglamento de Corrientes Fuertes. (NSEG 5 En 71).
d) Se prohíbe las plantaciones de árboles dentro de las franjas de servidumbre de las líneas de AT, excepto la existenciade árboles frutales debajo de líneas Categorías Clase B o C, siempre que su propietario los mantenga podados a unaaltura que no exceda de 4 m sobre el suelo.
3. Conflicto de Estructuras [2]
a) Significa que una línea de transmisión está situada de forma tal, con respecto a una segunda línea, estructura o edificio,que el desplome a partir del nivel de suelo o la caída de la primera línea, dará como resultado poner en contacto susestructuras o conductores con las estructuras o conductores de la segunda línea, estructura o edificio, en el supuestode que ninguno de los conductores de ambas líneas estén rotas.
b) Excepciones: No se considerará conflicto cuando:
1) Una línea cruza a la otra.
2) Cuando las líneas están en lados opuestas de una carretera, calle o avenida y están separados por unadistancia no menor que el 60% de la altura del poste o torre de línea más alto. Esta distancia no puede ser menorde 6 m.
4. Franja de Seguridad [4]
a) La separación entre un edificio y/o construcción y el conductor más próximo de una línea aérea de cualquier categoría,no deberá ser menor que los indicados en la Tabla Nº 1, próxma página.
106
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Tabla Nº 1
Distancia de Zona Expuesta Edificioy/o Construcción a Conductor Más Próximos (metros)
(Voltaje entra Conductores)
Categoría Categoría Categoría C
A < 1kv 1kv<B< 25 kv >25 kv
Vertical sobre el conductor 1.50 2.0 2+ 0.1 (KV–25 KV)
Vertical bajo el conductor 2.0 2.50 2.5+ 0.1 (KV–25 KV)
Horizontal a un plano vertical paralelo 1.30 2.50 2.5+0.1 (KV–25 KV
al punto más expuesto
b) Las distancias especificadas en la Tabla Nº1 podrán reducirse en 0.5 m, si toda la extensión de la zona expuesta notiene ventanas, salidas/acceso u otros elementos por los cuales las personas, no calificadas y no autorizadas, puedanentrar en contacto con dicho conductor.
c) Para todos los casos anteriores, deberá considerarse los conductores desviados por efecto de la presión de viento.Esta desviación no podrá ser menor de 30º respecto de la vertical.
d) La distancia horizontal mínima en edificios y/o construcciones, deberá calcularse de acuerdo a,
a) Luces menores de 300 m
α= 45º Dkv = 0.707 f x d
b) Luces mayores de 300 m
α = 30º Dkv = 0.5 f x dDonde
Dkv = Distancia horizontal mínima según voltaje de la línea (kv) del conductor en reposo al límite de la franja deseguridad.
F = Flecha del conductor + longitud de la cadena de aisladoresα = Angulo de desviación máxima del conductord = Distancia mínima correspondiente al voltaje. Tabla Nº 2.
Tabla Nº 2
kv 13.2 23 66 110 154 220 500
d [m] 2.0 2.0 2.91 3.35 3.79 4.45 7.25
Dkv 5.0 5.0 10.0 13.5 15 20 23
5. Altura Mínima de los Conductores Sobre el Suelo
a) La altura mínima respecto al suelo, será la que se indica en Tabla Nº 3. Si bien el Reglamento de Corrientes Fuertesindica una temperatura de 30ºC, la práctica habitual es seguir las recomendaciones de ENDESA que fija esta tempera-tura como la temperatura máxima del proyecto de la línea sin sobrecarga en los conductores.
107
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Tabla Nº 3
Distancia Vertical (Metros)
Categoría A Categoría B Categoría C
ZONA Fase Neutro Fase Neutro Fases
Regiones poco transitables (montañas, 5,0 4,60 5,50 4,60 6+0.006 x kv*
praderas, cursos de agua no navegables)
Regiones transitables (caminos principales, 5,0 5,00 6,00 5,50 6,5+0.006 x kv*
cables y plazas públicas)
Cruces de camino y calles 5,0 5,50 6,00 5,50 6,5+0.006 x kv*
* 6 + 0.006 (kv - 25 kv)
b) La Dirección de Vialidad establece que la altura de los conductores en cruces de caminos, en condiciones de flechamáxima de proyecto, no podrá ser menor de 8,0 m (Carta DVE Nº 16.745 del 18-11-1968). El ángulo de cruce entre eleje del camino y la línea, deberá ser mayor a 45º.
c) Respecto de los cruces y paralelismos de líneas eléctricas de la Corporación con FF.CC. del Estado, deberá cumplirsecon los Decretos V Nº 300/558 del 11-7-50 y Nº 340/25 del 13-1-1959.
6. Franjas de Servidumbre
a) Las servidumbres deberán ser tratadas de acuerdo a lo indicado en el DFL Nº 4 de 1959, modificado por DFL del 13-11-1982, y publicado en Diario Oficial Nº 31.366, Capítulo V, Art. Nº 47 a 70.
b) La servidumbre a imponer en el predio sirviente, deberá quedar establecida en los planos y especificaciones técnicasde cada proyecto.
c) La aprobación provisional del proyecto de la línea, implica la aprobación de la servidumbre considerada y, por lo tanto,la imposición provisional a las áreas y/o predios involucrados.
d) La franja de servidumbre deberá determinarse de acuerdo a las necesidades del proyecto; sin embargo, se recomien-da considerar los valores indicados en Tabla Nº 4. para las instalaciones de la División El Teniente [1].
Tabla Nº 4
Distancia ConductorVoltaje Exterior de Límite Ancho de la Faja
Entre Fases de la Faja [m] de Servidumbre [m]
1 a 25 kv 5 D + 10
33 kv 10 D + 20
66 kv 13.5 D + 27
110 kv 15 D + 30
220 kv 20 -
D = Ancho de la línea
108
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
7. Procedimiento de Operación
Cada División de la Corporación deberá generar su Procedimiento de Operación dentro de las franjas de seguridad yservidumbre.
8. Anexos
Distancias de Seguridad y franjas de servidumbre.
9. Referencias y Bibliografías
[1] PD–EL–1 Norma Teniente para Determinar Franjas de Servidumbre.[2] ANSI C2-1993 National Electrical Safety Code (NESC).[3] NSEG 6 En 71 Electricidad. Cruces y Paralelismos.[4] Reglamento de Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes (Decreto Nº 4.188).
109
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
D = Ancho líneaDMIN = Franja lateral mínimaDkv = Distancia conductor a límite franja
de seguridad.DFS1 = 2 x Dkv = Franja de seguridad.DFS2 = Franja de servidumbre
Dkv Dkv
DFS1
DMIN DMIN
DFS2
D
Franja de Seguridad y Franjas de Servi-dumbre.
Para = 45º Luz < 300 mDkv = 0.707 f + d [m]Para = 30º Luz > 300 mDkv = 0.5 f + d [m]
3 m
Eje Línea
Anexo 1
Distancia de Seguridady Franjas de Servidumbre
d
Dkv
d
Dkv
110
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
111
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Sección VIII
Decreto Supremo Nº 72
(Parcial: Parte Eléctrica y Prevención/Control de Incendios)
Nota: Los artículos encerrados en recuadro pueden ser apelados al director quién, en casos califi-cados puede autorizar medidas diferentes de seguridad mediante resolución fundada.
Estas medidas no podrán contradecir las normas del Instituto Nacional de Normalización(INN) ni reglamentaciones vigentes del Ministerio de Defensa Nacional o de Salud Pública.
Nota: Los Anexos indican como MADECO (Resol. Nº 387) y COCESA (Resol. Nº 3.287) apelan sobrelo dispuesto en el Artículo Nº 461 en favor de sus productos desarrollados con nuevos com-puestos y tecnologías.
Título IV
Electricidad
Capítulo Primero
Documentación y Registros
Art. 124. Las instalaciones y equipos eléctricos usados en las faenas mineras deben cumplir las normas nacionales dictamina-das por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles u organismo asignado según D.F.L. Nº 1, de 13 deseptiembre de 1982, sus modificaciones posteriores y las que establece el presente Reglamento.
