sears 536_881800

100
I CRRFTSMRN°I Operator's Manual Snow Thrower 8 Horsepower Electric Start Dual Stage Model 536.881800 \ CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions, \ Manual del usario Quitanieves 8 caballos de fuerza (hp) Bietapico Arranque electrico Modelo 536.881800 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n, Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F-0410108L www.sears.com/craftsman

Upload: jloponte

Post on 19-Jan-2016

126 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Snowblower Manual

TRANSCRIPT

Page 1: SEARS 536_881800

I CRRFTSMRN°I

Operator's Manual

Snow Thrower8 HorsepowerElectric Start

Dual Stage

Model 536.881800

\CAUTION: Before using this product,read this manual and follow all of itsSafety Rules and Operating Instructions, \

Manual del usario

Quitanieves8 caballos de fuerza (hp)

Bietapico

Arranque electrico

Modelo 536.881800

PRECAUCION: Antes de usar este producto,lea este manual y siga todas las reglas deseguridad e instrucciones de operaci6n,

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.F-0410108L www.sears.com/craftsman

Page 2: SEARS 536_881800

WARRANTY STATEMENT ...... 2SAFETY RULES ............... 2INTERNATIONAL SYMBOLS .... 4ASSEMBLY ................... 6OPERATION .................. 11MAINTENANCE ............... 18SERVICE AND ADJUSTMENT .. 21

STORAGE .................... 33TROUBLESHOOTING TABLE . ,. 34REPAIR PARTS ............... 38ENGINE REPAIR PARTS ....... 56SPANISH (ESPAI_IOL) .......... 63PARTS ORDERING/SERVICE ..

BACK COVER

|Y/'-1 ;t ;r-'1_i tk'A[,,_

LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER

For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in theowner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.

If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty ap-plies for only 90 days from the date of purchase.

This warranty does not cover the following:

• Items which become worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and shearpins.

• Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshaftsand the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in theowner's manual.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOWTHROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITEDSTATES.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which mayvary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179

_k OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.IT MEANS--ATTENTION!!! BECOME ALERTt!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.

Engine Exhaust, some of its constituents, andcertain vehicle components contain or emitchemicals known to the State of California to

cause cancer and birth defects or other repro-ductive harm.

Battery posts, terminals and related accessoriescontain lead and lead compounds, chemicalsknown to the State of California to cause cancer

and birth defects or other reproductive harm.WASH HANDS AFTER HANDLING.

,_ WARNING: Always discon-nect the spark plug wireand place it where it cannot

make contact with spark plug toprevent accidental starting during:Preparation, Maintenance, or Stor-age of your snow thrower.

IMPORTANT: Safety standards re-quire operator presence controls tominimize the risk of injury. Your snowthrower is equipped with such controls.Do not attempt to defeat the function ofthe operator presence control under anycircumstances.

_0410108L 2

Page 3: SEARS 536_881800

TRAINING1. Read this operating and service instruction

manual carefully. Be thoroughly familiarwith the controls and the proper use of thesnow thrower. Know how to stop the snowthrower and disengage the controls quick-ly.

2. Never allow children to operate the snowthrower. Never allow adults to operate thesnow thrower without proper instruction.

3. Keep the area of operation clear of all per-sons, particularly small children and pets.

4. Exercise caution to avoid slipping or fallingespecially when operating in reverse.

PREPARATION1. Thoroughly inspect the area where the

snow thrower is to be used and remove alldoormats, sleds, boards, wires, and otherforeign objects.

2. Disengage all clutches before starting theengine (motor).

3. Do not operate the snow thrower withoutwearing adequate winter outer garments.Wear footwear that will improve footing onslippery surfaces.

4. Handle fuel with care; it is highly flam-mable.

a. Use an approved fuel container.b. Never remove fuel tank cap or add fuel

to a running engine (motor) or hot en-gine (motor).

c. Fill fuel tank outdoors with extremecare. Never fill fuel tank indoors.

d. Replace fuel cap securely and wipe upspilled fuel.

e. Never store fuel or snow thrower withfuel in the tank inside of a buildingwhere fumes may reach an open flameor spark.

f. Check fuel supply before each use, al-lowing space for expansion as the heatof the engine (motor) and/or sun cancause fuel to expand.

5. For all snow throwers with electric startingmotors use electric starting extensioncords certified CSA/UL. Use only with a re-ceptacle that has been installed in accord-ance with local inspection authorities.

6. Let engine (motor) and snow thrower ad-just to outdoor temperatures before startingto clear snow.

7. Always wear safety glasses or eye shieldsduring operation or while performing an ad-justment or repair to protect eyes fromforeign objects that may be thrown from thesnow thrower.

3_0410108L

OPERATION

1. Do not operate this snow thrower if you aretaking drugs or other medication which cancause drowsiness or affect your ability tooperate this snow thrower.

2. Do not use the snow thrower if you arementally or physically unable to operate thesnow thrower safely.

3. Do not put hands or feet near or under ro-tating parts. Keep clear of the dischargeopening at all times.

4. Exercise extreme caution when operatingon or crossing gravel drives, walks orroads. Stay alert for hidden hazards ortraffic.

5. After striking a foreign object, stop the en-gine (motor), remove the wire from thespark plug, thoroughly inspect snowthrower for any damage, and repair thedamage before restarting and operatingthe snow thrower.

6. If the snow thrower should start to vibrateabnormally, stop the engine (motor) andcheck immediately for the cause. Vibrationis generally a warning of trouble.

7. Stop the engine (motor) whenever youleave the operating position, before un-clogging the auger/impeller housing or dis-charge chute and when making anyrepairs, adjustments, or inspections.

8. When cleaning, repairing, or inspecting,make certain the auger/impeller and allmoving parts have stopped and all controlsare disengaged. Disconnect the spark plugwire and keep the wire away from the sparkplug to prevent accidental starting.

9. Take all possible precautions when leavingthe snow thrower unattended. Disengagethe auger/ impeller, stop engine (motor),and remove key.

10. Do not start or run engine in enclosed area,even if doors or windows are open. Ex-haust fumes are dangerous (containingCARBON MONOXIDE, an ODORLESSand DEADLY GAS).

11. Do not clear snow across the face ofslopes. Exercise extreme caution whenchanging direction on slopes. Do not at-tempt to clear steep slopes.

12. Never operate the snow thrower withoutproper guards, plates or other safety pro-tective devices in place.

13. Never operate the snow thrower near en-closures, automobiles, window wells, drop-offs, and the like without proper adjustmentof the snow discharge angle. Keep childrenand pets away.

Page 4: SEARS 536_881800

14.Donotover!cadthesnowthrowercapacitybyattemptingtoclearsnowattoofastarate.

15.Neveroperatethesnowthrowerathightransportspeedsonslipperysurfaces.Lookbehindandusecarewhenbackingup.

16.Neverdirectdischargeatbystandersorallowanyoneinfrontofthesnowthrower.

17.Disengagepowertothecollector/impellerwhensnowthroweristransportedornotinuse.

18.Useonlyattachmentsandaccessoriesap-provedbythemanufacturerofthesnowthrower(suchastirechains,electricstartkits,ect.).

19,Neveroperatethesnowthrowerwithoutgoodvisibilityorlight,Alwaysbesureofyourfootingandkeepafirmholdonthehandles.Walk;neverrun.

20,Donotover-reach.Keepproperfootingandbalanceatalltimes,

21.Donotattempttousesnowthroweronaroof.

MAINTENANCE AND STORAGE1. Check shear bolts and other bolts at fre-

quent intervals for proper tightness to besure the snow thrower is in safe workingcondition.

2. Store the snowthrower away from ignitionsources or appliances that have a pilotlight, such as hot water and space heaters,clothes dryers, etc.... Allow the engine(motor) to cool before storing in any enclos-ure.

3. Always refer to operator's guide instruc-tions for important details if the snowthrower is to be stored for an extendedperiod.

4. Maintain or replace safety and instructionlabels, as necessary.

5. Run the snow thrower a few minutes afterthrowing snow to prevent freeze-up of theauger/impeller.

_lb WARNING: This snow thrower isfor use on sidewalks, drivewaysand other ground level surfaces.

Caution should be exercised while using onsteep sloping surfaces. DO NOT USESNOW THROWER ON SURFACES ABOVEGROUND LEVEL such as roofs of resi-

dences, garages, porches or other suchstructures or buildings.

_"_"_'_o_l_..-_

IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on litera-ture supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understandthe purpose for each symbol.

CONTROL AND OPERATINGSYMBOLS

Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run

I H NEngine Off Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral

I''J'" --'I"-Throttle Primer Button Ignition Key

®®Ignition Off Ignition On

_0410108L 4

Page 5: SEARS 536_881800

Drive Clutch Forward Reverse Auger Clutch Auger Collector Engage

Push To Engage Fuel Oil Fuel Oil MixtureElectric Starter

Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT

Weight Transfer Weight Transfer Transmission Ignition KeyLift Handle To Depress Pedal Insert To Run,

Engage To Disengage Pull Out To Stop.

Safety Warning Symbols

DANGER DANGER WARNINGThrown Objects. Thrown Objects.

Keep Bystanders Away. Keep Bystanders Away.

IMPORTANTRead Owner's Manual

Before OperatingThis Machine.

DANGERAvoid Injury From

Rotating Auger. KeepHands, Feet And

Clothing Away.

DANGERStop The Engine Before

Unclogging Discharge Chute!

WARNINGHotSurface STOP

_0410108L 5

Page 6: SEARS 536_881800

CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE)

1 - Owner's Manual (not shown)1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown)1 - Warranty Card (not shown)

*Non Assembly Parts, foundintoolboxlocatedonbeltcover

*2 Spacer

*2 Shear Pins

F 0410108L 6

Page 7: SEARS 536_881800

_hb ARNING: Always wearsafety glasses or eye shieldswhile assembling snow

thrower.

TOOLS REQUIRED FORASSEMBLY

1 - Knife to cut carton

2 - 1/2 inch wrenches

(or adjustable wrenches)

2 - 9/1 6 inch wrenches(or adjustable wrenches)

2 - 3/4 inch wrenches

(or adjustable wrenches)

1 - Pliers (to spread cotter pin)

1 - Screwdriver

1 - Measuring tape or ruler

oFigure 1

Figure 1 shows the snow thrower in theshipping position.

Figure 2 shows the snow thrower com-pletely assembled.

References to the right or left hand sideof the snow thrower are from the view-

point of the operator's position behindthe unit.

TO REMOVE SNOW THROWERFROM CARTON

1. Locate all parts packed separatelyand remove from the carton.

NOTE: Place fuel stabilizer in a

safe place until needed for storage.

2. Remove and discard the packingmaterial from around the snow

thrower.

3. Cut down all four corners of the car-

ton and lay the panels flat.

4. Cut the straps that secure the axleto the pallet.

5. For shipping purposes, the height

adjust skids are attached to thepallet. Remove the screw that se-cures each height adjust skid to

the pallet. See Figure 2.

6. Roll snow thrower off the pallet bypulling on the lower handle. CAU-TION: DO NOT back over control

cables.

7. Remove all packing material fromthe unit.

8. Cut ties securing the clutch controlcable to the lower handle and lay

F 0410108L

cable back away from the motorframe.

HeightAdjustSkid

Figure 2

Page 8: SEARS 536_881800

TO ASSEMBLE THE HANDLE ANDCRANK ASSEMBLY

1. Cut tie holding shift rod to lowerhandle and move shifter to the first

forward gear.2. Cut and discard the plastic tie that

secures the crank assembly.3. Loosen, but do not remove, the

screws, flatwashers, Iockwashers,and hex nuts in the upper holes ofthe lower handle. See Figure 3.

4. Remove the fasteners and the eye-bolt from the lower holes of the low-er handle See Figure 5.

Right Hand SideOf Upper Handle%

Loosen,but do not

remove11/32"EF{ Flatwasher

5/16" Hex Nut'_

5/16"Screw

5/16" SplitLockwasher

Figure 3

NOTE; Make sure the cables are

not caught between the upper andlower handle.

5. Raise the upper handle into operat-ing position.

NOTE: If the cables have become dis-

connected form the drive levers, rein-

stall the cables as shown in Figure 4.

Lever

"Z" Fitting X

6. Install the fasteners that were re-

moved in step 4. DO NOT tightenuntil all bolts are in place.

Left Side Of _.\Upper Handle --4.

Crank

Eye Bolt

f

3/8" NylonLocknut

j!i!

\Flatwasher

Figure 5

7. Attach the crank rod to the universal

joint assembly with the hair pin. See

Figure 6.

8. Tighten nut on eye bolt, Make sure

eye bolt is properly aligned and thecrank can freely rotate.

9. Tighten all handle and panel bolts.

Universal Joint Asser

Crank Rod

Figure 6

Control Cable Figure 4F 0410108L 8

Page 9: SEARS 536_881800

NOTE:Ifthecableshavebecomedis-connected,connectcablesasshowninFigure7.

TractionDriveCable AugerDriveCable

Figure7

HOW TO ASSEMBLE THE CHUTE DEFLECTOR1. Remove the carriage bolt. See

Figure 8.2. Raise the chute deflector into op-

erating position.3. Fasten chute deflector to flange

with carriage bolt. Make sure toinstall with head of carriage bolt onthe inside of the flange.

4. Fasten with washer and Iocknut.

5. Tighten Iocknut securely.NOTE: Make sure all carriagebolts in flange are tight. DO NOTOVERTIGHTEN.

eflector

Nut /_:_/_ _ Ope_-ating_

Position

@up.( _ /,fP-_n !

Walsh_,r_ _ ..... !.

_FlanOa_ riage B°lt

Figure 8

HOW TO SET THE SKID HEIGHT

Your snow thrower is equipped withheight adjust skids on the outside of theauger housing. To adjust the skid

height for different conditions, see ToAdjust Skid Height paragraph in theService And Adjustment section.

HOW TO SET THE LENGTH OF THE CABLES

The cables were adjusted at the factoryand no adjustments should be neces-

sary. However, after the handles are putin the operating position, the cables can

be too tight or too loose. If an adjust-ment is necessary, see "How To Check

And Adjust The Cables" in the ServiceAnd Adjustment section.

F 0410108L 9

Page 10: SEARS 536_881800

_" CHECKLISTBefore you operate your new snowthrower, to ensure that you receive the

best performance and satisfaction fromthis quality product, please review the

following checklist:

_' All assembly instructions have been

completed.

_' The discharge chute rotates freely.

_' No remaining loose parts in carton.

_' Check the fasteners. Make sure all

fasteners are tight.

_' Check the air pressure of the tires.

Correct air pressure is from 14 to 17PSI. See the side of the tire for maxi-

mum inflation. Do not exceed maxi-mum inflation.

v' On electric start models, the unit was

shipped with the starter cord pluggedinto the engine. Before operating, un-plug the starter cord from the engine.

While learning how to use your snow

thrower, pay extra attention to the fol-lowing important items:

v' Engine oil is at proper level. Use a

high quality detergent oil classified"For Service SG, SH, SJ, SL, or

higher".

_' Make sure gas tank is filled properly

with clean, fresh, unleaded gasolinewith a minimum of 85 octane.

_' Become familiar with all controls-

their location and function. Operatecontrols before starting engine.

F 0410108L 10

Page 11: SEARS 536_881800

[o_o)_l

KNOW YOUR SNOW THROWERREAD THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWERto familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference.

AugerDrive Lever(right hand)

Drive Lever(left hand)

ChokeControl Gas Speed Crank

Primer I Cap Shifter j AssemblyButton I Chute

Deflector

DischargeChute

Safety ElectricKey Start

Stop ButtonSwitch

RecoilStarterHandle Height

Adjust Shear Pin

Skid Scraper Bar Figure 9

Auger Drive Lever - Starts and stopsthe auger and impeller (snow gatheringand throwing)

Traction Drive Lever - Propels thesnow thrower forward and in reverse.

Speed Shifter Lever - Selects thespeed of the snow thrower (6 speeds for-ward and 2 speeds reverse).

Crank Assembly - Changes the direc-tion of snow throwing through the dis-charge chute.

Chute Deflector - Changes the distancethe snow is thrown.

Discharge Chute - Changes the heightand direction the snow is thrown.

Height Adjust Skid - Adjusts the groundclearance of the auger housing.F 0410108L

Safety Key - Must push in to start theengine.

Recoil Starter Handle - Starts the en-gine manually,

Choke Control - Used to start a coldengine.

Primer Button - Injects fuel directly intothe carburetor manifold for fast starts incold weather,

Electric Start Button - (if so equipped)Used to start the engine using the 120 Velectric starter.

Shear Pin - Shear pins are designed tobreak (to protect the machine) if an ob-iect becomes lodged in the auger hous-ing.

Toolbox - Spare shear pins and spacersare located in toolbox.

Page 12: SEARS 536_881800

[o_o)_l

The operation of any snow thrower canresult in foreign objects being throwninto the eyes, which can result in se-vere eye damage. Always wear safetyglasses or eye shields while operatingthe snow thrower.

We recommend standard safetyglasses or a wide vision safety mask forover your glasses.

_k ARNING: Read Owner'sManual before operatingmachine. Never direct dis-

charge toward bystanders. Stop theengine before unclogging dischargechute or auger housing and beforeleaving the machine.

TO STOP YOURSNOW THROWER

1. To stop throwing snow, release theauger drive lever.

2. To stop the wheels, release thetraction drive lever.

3. To stop the engine, pull out thesafety key.

CAUTION: To stop the engine, do notmove the choke control to CHOKE

position. Backfire or engine damagecan occur,

TO CONTROL SNOW DISCHARGE

1. Turn the chute control rod to set the

direction of the snow throwing.

2. Loosen the wing knob on the chutedeflector and move the deflector toset the distance. Move the deflector(Up) for more distance, (Down) forless distance. Then tighten thewing knob (See Figure 10).

Wing Knob

HOW TO MOVE FORWARD ANDBACKWARD

1. To shift, release the traction drivelever (left hand) and move thespeed shifter lever to the speed youdesire. Ground speed is deter-mined by snow conditions. Selectthe speed you desire by moving thespeed shifter lever left into the ap-propriate notches on the shift leverplate:Speeds 1,2- Wet, Heavy

Speed 3 - Light

Speed 4 -Very Light

Speed 5,6 - Transport only

2. Engage the traction drive lever (lefthand). As the snow thrower startsto move, maintain a firm hold on thehandles, and guide the snow throw-er along the clearing path. Do notattempt to push the snow thrower.

3. To move the snow thrower back-ward, move the speed shifter leverright into first or second reverse andengage the traction drive lever (lefthand).

IMPORTANT: Do not move the speedshifter lever while the traction lever isdown.

TO THROW SNOW

1. Push down the auger driver lever(right hand).

2. Release to stop throwing snow.

TO USE WHEEL LOCKOUT PIN

1. The right hand wheel is secured tothe axle with a klick pin. This unitwas shipped with this klick pin in thelocked position (through wheelhole). See Figure 11.

Klick Pin

igure 10

LockedPosition

2-WheelDrive

Figure 11F 0410108L 12

Page 13: SEARS 536_881800

[o_o)_l

For ease of maneuverability in lightsnow conditions, disconnect theklick pin from the wheel lockedposition and push into the singlewheel drive position (unlocked axlehole only). See Figure 12.

Klick Pin

Unlocked Single WheelPosition Drive

Figure 12

NOTE: Make sure that the klick pin isin the single wheel drive position of the

axle only and not through the lockedposition.

BEFORE STARTING THE ENGINE

1. Before you service or start the en-gine, familiarize yourself with thesnow thrower. Be sure you under-stand the function and location of allcontrols.

2. Check the tension of clutch cable

before starting the engine. See ToAdjust The Control Cable para-graph in the Service & Adjust-ments section of this manual.

3. Be sure that all fasteners are tight.

4. Make sure the height adjust skidsare properly adjusted. See To Ad-just Skid Height paragraph in theService & Adjustments section ofthis manual.

5. Check tire pressure (14-17pounds). Do not exceed maximumamount of pressure.

CHECK THE OIL:

NOTE: The engine was shipped fromthe factory filled with oil. Check the lev-el of the oil. Add oil as needed.

To Add Oil

1. Make sure the unit is level.F 0410108L

NOTE: Do not check the level of the

oil while the engine runs.

2. Remove the oil fill cap/dipstick andwipe with a clean cloth.

3. Insert the oil fill cap/dipstick andturn clockwise to tighten.

4. Remove the oil fill cap/dipstick andcheck the oil.

5. If necessary, add oil until the oilreaches the FULL mark on the oil fill

cap/dipstick (see Figure 13). Do notadd too much oil.

31!Fill Cap/Dipstick

13

%NOTE: Oil levelmust be at theFull mark

Figure 13

6. Tighten the fill cap/dipstick securelyeach time you check the oil level.

NOTE; Synthetic oil can assist withstarting in extreme cold temperatures.Synthetic 5W30 is acceptable for alltemperatures. DO NOT mix oil withgasoline.

FILL GAS:

This engine is certified to operate ongasoline. Exhaust Emission ControlSystem: EM (Engine Modifications).

_ ARNING: Alcohol blendedfuels (called gasohol orthose using ethanol or

methanol) can attract moisturewhich leads to separation andformation of acids during storage.Acidic gas can damage the fuel sys-tem of an engine while in storage.

NOTE: To avoid engine problems, thefuel system must be emptied beforestorage for 30 days or longer. Start theengine and let it run until the fuel linesand carburetor are empty. Use freshfuel next season. See the Storagesection in this manual for additional in-formation.

Page 14: SEARS 536_881800

[o_o)_l

Never use engine or carburetor cleanerproducts in the fuel tank or permanent

damage may occur.

Fill the fuel tank only with a fresh, clean,unleaded regular, unleaded premium, orreformulated automotive gasoline with aminimum of 85 octane. DO NOT use

,_ WARNING: Gasoline is flam-mable. Always use cautionwhen handling or storing

gasoline.• Turn engine off and let engine

cool at least two minutes beforeremoving the gas cap.

• Do not fill fuel tank while snowthrower is running, when it is hot,or when snow thrower is in an en-closed area.

• Keep away from open flame or anelectrical spark and do not smokewhile filling the fuel tank.

leaded gasoline. Make sure that thecontainer you pour the gasoline from isclean and free from rust or other foreignparticles. Never use gasoline that maybe stale from long periods of storage inthe container.

• Never fill the tank completely. Fillthe tank to approximately 1-1/2"below the top of the tank openingto provide space for expansion offuel.

• Always fill fuel tank outdoors anduse a funnel or spout to preventspilling.

• Make sure to wipe up any spilledfuel before stating the engine.

• Store gasoline in a clean, ap-proved container and keep thecap in place on the container.

TO STOP ENGINE

CAUTION: To stop the engine, do notmove the choke control to CHOKE

position. Backfire or engine damagecan occur.

1. Push the stop switch to the OFFposition.

Stop Switch

Figure 14

2. Pull out the safety key.

Safety Key

F 0410108L

Figure 15

14

TO START ENGINEBe sure that the engine oil is at FULLmark on dipstick. The snow thrower en-gine is equipped with a 120 volt A.C.electric starter and recoil starter. Beforestarting the engine, be certain that youhave read the following information.If engine floods, set the choke to theOPEN/RUN position and crank until theengine starts.

,_ WARNING: Rapid retractionof the starter cord (kick-back) will pull your hand or

arm toward the engine faster thanyou can let go of the starter cord.Broken bones, fractures, bruises, orsprains could result.• When starting the engine, slow-

ly pull the starter cord until re-sistance is felt. Then, rapidlypull the starter cord.

• Before starting the engine, re-move all external equipment/en-gine loads.

• Make sure components; such asimpellors, pulleys or sprockets,are securely attached.

Page 15: SEARS 536_881800

[o_o)_l

,_ WARNING: The starter isequipped with a three-wirepower cord and plug and is

designed to operate on 120 volt AChousehold current. It must be prop-erly grounded at all times to avoidthe possibility of electrical shockwhich may be injurious to operator.

• Follow all instructions carefullyas set forth in the "To Start En-gine" section.

• Determine that your house wiringis a three-wire grounded system.Ask a licensed electrician if youare not sure. If your house wiresystem is not a three-wire system,do not use this electric starter un-

der any conditions.

If your system is grounded and athree-hole receptacle is not avail-able at the point your starter willnormally be used, one should beinstalled by a licensed electrician.

When connecting 120 volt AC"Power Cord", always connect thecord to the Switch Box on the en-gine first, then plug the other endinto the three-hole grounded re-ceptacle. When disconnecting"Power Cord", always unplug theend in the three-hole grounded re-ceptacle first.

Choke Knob

Primel

Safety Key

Stop Switch

How To Start A Cold Engine

1. Be sure auger drive and tractiondrive levers are in the disengaged(RELEASED) position.

2. Push the stop switch to the ONposition (see Figure 16).

3. Push in the safety key.

4. Rotate the choke knob to theCHOKE position.

5. (Electric Start) Plug the power cordinto the starter motor on the en-gine. Plug the other end of powercord into a three-hole, grounded120 VOLT, AC receptacle.

F 0410108L 15

Starter!!Button!!

Power CordRecoil Starter ReceptacleHandle Figure 16

6. Push the primer button as speci-

fied below. Remove finger fromprimer button between pushes.

• Push two times if temperature is15 ° F (-9 ° C) or higher.

• Push four times if temperature isbelow 15 ° F (-9 ° C).

7. (Electric Start) Push down on thestarter button until the engine starts.To prolong the life of the starter, do notcrank for more than 5 seconds at atime. Wait one minute between starts

to allow the starter motor to cool.

8. (Recoil Start) Slowly pull the recoilstarter handle until resistance is

Page 16: SEARS 536_881800

[o_o)_l

felt and then pull rapidly to start theengine. Do not allow the recoilstarter handle to snap back. Slowlyreturn the recoil starter handle.

9. If the engine does not start in 5 or 6tries, See Difficult Starting in the"Troubleshooting Table".

10. Allow the engine to warm up forseveral minutes. As the enginewarms up, adjust the choke knobtoward the RUN position. Wait untilthe engine runs smoothly beforeeach choke adjustment.

11. (Electric Start) First disconnectpower cord from receptacle. Then,disconnect the power cord from thestarter motor.

How To Start A Warm Engine

If restarting a warm engine after a shortshutdown, leave the choke lever in theoff position and do not push the primerbutton. If the engine fails to start, followthe Cold Start instructions.

Frozen StarterIf the starter is frozen and will not turn

the engine, follow the steps below.

1. Pull as much starter rope as pos-sible out of the starter.

2. Release the starter handle and let it

snap back against the starter. Re-peat until the engine starts.

Warm engines will cause condensationin cold weather. To prevent possiblefreeze-up of recoil starter and enginecontrols, proceed as follows after eachsnow removal job.

1. With engine off, allow engine to coolfor several minutes.

2. Pull starter rope very slowly until re-sistance is felt, then stop. Allow thestarter rope to recoil. Repeat threetimes.

3. With the engine not running, wipe allsnow and moisture from the carbu-retor cover in area of controls and

levers. Also, move the choke controland starter handle several times.

,_ WARNING: Never run en-gine indoors or in enclosed,poorly ventilated areas. En-

gine exhaust contains CARBONMONOXIDE, AN ODORLESS ANDDEADLY GAS. Keep hands, feet,hair and loose clothing away fromany moving parts on engine andsnow thrower.

• Engine parts, especially the muf-fler, become extremely hot. Se-vere thermal burns can occur on

contact. Allow the engine to coolbefore touching.

• Never allow children to operatethe snow thrower. Never allowadults to operate the snow throw-er without proper instruction.

• Keep the area of operation clearof all persons, particularly smallchildren and pets.

• Never leave the enowthrower un-attended while the engine is run-ning. Anyone operating the en-gine or equipment must carefullyread and understand the operat-ing instructions.

F 0410108L 16

Page 17: SEARS 536_881800

[o_o)_l

TO REMOVE SNOW FROM AUGER

A ARNING: Do not attemptto remove snow or debris

that may become lodged inauger with your hands. Use thecleaning stick to remove snow ordebris.

A cleaning stick is attached to the top ofthe auger housing. Use the cleaning

stick to remove snow from the augerhousing.

• Release auger drive lever.

• Remove (do not turn) safety key.

• Disconnect spark plug wire.

• Do not place your hands in the au-ger or discharge chute. Use thecleaning stick to remove snow.

SNOW THROWING TIPS

1. For maximum snow thrower efficien-

cy in removing snow, adjust ground

speed. Go slower in deep, freezingor wet snow. If the wheels slips, re-duce forward speed.

2. Most efficient snow throwing is ac-complished when the snow is re-moved immediately after if falls.

3. For complete snow removal, slightlyoverlap each path previously taken.

4. The snow should be dischargeddown wind whenever possible.

5. For normal usage, set the skids sothat the scraper bar is 1/8" abovethe skids. For extremely hard-packed snow surfaces, adjust theskids upward so that the scraperbar touches the ground.

6. On gravel or crushed rock surfaces,

8.

9.

set the skids at 1-1/4" below thescraper bar. See To Adjust SkidHeight paragraph in the Service &Adjustments section of this manu-al. Rocks and gravel must not bepicked up and thrown by the ma-chine.

After the snow throwing job hasbeen completed, allow the engine toidle for a few minutes, which willmelt snow and accumulated ice off

the engine.