En caso de conflicto en el alcance de las citadas normas, prevalecen las más exigentes.2
Art. 125. Toda faena minera que utilice energía eléctrica en sus instalaciones deberá mantener en sus oficinas planos actualiza-dos que presenten en forma detallada el emplazamiento y las características fundamentales de las plantas de genera-ción, subestaciones, redes de distribución, aparatos principales, canalizaciones eléctricas y de todos los accesorios.En ellos se indicarán claramente:
a) Las instalaciones de superficie y subterráneas.
b) La ubicación de las plantas generadores, subestaciones, centros de distribución, aparatos eléctricos estacio-narios, tanto de superficie como subterráneos.
c) Las características eléctricas (tensión empleada, potencia, frecuencia y capacidad instalada) de los generado-res, transformadores, motores palas y demás aparatos utilizados.
d) La disposición de los conductores, especificando sus características principales (número de conductores,sección, aislación, voltaje).
e) Los desconectadores, interruptores, aparatos de protección, pararrayos.
f ) Los ferrocarriles eléctricos, mostrando sus subestaciones, redes de troley, desconectadores y otros elemen-tos relacionados; y
g) Las redes de alumbrado.
2 Inciso modificado, como aparece en el texto, por el artículo único Nº 61 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
112
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 126. En cada local especialmente destinado a contener equipos o instalaciones eléctricas energizadas, debe mantenersedisponible un diagrama unilinial de los circuitos eléctricos que le son propios.
Art. 127. En cada faena minera que utilice energía eléctrica se deberán mantener en las oficinas que corresponda, disponiblesal Servicio:
• Resgistros de las inspecciones, control y mantenimiento de los equipos e instalaciones principales; y
• Registros del personal autorizado para intervenir en instalaciones y equipos eléctricos y del personal autorizadopara operar el equipo eléctrico.
Art. 128. Cuando exista alto riesgo de accidente en la operación o mantención de un equipo o instalación, el Administradordeberá elaborar y mantener actualizados reglamentos internos, que serán aprobados por el Director y permanecerána su disposición cuando sean requeridos, los cuales regularán, entre otras, las siguiente materias:
a) Manera de proceder en caso de detección de desperfectos en equipos y/o instalaciones.
b) Modo de operar al realizar trabajos de mantención o reparación, indicando las medidas necesarias a adaptarse(desconexión, enclavamiento, reconexión).
c) Instrucción previa que se brindará al personal que operará aparatos eléctricos, respecto de su utilización yriesgos inherentes.
d) Instrucciones que se impartirán acerca de la forma de actuar en caso de incendios provocados por aparatoseléctricos, respecto de su utilización y riesgos inherentes; y
e) Las sanciones a las transgresiones.
113
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Segundo
Avisos de Advertencia e Instrucciones
Art. 129. Deberán exhibirse donde sea necesario, fijándose en lugares apropiados, los siguientes avisos con advertencias einstrucciones en forma de letreros, construidos de material durable:
a) Un aviso que prohíba, a toda persona no autorizada, entrar en locales especialmente destinados a contenerequipos o instalaciones eléctricas energizadas.
b) Un aviso que prohíba, a toda persona no facultada por la Administración de la faena, operar o intervenir losaparatos eléctricos o cualquier elemento de la instalación.
c) Un aviso que indique las instrucciones sobre los procedimientos a seguir en casos de incendios en los recintosen que se encuentren aparatos eléctricos.
d) Un aviso que señale la manera de prestar primeros auxilios a las personas que entren en contacto conconductores energizados.
e) Un aviso que precise la persona a quien debe notificarse cualquier accidente o acontecimiento peligroso deorigen eléctrico, y la manera de comunicarse con ella.
f ) Un aviso, debidamente iluminado, colocado en toda maquinaria o equipo eléctrico de tensión mayor a cien (100)Volts expuestos al riesgo de ocasionar accidentes, que diga. “Peligro. Corriente Eléctrica’’ , según lasnormas del Instituto Nacional de Normalización; y
g) Un aviso que identifique en la superficie el lugar donde existan cables y equipos eléctricos enterrados.
Art. 130. Las instrucciones aceptadas por el Director sobre el rescate de personas “tomadas’’ por conductores vivos y lareanimación de personas que han sufrido shock eléctrico, serán colocadas por escrito en plantas generadoras,subestaciones, centros de distribución y otros lugares en que exista riesgo de contacto fortuito con equipos energizados.
Art. 131. En todo interruptor que alimente equipos o instalaciones en que intervenga personal de mantenimiento, deberá asegu-rarse la posición abierta mediante un candado u otro medio seguro equivalente, además de instalar allí un letrero o unatarjeta de advertencia.
Art. 132. El personal que opere o tenga a su cargo equipos y/o instalaciones eléctricas, debe ser instruido en forma precisaacerca del procedimiento a seguir o cada vez que se detecten desperfectos en el funcionamiento de ellos.
Debe prohibirse, mediante avisos visibles e instrucciones al personal:
a) El bloqueo, en cualquier forma, en posición cerrada de un interruptor automático o la anulación de un enclava-miento de protección, y
b) La modificación no autorizada de una protección eléctrica.
114
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Tercero
Personal Autorizado
Art. 133. La Administración designará a una persona calificada que estará encargada de desarrollar la mantención o la repara-ción del equipo eléctrico de llevar actualizado un registro de estos servicios y del personal autorizado, así como deotorgar cualquiera información que al respecto requiera la Administración.
Art. 134. Ninguna persona podrá instalar, operar, ajustar, reparar, examinar o trabajar en instalaciones o equipos eléctricos, sinhaber sido instruida y autorizada por la Administración o su representante. Estas autorizaciones se inscribirán en losrespectivos registros indicados en el artículo 127.
Art. 135. No se debe utilizar el material o equipo eléctrico en tensiones más elevadas, ni someterlo permanentemente a corrientesmás intensas que las indicadas por el fabricante.
Cualquiera modificación de algún elemento del equipo eléctrico debe ser realizada por personal capacitado y autoriza-do para el efecto.
Art. 136. Las personas encargadas de la operación de equipos móviles o de máquinas portátiles eléctricos deben:
a) Desconectar el equipo o la máquina antes de abandonarlos.
b) En caso de desperfecto, cerciorarse que se ha cortado la corriente de alimentación del equipo o de la máquina,antes de abandonarlos; y
c) Solicitar al personal autorizado que retire el cable del servicio tan pronto presente un desperfecto que origineriesgos a las personas o instalaciones.
Art. 137. Después de la desconexión de un interruptor automático a consecuencia de un cortocircuito, no se debe reponer suservicio antes de descubrir y eliminar la causa que lo originó.
Su reposición sólo debe realizarla personal facultado para ello.
Art. 138. Sólo personal autorizado podrá poner en servicio el equipo eléctrico desconectado a causa de la reparación o de lamantención, y únicamente después que los montadores hayan entregado el equipo y de cerciorarse que tal acción noinvolucra riesgo de accidentes personales o de equipos.
115
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Cuarto
Mantención de Locales,Instalaciones y Equipos Eléctricos
Art. 139. Todo local, lugar o compartimiento destinado a contener instalaciones y aparatos eléctricos deberá situarse y cons-truirse de manera que esté protegido contra el agua, movimientos del terreno o desmoronamientos. El ingreso a talesrecintos debe ser restringido al personal autorizado.
Art.140. Los locales importantes que contengan equipo eléctrico en funcionamiento, tales como salas de bombas o estacio-nes de distribución, deben estar provistos de facilidades para efectuar la evacuación, en casos de emergencia,del personal que transitoria o permanentemente permanezca en el lugar, desde cualquier punto del recinto. Laspuertas deben:
a) Abrirse al exterior.
b) Poder abrirse en todo momento desde el interior con facilidad, y
c) Abrirse desde el exterior con llave especial, de la que se mantendrá una copia en lugar accesible, para casos deemergencia.
Art. 141. Las instalaciones y equipos eléctricos deben ubicarse de tal forma que provean espacio suficiente para realizar susupervisión, accionamiento y mantención con facilidad y seguridad. Deben ser mantenidos en condiciones de opera-ción tales que no ofrezcan riesgos de accidentes al personal.