Clean the snow thrower thoroughlyafter each use.Remove ice and snow accumulationand all debris from the entire snowthrower, and flush with water (if pos-sible) to remove all salt or otherchemicals. Wipe snow thrower dry.

F 0410108L 17

Page 18: SEARS 536_881800

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

SERVICERECORDSFill in datesasyou Before Every Every Every Everycompleteregular Each 8 25 50 100 Each Before

service. Use Often Hours Hours Hours Hours Season Storage

Change Engine Oil

Tighten All Screw# andNuts

Check and Clean SparkPlug

Clean and InspectSpark Arrestor

Check Fuel

Check Ad ustment of I iAuger Control Cable

Auger Drive Belt *

n I I " ./ ' I I ICheck Tire Pressure '7

* Adjust after 2 to 4 hours of use.

GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this snow thrower doesnot cover items that have been subjectedto operator abuse or negligence. To re-ceive full value from the warranty, the op-erator must maintain the snow thrower asinstructed in this manual.

Some adjustments will need to be madeperiodically to properly maintain yoursnow thrower.

Maintenance, replacement, or repair of theemission control devices and systems canbe performed by any non-road engine re-pair establishment or individual. Regularmaintenance will improve the performanceand extend the life of the engine.

_b WARNING: Do not strike theflywheel with a hammer or ahard opject. If done, the fly-

wheel can shatter during operation.Do not tamper with the governorspring, links or other parts to in-crease engine speed.

F 0410108L

AFTER EACH USE

• Run the machine to clear the augerof snow.

• To prevent freezing of the auger orcontrols, remove all snow and slushfrom the snow thrower.

• Check for any loose or damagedparts.

• Tighten any loose fasteners.

• Check and maintain the auger.• Check controls to make sure they

are functioning properly.

• If any parts are worn or damaged,replace immediately.

18

Page 19: SEARS 536_881800

ENGINE SPECIFICATIONS

HORSEPOWER 8 HP

DISPLACEMENT 206 cc

BORE 68mm (2.677 in.)

STROKE 56mm (2.205 in.)

GASOLINE 3 quartsCAPACITY (unleaded)

OIL CAPACITY(18 oz capacity) 5W30

SPARK PLUG: Champion RJ19LM(Gap .030 in.) orequivalent

VALVE Intake: 0.004 0.006 in.CLEARANCE: Exhaust: 0.009 0.011 in.

ARMATUREAIRGAP: 0.010 0.014 in.

POWER RATINGS

The power ratings for an individualengine model are initially developed bystarting with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J1940 (SmallEngine Power & Torque Rating Proce-dure) (Revision 2002-05). Given boththe wide array of products on which ourengines are placed, and the variety ofenvironmental issues applicable tooperating the equipment, it may be thatthe engine you have purchased will notdevelop the rated horsepower whenused in a piece of power equipment(actual "on-site" power). This differenceis due to a variety of factors including,but not limited to, the following: differ-ences in altitude, temperature, baro-metric pressure, humidity, fuel, enginelubrication, maximum governed enginespeed, individual engine to enginevariability, design of the particular pieceof power equipment, the manner inwhich the engine is operated, enginerun-in to reduce friction and clean out of

combustion chambers, adjustments tothe valves and carburetor, and otherfactors. The power ratings may also beadjusted based on comparisons toother similar engines utilized in similarapplications, and will therefore notnecessarily match the values derivedusing the foregoing codes.F 0410108L

SNOW THROWER

AUGER DRIVE BELT

Adjust the auger drive belt after the first2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice each season thereaf-

ter (See to "Belt Adjustment" in theService and Adjustment section).

CHAIN LUBRICATIONEVERY 25 HOURS

1. Position speed selector lever in first(1) forward gear.

2. Stand the snow blower up on theauger housing end.

NOTE: When the crank case iffilled with oil, do not leave the

snow blower standing up on theauger housing for an extendedperiod of time.

3. Remove the bottom panel.4. Lubricate the chains with a chain

type lubricant.

5. For storage, wipe the hexshaft and

sprockets with 5W30 motor oil.

NOTE: Clean all excess grease oroil found on the rubber friction

wheel or the disc drive plate.

CAUTION: Do not allow grease oroil to contact the rubber friction

wheel or the disc drive plate.

6. Install the bottom panel.

Chain

19

Hexshaft

Figure 17AUGER GEAR BOX

The auger gear box is lubricated at thefactory and should not require addition-al lubrication. If for some reason the

lubricant should leak out, have augergear case checked by a competent re-pairman.

Page 20: SEARS 536_881800

ENGINELUBRICATIONCheck the crankcase oil level before

starting the engine and after each eight(8) hours of continuous use. SeeFigure 18. Add S.A.E. 5W30 motor oilas needed. Synthetic 5W30 is accept-able for all temperatures. Tighten fillcap/dipstick securely each time youcheck the oil level.

Oi! Fill Cap/Dipstick

Pluc

!

NOTE: Oil leve FULL mark.Figure 18

Change the oil every fifty (50) hours orat least once a year if the snow throweris not used for fifty (50) hours.

TO CHANGE ENGINE OIL

1. Position the snow thrower so that

the oil drain plug is at the lowestpoint on the engine.

2. When the engine is warm, removethe oil drain plug and the oil fillcap/dipstick (see Figure 18). Drainthe oil into a suitable container.

3. After draining all the oil, reinstall theoil drain plug securely.

4. Fil! the engine crankcase with therecommended motor oil, pouringslowly. DO NOT OVERFILL. See"To Add Oil" in the Operation Sec-tion.

SPARK PLUG

Check the spark plug every twenty-five (25) hours. Replace the spark plugif the electrodes are pitted or burned, ifthe porcelain is cracked, or every 100hours of use.

1. Make sure the spark plug is clean.Clean the spark plug by carefullyscraping the electrodes (do notsand blast or use a wire brush),

2. Check the spark plug gap with afeeler gauge and reset gap to 0.30"if necessary. See Figure 19.

3. Before installing the spark plug,coat the threads lightly with oil foreasy removal. Tighten the sparkplug to a torque of 15 foot-pounds.

Feeler Gauge0.030"

Spark Plug

Figure 19

F 0410108L 20

Page 21: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

_b ARNING: Always discon-nect the spark plug wire andplace it where it cannot

make contact with spark plug to pre-vent accidental starting when mak-ing any adjustments or repairs.

TO ADJUST SKID HEIGHTThis snow thrower is equipped with twoheight adjustment skids, located on

the outside of the auger housing. SeeFigure 20.

These skids elevate the front of thesnow thrower.

Mountinc Nuts

O

Aug ig Height Adjust Skid

Figure 20

For normal hard surfaces, such as a

paved driveway or walk, adjust theskids as follows.

1. Position the snow thrower on a levelsurface.

2. Make sure both tires are equally in-flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-

mum inflation. Do not exceed maxi-

mum sidewall pressure on tire.

3. Place the extra shear bolts suppliedwith the unit under each end of the

scraper bar next to the adjustableskids.

4. Loosen the mounting nuts that holdthe adjustable skids. To bring thefront of the snow thrower down,

raise the adjustable skids. Tightenthe mounting nuts. See Figure 20.

NOTE: For rocky or uneven surfaces,raise the front of the snow thrower bymoving the skids down.

,_ WARNING: Be certain tomaintain proper groundclearance for your particular

area to be cleared. Objects such asgravel, rocks or other debris, ifstruck by the impeller, may bethrown with sufficient force to cause

personal injury, property damage ordamage to the snow thrower.

TO ADJUST SCRAPER BAR

After considerable use, the metal scrap-

er bar will have a definite wear pattern.The scraper bar in conjunction with the

skids should always be adjusted to al-

low 1/8" between the scraper bar andthe sidewalk or area to be cleaned.

1. Position the snow thrower on a levelsurface,

2. Make sure both tires are equally in-

flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-

mum inflation. Do not exceed maxi-

mum sidewall pressure on tire.

3. Loosen the carriage bolts and nuts

securing the scraper bar to the au-ger housing.

4. Adjust the scraper bar to the properposition.

5. Tighten the carriage bolts and nuts,making sure that the scraper bar is

parallel with the working surface.

6. For extended operation, the scraper

bar may be reversed. If the scraperbar must be replaced due to wear,

remove the carriage bolts and nuts

and install a new scraper bar.

F 0410108L 21

Page 22: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

HOW TO REMOVETHE SNOW HOOD

To access the spark plug, the snowhood must be removed as follows:

1. Remove the choke control knob

(see Figure 21).

2. Remove the safety key.

3. Remove the mounting screws(see Figure 22).

4. Slowly remove the snow hood.Make sure that the primer buttonhose and the ignition wire are notdisconnected.

5. The spark plug can now be ac-cessed.

6. To install the snow hood, first makesure that the primer button hoseand the ignition wire are connected.

7. Mount the snow hood to the engineand secure with the mountingscrews (see Figure 22).

8. Connect the choke control knobwith the choke shaft on the carbure-

tor (see Figure 23 and Figure 24).Make sure the choke control knob is

properly installed. If the choke con-trol knob is not installed correctly,the choke will not operate.

9. Install the safety key.

ChokeContro

Snow Hood

SparkPlug

ChokeControl Knob

Mounting Screws

Hose

gure 22

Figure 21

Choke ShaftFigure 23

Safety Key

CarburetorFigure 24

F 0410108L 22

Page 23: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

BELT ADJUSTMENTTraction Drive BeltThe traction drive belt has constant

spring pressure and does not requirean adjustment. If the traction drive beltis slipping, replace the belt. See "HowTo Replace The Belts" in the ServiceAnd Adjustment section.

Auger Drive BeltIf your snow blower will not discharge

snow, check the control cable adjust-ment. If it is correct, then check the

condition of the auger drive belt. If it isdamaged or loose, replace it (see "HowTo Replace The Belts" in this section of

the manual).

1. Disconnect spark plug wire.

2. Remove screw from belt cover.

Remove belt cover (see Figure 25).

_re25

Loosen nut on auger idler pulley

and move auger idler pulley towardsbelt about 1/8 inch (3 mm) (see

Figure 29).

Tighten nut.

6,

7.

Have someone engage auger driveclutch. Check tension on belt (op-

posite idler pulley). Belt should de-flect about 1/2 inch (12.5 mm) withmoderate pressure (Figure 26). You

may have to move idler pulley morethan once to obtain the correct ten-sion.

AugerDrive

_ ngine

Pulley

O 1/2 inch(12.5mm)

Idle flectionPulley

Engaged

Figure 26

Reinstall belt cover.

Whenever belts are adjusted or re-

placed, the cables will need to beadjusted. (See Cable Adjustment inthis section of the manual).

8. Attach the spark plug wire.

F 0410108L 23

Page 24: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

HOW TO REPLACE THE BELTS

The drive belts are of special construc-tion and must be replaced with originalequipment replacement belts availablefrom your nearest Sears service center.

Some steps require the assistance of asecond person.

How To Remove the Auger Drive Belt

If the auger drive belt is damaged, thesnow thrower will not discharge snow.Replace the damaged belt as follows.

1. Disconnect the spark plug wire.2. Loosen the bolte on each side of

the bottom panel (see Figure 27).

3. Remove the bottom panel.

Bolt BottomPanel

AugerHousing

olt

Figure 27

4. Remove screw from belt cover.Remove the belt cover (seeFigure 25).

5. Loosen the belt guide. Pull the beltguide away from the auger drivepulley (see Figure 29).

6. Pull the idler pulley away from theauger drive belt and slip the augerdrive belt off of the idler pulley.

7. Remove the auger drive belt fromthe engine pulley. To remove theauger drive belt, the engine pulleymay have to be partially rotated.

8. Remove the top four bolts that holdtogether the auger housing andthe motor box. Loosen the bottom

F 0410108L

18.

19.

20.24

two bolts. The auger housing andthe motor box can now be splitapart for removal of the belt (seeFigure 28).

9. Remove the old auger drive beltfrom the auger drive pulley. Re-place the auger drive belt with anoriginal factory replacement beltavailable from an authorized service

center (see Figure 29).

10. Install the new auger drive beltonto the auger drive pulley.

NOTE: To assemble the augerhousing to the motor box, havesomeone hold the auger clutchlever in the ENGAGED position.This will move the idler arm and

pulley enough to allow the augerdrive pulley to move back intoposition.

11. Assemble the auger housing to themotor box with the four bolts that

were removed in step 8. Tighten thebottom two bolts.

12. Install the auger drive belt onto theengine pulley.

13. Slip the auger drive belt under theidler pulley.

14. Adjust the auger drive belt. See"How To Adjust The Auger DriveBelt" in the Service And Adjustmentsection.

15. Adjust the belt guide. See "How ToAdjust The Belt Guide" in the Ser-vice And Adjustment section.

16. Install the belt cover. Tightenecrew (See Figure 25).

17. Check the adjustment of the cables.See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section.

Install the bottom panel (seeFigure 27).

Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

Connect the spark plug wire.

Page 25: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

Traction Drive Idler

Auger Idler Pulley

E Ring

Swing PlateAxle Rod

Motor Box

RemoveBolts

LoosenBoltsiiiiiiii

AugerHousing

Belt Guide

Auger Drive Pulley

Auger Drive Belt

Figure 28

Traction DriveSpring

TractionDrive Belt

TractionDrive Pulley

EnginePulley

Figure 29

F 0410108L 25

Page 26: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

How To RemoveThe Traction Drive Belt

If the snow thrower will not move for-

ward, check the traction drive belt for

wear or damage. If the traction drivebelt is worn or damaged, replace thebelt as follows.

plate is properly secured (seeFigure 30).

1.

2.

Disconnect the spark plug wire.

Remove the auger drive belt. See

"How To Remove The Auger DriveBelt" in the Service And Adjustmentsection.

Remove the e-ring from one end ofthe swing plate axle rod. Removethe swing plate axle rod to allowthe swing plate to pivot forward (seeFigure 29).

4. Remove the traction drive spring.

Remove the old traction drive beltfrom the traction drive pulley andfrom the engine pulley. Replacethe traction drive belt with an origi-nal equipment replacement beltavailable from a Sears service cen-ter.

6. install the new traction drive belt

onto the traction drive pulley andonto engine pulley.

7. Make sure the traction drive idler

pulley is properly aligned with thetraction drive belt.

8. Attach the traction drive spring.

9. Install the swing plate axle rod andsecure with the e-ring removedearlier,

1 0. The bottom of the swing plate mustbe positioned between the align-ment tabs. Make sure the swing

F 0410108L

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.26

Alignment Tabs Figure 30

NOTE: If the drive will not engageafter the traction drive belt has

been replaced, then check tomake sure that the swing plate ispositioned between the align-ment tabs,

Install and adjust the auger drivebelt. See "How To Remove The Au-

ger Drive Belt" in the Service And

Adjustment section.

Adjust the belt guide. See "How To

Adjust The Belt Guide" in the Ser-vice And Adjustment section.

Install the bottom panel (seeFigure 27).

Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

Install the belt cover, Tightenscrew (see Figure 25).

Check the adjustment of the cables,See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section.

Connect the spark plug wire.

Page 27: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

BELT GUIDE ADJUSTMENT1. Remove spark plug wire.

2. Have someone engage auger drive.3. Measure the distance between the

belt guide and belt. The distance

should be 1/8 inch (3.175 mm) forguide. See Figure 31.

"Z" Fitting

l _ Belt Guide..i"\ u 1/8 Inch

- ......-\\""(3.175_)? -\\

Engaged i o_

Figure 31

4. If adjustment is necessary, loosen

belt guide mounting bolt. Move beltguide to the correct position. Tight-en mounting bolt.

5. Reinstall belt cover.

6. Reconnect spark plug wire.

HOW TO CHECK ANDADJUST THE CABLESThe cables are adjusted at the factory

and no adjustment should be neces-sary. If the cables have become

stretched or are sagging adjustment willbe necessary.

Whenever belts are adjusted or re-placed, the cables will need to be ad-

justed.

To check for correct adjustment, un-

hook "Z" fitting at clutch lever (see

Figure 32).

1. Move clutch lever to the full forward

position (just contacting plastic

bumper). Holding cable tight, noteposition of fitting to hole in clutch le-ver.

F 0410108L

Figure 32

The center of the "Z" fitting should

be between the center and top ofthe hole in the clutch lever. Adjust

either the auger drive cable or thetraction drive cable as as necessary

according to the following instruc-tions.

Auger Drive Cable Adjustment

1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

2. Stand the snow thrower up on the

front end of the auger housing.

3. Push cable through spring to ex-pose the threaded portion of the

cable (see Figure 33).

Square

End _,

Cable Spring

Locknut

27

Figure 33

Hold square end of threaded portionwith pliers and adjust Iocknut in orout until correct adjustment isreached. Pull cable back throughspring and connect cable.

Page 28: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT1. 7. Push the bottom of the traction

2.

3.

Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing.Loosen the bolts on each side of

the bottom panel (see Figure 34).

Bolt Bottom Panel

NFigure 34

drive cable through the cable ad-justment bracket until the "Z"hook can be removed.

8. Remove the "Z" hook from the

cable adjustment bracket. Movethe "Z" hook down to the next ad-

justment hole.

9. Pull the traction drive cable upthrough the cable adjustmentbracket.

10. Put the cable boot over the cable

adjustment bracket.11. Install the "Z" hook to the traction

drive lever (see Figure 32).

12. To check the adjustment, depressthe drive lever and check the lengthof one of the drive springs. In cor-rect adjustment, the length of thedrive spring is:minimum 3" (76 mm.)maximum 3-3/8" (85 mm.)(see Figure 36),

4. Remove the bottom panel,5. Disconnect the "Z" fitting from the

drive lever (see Figure 32).6. Slide the cable boot off the cable

adjustment bracket (see

Figure 35). 3-3/8" max,

Traction .-_4

Drive _/

Cable Boot _/

Cable Adjustment Y "Z" HookBracket Figure 35

Drive Spring Figure 36

F 0410108L 28

Page 29: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ F_IZIB]P'_"_

HOW TO ADJUST OR REPLACETHE FRICTION WHEEL

How To Check The Friction Wheel

If the snow thrower will not move for-

ward, check the traction drive belt, thetraction drive cable or the friction wheel.

If the friction wheel is worn or damaged,

it must be replaced. See "How To Re-place the Friction Wheel" in this section.If the friction wheel is not worn or dam-

aged, check as follows.

1. Run the engine until the fuel tank is

empty and the engine stops.

2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing

(see Figure 37).

3. Disconnect the spark plug wire.

4. Loosen the bolts on each side of

the bottom panel (see Figure 37).

5. Remove the bottom panel.

6. Position the shift speed lever in

the lowest forward speed.

7. Note the position of the friction

wheel (see Figure 38). The correctdistance "A" from the right side ofthe friction wheel to the outside ofthe motorbox is as follows:

Tire Size Distance "A"

12 and 13 inch 4-1/8"

16 inch 4-5/16"if the friction wheel is not in the

correct position, adjust according to

the fo!lowing instructions.

5. Install the bottom panel (seeFigure 37).

6. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

Bolt Bottom Panel

AugerHousing

Figure 37

Figure 38

Speed Control Rod

How To Adjust The Friction Wheel

1. Position the shift speed lever in

the lowest forward speed.

2. Loosen the bolts on the speed

control rod (see Figure 39).

3. Move the friction wheel to the cor-

rect position (see Figure 38).

4. Tighten the bolts on the speedcontrol rod (see Figure 39).

F 0410108L 29

Figure 39

Page 30: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

How To Replace The Friction Wheel

If the friction wheel is worn or damaged,the snow thrower will not move forward.The friction wheel must be replaced asfollows.

1. Run the engine until the fuel tank is

empty and the engine stops.

2. Stand the snow thrower up on the

front end of the auger housing (4).(see Figure 37).

3. Disconnect the spark plug wire.

4. Remove the fasteners that secure

the right wheel. Remove the right

wheel from the axle (see Figure 40)

5. Loosen the bolts on each side of

the bottom panel.

6. Remove the bottom panel.

7. Remove the fasteners that secure

the drive sprocket to the axle (seeFigure 41).

8. Remove the left wheel, axle, anddrive sprocket.

9. Remove the four bolts that hold the

bearings on each side of the hex

shaft (see Figure 42).

10. Remove the hex shaft and bear-

ings.

NOTE: Take special note of the posi-tion of the washers on the hex shaft.

Bo_om Panel Wheel

Figure 40

OhainFigure 41

Bolts

Figure 42

F 0410108L 30

Page 31: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

11. Remove the three fasteners thathold the friction wheel to the hub

(see Figure 43).

12. Remove the friction wheel from the

hub. Slip the friction wheel off thehex shaft,

13. Assemble the new friction wheelonto hub with the fasteners re-moved earlier.

14. Install the hex shaft and bearingswith the four bolts removed earlier

(see Figure 44).

Make sure the washers are prop-erly installed in the original posi-tion. Also, make sure the twowashers are properly alignedwith the actuator arms.

15. Make sure the hex shaft turns free-

ly.

16. Install the left wheel, axle, anddrive sprocket with the fastenersremoved earlier. Install the chain

onto the drive sprocket (seeFigure 41).

17. Check the adjustment of the frictionwheel. See "How To Adjust TheFriction Wheel" in this section.

18. Make sure the friction wheel and the

disc drive plate are free from greaseor oil.

19. Install the bottom panel (seeFigure 40).

20. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

21. Install the right wheel to the axlewith the fasteners removed earlier.

22. Connect the spark plug wire.Friction

Fasteners_, Hub Wheel

Hex Shaft

Fasteners

Figure 43

F 0410108L

Actuator Arms

Bearings

\Washer

31

//_Washer

Bearings

/Washer

I / Washer

Figure 44

Page 32: SEARS 536_881800

[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

HOW TO REPLACETHE AUGER SHEAR BOLTThe augers are secured to the augershaft with special shear bolts. These

shear bolts are designed to break and

protect the machine if an object be-comes lodged in the auger housing. Do

not use a harder bolt as the protectionprovided by the shear bolt wil! be lost.

,_ WARNING: For safety and toprotect the machine, useonly original equipment

shear bolts,

To replace a broken shear bolt, proceedas follows. Extra shear bolts were pro-vided with the unit.

1. Stop the engine. Disengage all con-trols.

2. Disconnect the spark plug wire.Make sure all moving parts havestopped.

3. Align the hole in the auger with thehole in the auger shaft. Install thenew shear pin and spacer. SeeFigure 45.

4. Connect the spark plug wire.

Shear Pin/ i

Spacer

Figure 45

F 0410108L 32

Page 33: SEARS 536_881800

_IL WARNING: Never store yoursnow thrower with gasolinein the fuel tank indoors or in

an enclosed, poorly ventilated area.If gasoline remains in the tank,fumes may reach an open flame,spark or pilot light from a furnace,water heater, clothes dryer, ciga-rette, etc.

To prevent damage (if snow thrower isnot used for more than 30 days) followthe steps below.

SNOW THROWER

1. Thoroughly clean the snow thrower.

2. Lubricate all lubrication points. Seethe Maintenance section.

3. Be sure that all nuts, bolts and

screws are securely fastened. In-spect all visible moving parts for

damage, breakage and wear. Re-

place if necessary.

4. Touch up all rusted or chipped paintsurfaces; sand lightly before paint-

ing.

5. Cover the bare metal parts of theblower housing auger and the im-

peller with rust preventative, such

as a spray lubricant.

NOTE: A yearly checkup or tune-up bya Sears service center is a good way ofensuring that your snow thrower willprovide maximum performance for thenext season.

ENGINEGasoline must be removed or treated to

prevent gum deposits from forming inthe fuel tank, filter, hose, and carburetor

during storage. Also, during storage al-cohol blended gasoline that uses etha-

nol or methanol (sometimes calledgasohol) attracts water. It acts on the

gasoline to form acids which damagethe engine.

1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

2. If you do not remove the gasoline,use fuel stabilizer supplied with unit

or purchase Craftsman Fuel Stabi-lizer No. 3550. Add fuel stabilizer to

any gasoline left in the tank to mini-

mize gum deposits and acids. If thefuel tank is almost empty, mix stabi-

lizer with fresh gasoline in a sepa-rate container and add some to the

fuel tank.

3. Always follow the instructions on thestabilizer container. After the stabi-

lizer is added to the fuel tank, run

the engine at least ten minutes toallow the mixture to reach the car-buretor.

4. Change the engine oil.

5. Remove the spark plug and pour

about 15 ml (1/2 oz) of engine oilinto the cylinder. Replace the spark

plug and crank slowly to distributethe oil.

6. Store in a clean and dry area, butNOT near a stove, furnace or water

heater which uses a pilot light or

any device that can create a spark.

OTHER

1. If possible, store your snow thrower

indoors and cover it to give protec-tion from dust and dirt.

2. If the snow thrower must be stored

outdoors, put the snow thrower onblocks to raise it off of the ground.

3. Cover the snow thrower with a suit-

able protective cover that does notretain moisture. Do not use plastic.

IMPORTANT: Never cover snowthrower while engine and exhaust areasare stil! warm.

F 0410108L 33

Page 34: SEARS 536_881800

h_o_U_oIo_

TROUBLE CORRECTION

Difficult starting Replace spark plug.

CAUSE

Defective spark plug.

Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Add fresh fuel.

Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas Clean fuel line; check fueltank, or stale gasoline supply; add fresh gasoline

Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFFposition.

Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Loss of power Add fresh fuel.

Excessive vibration

Unit fails to propel itself

Loose parts: damagedimpeller

Traction drive belt loose ordamaged.

Immediately stop engine.Remove ignition key. Tightenall fasteners and make allnecessary repairs. Ifvibration continues, take theunit to a Sears servicecenter.

Replace traction drive belt.

Incorrect adjustment of Adjust traction drive cable.traction drive cable

Worn or damaged friction Replace friction wheel.wheel.

Unit fails to dischargesnow

Auger drive belt loose ordamaged.

Adjust auger drive belt;replace if damaged.

Auger control cable not Adjust auger control cable.adjusted correctly.

Shear bolt broken Replace shear bolt

Discharge chute clogged. Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Clean discharge chute andinside of auger housing.

Foreign object lodged inauger

Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Remove object from auger.

F 0410108L 34

Page 35: SEARS 536_881800

(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.)

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board(CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)

Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect WarrantyRights and Obligations)

EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIEDENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH AREUSED iN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER EN-GINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED

STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).

California and United States Emission Control Defects Warranty Statement

The California Air Resources Board

(CARB), U.S. EPA and Sears are pleasedto explain the Emission Control SystemWarranty on your model year 2000 and lat-er small off-road engine (SORE). In Califor-nia, new small off-road engines must bedesigned, built and equipped to meet theState's stringent anti-smog standards.Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified formodel year 1997 and later must meet simi-lar standards set forth by the U.S. EPA.Sears must warrant the emission control

system on your engine for the periods oftime listed below, provided there has beenno abuse, neglect or improper mainte-nance of your small off-road engine.Your emission control system includesparts such as the carburetor, air cleaner,ignition system, muffler and catalytic con-verter. Also included may be connectorsand other emission related assemblies.Where a warrantable condition exists,Sears will repair your small off-road en-gine at no cost to you including diagnosis,parts and labor.

Sears Emission Control

Small off-road engines are warranted rel-ative to emission control parts defects fora period of two years, subject to provi-

Defects Warranty Coverage

sions set forth below. If any covered parton your engine is defective, the part wi!!be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities

As the small off-road engine owner, youare responsible for the performance ofthe required maintenance listed in yourOperating and Maintenance instructions.Sears recommends that you retain allyour receipts covering maintenance onyour small off-road engine, but Searscannot deny warranty solely for the lackof receipts or for your failure to ensure theperformance of all scheduled mainte-nance.

As the small off-road engine owner, youshould however be aware that Sears maydeny you warranty coverage if your smalloff-road engine or a part has failed due toabuse, neglect, improper maintenance or

unapproved modifications.

You are responsible for presenting yoursmall off-road engine to an AuthorizedSears Service Dealer as soon as a prob-lem exists. The undisputed warranty re-pairs should be completed in areasonable amount of time, not to exceed30 days.If you have any questions regarding yourwarranty rights and responsibilities, youshould contact a Sears Service Repre-sentative at 1-800469-4663.

The emission warranty is a defects war-ranty. Defects are judged on normal en-gine performance. The warranty is notrelated to an in-use emission test.

Sears Emission Control Defects Warranty Provisions

The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects WarrantyCoverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines foundin the Operating and Maintenance instructions.F 0410108L 35

Page 36: SEARS 536_881800

1. WarrantedPartsCoverageunderthiswarrantyex-tendsonlytothepartslistedbelow(theemissioncontrolsystemsparts)totheextentthesepartswerepresentontheenginepur-chased.a. Fue!MeteringSystem

• Coldstartenrichmentsys-tem• Carburetorandinternalparts• FuelPump

b. AirInductionSystem• Aircleaner• Intakemanifold

c. IgnitionSystem• Sparkplug(s)• Magnetoignitionsystem

d. CatalystSystem• Catalyticconverter• Exhaustmanifold• Airinjectionsystemorpulsevalve

e. MiscellaneousItemsUsedinAboveSystems• Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesandswitches• Connectorsandassem-blies

2. LengthofCoverageSearswarrantstotheinitialownerandeachsubsequentpurchaserthattheWarrantedPartsshallbefreefromdefectsinmaterialsandwork-manshipwhichcausedthefailureoftheWarrantedPartsforaperiodoftwoyearsfromthedatetheengineisdeliveredtoaretailpurchaser.