Art. 142. El material eléctrico destinado a utilizarse en el interior de la mina o en cualquier lugar de la faena, debe ser minuciosa-mente examinado antes de ser puesto en servicio.
No se debe autorizar utilización de ningún material eléctrico al cual se le detecten anomalías.
En general, los cables y equipos a instalarse en minas subterráneas deben estar constituidas con materialesincombustibles o retardantes a la llama.
Art. 143. Al inicio de cada turno o jornada de trabajo, el personal que utiliza material eléctrico debe realizar una revisión de todoslos equipos e instalaciones a su cargo, especialmente de aquellos informados por el turno anterior.
Cualquier desperfecto detectado debe ser comunicado de inmediato al Supervisor y se debe suspender la operacióndel equipo o instalación dañados, cuando éste presente un alto riesgo a personas o equipos.
Art. 144. Personal expresamente designado debe realizar:
a) Por lo menos una vez dentro del turno o jornada de trabajo, la lectura de los aparatos de control permanente delaislamiento de las redes, cuando se disponga de tales elementos.
b) Por lo menos una vez a la semana, una inspección de todas las instalaciones móviles de la faena.
Art. 145. Los equipos y aparatos móviles y portátiles deberán ser llevados al taller de mantención, para su revisión técnicadespués de cumplir, en cada tipo, con una cantidad pre establecida de horas o carga de trabajo3.
Art. 146. Se debe inscribir en los respectivos registros indicados en el artículo 127 todos los desperfectos notables detectados,y también las medidas adoptadas, al realizar las tareas de mantención.
Art. 147 . Debe mantenerse correctamente el ajuste de los aparatos automáticos de ruptura, de los termostatos y de todos losdispositivos de protección y de control en general.
3. Artículo sustituido por el que aparece en el texto, por el artículo único, Nº 63, del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicadoen el D.O. de 5 de enero de 1993.
116
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 148. En las redes eléctricas debe verificarse periódicamente:
a) La firmeza y limpieza de los soportes de los conductores.b) El estado de los elementos de montaje de los conductores y soportes (grampas, aisladores, conectores,
amortiguadores y otros).c) El estado de las protecciones; yd) El estado mecánico y eléctrico de las aislaciones y sus cubiertas protectoras.
Art. 149. En las subestaciones transformadoras deben revisarse periódicamente:
a) El orden y limpieza de la subestación.b) El estado del alambrado y conexiones.c) El estado de los equipos extintores de incendios.d) El estado general del local (paredes, techo, estructuras, fundaciones, ventilación, alumbrado, etc.)e) Las fundaciones y anclajes de los transformadores y sus equipos de maniobra.f ) El estado de las protecciones eléctricas de los transformadores.g) Las puestas a tierra.h) La limpieza de los transformadores; yi) Las características de los consumos.
Art. 150. En los centros de distribución y/o maniobra deben revisarse periódicamente:
a) El orden y limpieza del centro.b) El estado del alambrado.c) El estado de los equipos extintores de incendio.d) El estado general del local (paredes, techos, estructuras, soportes de cables, fundaciones, ventilación,
alumbrado).e) Las fundaciones y anclajes de las estructuras soportantes y gabinete de maniobra.f ) Las conexiones a tierra.g) El estado de las aislaciones de montaje de los equipos o dispositivos.h) El estado de los pisos aislantes.i) El estado de las protecciones de zonas o partes energizadas.j) La identificación de los diferentes equipos de maniobra.k) El estado de las protecciones del centro de distribución y de los circuitos que de él se derivan.l) La aislación de los circuitos que alimentan el centro y la de los que de él derivan; ym) Las características del consumo.
Art. 151. Las protecciones de los alimentadores y equipos deberán revisarse periódicamente, comprobando:
a) Su operación.b) El estado de los contactos.c) El apriete de los pernos de contacto.d) La oxidación.e) Las puestas a tierra de las cajas metálicas, yf ) La secuencia de operación de las protecciones.
Art. 152. Los controles de las máquinas y equipos deberán revisarse periódicamente, constatando:
a) Su operación.b) El estado de los contactos.c) El apriete de los pernos de contacto.d) La oxidacióne) Las puestas a tierra de las cajas metálicas; yf ) Los elementos de partida.
Art. 153. Al realizar una tarea de reparación, deben adaptarse las medidas de precaución necesarias, como retiro de losfusibles de control y poder, puesta en cortocircuito y a tierra de las fases, inhabilitación de mando a distancia,bloqueado por medio de tarjeta y otros elementos equivalentes, para impedir, mientras dure el trabajo, que puedanenergizarse los elementos bajo intervención.
Art. 154. La aislación de los conductores y equipos eléctricos debe ser la adecuada al voltaje aplicado y mantenida en forma queno se produzcan fugas o cortocircuitos.
117
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Los cables de comunicación deben tenderse lo suficientemente alejados de los cables de fuerza o alta tensión, deacuerdo al Reglamento de cruces y paralelismos de la Superintendencia de Electricidad y Combustible, aprobado porResolución Nº 692 de 24 de septiembre de 1971, publicado en el Diario Oficial de 24 de septiembre de 1971.4
Art. 155. Los cables flexibles deberán:
a) Mantenerse constantemente apartados de las aristas cortantes y de piezas en movimiento.b) Sustraerse a toda tracción excesiva; yc) Guardarse convenientemente en lugar seguro, cuando no se hallen en servicio.
Art. 156. Los enchufes o clavijas de conexión no deben retirarse de las tomas de corriente tirando del cable flexible, sinotomándolos del mismo enchufe o clavija.
Art. 157. Los cables eléctricos que no estén sujetos en soportes permanentes, deberán ser inspeccionados diariamente,después de cada jornada de trabajo, para efectuar las reparaciones que sean necesarias antes de ponerlos enservicio nuevamente. La reparación debe reconstituir completamente tanto la aislación como las cubiertas protectorasdel cable.
Art. 158. Las vías y soportes de cables deberán revisarse anualmente, o con mayor frecuencia si las condiciones de trabajo loexigen, efectuando las reparaciones necesarias a todos los elementos dañados, así como la limpieza y extracción dematerial extraño que pueda deteriorar los cables o afectar la disipación térmica.
Art. 159. Las líneas y mallas de tierra deberán inspeccionarse frecuentemente, revisando conductores, reapretando conexio-nes y haciendo las mediciones correspondientes para verificar su función.
4. Inciso agregado por el artículo único Nº 64 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
118
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Quinto
Protecciones Eléctricas
Art. 160. Se deben instalar en superficie equipos de interrupción automática para desenergizar todas las instalaciones, tanto deinterior de la mina como del exterior. Tales aparatos deben estar señalizados y ser mantenidos en estado que aseguresu buen funcionamiento y tendrá acceso a su operación sólo personal autorizado.
Art. 161. En los transformadores deben tomarse precauciones para impedir en el circuito de baja tensión toda sobretensiónque pueda producirse a consecuencia de una derivación o inducción del circuito de alta tensión.
Para tal efecto, se puede aplicar uno o varios de los siguientes procedimientos:
a) La puesta a tierra permanente de un punto del circuito de baja tensión.
b) La puesta a tierra automática del punto neutro del circuito de baja tensión, mediante un dispositivo adecuado.
c) La puesta a tierra de un cuerpo metálico intercalado entre los bobinados primario y secundario de los transformado-res.
d) La interrupción automática de la alimentación del transformador en caso de elevarse la tensión en el circuito de bajatensión; y
e) Cualquier otro medio apropiado, aprobado por el Director.
Art. 162. Los lugares donde las personas deben permanecer mientras operan cualquier interruptor u otro dispositivo decontrol, instalaciones o equipos eléctricos, y que tengan terminales expuestos al contacto, deben permitir el seguroy libre movimiento de dichas personas, debiendo su piso mantenerse seco en todo tiempo y estar provisto de materialaislantes.
Los desconectadores de subestaciones o aparatos de maniobras que deben operarse en forma manual, a través deuna transmisión mecánica solidaria a la estructura, deben tener una plancha metálica de operación donde debepararse el operador. Esta plancha debe estar sólidamente conectada a la estructura y a tierra, para no someter eloperador a una diferencia de potencial en caso de falla.5
Cuando se use una pértiga para una operación similar, la persona debe estar aislada de tierra.6
Art.163. Se debe impedir todo contacto accidental con los elementos energizados de una instalación o equipo cuya tensiónsea superior a cincuenta (50) Volts y que no formen parte de un circuito de seguridad eléctrica, mediante cualquierade los siguientes procedimientos:
a) Emplazándolos de manera que no se encuentren al alcance del personal.b) Interponiendo obstáculos eficaces.c) Protegiéndolos con envolventes.d) Aislándolos; ye) Acudiendo a otro sistema aprobado por el Director.
Art. 164. Las cubiertas, rejillas de protección y envolventes deben ser de material incombustibles, tener resistencia mecánicasuficiente a los requerimientos y estar sólidamente fijados.
Art. 165. Los terminales de un conductor, que presenten riesgo de contacto accidental para personas o instalaciones, deberánprotegerse con aislación equivalente, manteniendo la resistencia de aislación del conductor, a lo menos.
5. Inciso agregado por el artículo único Nº 65 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
6. Inciso agregado por el artículo único Nº 66 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
119
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Los terminales de un conductor expuestos a originar fallas en el circuito por contaminación del medio ambiente, debenser protegidos con aislación apropiada, resistentes al contaminante. La aislación de los terminales debe ser adecuadaa la tensión máxima a que éstos estén conectados.
Art. 166. Las instalaciones y equipos eléctricos ubicados en la faena deberán contar con protecciones que, en caso desobrecarga, fallas a tierra o cortocircuito en cualquier circuito, los desenergicen rápida y automáticamente, mediantedispositivos que tengan adecuada capacidad de ruptura.
Art. 167. Los aparatos utilizados en la protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos deben aislarse y mantenerse demanera tal que su estado asegure el corte de la corriente antes que los elementos alcancen la temperatura máxima dediseño.
Art. 168. Se debe instalar dispositivos que desenergicen automáticamente los circuitos, con neutros conectados a tierra, en losque la corriente de tierra sobrepase los valores permitidos por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
Art. 169. Deberá proveerse una apropiada malla de tierra individual a:
a) Las subestaciones que operen con tensiones superiores a seiscientos (600) Volts. Se exceptúan lassubestaciones móviles.
b) Los centros de distribución o maniobras que operen con tensiones superiores a seiscientos (600) Volts.
c) Todos los equipos que operen con tensiones superiores a seiscientos (600) Volts; y
d) Los almacenes de explosivos e instalaciones anexas.
Estas mallas de tierra particulares deberán conectarse eléctricamente a cables de tierra del lugar.
Además, se deben conectar a tierra, en aparatos o instalaciones con tensión superior a cincuenta (50) Volts:
a) Las armaduras y las cubiertas metálicas exteriores de los cables.
b) Las piezas metálicas exteriores que formen parte de un aparato eléctrico y que no se hallen normalmente entensión.
c) Las piezas metálicas que se encuentran en la proximidad de los conductores en tensión; y
d) Las estructuras metálicas en que se monten los dispositivos de control.
Art. 170. Se conectarán a tierra los neutros de las redes de servicio en las subestaciones y, en lo posible, los soportes metálicosempleados para suspender cables eléctricos.
Art. 171. Se usará neutro aislado de tierra cuando se comprueben riesgos de que las corrientes de neutro puedan inducirtensiones en áreas en que se emplea disparo eléctrico.
Art. 172. Todas las conexiones entre los conductores de tierra, así como las conexiones a tierra de las cubiertas metálicas delos cables, deben ser ejecutadas con terminales apropiados, que permitan una conexión segura al conductor de tierrade protección.
Art. 173. En los conductores de tierra no debe colocarse ningún cuchillo, fusible, interruptor u otro mecanismo que pudierainterrumpir el enlace a tierra, excepto cuando se realicen las revisiones periódicas.
La revisión de las condiciones eléctricas y mecánicas de los cables a tierra, de sus conexiones y remates se haráanualmente.
120
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art.174. Todos los fusibles, interruptores y equipos de control deberán estar instalados en una caja hermética al polvo o alagua, según sea el ambiente en que esté instalada. Se exceptúan los desconectadores fusibles tipo intemperies.
No deben repararse:
a) Interruptores automáticos (termomagnéticos) que hayan sufrido daño grave por operación de cortocircuito.Debe ser sustituido por otro de características de acuerdo a niveles efectivos de voltaje, corriente nominaly capacidad de cortocircuito.
b) Dispositivos de protección eléctrica que hayan operado por sobrecarga o cortocircuito. Excepto los queestán diseñados con ese propósito (fusibles), los cuales deben ser reparados con láminas fusibles deacuerdo a los efectivos requerimientos.7
Art. 175. No se deberá usar ningún tipo de fusible abierto. Solo se permitirá el uso de fusibles encapsulados.
Art. 176. La capacidad de los fusibles empleados para proteger los circuitos alimentadores no debe exceder la corriente máximapermanente del conductor que protege. Esta capacidad debe estar claramente indicada en el cartucho, balín del fusibleo en la placa del interruptor, así como también su tensión nominal de trabajo y si es de acción lenta o rápida.
Art. 177. Las bases aislantes que se usen para montaje de equipos de protección o control, deberán ser de material incombus-tible y no higroscópico.
Art.178. Los interruptores, partidores u otros elementos de control instalados en terreno deberán montarse en forma tal quequeden protegidos de daños mecánicos y humedad. El lugar debe mantenerse limpio y despejado.
En caso de falla de contactos, debe ser reemplazado por otro de capacidad requerida por el sistema.8
Tales elementos deberán poseer un piso o plataforma de maniobras aislado, que obligue a operar desde allí, para asíevitar una eventual descarga a tierra a través del operador.9
Esta plataforma es innecesaria cuando el elemento es de una tensión menor de ciento quince (115) Volts, o cuandoestá encerrado en una caja metálica efectivamente conectada a tierra.
Art. 179. Cada circuito derivado debe estar provisto de un interruptor de adecuada capacidad, instalado dentro del recinto y ano más de quince (15) metros del punto de derivación.
Art. 180. Cada circuito derivado, de menor sección que la del circuito alimentador, debe protegerse con fusibles y otrosdispositivos de sobrecarga, para limitar la corriente de la derivación al valor que corresponde a su menor sección,como máximo.
Art. 181. Los interruptores de cuchillo deben ser instalados de modo que la, manilla vaya hacia abajo cuando se corta lacorriente, para evitar que el interruptor se cierre por gravedad. No podrán usarse tipos de interruptores de cuchilloprohibidos por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
Art. 182. Los generadores deben ser protegidos, por lo menos, con dispositivos de sobrecorriente.
A su vez, los transformadores deben ser protegidos, por lo menos, con dispositivos de sobrecorriente, tanto en el ladode alta tensión como en el de baja tensión.
7. Inciso agregado por el artículo único Nº 67 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
8. Inciso agregado por el artículo único Nº 68 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
9. Inciso sustituido, por el que aparece en el texto, por el artículo único Nº 69 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de5 de enero de 1993
121
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 183. Los motores deben ser protegidos con dispositivos de sobrecorriente y bajo voltaje, que impidan su involuntariareenergización después de una interrupción de corriente. En los motores fraccionales, cuya reenergización involunta-rio no origine riesgos, podrá omitirse la protección de bajo voltaje.
Art. 184. Todo equipo eléctrico debe protegerse apropiadamente de:
a) La humedad, con cubiertas protectoras y calefactores si fuere necesario.b) La acumulación de polvo.c) La acción de los roedores, cerrando las aberturas con rejillas para no impedir su ventilación.d) Daños mecánicos por caída de piedras y otro motivo; ye) Sobrecarga, cortocircuito y fallas a tierra.
A contar del primer semestre de 1993 los motores, equipos o similares empleados en faenas mineras, especialmentesubterráneas, deben ser del tipo especificado para las condiciones de trabajo, tales como: humedad, polvo, altura,vibraciones o similares. El Director podrá autorizar, en casos justificados, un plazo de hasta tres (3) años paraproceder al reemplazo de tales equipos.10
Art. 185. El interruptor principal o los interruptores intermedios de los cables portátiles, como los empleados en perforaciones yequipos de levante, deben ser desconectados durante las horas en que se interrumpe la operación de los equipos,máquinas o herramientas.