3. NoChargeRepairorreplacementofanyWar-rantedPartwillbeperformedatnochargetotheowner,includingdiag-nosticlaborwhichleadstothede-terminationthataWarrantedPartisdefective,ifthediagnosticworkis

performedatanAuthorizedSearsServiceDealer.Foremissionswar-rantyservicecontactyournearestAuthorizedSearsServiceDealeraslistedinthe"YellowPages"under"Engines,Gasoline,""GasolineEn-gines,""LawnMowers,"orsimilarcategory.

4. ClaimsandCoverageExclusionsWarrantyclaimsshallbefiledinac-cordancewiththeprovisionsoftheSearsEngineWarrantyPolicy.War-rantycoverageshallbeexcludedforfailuresofWarrantedPartswhicharenotoriginalSearspartsorbecauseofabuse,neglectorim-propermaintenanceassetforthintheSearsEngineWarrantyPolicy.SearsisnotliabletocoverfailuresofWarrantedPartscausedbytheuseofadd-on,non-original,ormo-difiedparts.

5. MaintenanceAnyWarrantedPartwhichisnotscheduledforreplacementasre-quiredmaintenanceorwhichisscheduledonlyforregularinspectiontotheeffectof"repairorreplaceasnecessary"shallbewarrantedastodefectsforthewarrantyperiod.AnyWarrantedPartwhichisscheduledforreplacementasrequiredmainte-nanceshallbewarrantedastode-fectsonlyfortheperiodoftimeuptothefirstscheduledreplacementforthatpart.Anyreplacementpartthatisequivalentinperformanceanddu-rabilitymaybeusedintheperfor-manceofanymaintenanceorrepairs.Theownerisresponsiblefortheperformanceofallrequiredmaintenance,asdefinedintheSearsOperatingandMaintenanceInstructions.

6. ConsequentialCoverageCoveragehereundershallextendtothefailureofanyenginecompo-nentscausedbythefailureofanyWarrantedPartstillunderwarranty.

IntheUSAandCanada,a24hourhotline,1-800-469-4663,hasamenuofpre-re-cordedmessagesofferingyouenginemaintenanceinformation.

F 0410108L 36

Page 37: SEARS 536_881800

Look For Relevant Emissions Durability Period and AirIndex Information On Your Engine Emissions Label

Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Pe-riod and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information avail-able to the consumer on our emission labels.

The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual runningtime for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming propermaintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The fol-lowing categories are used:

Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actualengine running time.

Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actualengine running time.Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actualengine running time.

For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediaterating would equate to 10 to 12 years.

The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for aspecific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This informa-tion is displayed in graphical form on the emissions label.

After July 1, 2000, Look For Emissions CompliancePeriod OnEngine Emissions Compliance Label

After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified tomeet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission

standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred toon the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which theengine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than

225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. Forengines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.

The displacement engines of Model Series 90000 is 148 cc.The displacement engines of Model Series 120000 is 206 cc.The displacement engines of Model Series 200000 is 305 cc.

The displacement engines of Model Series 210000 is 342 cc.

This is a generic representation of the emission labeltypically found on a certified engine.

FAMILY YBSXS.3192VA 274812

F 0410108L 37

Page 38: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800ENGINE

\ \26

116

5

25 2

25_3

\25 2

\

28

29

\

/15

7 11

8

/

t9

Ref. Drive Page

Ref. Auger Housing Page

F 0410108L 38

Page 39: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800ENGINE

F 0410108L

KeyNo. Part No. Description

1 6219 CORD, ELECTRIC

2 ENGINE

3 002x97 BOLT, CARRIAGE

4 028x76 RETAINER, PUSH

5 710026 NUT

6 1501109 PULLEY, ENGINE

7 710247 WASHER

8 71063 WASHER

9 71015 SCREW

10 579932 BELT, DRIVE V 3L

11 585416 BELT, AUGER V 4L

12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY, IDLER

13 1501065 BUSHING, IDLER BRACKET

14 71060 WASHER, SPLIT

15 710097 SCREW 5/16 24 X 0.75

16 53704 SPRING, IDLER TRACTION DRIVE

17 50793 PULLEY, IDLER

18 590 NUT, JAM 3/8 16

20 1501201 GUIDE, ROD BELT

22 71060 WASHER

24 710097 SCREW

25 FRAME ASSEMBLY

25 1 1501062E201 PLATE, ENGINE

25 2 310169 SCREW

25 3 25x020 SCREW

25 4 1501050E201 MOTOR BOX

26 1501214 KEY, ENGINE

28 1501999 BRACKET, ENGINE SHIELD

29 06x117 SCREW

F 0410108L MANUAL

39

Page 40: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800FRAME

169

106

\1o8

17Q160

162

/111

Ref. Engine "_ _Page 167b

91

/90

168

Ref. AugerHousingPage

Ref. DrivePage

KeyNo. Part No.

90 1501055E701

91 310169

103 1501226 YZ

105 711682

106 761761

107 165x159

108 761675YZ

110 585781

111 711617

122 25x021F 0410108L

103

KeyDescription No. Part No.

COVER, BOTTOM 123 25x020

SCREW 148 50793

IDLER, AUGER 149 590

PIN, HAIR 160 1501052

PIN, CLEVIS 162 26x306

SPRING, TENSION 166 71067

SPRING ATTACH 168 1501200

BOLT, CARRIAGE 169 760539

WASHER, FLAT 170 761187

SCREW, TAP40

149 107

Description

SCREW, TAP

PULLEY, IDLER

NUT, JAM 3/8 16

COVER, BELT

SCREW, TAP

WASHER, FLAT

SPACER

LID, TOOL BOX

PAD, FOAM

Page 41: SEARS 536_881800

341

303

\

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800GEAR CASE

34O

327

326 304324 323 \

325 /

322

//

324

306

\

301310

320313

/304

303

311

315 314

KeyNo, Part No,

300 10577

301 10576

303 710025

304 15X143

306 9344

310 9566

311 50304

312 48275

313 1501307

314 51279

315 51405

316 431787

F 0410108L

KeyDescription No. Part No.

CASE, GEAR, RH 320 50221

CASE, GEAR, LH 321 1501191

SCREW 322 580295

NUT 323 454565

SCREW 324 48275

SEAL, OIL 325 50684

BEARING, FL 326 50304

WASHER, FLAT 327 9566

SHAFT, OUTPUT 340 1501188E701

GASKET 341 454565

GEAR, WORM * 333431

KEY, WOODRUFF

41

Description

BRNG, FL

SHAFT, INPUT

COLLAR, THRUST

PIN, SPRING

WASHER, FLAT

BRNG, ROLL

BRNG, FL

SEAL, OIL

IMPELLER

PIN, SPRING

100z LUBRIPLATE

* (NOT ILLUSTRATED)

Page 42: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800DRIVE

Ref. Shift Yoke -_ 229Page Ref. Frame _

Page R_@heel 200

Ref. WheePage

206

201 _

\225\/

227

/

J

f/ 236

/ 204203

230

\

\

Ref.Wheel

Page

208 212

217 213218

207

215

\210 238

220218

F 0410108L 42

Page 43: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800DRIVE

Key No. Part No.

200 1501092 YZ

201 579851

203 334163

204 579858

206 25x020

207 1501100

208 579868

210 337029

212 1501435

213 001x38

215 303008

217 579859

218 579858

220 334163

221 25x020

223 1501115

225 1501057 YZ

226 1501158

227 15x114

229 11x30

230 1501107 YZ

232 11x30

234 165x112

236 1501090

238 71074

Description

LF AXLE, SWING PLATE YZ

CHAIN, ROLLER #42x19.00

BEARING AND RETAINER, ASSY

WASHER

SCREW, TAP 5/16 18x0.5

ASSY, HEX SHAFT

CHAIN, ROLLER #36x18.00 LG

BEARING, TRUNION CLUTCH R

WHEEL, FRICTION DISC

SCREW, 1/4 20 x 0.63

NUT, KEPS HEX 1/4 20

RING, RETEXT

WASHER

BEARING AND RETAINER, ASSY

SCREW, TAP 5/16 18 x .5

ASSY, FRICTION PULLEY

LF PLATE, SWINGING YZ

SPACER, FRICTION PULLEY

NUT, FLANGE LOCK 3/8 24

RETAINER, RING

LF ASSY, SPRING LINKYZ

RETAINER, RING

SPRING, EXTENSION

WLD, INTERMED SPROCKET 33T/7

WASHER, FLAT

F 0410108L 43

Page 44: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800DISCHARGE CHUTE

59660O

60O

597

583

600

602

603 \610

601

609 609

606

611

607

Ref. Auger Housing Page

F 0410108L 44

Page 45: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800DISCHARGE CHUTE

Key No. Part No. Description

582 2x100 BOLT, 5/16 18 X 1.00 CARG.

583 71071 WASHER, FLAT

584 71038 NUT, 5/16 18 NYLOCK

596 71071 WASHER

597 1501260 KNOB, WING 3.00

599 002x97 BOLT, 5/16 18X1.125

600 762222 CHUTE ASSEMBLY

601 2X100 BOLT

602 71071 WASHER, FLAT

603 71038 NUT, 5/16 18 HEXNYL

606 1501932 YZ CHUTE COLLAR

607 02x101 SCREW, 1/4 20X .75

609 15x145 NUT, 1/4 20 HEX NYLOCK

610 337227 RETAINER RING INNER

611 1501282 RETAINER RING OUTER

F 0410108L 45

Page 46: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800AUGER HOUSING

528

480481

/

491

490

52

5O0 527

522523

511

\526 525

5OO

\Ref. Gear

Case Page

521

520

524

\ 527542 540

541

510

514

524

F 0410108L 46

Page 47: SEARS 536_881800

F 0410108L

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800AUGER HOUSING

Key No. Part No. Description

480 1501211 PULLEY, V4L 8.4X .67

481 577400 SCREW, 5/18 18X.63

482 2001022 KEY, SQUARE 3/16 X 3/4

485 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY

490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG

491 1501389 BEARING, BALL

493 001X92 BOLT, HEX 5/16 18 X 1/2

499 710026 NUT, 5/16 18 HEXWDFLLK

500 1502013E549 HOUSING, ASSY

510 760661E701 BLADE, SCRAPER

511 340720 BOLT, 5/16 18X3/4

514 710026 NUT, 5/16 18

520 1502017E701 AUGER, ASSY, LH

521 1502016E701 AUGER, ASSY, RH

522 9524 SCREW

523 3943 SPACER, SLEEVE

524 73826 NUT, 1/4 20

525 9517 BEARING, FLANGE

526 711862 NUT, 5/16 18

527 9357 SCREW, 5/16 18 X 3/4

540 309016E701 SKID, HEIGHT ADJUST

541 340720 BOLT, 5/16 18 X .75

542 710026 NUT, 5/16 18

550 1501576 BRUSH, CLEANOUT

551 1501672 CLIP, RETAINER

552 06x115 SCREW

553 15x146 NUT

554 578063 BLOCK

1501227 KIT, SHEAR BOLT

47

Page 48: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800HANDLE

73O729

731

766734

73_/

735

729

741

725724

/725756

J745

720 724

757

740

727726

746

2 ,,757

758

762

759

745 760

F 0410108L 48

Page 49: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800HANDLE

Key No, Part No.

720 1501205E701

721 1501206E701

724 11234

725 71071

726 71060

727 15X144

728 11261

729 337399

730 337816E701

731 337815E701

733 337381

734 761105

735 337373

739 4049

740 1501123

741 761872

743 313441

744 1673

745 15X145

746 308146

750 339541E701

751 25x021

755 337407E701

756 6751

757 313441

758 001798

759 579860

760 1501059 YZ

762 1501122

766 337380

Description

HANDLE, UPPER LH

HANDLE, UPPER RH

SCREW, 5/16 18X2.75

WASHER, FLAT

WASHER, SPTLK .31X.58X.08

NUT, 5/16 18REGHEXYZ

STOP, RED PLASTIC

GRIP HANDLE FINGER

LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE RH

LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE LH

ROD, PIVOT CLUTCH

NUT, PUSH ON CAP

SPACER HANDLE

BUMPER, RECTANGLE

CABLE, CLUTCH

CABLE, AUGER CLUTCH

BRACKET, CABLE ADJUSTER

SPRING, AUGER CLUTCH

NUT, 1/4 20 NYLOCKYZ

BOOT, CABLE SPRING

HANDLE, LOWER

SCREW, TAP 5/16 18 X .75

BRKT, GEAR SELECTOR

SCREW, 5/16 18X2.00

PLATE, ADJUSTING

BOLT, HEX 1/4-20 X 1.50

SPOO_CABLE, AUGRT CLUTCH

BRACKET, CABLE SPOOL YZ

CABLE, LOWER DRIVE 12"

GRIP, CLUTCH HANDLE

F 0410108L 49

Page 50: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800CHUTE ROD

856

/" 855

854

Ref. Handle Assy 860863

855/"

/ 861

\867

868

\864 87O

F 0410108L 50

Page 51: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800CHUTE ROD

Key No. Part No. Description

852 1 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD

852 2 313431 WASHER, CURVED SPRING

852 3 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T

852 5 579493 PIN, COTTER

852 6 1501306E701 BRACKET, GEAR MOUNT

852 7 1501293 PIN, HAIR

852 8 1501075 YZ ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ

852 9 711682 PIN, HAIR

852 10 578060 PIN, UNIVERSAL JOINT

852 11 578309 PIN, CLEVIS

852 13 578063 HOUSING, UNIVERSAL

854 51443 KNOB, CRANK

855 309312 FLATWASHER

856 73664 NUT, PUSH

860 1501456 EYE BOLT3/8 16X6.00

861 148 GROMMET, EYE BOLT

863 71045 NUT, 3/8 16 HEXJAM

864 71072 FLATWASH ER .406X.81X.066

867 71046 NUT, 3/8 16 HEXNYL

868 002x98 BOLT, CARRIAGE 1/4 20 X 1.00

869 15x145 NUT, 1/4 20 NYLOCKYZ

870 1501074 YZ CRANK, ASSY CHUTE

F 0410108L 51

Page 52: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800SHIFT YOKE

/ 796

790

792

\ 801

791

8O0

814

802

/812

813

F 0410108L

Key No.