10. Inciso agregado por el artículo único Nº 70 del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
122
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Sexto
Maquinarias, Equipos y Materiales Eléctricos
Art. 186. Toda máquina electromotriz estacionaria deberá tener un interruptor, instalado a no más de veinte (20) metros de ella,que permita desenergizar por completo el equipo. Este interruptor debe instalarse en un lugar de fácil acceso yubicación, para ser rápidamente accionado en caso de emergencia.
Art. 187. Las estructuras utilizadas en el montaje de los tableros principales deben ser de material incombustible. Las partesmetálicas que no transporten corriente deben ser conectadas a tierra.
Art. 188 Deberán proveerse pisos aislantes a ambos lados de cada tablero principal que contenga partes energizadasexpuestas accesibles. Estos pisos deberán ser de tamaño tal que imposibiliten alcanzar la parte energizada acualquier persona que esté situada fuera del piso aislante.
Art. 189 El acceso a las áreas posteriores de los tableros descubiertos deberá ser restringido por barreras sólidas o puertas,ubicadas de tal manera que impidan el ingreso a personal no autorizado. Las entradas a estas áreas permaneceránsiempre cerradas con llave, excepto cuando se realicen trabajos en el tablero, El área dispondrá de puertas enambos extremos y su ancho no debe ser menor de noventa centímetros (0,90 m.), medidos desde el equipo eléctrico.
Art. 190. Las salas de transformadores deben mantenerse bien ventiladas, para evitar el enrarecimiento del aire y elsobrecalentamiento de los transformadores. La ventilación debe efectuarse con aire limpio y ser factible de cortarseen caso de incendio en la sala.
Art. 191. La iluminación de las salas de transformadores debe realizarse de acuerdo a las normas establecidas por laSuperintendencia de Electricidad y Combustibles.
De conformidad a dichas normas, también deben ser iluminados tanto el frente como la parte posterior de los tablerosde control.
Art. 192 Los transformadores de distribución instalados en superficie deben montarse sobre postes, a una altura mínima decuatro metros cincuenta centímetros (4,50 m.) desde el suelo. Si lo anterior fuere impracticable, los transformadoresserán protegidos por una defensa de un metro ochenta centímetros (1,80 m) de alto, la que se mantendrá cerradaa fin de evitar el ingreso de personas no autorizadas. Con todo, el libre ingreso será permitido cuando se trate desubestaciones unitarias totalmente cerradas.
Art. 193. Las subestaciones unitarias totalmente cerradas que estén instaladas en superficie, deben protegerse de dañosproducidos por vehículos o maquinaria en movimiento.
Art. 194. Las estaciones de transformadores deben estar equipadas con los dispositivos necesarios para efectuar rápidas yseguras maniobras de desconexión o conexión.
Art. 195. Todos los transformadores deben estar equipados con fusibles u otros dispositivos de desconexión automática, tantoen el circuito primario corno en el secundario.
Art. 196. Las instalaciones de transformadores con devanados sumergidos en líquidos aislantes en base a PCB (ascareles),deben regirse por las normas establecidas por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
Art. 197. Los interruptores deberán:
a) Tener capacidad de ruptura y de cierre que responda a las exigencias de su normal funcionamiento; y
b) Llevar indicaciones visibles de sus características fundamentales.
Además, los interruptores no deben poder abrirse ni cerrarse accidentalmente por efecto de la gravedad o de loschoques mecánicos.
123
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 198. Debe existir un solo dispositivo de partida de los equipos eléctricos, instalado tan cerca del equipo como sea posible,excepto en instalaciones con control centralizado. Elementos de detención deben existir junto al equipo y en otroslugares, si fuese necesario.
Art. 199. Los conductores enterrados, excepto los cables de tierra, deben poseer aislación apropiada contra la humedad ydeben ser instalados en ductos metálicos o bajo otra cubierta protectora equivalente. Tal cubierta deberá ser reforzadaen los lugares más expuestos a daños.
Art. 200. Al atravesar barreras, puertas de ventilación y otras instalaciones semejantes, los cables deberán estar protegidoscontra el riesgo de aplastamiento.
Art. 201. Las herramientas portátiles eléctricas deben contar con un interruptor incorporado, que corte automáticamente lacorriente cuando el operador suelte el interruptor de la herramienta.
Art. 202. Todo conductor debe poseer adecuada protección eléctrica y mecánica para que:
a) Su aislación soporte la máxima tensión de operación, sin originar fugas ni cortocircuitos; y
b) Sus cubiertas protectoras soporten los esfuerzos mecánicos a que pueda estar sometido el conductor, sindañar ni deformar la aislación.
Art. 203. La sección de todo conductor debe estar de acuerdo con las normas prescritas en las disposiciones de laSuperintendencia de Electricidad y Combustibles.
Art. 204. Las líneas aéreas desnudas de transmisión y distribución en superficie, exceptuando las de troley, no deben estar amenos de cuatro metros cincuenta centímetros (4,50 m.) sobre la tierra, a través de todo su recorrido.
Art. 205. Toda cubierta metálica de conductores debe ser eléctricamente continua.
Art. 206. Los empalmes de los conductores deben ser asegurados por soldaduras o por conectores mecánicos, de modo quela unión por lo menos sea igual en conductividad y resistencia a la tracción que el conductor. Tales empalmes deben seradecuadamente cubiertos con una aislación por lo menos equivalente a la del conductor de mayor aislación.
Art. 207. Los puntos por los cuales los conductores entren en un aparato lleno de aceite, deben estar provistos de acoplamien-tos estancos al aceite.
Los puntos por los cuales un conductor blindado entre a una carcasa de metal, deben estar provistos de un acopla-miento que afiance firmemente el conductor a la carcasa y asegure la continuidad eléctrica entre el blindaje y lacarcasa.
Los puntos por los cuales los conductores entren en una carcaza de madera, deberán estar provistos de una mordazacon boquilla aislada, de modo que la mordaza no dañe a los conductores.
Art. 208. No se podrán efectuar reparaciones en conductores eléctricos energizados. Sin embargo, cuando lo anterior deba serexcepcionalmente practicable, las personas que hacen estas reparaciones deberán estar debidamente capacitadas yusar los elementos de protección adecuados al voltaje del conductor (guantes de goma, herramientas aisladas,pértigas aisladas, etc.)
Art. 209. Todos los cables portátiles para palas, grúas, perforadoras, maquinarias o equipos mayores en que se emplee energíaeléctrica, deben contar con aislación y protección mecánica adecuada al trato a que estén expuestos y se debenseñalizar en aquellos lugares en que pueden ser dañados por vehículos.
Art. 210. Los cables no deben estar expuestos a ser pisados por vehículos, a menos que sean especialmente construidos paratal fin.
Los cables que pasen bajo líneas férreas o caminos deberán canalizarse dentro de tuberías.
La vía de cables enterrados deberá ser adecuadamente señalizada, para evitar que sean dañados por equipos deextracción o reparación de caminos.
Art. 211. Los conductores de los cables multiconductores deberán identificarse por colores u otros medios.
Art. 212. Las conexiones de los conductores a tierra y las conexiones a la cubierta metálica de los cables deberán serejecutadas con terminales adecuados, que aseguren en forma permanente la correcta conexión electromecánica.
124
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 213. Las líneas eléctricas deberán suspenderse mediante aisladores apropiados.
Art. 214. Toda nueva instalación de tracción con hilo de contacto o troley debe ser notificada previamente al Director.
Art. 215. Los conductores desnudos, utilizados para la línea de contacto o para los alimentadores, deben instalarse de forma tal:
a) Que estén protegidos al máximo posible contra el riesgo de cortadura; yb) Que estén fijados a soportes aisladores convenientemente espaciados.
Art. 216. Los circuitos principales de troley se deben proteger con interruptores automáticos, que desconecten por sobrecargao cortocircuito.
En toda derivación del circuito de troley deberá instalarse un interruptor seccionador que permita desenergizar dicharama cuando se desee intervenir en ella. Los interruptores deben:
a) Ser muy visibles.b) Poderse bloquear en la posición de apertura mediante una llave especial o candado; yc) Tener un mecanismo que indique si están en posición abierta a cerrada.
Art. 217. Los conductores y elementos instalados en las locomotoras eléctricas deben ser protegidos contra toda deterioraciónde sus aislaciones debido al aceite, al calor o a otras causas.
Art. 218. Los sistemas de freno de las máquinas eléctricas deben complementarse con un freno manual potente.
Art. 219. Se debe instalar en las locomotoras eléctricas extintores de incendio apropiados, de polvo químico seco o bióxido decarbono.
Art. 220. Los rieles se conectarán eléctricamente en cada juntura, conformando un conductor continuo. Ambos rieles debeninspeccionarse periódicamente, reacondicionando las conexiones que se hayan soltado.
Art. 221 Cuando se use uno de los rieles de la vía, aislado, con fines de señalización u otros, debe instalarse un cable deretorno que lo reemplace.
Este cable de retorno debe tener una sección equivalente a la del alimentador o troley, y debe conectarse al rielcontinuo, cada cien (100) metros.
Art. 222 Los conductores de troley serán de cobre duro estirado, de sección adecuada, pero no menor a 1/0 AWG 53,5 mm2
norma nacional o equivalente.11
Estos conductores deben instalarse a un mínimo de dos metros cuarenta centímetros (2,40 m.) desde el suelo.Alturas menores serán autorizadas sólo por el Director, siempre que el troley se proteja con defensas aisladas delcontacto accidental con personas, sus herramientas o equipos.
Art. 223 Los tomacorrientes de las locomotoras eléctricas deberán ser del tipo de arrastre (zapata o pantógrafo).
11. Artículo modificado, como aparece en el texto, por el artículo único, Nº 71, del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicadoen el D.O. de 5 de enero de 1993.
125
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Séptimo
Prevención y Control de Incendios
Art. 224. Los locales, estructuras, salas o bodegas destinadas a contener instalaciones, equipos o material eléctrico deben serconstruidos con materiales incombustibles, a prueba de fuego, o deben disponer de un sistema de prevención y controlde incendio.
Art. 225. La zona inmediata circundante a cualquiera subestación eléctrica debe mantenerse libre de hierba, césped o malezaque pueda incendiarse.
Art. 226. Los transformadores que contengan aceite, instalados dentro de alguna construcción en superficie o en el interior deuna mina, deben estar adecuadamente protegidos con materiales a prueba de fuego que impidan que éste se extiendasi el aceite del transformador llegara a inflamarse.
Si tales transformadores están instalados en lugares que representen riesgo, como cerca de la entrada de la mina o ensu interior y dentro o cerca de construcciones inflamables, se deben disponer los medios necesarios para evacuar orepresar el aceite si la cubierta del transformador llegara a romperse.
Art. 227. No se deberán utilizar extintores de agua, soda/ácido, espumantes o soluciones acuosas en fuegos de origeneléctricos.
Art. 228. En el interior o en las inmediaciones de los locales o compartimentos que contengan elementos, equipos o materialeseléctricos se deben instalar, en cantidad suficiente y dispuestos para su utilización, medios de extinción apropiadospara su uso en tales lugares, como extintores de polvo químico seco, de anhídrido carbónico (CO2) o de halon.(Discontinuado) Ver Protocolo de Montreal, firmado por Chile. (El párrafo en negrillas no es parte del D.S. Nº 72).
Art. 229. Las mediciones eléctricas deben efectuarse con las precauciones necesarias para evitar los riesgos derivados de laproducción de chispas.
Art. 230. No debe almacenarse ninguna materia inflamable en los locales, salas, estructuras o bodegas que contengan material,equipo o instalaciones eléctricas.
Art. 231. En todos los lugares de superficie en que sea estrictamente necesario, debe colocarse pararrayos adecuados paraproteger las instalaciones de las sobretensiones debidas a la electricidad atmosférica.
126
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Título V
Superficie
Capítulo Quinto
Prevención y Control de Incendios
Art. 299. El Administrador de la faena minera deberá:
a) Inspeccionar periódicamente las instalaciones a fin de controlar, o al menos minimizar, las posibilidades deincendio.
b) Contar con los elementos e instalaciones de extinción de incendio necesarios y aprobados para esta faena einspeccionarlos mensualmente, y probar periódicamente su funcionamiento, a lo menos una vez al año, dejandoconstancia escrita de cada inspección.
c) Desarrollar e implementar un programa de entrenamiento para su personal en técnicas de prevención y controlde incendios.
d) Organizar y entrenar brigadas bomberiles industriales con trabajadores de su empresa.
e) Preparar organizaciones, planes, equipos y procedimientos a seguir ante posibles situaciones de emergencia,tales como rodados de nieve, inundaciones, incendios u otras.
f ) Dictar normas de almacenamiento, uso, manejo y transporte de líquidos inflamables y combustibles usados en lafaena, y
g) Velar por que los equipos e instalaciones contra incendio no se utilicen para ningún otro fin diferente alexpresamente destinado.
Art. 300. En los edificios o instalaciones en donde exista peligro de incendio, deberán existir salidas de emergencia, que estaránsiempre libres de obstáculos y bien señalizadas, indicando claramente la dirección de las salidas de escape.
Art. 301. Las instalaciones que se ubiquen sobre las entradas de una mina o en sus alrededores inmediatos, deben serconstruidas de material incombustible. Además, cuando exista el peligro que los gases y humos de un incendio deinstalaciones cercanas, ingresen a la mina, se deberá instalar puertas contra gases en la boca de ésta.12
Art. 302 Los productos inflamables y combustibles deben ser almacenados en bodegas especialmente diseñadas para ello.Estas bodegas deben estar a más de quince (15) metros del edificio más próximo y sus murallas exteriores tendránuna resistencia al fuego de por lo menos dos horas.
Queda prohibido el almacenamiento o acumulación de materiales inflamables o líquidos volátiles en la entrada de unamina o en edificios próximos a aquella.
Art. 303. En áreas cercanas al lugar donde se encuentren depósitos de combustibles, queda prohibido:
a) Fumar o mantener llamas abiertas, y
b) Suministrar combustible en la proximidad de motores de combustión interna en funcionamiento.
En todo caso, deberán instalarse letreros visibles que indiquen estas prohibiciones.
Art. 304. El carburo de calcio deberá ser almacenado en la superficie, en un lugar seco y a una distancia prudente de la entradade la mina. En pequeñas cantidades se podrá almacenar adecuadamente en el interior de la mina, para casos deemergencia.
12. Artículo sustituido por el que aparece en el texto, por el artículo único, Nº 90, del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicadoen el D.O. de 5 de enero de 1993.
127
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 305. Se deberá contar con un recipiente provisto de malla para cernir el carburo de calcio, operación que se realizará lejosde materiales líquidos combustibles. Asimismo, la distribución del carburo de calcio a los mineros debe realizarse a unadistancia mayor de quince (15) metros de los lugares de almacenamiento.
Art. 306. Cuando se trasvasijen líquidos inflamables o combustibles, debe proveerse de adecuada ventilación al área circundan-te, para evitar mezclas explosivas, y deben usarse palanganas u otros elementos para captar fugas y derramesaccidentales.
Art. 307. El transporte de líquidos inflamables debe ser realizado en recipientes sólidos y herméticos, que sólo se abrirán cuandose les vaya a dar uso. No se deben usar recipientes de vidrio para este transporte.
Art. 308. Los estanques, tambores, recipientes o similares, de los cuales se extrae líquido inflamable, deben ser conectados atierra.
128
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Título VI
Explotación Minería Subterránea
Capítulo Octavo
Prevención y Control de Incendios
Art. 434. A las minas subterráneas serán aplicables, en lo conducente, las disposiciones del Título V, Capítulo Quinto, de esteReglamento.
Art. 435. Se mantendrán limpios de toda clase de desechos combustibles e inflamables los brocales y accesos a superficies,talleres y demás lugares de trabajo.