79O

791

792

796

800

801

802

812

813

814

Part No. Description

336702E701 ROD, SHIFT

302628 SCREW, 1/4 20X.75

73826 NUT, 1/4 20

331624 KNOB, SLIP

760564 LEVER, SPRING

302628 SCREW, 1/4 20X.75

73826 NUT, 1/4 20

1501085 YZ ROD ASSY., SPEED SELECT

11x30 RETAINER, RING

579944 BEARING, FLANGED52

Page 53: SEARS 536_881800

678/

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800WHEELS

673 OJ 679

675

671

654

678 650 \_ J_

655

Ref. Drive Page

652

655671

673

676

/

Key No. Part No.

650 1501563

652 1501089

653 01x193

654 15X145

655 1501114

671 712120

673 1501138

675 1501808

676 577015

677 15X145

678 239

679 73842

680 1501809

Description

SHAFT, AXLE

SPRKT & HUB

SCREW, 1/4 20x 1.75

NUT, 1/4 20 HEX NYLOCKYZ

BEARING, AXLE

WASHER, FLAT

BUSHING, WHEEL

TIRE&RIM RIGHT

SCREW, 1/4 20Xl.75 HH

NUT, 1/4 20 HEX NYLOCKYZ

RING, RET

PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA

TIRE & RIM LEFT

677

F 0410108L 53

Page 54: SEARS 536_881800

CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800PANEL

770

4772

Key No.

770

771

772

778

Part No. Description

1501203E201 PANEL

002x99 BOLT, CARRIAGE

71067 WASHER

15x145 NUT, 1/4 20 NYLOCK YZ

Part No.

48x5580

48x5286

48x5578

48x5590

48x5626

760983

48x5613

48x5599

48x5554

DECALS

Description

DECAL DANGER CHUTE ARM *

DECAL DANGER & FOOT *

DECAL DANGER THROWN OBJECTS *

DECAL TRACTON/AUGER DRIVE ENGAGE *

DECAL SPEED SELECT *

DECAL TOOL BOX BELT COVER *

NAMEPLATE, CRAFTSMAN *

DECAL, CLEAN & CLEAR BRUSH

DECAL, 8/27 ELECTRIC START *

* NotlllustratedF 0410108L 54

Page 55: SEARS 536_881800

F 0410108L 55

Page 56: SEARS 536_881800

BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1

615

3o7_

742 _

46

Assemblies include all parts shown in frames.F 0410108L 56

Page 57: SEARS 536_881800

BRIGGS & STRATTON ENGINE

KeyNo. PartNo. Description

1 699510 Cylinder Assembly

2 399269 Kit-Bushing/Seal(Magneto Side)

3 _299819 Seal-Oil

(Magneto Side)

5 699486 Head-Cylinder

7 _Q698210 Gasket-CylinderHead

11 695745 Tube-Breather12 692549 Gasket-Crankcase

13 699482 Screw

(Cylinder Head)

15 691686 Plug-Oil Drain

15A 695757 Plug-Oil Drain16 699454 Crankshaft

24 222698 Key-Flywheel25 690021 Piston Assembly

(Standard)Note --

694168 Piston

Assembly

(.020" Oversize)

26 499631 Ring Set

(Standard)Note --

692786 Ring Set

(.020" Oversize)27 691866 Lock-Piston Pin

28 499423 Pin-Piston

29 690124 Rod-Connecting

30 692562 Dipper-ConnectingRod

32 691664 Screw (1" Long)

(Connecting Rod)

32A 695759 Screw (1 1/2" Long)

(Connecting Rod)33 499642 Valve-Exhaust

34 499641 Valve-intake

35 691304 Spring-intake Valve

36 691304 Spring-Exhaust Valve40 692194 Retainer-Valve

45 690977 Tappet-Valve46 696813 Camshaft

51,_,o692555 Gasket-intake

(2 Required)

F 0410108L 57

MODEL 12E114-O268-E1

KeyNo. PartNo. Description

122 _e693749 Spacer-Carburetor

146 690979 Key-Timing155 698214 Plate-Cylinder Head

192 694543 Adjuster-Rocker Arm219 693578 Gear-Governor220 691724 Washer

(Governor Gear)238 691300 Cap-Valve

306 695710 Shield-Cylinder

307 699483 Screw (Metric)(Cylinder Shield)

307A 699234 Screw (Metric)

(Cylinder Shield)

307B 790557 Screw (Metric)

(Cylinder Shield)332 699359 Nut (Flywheel)

337 491055 Plug-Spark

383 19374 Wrench-Spark Plug

552 692346 Bushing-GovernorCrank

615 692576 Retainer-Governor

Shaft

619 699230 Screw (Metric)(Cylinder Head Plate)

635 692927 Boot-Spark Plug

718 690959 Pin-Locating

741 695087 Gear-Timing

742 692564 Retainer-E Ring746 692566 Gear-Idler

630 694544 Stud (Rocker Arm)866 _Q692044 Seal-Valve

914 697551 Screw (Side)(Rocker Cover)

914A 692557 Screw (Top)

(Rocker Cover)

914B 699481 Screw (Bottom)

(Rocker Cover)

993 _Q694088 Gasket-Cyl Head998 696683 Pipe-Oil

1019 790459 Kit-Label1022 _Q691890 Gasket-Rocker Cover

1023 499924 Cover-Rocker Arm

1026 693517 Rod-Push

1029 691230 Arm-Rocker

1034 691343 Guide-Push Rod

Page 58: SEARS 536_881800

BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1

2;87_

977 CARBURETOR GASKET SET

51 :;;i_i"!,r 633276

633A

28i

334

ii19 _

356A347

578

12i CARBURETOR OVERHAUL K_T

127 276

633 i!!!

Assemblies include all parts shown in frames.F 0410108L 58

Page 59: SEARS 536_881800

BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1

F 0410108L 59

Key KeyNo. PartNo. Description No. PartNo. Description12 *699485 Gasket-Crankcase 333 697929 Armature-Magneto

16 699804 Cover-Crankcase 334 699477 Screw (Metric)20 *692550 Seal-Oil (Magneto Armature)

(PTO Side) 347 692599 Switch-Rocker

21 281658 Cap-Oil Fill 356 695630 Wire-Stop

22 699478 Screw (Metric) 356A 790552 Wire-Stop

(Crankcase 365 699464 Screw (Metric)Cover/Sump) (Carburetor)

51._,oO692555 Gasket-intake 474 694457 Alternator

(2 Required) 505 691251 Nut95 691636 Screw (Governor Control

(Throttle Valve) Lever)97 690024 Shaft-Throttle 523 790546 Dipstick

96 398185 Kit-Idle Speed 524 261370 Seal-Dipstick Tube

104 o691242 Pin-FloatHinge 562 691112 Bolt106 695807 Valve-Choke (Goveror Control

109 695729 Shaft-Choke Lever)117 690048 Jet-Main 564 699654 Screw

(Standard) (Control Cover)116 498976 Jet-Main 578 790481 Wire Assembly

(High Altitude) 604 695749 Cover-Control121 695157 Kit-Carburetor 604A 790473 Cover-Control

Overhaul 615 692576 Retainer-Governor

122 *o693749 Spacer-Carburetor Shaft125 790558 Carburetor 616 692547 Crank-Governor

127 o694468 Plug-Welch 632 692653 Spring/Link-(Bowl Vent) Mechanical Governor

127A 691739 Plug-Welch 633 e_,693867 Seal-Choke/Throttle130 691161 Valve-Throttle Shaft (Choke)

133 398187 Float-Carburetor 633A o_,691321 Seal-Choke/Throttle

134 o398188 Kit-Needle/Seat Shaft (Throttle)137 o_,693981 Gasket-Float Bowl 663 699654 Screw

166 692317 Connector-Hose (Control Panel)

168 699479 Screw (Metric) 692 690572 Spring-Detent

(Control Bracket) 647 790545 Dipstick/Tube209 692571 Spring-Governor Assembly

(Assemble in 651 493680 Terminal-Spark Plug

Number 6 Hole) 975 790559 Bowl-Float222 790549 Bracket-Control 977 695156 Gasket Set-Carb.

227 692573 Lever-Governor 1054 280275 Tie-Cable

Control 1119 699772 Screw (Metric)

276 o_,271716 Washer-Sealing (Alternator)261 699639 Panel-Control 1230 699847 Stud (Metric)

267 699629 Screw (Metric) (Control Bracket)

(Dipstick Tube)

Page 60: SEARS 536_881800

BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1

I 1036 EMISSIONS _BEL ]

_ A_ii___iii__,_,_i_,,ii_ii_iiiii!_i_i!_

_2o__i_¸i_¸_̧ °13___!!_!!_'_i_i_;! 883 ;_i_ii__ii_

i__ _I,I_S_i i_ii

1252_

472

528 _:::/;

1_5 VALVE GASKET SET

Assemblies include all parts shown in frames.F 0410108L 60

Page 61: SEARS 536_881800

BRIGGS & STRATTON ENGINE

KeyNo. PartNo. Description

3 _299819 Seal-Oil

(Magneto Side)

7 _Q698210 Gasket-CylinderHead

12 _692549 Gasket-Crankcase

20 _692550 Seal-Oil

(PTO Side)

23 699516 Flywheel51._,=o692555 Gasket-intake

55 696710 Housing-RewindStarter

58 693389 Rope-Starter

(Cut toRequired Length)

60 699334 Grip-Starter Rope

60A 398101 Grip-Starter Rope65 699851 Screw

(Rewind Starter)

122 _e693749 Spacer-Carburetor187 693401 Line-Fuel

(Molded)190 699220 Screw

(Fuel Tank)

(Metric)300 790548 Muffler

304 699598 Housing-Blower305 699480 Screw

(Blower Housing)

(Metric)309 696818 Motor-Starter

318 690370 Screw

(Mounting Bracket)332 699359 Nut

(Flywheel)

358 699638 Gasket Set-Engine363 19069 Puller-Flywheel

455 692591 Cup-Flywheel456 692299 Plate-Pawl Friction

459 281505 PawI-Rachet

472 790553 Knob-Choke Shaft

493 695744 Bracket-Mounting528 695746 Hose-Primer

592 690800 Nut

(Rewind Starter)

MODEL 12E114-O268-E1

KeyNo. PartNo. Description

597 691696 Screw

(Pawl Friction Plate)601 95162 Clamp-Hose608 699335 Starter-Rewind

613 699209 Screw

(Muffler)

(Metric)682 698039 Shield-Starter

689 691855 Spring-Friction731 790554 Hood-Snow

731A 790547 Hood-Snow

868 -kQ692044 Seal-Valve

883 _691693 Gasket-Exhaust

892 696749 Switch-Key930 696709 Guard-Rewind

957 695737 Cap-Fuel Tank972 695736 Tank-Fuel

976 790221 Primer-Carburetor

993 _Q694088 Gasket-CylinderHead Plate

1005 692592 Fan-Flywheel1022 _Q691690 Gasket-Rocker Cover

1036 790550 Label-Emissions

1070 699201 Screw

(Flywheel Fan)(Metric)

1095 698215 Gasket Set-Valve1196 696692 Screw

(Snow Hood)

(Metric)1210 498144 Pulley/Spring

Assembly

(Pulley)1211 498144 Pulley/Spring

Assembly

(Spring)1251 790556 Shield-Snow

1251A 790555 Shield-Snow

1252 699234 Screw

(Snow Shield)

(Metric)1347 699200 Screw

(Starter Shield)

(Metric)

F 0410108L 61

Page 62: SEARS 536_881800

NOTES

F 0410108L 62

Page 63: SEARS 536_881800

[_o_o]

PIEZASDEREPUESTO ............ 38

PIEZASDEREPUESTO- MOTOR .... 56

GARANTiA ..................... 63

REGLASDESEGURIDAD .......... 63

SiMBOLOSINTERNACIONALES..... 66

ENSAMBLAJE................... 68

OPERACION .................... 73MANTENtMIENTO................ 80SERVICIOY AJUSTES............. 83ALMACENAMIENTO .............. 95TABLADELOCALIZACIONY

REPARACI(_NDEAVERiAS ..... 96PEDIDODEPIEZAS/SERVICIO....... 100

GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_tOS PARA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN

Durante dos ahos a partir de la fecha de compra, siempre que a este quitanieves Craftsman se lede mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y man-

tenimiento presentadas en el manual del usuario, Sears reparara., sin cargo alguno, cualquier defec-to en material y mano de obra.

Si este quitanieves Craftsman es usado con propositos comerciales o de arrendamiento, esta ga-

rantia seth, vgtlida solamente pot 90 dias a partir de Ia fecha de compra.

Esta garantia no cubre Io siguiente:

• Elementos de desgaste normal, tales como bujias, correas de transmisi6n y pasadores de segu-ridad.

• Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo varillas dobla-dos y otras reparaciones necesarias por falta del mantenimiento a la unidad segQn Io recomen-

dado en las instrucciones contenidas en el manuai det propietario.EL SERVIClO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CEN-TRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTiA ES

VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y asirnismo es posible que tenga otros dere-chos los cuales varian de un estado a otto.

Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179

,_ Preste atenci6n a este simbolo, Je indica precauciones de seguridad importantes. Sig-nifica iiiATENOION!!! iiiESTE ALERTA!!! Se trata de su seguridad.

Las emanaciones de escape producidas por estemotor y ciertos componentes de esta maquina con-tienen quimicos reconocidos pot el Estado de Cali-fornia como carcinogenos, tambien pueden produ-cir defectos an los recien nacidos o causar otros da-

hos al sistema reproductivo,Los bornes, terminales y accesorios ralacionadoscon la bateria contienen plomo y compuestos deldomo, ademas de sustancias quimicas que el Esta-

do de California reconoce que estos compuestos_ueden causar cancer y defectos como carcinoge-

has, ademas estas sustancias pueden producir da-hos congenitos, a los bebes y ademas de otros da-

5os al sistema reproductivo humano: DEBE LAVAR-SE MUY BIEN LAS MANOS DESPUES DE MANIPU-LAR ESTOS COMPONENTES.

ADVERTENCIA:Siempre desconectael cable de la bujia y

coloqualo alejado de estapara pravanir un arranqueaccidental durante la prepa-racion mantenimiento o al-

macenamiento del quitanie-ves,

IMPORTANTE: Para prevenirlesiones, las normas de seguri-dad exigen controles en la unidadque s61o puedan ser manejadosen presencia del operador. Suquitanieves est& equipado condichos controles. Per ningOn mo-tive intente pasar por alto la fun-ci6n del control en presencia deloperador.

Page 64: SEARS 536_881800

CAPACITACION1. Lea con atenci6n las instrucciones en el

manual de operaci6n y servicio. Familiar?cese completamente con los controles yel uso apropiado del quitanieves. Apren-da a detener el quitanieves y a desen-ganchar rapidamente los controles.

2. Nunca permita a nifios operar el quita-nieves. Nunca permita que adultos ope-ren el quitanieves sin la instrucci6napropiada.

3. Mantenga el area libre de personas, es-pecialmente nifios pequehos y mascotas.

4. Tenga mucho cuidado para evitar resba-Iones o caidas, especialmente cuandoeste retrocediendo.

PREPARACION

1. Inspeccione completamente el _rea don-de se usar& el quitanieves y retire todaslas esteras, trineos, tableros, cables, yotros objetos extraSos.

2. Desenganche todos los embragues antesde hacer arrancar el motor.

3. No opere e! quitanieves sin vestir pren-das de invierno adecuadas para trabajara la intemperie. Vista calzado que le debuena tracci6n sobre superficies resbalo-sas.

4. Maneje el combustible con cuidado; 6stees altamente inflamable.

(a) Use un contenedor aprobado paracombustible.

(b) Nunca quite la tapa del tanque decombustible ni ahada combustible aun motor en marcha o a un motor ca-liente.

(c) Llene el tanque de combustible al ai-re libre y con mucho cuidado. NuncaIlene el tanque en un recinto cerrado.

(d) Vuelva a colocar la tapa del tanquede combustible de manera segura, ylimpie el combustible derramado.

(e) Nunca almacene combustible o el

quitanieves con combustible en eltanque dentro de un edificio dondelos vapores pudiesen alcanzar algu-na llama abierta o chispas.

(f) Verifique que el quitanieves tengasuficiente combustible antes de cadauso, y deje un espacio adicional en eltanque puesto que el calor del motor

F 0410108L

y/o del sol hace que el combustiblese expanda.

5. Para todos los quitanieves con motoresde arranque el6ctrico, use cables de ex-tensi6n con certificaci6n CSA/UL. Usesolamente tomacorrientes que hayan si-do instalados de acuerdo con los regla-mentos de inspecci6n locales.

6. Permita que el motor y el quitanieves seajusten a las temperaturas exteriores an-tes de comenzar a despejar la nieve.

7. Siempre use gafas de seguridad o pro-tectores para los ojos durante la opera-ci6n o mientras efect0a algt_n ajuste oreparaci6n a la unidad, para proteger susojos de objetos extra_os que pudiesenser lanzados por el quitanieves.

OPERACION1. No opere este quitanieves si est_ toman-

do medicinas que puedan causar somno-lencia o afectar su habilidad para operarel quitanieves.

2. No use el quitanieves si pot motivosemocionales o fisicos se le dificulta ma-

nejarlo de forma segura.3. No coloque las manos o los pies cerca o

debajo de piezas en movimiento. Man-t6ngase en todo momento a buena dis-tancia de la abertura del tubo de

descarga.4. Tenga mucho cuidado al operar el quita-

nieves en o a trav6s de entradas de au-

tos, senderos o caminos de grava.Mant6ngase alerta de peligros ocultos otrafico.

5.. Si golpea un objeto extrafio, pare e! mo-tor, desconecte el cable de la bujia, ins-peccione meticu!osamente el quitanievespor si hubiera algQn da_o, y repArelo an-tes de arrancar el motor y operar el quita-nieves nuevamente.

6. Si el quitanieves comienza a vibrar demanera excesiva, pare el motor y revise-Io inmediatamente para encontrar la cau-sa. Generalmente, la vibraci6n es unaadvertencia de algQn problema.

7. Pare el motor cuando deje la posici6n deoperaci6n, antes de desobstruir el aloja-miento de la barrena/propulsor o el tubode descarga, y cuando efectOe cualquierreparaci6n, ajuste o inspecci6n.

8. Cuando limpie, repare o inspeccione elquitanieves, asegOrese de que la barre-na/propulsor y todas las partes m6vilesse encuentren detenidas, y que todos loscontroles esten desenganchados. Desco-

64

Page 65: SEARS 536_881800

necteelcabledelabujiaymant6ngaloalejadodelabujiaparaevitarunarran-queaccidental.

9. Tometodaslasprecaucionesposiblesaldejarelquitanievesdesatendido.Desen-ganchelabarrena/propulsor,pareelmo-toryretirelaIlave.

10.Nohagaarrancarelmotorenrecintoscerrados,aQnconlaspuertasyventanasabiertas.Losvaporesdeescapesonpeli-grosos(contienenMONOXIDODEOAR-BONO,unGASINODOROyLETAL).

11.Nouseelquitanievesparalimpiar_treasdeterrenoinclinadas(cuestas,pendien-tes).Tengamuchocuidadocuandocam-biededirecci6n.Nointentelimpiarpendientesmuypronunciadas.

12.Nuncaopereelquitanievessinquelosresguardos,placasuotrosdispositivosdeseguridadseencuentrenensulugar.

13.Nuncaopereelquitanievescercadees-caparatesdevidrio,autom6viles,vidrie-ras,sitiosdecarga/descarga,ysimilares,sinelajusteapropiadodelangulodedes-cargadelanieve.Mantengaalosnifiosylasmascotasalejadosdel_reaqueest_despejando.

14.Nosobrecarguelacapacidaddelquita-nievesalintentarlimpiarlanieveaunavelocidaddemasiador&pida.

15.Nuncaopereelquitanievesaaltasveloci-dadesdetransportesobresuperficiesresbalosas.Mirehaciaatr&sytengacui-dadoalretroceder.

16.Nuncadescarguedirectamentehaciaes-pectadoresnipermitaanadiefrentealquitanieves.

17.Desenganchelafuerzamotrizdelaba-rrena/propulsorcuandoelquitanievesseatrasportadoonoest6enuse.

18.UtiliceQnicamenteaditamentosyacceso-riosaprobadosperelfabricantedelquita-nieves(talescomecadenasparalasruedas,juegosdearranqueel6ctrico,etc.).

19.Nuncaopereelquitanievessintenetbue-navisibilidadoiluminaci6n.AsegQrese

siemprequetienebuenaestabilidad,ysujeteconfirmezaelmango.Oamine;nuncacorra.

20.Notratedealcanzarareasdiffciles.Man-tengalaestabilidadyelbalanceentodomemento.

21.Notratedeusarelquitanievesparalim-piartechos.

MANTENIMIENTO YALMACENAMIENTO1. Revise los pernos con frecuencia para

asegurar que est6n bien apretados y queel quitanieves est6 en condiciones segu-ras de funcionamiento.

2. Guarde el quitanieves a una distancia defuentes de ignici6n o de aparatos domes-ticos que tengan llamas de encendido,tales come calentadores de agua y estu-fas, secadoras de ropa, etc. Permita queel motor se enfrie antes de guardar elquitanieves en cualquier recinto.

3. Si va a almacenar el quitanieves por unperfodo prolongado, siempre consulte lasinstrucciones del manual del operadordonde encontrarA consejos importantes.

4. Mantenga o reemplace las etiquetas deseguridad e instrucciones, segQn sea ne-cesario.

5. Mantenga el quitanieves en marcha unoscuantos minutes despu6s de despejar lanieve, para evitar que se congele la ba-rrena/propulsor.

,_ ADVERTENCIA: Este quitanieveses para uso en aceras, entradasde auto y otras superficies de te-

rreno planas. Se debe tener cuidado alusar el quitanieves en superficies inclina-alas. NO USE EL QUITANIEVES EN SU-PERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELO

tales como techos de residencias, de ga-rajes, porches u otras estructuras o cons-trucciones similares.

F 0410108L 65

Page 66: SEARS 536_881800

IMPORTANTE: Muchos de estos simbolos estan colocados en su quitanieves o estAn impresos enlos manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda elobjetivo de cada simbolo.

SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERACION

Despacio Rapido Arranque electrico

OArranque de motor

IMotor en marcha Motor apagado Apagado Encendido

H NAhogador Ahogador

desactivado activado Neutro Acelerador

Boton cebador Llave de encendido

® @Ignicion Ignici6n

desactivada activada

de propulsi6n Avance Marcha atras

Colectorde barrena

F 0410108L

Enganchar

[-,b©]Optima para accionarel arranque electrico.

66

Embraguede barrena

OTransmisi6n

Page 67: SEARS 536_881800

SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERAClON

Mezcla de combustible

Combustible Aceite y aceite

Descarga hacia Descarga hacia Descarga hacia la Descarga hacia laABAJO ARRIBA IZQUIERDA DERECHA

IB|,mTransferencia de peso Transferencia de peso Llave de encendido

Levante el mango Presione el pedal Insertar para marcha,para enganchar, para desenganchar. Retirar para parar.

Simbolos de advertencia de seguridad

PELIGRO PELIGROObjetoe lanzados. Objetos lanzados.

Mantenga alejados a Mantenga alejados alos transet_ntee, los transet_ntes. ADVERTENClA

IMPORTANTELea el manual del

propietario antes deopsrar esta maquina.

PELIGROEvite las leeionee que puedecauear la barrena rotatoria.

Mantenga las manos, los pies yla ropa fuera de su alcance.

PELIGROPare el motor

antes de deeatascarel tubo de deecarga.

ADVERTENCIASuperficie caliente

F 0410108L 67

PARE

Page 68: SEARS 536_881800

CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES (TAMAI_IO REAL)

1 - Manual del Propietario (no se muestra)

1 - Paquete de estabilizador de combustible (no se muestra)

1 - Tarjeta de garantia (no se muestra)

*Las partesque no necesitanensambladose encuentranen la caja de herramientasubicadaen lacubierta de la correa.

*2 Pasadoresde seguridad

F 0410108L 68

Page 69: SEARS 536_881800

,_ ADVERTENCIA: Siempre usegafas de seguridad o protecto-res para los ojos mientras en-

sambla el quitanieves.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

1 - Navaja para cortar cart6n

2 - Llave de tuercas de 1/2 pig(o llave de tuercas ajustable)

2 - Llave de tuercas de 9/16 pig(o llave de tuercas ajustable)

2 - Llave de tuercas de 3/4 pig

(o llave de tuercas ajustable)

1 - Alicate (para abrir las patas

de! pasador de chaveta)

1 - Destornillador

1 - Cinta o regla para medir

oFigura 46

La Figura 46 muestra el quitanieves en

posici6n de envio.

La Figura 47 muestra el quitanievescompletamente ensamblado.

La referencia a los lados izquierdo y

derecho del quitanieves se hace desdela posici6n del operador cuando 6ste seencuentra detr&s de la unidad.

COMO SACAR EL QUITANIEVES 8.DE LA CAJA

1. Ubique todas las piezas que vienenempaquetadas por separado y

saquelas de la caja.

NOTA: Coloque el estabilizador decombustible en un lugar seguro

hasta que Io necesite para guardarla unidad.

2. Quite y deseche el material de

empaque que rodea la unidad.

3. Haga un corte de arriba hacia abajoen cada esquina de la caja y deje

los paneles sobre el suelo.

4. Corte las tiras que sujetan el eje ala plataforma de envio.

5. Para prop6sitos de envio, los pa-

tines de ajuste de altura, van suje-tos a la plataforma de envio. Saqueel tornillo que sujeta cada patina

la plataforma. Vea la Figura 47.

6. Agarre el quitanieves por el mango

y jale para sacarlo de la plataforma.PRECAUClON; NO retroceda so-

bre los cables de control.

7. Quite el material de empaque de!conjunto de los mangos.

F 0410108L 69

Corte los amarres que sujetan elcable de control del embrague almango inferior, y col6quelo alejadosdel bastidor del motor.

Palanca de propulsi6nde la barrena Palanca de

3ulsi6nper tracci6n

Cable delembrague

j Manivela

Palanca Deflector dedescarga

Patines deajuste dealtura

Tornill Figura 47

Page 70: SEARS 536_881800

COMO ENSAMBLAR EL MANGO YEL CONJUNTO DE LA MANIVELA

1. Corte los amarres que sujetan lapalanca de cambios al mango

inferior y mueva la palanca a laprimera velocidad de avance.

2. Corte y deseche el amarre de pl&s-

tico que sujeta e! conjunto de la ma-nivela.

3. Afloje pero no quite los tornillos,arandelas planas, arandelas de

seguridad y tuercas hexagonalesque se encuentran en los agujeros

superiores del mango inferior. Veala Figura 48.

4. Retire los sujetadores y el perno deanilla de los agujeros inferiores de!

mango inferior. Vea la Figura 50.

Lado derecho del _.mango superior

Tuerca I_

hexagonal d_

5/16 pig

Arandela de seguri-dad (abierta) de5/16 pig

//Aflo e pero

j no quite5,/ ArandelaI;;I _, plana de

11/32 pig_ -- Tornillo de/ 5/16 plg

Figura 48

Palanca

Conexi6n en "Z"

Cable de control Figura 49

6. Instale los sujetadores que quit6 enel paso 4. NO los apriete hasta

tener todos los pernos en su lugar.

Lado izqmanc

Manivela

Contratuercade nylon de

pig

Perno

7.

_" Arandela

Figura 50

Conecte el eje de la manivela a lajunta universal con el pasador dehorquilla. Vea la Figura 51.

Apriete la tuerca del perno de

anilla. AsegLirese de que el pernode anilla est6 bien alineado y que

la manivela pueda girar libremente.

Apriete todos los pernos del mangoy del panel.

NOTA: AsegL_rese de que loscables no queden atrapados entre

los mangos superior e inferior.

Levante el mango superior a la

posici6n de operaci6n.

NOTA: Si los cables se han desconec-

tado, conectelos como se muestra en la

Figura 49.

Junta universalFigura 51

F 0410108L 70

Page 71: SEARS 536_881800

NOTA" Si los cables se han desconec-tado, conectelos come se muestra en la

Figura 52.

Cable de Cable de propuFpropulsi6n si6n de la barrena

Figura 52

COMO ENSAMBLAR EL DEFLECTOR DEL TUBO DE DESCARGA

1. Quite el perno cabeza de hongo.Yea la Figura 53.

2. Levante el deflector del tube de

descarga a la position de opera-cion.

3. Monte el deflector del tube de

deecarga en el reborde con lospernoe de cabeza de hongo, Ase-gLirese de instalar los pernoe decabeza de hongo con la cabeza en

el parte interior del reborde.4. Sujete con las arandelae y las con-

tratuercae.

5. Apriete firmemente las contratuer-ca8,

NOTA: Compruebe que los pernoede cabeza de hongo en el rebordeeeten bien apretadoe. PERO NO LOSAPRIETE DEMASIADO.

Deflector del tube de descarg_

Tuerca_

I [°peracl°nI

Arand_elas I _'_ 4 _ I .