Art. 436. Donde se efectúe una operación de soldadura o corte deberá existir, a lo menos, un extintor apropiado y los lugaresdeberán estar libres de materiales combustibles. Una vez terminado el trabajo, se debe realizar una inspecciónminuciosa del lugar, que prevenga la existencia posterior de fuego.
Art. 437. Deberán instalarse en toda la mina los equipos extintores necesarios según las características y dimensiones de lafaena, los cuales se situarán en lugares adecuados, de fácil acceso y bien señalizados. El Administrador deberáinstruir al personal sobre el uso y la ubicación de los extintores.
Esos equipos y/o sistemas deberán ser revisados periódicamente, para asegurar su correcto funcionamiento, y sedejará constancia de esta revisión.
Art. 438. El equipo eléctrico para el uso de los trabajadores deberá ser instalado y protegido de manera tal que no ocasioneriesgos de incendio.
Art. 439. En los lugares con alto riesgo de incendio deberán instalarse sistemas de rociadores automáticos u otros sistemasadecuados.
En los lugares donde se almacena madera y otros elementos combustibles, se deben instalar sistemas de extinción defuego por agua y probar frecuentemente las tuberías de agua contra incendio para cerciorarse de que estén en buenestado.
Art. 440. Toda labor minera, excepto la de paso de minerales, que tenga en sus inmediaciones construcciones combustibles decualquier material, deberá estar provista de puertas adecuadas contra incendio que se puedan cerrar en corto tiempo.Estas puertas deben estar instaladas de manera que permanezcan cerradas aunque se invierta la corriente de aire.
Art. 441. En toda maquinaria o equipo instalado, operado y mantenido en la mina, se deben prevenir calentamientos peligrosos.
Art. 442. En las minas donde trabajen trescientos (300) trabajadores o más, se deberá: 13
a) Contar con un procedimiento bien estudiado y escrito de evacuación de personal de la mina en caso de incendio.
b) Instalar un sistema de alarma de incendio adecuado, ya sea mediante el uso de mercaptano de etilo, deapagones de luces, de sirenas, de un sistema telefónico, de otros sistemas o de combinaciones de ellos, demanera tal que alerte a todas las personas de la mina en cualquier lugar que se encuentren.
c) Disponer de autorrescatadores en número suficiente, según estudio realizado por el Departamento de Preven-ción de Riesgos de la faena e instruir en forma completa al personal acerca de su uso y utilidad.
13. Párrafo modificado, como aparece en el texto, por el artículo único, Nº 144, del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicadoen el D.O. de 5 de enero de 1993.
129
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
d) Contar con brigadas de rescate de minas, preparadas para actuar en situaciones de emergencia. Estasbrigadas deberán estar convenientemente dotadas de equipos de rescate y perfectamente adiestradas en suuso, así como en la atención al personal y en el combate contra el fuego. Cada turno debe contar con una deestas brigadas; y
e) Efectuar simulacros de incendio con los trabajadores de la mina, a lo menos una vez al año, que permitanentrenar al personal y verificar la eficiencia de las instalaciones, equipos, elevadores y manuales de procedi-mientos.
No obstante, en atención al grado de peligro de incendio subterráneo, el Servicio podrá exigir a minas con menos detrescientos (300) trabajadores lo estipulado en este artículo.14
Art. 443. El elemento calefactor utilizado en la mina deberá ser autorizado por el Servicio y ser instalado y protegido de modo queno signifique riesgo de incendio o de contaminación.
Art. 444 En toda mina donde se use correa transportadora, el Administrador deberá:
a) Poner en vigencia un reglamento, para la instalación, operación, mantención e inspección del sistema decorrea transportadora. Dicho reglamento puede ser requerido por el Director, y
b) Poseer medios adecuados y satisfactorios para la extinción del fuego, los que deben estar disponibles parasu uso inmediato en el cabezal impulsor de todo el sistema y a lo largo de toda la correa.
14. Párrafo modificado, como aparece en el texto, por la letra e) del artículo único del D.S. Nº 58, del 31 de marzo de 1993, delMinisterio de Minería, publicado en el D.O. de 8 de mayo de 1993. Anteriormente había sido agregado por el artículo único Nº 145del D.S. Nº 140, publicado en el D.O. de 5 de enero de 1993.
130
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Capítulo Noveno
Electricidad
Art. 445. A las minas subterráneas serán aplicables, en lo conducente, las disposiciones del Título IV de este Reglamento.
Art. 446. Ninguna Empresa minera podrá electrificar su mina sin contar con la autorización previa del Servicio.
Art. 447. Los equipos eléctricos que se deseen introducir en la mina debe ser del tipo aprobado con ese fin por la Superintendenciade Electricidad y Combustibles.
Art. 448. El Administrador dará oportuno aviso al Servicio sobre:
a) Las características de equipos eléctricos diferentes a los aprobados que se desee introducir en el interior de lamina, y
b) Las modificaciones que se pretendan hacer en la mina, en cuanto a tipo de canalizaciones, artefactos, aislaciones,voltajes, frecuencia de distribución o de utilización y, en general, sobre toda modificación que manifiestamentealtere lo previamente autorizado.
Art. 449. Dentro de los primeros veinte (20) días del mes de enero de cada año, toda empresa deberá remitir al Servicio unarelación de cualquier equipo o instalación relevante que haya adicionado o dado de baja durante el período anterior.
Art. 450 Los cables multiconductores instalados en galerías deberán estar identificados:
a) De ser posible, por colores según voltaje, yb) Con marcas, colocadas cada cien metros (100 m.), que permitan su fácil individualización.
Art. 451 No podrán emplearse tensiones mayores a seiscientos (600) Volts en máquinas desplazables o portátiles que vayana usarse en locales inmediatos a los frentes de trabajo o en los frentes mismos, o en galerías que sirvan de tránsitoa las personas.
Sólo se podrán usar tensiones superiores a seiscientos (600) Volts para la transmisión de energía al interior de lamina, o para la alimentación de transformadores, motores estacionarios o aparatos en los cuales los enrollamientosque reciben dicha tensión sean fijos.
Art. 452 Los alimentadores de tensión superior a quinientos (500) Volts deben ser del tipo “armado’’, con cubierta metálicaprotectora. Esta armadura deberá conectarse a tierra.
Los cables armados podrán instalarse bajo tierra o suspenderse en los costados de las galerías, en soportesadecuados.
Se aceptarán cables alimentadores de tensión superior a quinientos (500) Volts, del tipo flexible, que lleven una mallametálica protectora concéntrica en cada fase. Dicha malla deberá conectarse a tierra.
Art. 453. En cada nivel electrificado deberá tenderse un cable de tierra, conectado eléctricamente a la tierra general exterior dela mina.
Las subestaciones (transformadores) y centros de distribución de energía del nivel deberán conectarse a este cablede tierra del nivel, configurando la red o malla de tierra de éste.
Toda maquinaria, línea férrea (ferrocarril no electrificado), las cañerías de aire y de agua instaladas en el nivel, lasestructuras metálicas y artefactos metálicos, deberán ir conectados eléctricamente al cable de tierra.
Art. 454. Las carcasas de los motores, de los generadores, de los transformadores, y de los equipos de maniobras y lasestructuras y bases en que estén montadas, deberán conectarse eléctricamente a la malla de tierra del nivel.
La línea de tierra del nivel deberá ser eléctricamente independiente del retorno usado, donde exista tracción eléctrica.
131
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Art. 455. Las canalizaciones que cruzan áreas de tránsito deben estar a lo menos a dos metros diez centímetros (2,10 m.) sobreel nivel del piso, o deben ser instaladas bajo tierra.
Art. 456. En centros de distribución, atendidos por personal, deberá mantenerse máscaras autónomas que permitan la inmediatay segura acción del operador, en caso de incendio.
Art. 457 las subestaciones subterráneas deberán construirse de materiales incombustibles y estar provistas de elementosapropiados para extinción de incendios.
No deben instalarse, en minas subterráneas, transformadores con devanados sumergidos en aceite u otros líquidosaislantes cuando la combustión genere humos o gases tóxicos. Instalaciones especiales, en cámaras herméticas y/o aisladas, podrán ser específicamente aprobadas y autorizadas por el Director.
Art. 458 El voltaje nominal en circuito de troley reglamentado en esta parte (ferrocarriles eléctricos subterráneos), no podráexceder los trescientos (300) Volts. Sistemas con voltajes superiores a trescientos (300) Volts deben ser autoriza-dos por el Director.
Art. 459 No podrán usarse, como vías de retorno de troley, cañerías de agua o de aire, estructuras, blindajes de cableseléctricos ni los cables de tierra.
Art. 460 Se debe colocar avisos bien visibles a señales luminosas para prevenir la existencia de línea de contacto en los crucesy bifurcaciones de las galerías de tracción con troley.
Art. 461 Los cables eléctricos cuya falla pueda generar humo, no deben tenderse por labores de ingreso de aire y, si no fuereposible aplicar esta norma, los cables deberán ser confinados en canalizaciones que eviten la propagación delhumo. Ver Anexos 1 y 2 (Los anexos 1 y 2 no son parte del D.S. Nº 72).
Art. 462. En las galerías de tracción con troley se desviará el agua procedente del techo, evitando que caiga sobre los hilos decontacto o los alimentadores.
Los conductores utilizados para la línea de troley o para los alimentadores, deberán instalarse de modo tal que nopuedan provocar incendio en la madera de fortificación.
Art. 463. Deben adaptarse todas las precauciones particulares para proteger el material eléctrico durante determinadas opera-ciones, como cachorreos, reparación de galerías y otras semejantes.
Art. 464. Cuando se emplee electricidad para la señalización, la tensión no deberá exceder de doscientos veinte (220) Volts encualquier circuito donde haya riesgos de contacto con personas.
Los dispositivos de contacto que se empleen en la señalización deberán construirse en forma que se evite el cierreaccidental del circuito.
Los conductores de las instalaciones telefónicas y de señalización deberán estar protegidos contra cualquier contactocon otras canalizaciones y aparatos, y contra todo efecto de inducción.
132
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Definiciones Técnicas 15
b) Electricidad:
69 Aislación:
El resultado del empleo de materiales para separar eléctricamente un conductor de otros conductores o de partes conducto-ras a tierra.
70 Aislado:
Separa permanente de otras superficies conductoras por un elemento dieléctrico o por un espacio de aire que ofrece una altaresistencia al paso de corriente y a la descarga disruptiva a través de la sustancia o espacio. Cuando un objeto cualquierase dice que está aislado, se entiende que está aislado de manera adecuada para las condiciones a que está sometido. Lacubierta aislante de los conductores es un medio para hacer que los conductores estén aislados eléctricamente.
71 Aislante:
Referido a la cubierta de un conductor o a vestimenta, resguardos, barras y otros dispositivos de seguridad, significa quecuando esté interpuesto entre las partes conductoras y las personas, las protege contra un choque eléctrico.
72 Ascareles (Bifenilos - Policlorados - PCB):
Se denominan ascareles a una clase de líquidos orgánicos constituidos por Bifenilos clorinados. Se les conoce también conlos nombres comerciales de Pyrano, Inerteen, Aroclor, etc. Tienen muy buenas propiedades dieléctricas; son además,inflamables y de muy alta estabilidad.
Este compuesto no es biodegradable y es altamente tóxico, por lo cual se tiende a su eliminación.
73 Canalización:
Cualquier canal (bandejas) para contener conductores o cables de instalaciones que se diseña y usa para ese fin. Lascanalizaciones pueden ser de metal o material aislante.
74 Cables:
Conductor sólido o trenzado con aislación o sin ella o una combinación de conductores aislados entre sí.
75 Cable Armado:
Conductor o conductores eléctricos aislados y protegidos mecánicamente por una o varias cintas metálicas. Sobre éstas,normalmente va una cubierta de protección contra el polvo, humedad, etc.
76 Circuito:
Un conductor o sistema de conductores por los cuales circula una corriente eléctrica.
77 Conductor:
Material metálico, usualmente en forma de alambre o cable, adecuado para el transporte de corriente eléctrica.
78 Conductores de Puesta a Tierra:
Conductor que se usa para poner a tierra el equipo o el sistema de alambrado a un electrodo o electrodos a tierra.
79 Ducto:
Canalización tubular para cables a conductores subterráneos.
15. Subtítulo agregado por el artículo único, Nº 152, del D.S. Nº 140, del Ministerio de Minería, publicado en el D.O. de 5 de enero de1993.
133
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
80 Equipos:
Término general que comprende accesorios, dispositivos, artefactos, aparatos y similares, usados como una parte o enconexión a una instalación eléctrica.
81 Expuesto:
No aislado o resguardado. Dispositivo que puede ser tocado accidentalmente o el que una persona pueda aproximarse máscerca de la distancia segura. Se aplica a aquellos objetos que no están aislados o resguardados en forma conveniente.
82 Interruptor:
Aparato para abrir a cerrar o para cambiar la conexión de un circuito. Se entenderá que un interruptor es maniobradomanualmente, a menos que se indique otra cosa.
83 Líneas Eléctricas:
Los conductores, aisladores y sus soportes o estructuras que las contenga, usados para el transporte de energía eléctrica.Este término se refiere a líneas aéreas.
84 Línea de Transmisión:
Conductor o grupo de conductores con o sin aislación montados sobre aisladores, destinados a transportar energía eléctrica.Estas líneas pueden ir montadas sobre paredes de edificios industriales, paredes de galerías o en postación.
85 Operador de Equipo Eléctrico:
Es la persona autorizada para maniobrar un equipo que funciona en base a energía eléctrica, tales como: locomotoras,cargadores frontales, perforadores, trituradores, tableros de comando para señales de ferrocarril, u otros.
86 Pararrayos:
Dispositivo protector para limitar un impulso transitorio sobre el equipo, por descarga o derivaciones de la corriente del rayo.
87 Puesta a Tierra:
Conectado a tierra o a algún cuerpo conductor extenso que sirve como tierra.
88 Sistema Puesta a Tierra:
Sistema de conductores en el cual por lo menos un conductor o punto (usualmente el alambre central o el punto neutro de losdevanados de un transformador o generador) está intencionalmente puesto a tierra, sólidamente o a través de un dispositivolimitador de corriente.
89 Troley:
Conductor eléctrico que cumple la función de hilo de contacto, al cual se conecta la toma corriente del equipo móvil (tren,camión, pala, cargador, grúa, etc.); éste va soportado sobre aisladores.
90 Troley Encapsulado:
Conductor eléctrico que cumple la función de hilo de contacto. Este va cubierto por una aislación y sólo es accesible por unaranura, en la cual se introduce la zapata de la toma corriente del equipo.
5. Anexos
1. Resolución SERNAGEOMIN Nº 3.2852. Resolución SERNAGEOMIN Nº 387
134
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
135
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
136
NEO 27 SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
137
NEO 27SEGURIDAD, PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES ELECTRICAS
DIRECCION DE ADMINISTRACION Y PROTECCION DE LOS RECURSOSSUBGERENCIA GESTION INTEGRAL DE SEGURIDAD, CALIDAD Y AMBIENTE
Seguridad, Prevención y ProtecciónContra Incendio en Instalaciones Eléctricas
El objetivo de la Norma/Estándar NEO 27 es definir, primordialmente, las
condicones mínimas de seguridad en equipos e instalaciones eléctricas,
para proteger al personal, equipos y la continuidad operacional. Asimis-
mo, establece los requerimientos mínimos para el diseño, construcción y
protección contra incendio, pasiva y activa, para instalaciones eléctricas.
Esta norma deberá aplicarse a toda instalación nueva, modificaciones y/o
ampliaciones de instalaciones eléctricas críticas existentes, ubicadas en los
recintos de la Corporación.
Los planos de diagramas unilineales, disposiciones generales de la insta-
lación eléctrica y los planos de instalación del sistema contra incendio,
deberán mantenerse en un lugar en el cual puedan ser consultados cuando
el caso lo requiera. Deberán contener información relevante y actualizada
concerniente a las instalaciones.
NEO 27
Norma/Estándar Operacional
CCOODDEELLCCOOCCHHUUQQUUIICCAAMMAATTAA