_/_ __za_e__ii7_/J_i_ ,I PemosdeoCg °

1_ Reborde Figura 53

C6MO AJUSTAR LOS PATINES DE ALTURA

Su quitanieves ester equipado con patines de clones, consulte "Ajuste de los patines deajuste de altura ubicados en la parte exterior altura", en la secci6n de Servicio y Ajus-del alojamiento de la barrena. Para ajustar tes.los patines de altura para diferentes condi-

C6MO ESTABLECER LA LONGITUD DE LOS CABLES

Puesto que los cables fueron ajustados en la muy flojos. Si es necesario ajustarlos, con-f&bdca, no es necesario que usted los ajus- suite el p_trrafo "CSmo revisar y ajustar loste. Sin embargo, una vez que se instalan los cables" que aparece en la secci6n de Servi-mangos en la posici6n de operaci6n, es pc- cioy Ajustes.sible que los cables queden muy tirantes oF 0410108L 71

Page 72: SEARS 536_881800

_" LISTA DE REVISION

Antes de usar su nuevo quitanieves, y paraasegurar que obtenga el mejor rendimiento yla mayor satisfacci6n de este producto decalidad, pot favor haga un repaso de la si-guiente lista de revisi6n:

_" Se han completado todas las instruccio-nes de ensamblado.

_" El canal de descarga gira libremente.

_" No quedan piezas sueltas en la caja decart6n.

_' Revise los sujetadores. Compruebe quetodos est6n bien apretados.

_" Revise la presi6n de aire de las ruedas. Lapresi6n de aire correcta es de 14 a 17 PSI.En la parte lateral de las Ilantas aparece lapresi6n de aire maxima para inflar las rue-das. No sobrepase este m_tximo.

_' En los modelos de arranque electrico, launidad ha sido enviada con el cable delsistema de arranque enchufado al motor.Antes de utilizar la unidad, sfrvase desen-chufar el cable de arranque del motor.

AI mismo tiempo que aprende a usar su qui-tanieves, preste mucha atenci6n a los impor-tantes detalles a continuaci6n:

_" El aceite del motor esteral nivel adecuado.

Use un aceite detergente de alta calidadclasificado como "Para servicio SG, SH,SJ, SL o superior".

_" Asegt_rese que el tanque de gasolina est6Ileno con gasolina limpia, fresca y sin plo-mo con un octanaje minimo de 85.

_' Familiaricese con todos los controles, suubicaci6n y funci6n. Opere los controlesantes de hacer arranear el motor.

F 0410108L 72

Page 73: SEARS 536_881800

CONOZCA SU QUITANIEVESLEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR

USAR SU QUITANIEVES. Compare las figuras con su QUITANIEVES para familarizarse conlas posiciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.

Palanca depropulsi6nde la barrena(mano derech_

Palanca de propul-si6n por tracci6n(mano izquierda)

Estrangulador Tapa delBot6n tanquecebador

Palanca deManivela

Defledor dede

descarga

Canal dedescarga

Llave deseguridad

Manija dearranquemanual

Boton de arrarque el6ctrico

Interruptor deparada

Patines de ajuste de altura ------raspadora

Pasadores deseguridad

Figura 54

Palanca de propulsi6n de la barrena -Arranca y detiene la barrena y el propulsor(recoge y lanza la nieve),

Palanca de propulsion pot traccion - Im-pulsa el quitanieves hacia delante o haciaatr_.s.

Palanca de cambio de velocidades - Selec-

ciona la velocidad del quitanieves (6 velocida-des hacia adelante y 2 velocidades haciaatr_s),Manivela - Oambia la direcci6n de lanza-miento de la nieve.

Deflector del canal de descarga -Cambia ladistancia de lanzamiento de la nieve.

Canal de descarga - Cambia la altura delanzamiento de la nieve.

Patines de ajuste de altura - Ajustan la dis-tancia libre entre el terreno y el alojamiento dela barrena.F 0410108L 73

Llave de seguridad - Debe ser insertada pa-ra arrancar el motor.

Manija de arranque manual - Para arrancarel motor de forma manual.

Estrangulador - Se usa para arrancar unmotor frio.

Boton cebador - Injecta combustible directa-mente dentro del carburador o distribuidor pa-ra un arranque rApido en temperaturas bajas.

Boton de arranque electrico (si la unidad Iotiene) - Se usa para arrancar el motor usan-do el arrancador el_ctrico de 120V.

Pasadores de seguridad - Pernos diseha-dos especialmente para romperse (para prote-get la m_.quina) si un objeto se atasca en elalojamiento de la barrena.

Caja de herramientas - Contiene pasadoresde seguridad y espaciadores de repuesto.

Page 74: SEARS 536_881800

Laoperaci6ndecualquierquitanievespuedeocasionarqueobjetosextrafiosseanlanza-dosconfuerzahacialosojos,Iocualpodriaresultarenlesionesgraves.Usesiempregafasdeseguridadoprotectoresparalosojosmientrasoperaelquitanieves.Serecomiendanlasgafasdeseguridades-tandarolamascaradeseguridaddevisi6nampliaparausarlasobrelosanteojos.

_ ADVERTENCIA: Lea el manualdel propietario antes de opararla maquina. Nunca dirija la des-

carga hacia los transet_ntas. Pare el mo-tor antes de desobstruir el canal de des-carga o el alojamiento de la barrena y an-tes de dejar la maquina.

COMODETENEREL QUITANIEVES1. Para detener el lanzamiento de nieve,

suelte la palanca de propulsi6n de labarrena.

2. Para detener las ruedas, suelte la palan-ca de propulsi6n pot traccion.

3. Para parar el motor, saque la Ilave deseguridad.

PRECAUCION: Para parar el motor, nomueva el control de cebado a la posici6nde ESTRANGULADOR. Esto puede pro-ducir petardeo o daho al motor.

COMOCONTROLARLADESCARGADENIEVE1. Gire la manivela de control para estabte-

cerla direcci6n del lanzamiento de la nie-ve.

2. Afloje la tuerca de mariposa en el de-flector del canal de descarga y ajuste eldeflector para establecer la distancia.Mueva el deflector hacia (ARRIBA) paramayor distancia, hacia (ABAJO) parauna distancia menor. Luego apriete latuerca de mariposa (Figura 55).

Tuerca de mariposa

bios a la velocidad deseada. La veloci-dad en el terreno sera determinada potlas condiciones de la nieve. Seleccione lavelocidad que desea moviendo la palan-ca de cambio de velocidades a la ranuraapropiada del panel de control de cam-bios.

Velocidad 1,2 Nieve mojada, pesada

Velocidad 3 Nieve ligera

Velocidad 4 Nieve muy ligera

Velocidad 5, 6 Para transportar la uni-dad solamente

2. Enganche la palanca de propulsi6n portracci6n (mano izquierda). A medidaque el quitanieves comienza a moverse,sujete firmemente los mangos, y guJe elquitanieves a Io largo del camino a des-pejar. No intente empujarlo.

3. Para mover el quitanieves en retroceso,mueva la palanca de cambio de velocida-des a la primera o segunda velocidad deretroceso y enganche la palanca de pro-pulsi6n por tracci6n (mane izquierda).

IMPORTANTE: Nunca mueva la palanca decambio de valocidades mientras la palancade propulsi6n per tracci6n esta abajo.

LANZAMIENTODENIEVE1. Empuje la palanca de propulsi6n de la

barrena (mano derecha) hacia abajo.

2. Sueltela para detener el lanzamiento denieve.

COMOUSAREL PASADORDEENGANCHEDE LARUEDA1. La rueda del derecho va asegurada al eje

per medio de un pasador de enganche(pasador klick). Esta unidad fue despa-chada con el pasador en la poeici6n deenganche (a trav6s del agujero de larueda). Figura 56.

Pasador klick

_gura 55

COMOAVANZARY RETROCEDER1. Para cambiar de velocidad, suelte la pa-

lanca de propulsi6n por tracci6n (manoizquierda) y mueva la palanca de cam-

F 0410108L 74

Posici6n deenganche Tracci6n en

2 ruedas

Figura 56

2. Para facilitar la maniobra de la unidad encondiciones de nieve ligera, desconecteel pasador klick de la posicion de en-ganche de la rueda e introdOzcalo en el

Page 75: SEARS 536_881800

agujeroparatracci6ndeunarueda(dee-enganchesolamenteelagujero4:leleje).Figura57.Pasadorklick

Posici6nde Tracci6nendesenganc unasola

ruedaFigura57

NOTA:AsegOresedequeelpasadorklickest6enlaposici6ndetracci6ndeunasolaruedaenelejesotamente,ynoesteinserta-doatravesdelaposici6ndeenganche.ANTESDE ENCENDERELMOTOR1. Antes de dar servicio o encender el mo-

tor, familiaricese con su quitanieves. Ase-gOrese de conocer la ubicaci6n de todoslos controles y entender su funci6n.

2. Revise la tensi6n del cable del embragueantes de arrancar e! motor. Consulte elAjuete del cable de control que apare-ce en la secci6n de Servioio y Ajuetesde este manual.

3. AsegQrese de que todos los sujetadoresesten apretados.

4. Compruebe que el ajuste de los patinesde altura este correcto. Oonsulte el p&rra-fo "Ajuete de los patinee de altura" queaparece en la secci6n de Servicio yAjuetes de este manual.

5. Revise la presi6n de los neum&ticos(14-17 libras). No exceda el limite m&xi-me de presi6n.

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

NOTA: El motor fue enviado de la f_bricacon aceite. Revise el nivel de aceite. ASadaaceite segQnsea necesario.

Paraa_adiraceite1. Aseg_rese de que la unidad se encuen-

tre sobre una superficie nivelada.NOTA: No revise el nivel de aceite estan-do el motor en marcha.

2. Quite la tapa/varilla indicadora del nivelde aceite y limpiela con un paho limpio.

3. Inserte la tapa/varilla indicadora delnivel de aceite y girela hacia la dere-cha para apretarla.

F 0410108L

4. Saque la tapa/varilla indicadora del nivelde aceite y revise el aceite.

5. Si es necesario, aSada aceite hasta laIfnea FULL (lleno) en la tapa/varilla indi-cadora del nivel de aceite ( Figura 58).No exceda la medida.

Tapa/varilla indicadoradel nivel de acute ,f

75

NOTA nivel del aceite deber_t estaren la marca FULL (lleno)

Figura 58

6. Apriete firmemente la tapa/varilla cadavez que revise el nivel de aceite.

NOTA: El aceite sintetico puede servirlepara hacer arrancar el motor en condicionesde temperaturas sumamente frias. El aceitesint6tico 5W30 es aceptable para todas lastemperaturas. NO mezcle el aceite con ga-solina.

COMBUSTIBLE:

Este motor ha side certificado para funcionarcon gasolina. Sistema de control de emi-siones de escape: EM (Modificaciones almotor).

,_ ADVERTENCIA: Los combusti-bles mezclados con alcohol

(llamados gasohol o aquellosque usan etanol o metanol) puedenatraer humedad la cual conduce a la se-

paracion y formacibn de acidos duranteel almacenamiento. Los gases acidicoepueden dahar el eietema de combustiblede MRmotor mientrae ee encuentra enalmacenamiento,

NOTA: Para evitar problemas en el motor, elsistema de combustible debe vaciarse antes

del guardar la unidad per 30 dias o m&s.Arranque el motor y d6jelo en marcha hastaque las lineas de combustible y el carbura-dor est6n vacios. Use gasolina fresca la si-guiente temporada. Para mayor informaci6nconsulte la secci6n de Almacenamiento deeste manual.

Nunca use productos de limpieza de motor ocarburador en el tanque de combustible, de

Page 76: SEARS 536_881800

Iocontrariopodrfacausardahopermanentealaunidad.Lleneeltanquesolamentecongasolinafres-ca,limpia,regularsinplomo,supersinplo-moogasolinaautomotorreformuladaconunoctanajeminimode85.NOusegasolina

ADVERTENCIA: La gasolina esinflamable y debe tener muchocuidado al manipularla o

alamcenarla.

• Apague el motor y deje que se enfriepot Io menos por dos minutos antesde quitar la tapa del tanque de com-bustible.

• No Ilene el tanque de combustiblemientras el quitanieves se encuentreen marcha, cuando este caliente, ocuando el quitanieves se encuentreen un area cerrada.

• Mantenga la unidad alejada de llamasabiertas o chispas electricas y no fumemientras Ilena el tanque de combustible.

con plomo. AsegOrese de que el recipienteque contiene la gasolina a utilizar, este lim-pio y sin 6xido u otras particulas extrafias.Nunca use gasolina que pueda estar venci-da debido a su prolongado almacenamiento.

• Nunca Ilene el tanque completamente,Llene el tanque hasta dejar entre 1-1/2pulgada aproximadamente de la boqui-Ila del tanque para proporcionar espa-cio para la expansi6n del combustible.

• Siempre Ilene el tanque al aire libre yuse un embudo o boquilla para preve-nir el derrame.

• Asegurese de limpiar cualquier com-bustible derramado antes de arrancarel motor.

• Almacene la gasolina en un conten-dor, limpio y aprobado, y mantenga latapa puesta y segura en eleontenedor.

PARADADELMOTOR

PRECAUCION: Para parar el motor, nomueva el control de cebado a la posici6nCHOKE. Puede producir petardeo o dahoal motor

1. Empuje el interruptor de parada a laposici6n APAGADO.

Interruptorde parada

Figura 59

2. Jale hacia fuera la Ilave de seguridad.

Llave deseguridad

F 0410108L

Figura 60

76

ARRANQUEDELMOTORAsegt_rese de que el nivel de aceite indiqueFULL (LLENO) en la varilla. El motor del qui-tanieves est& equipado con un arrancadorel6ctrico de 120 voltios de corriente altema ycon un arrancador manual. Antes de arran-

car el motor, asegt_rese de haber leido lainformaci6n siguiente:

Si el motor se ahoga, coloque el estrangula-dor en la posici6n OPEN/RUN (abierto/enmarcha) y vire el motor hasta que arranque.

,_ ADVERTENCIA: El rapido retro-ceso del cord6n de arranque ma-nual jalara su mano o brazo ha-

cia el motor mucho mae rapido de Io queustad pueda eoltar el cordon de arranquemanual. Eeto puede causar rotura de hue-eos_ fracturas_ hematomas o torcedurae.

• Cuando haga arrancar el motor, jalelentamente el cord6n de arranquemanual haeta que sienta resisteneia.Entonees, de el jalon rapido al eor-d6n de arranque manual.

• Antes de haeer arrancar el motor,quite toda carga externa de equipo/motor.

• Aseg_rese de que los componentes;tales como el rotores, poleas o ruedasdentadas, esten instalados firmementa.

Page 77: SEARS 536_881800

_IL DVERTENCIA: El motor dearranque esta equipado con uncable de alimentaci6n y enchu-

fe trifilar, disehados para funcionar concorriente domestica de 120 voltios CA. Elcable de alimentacion debera estar co-

nectado a tierra en todo momento paraevitar la posibilidad de un choque electri-co que podria lesionar al operador.

• Siga cuidadosamente todas las ins-trucciones de la seccion "Arranquedel motor."

• Verifique que el alambrado electricode su casa tenga un sistema trifilarconectado a tierra. Si no esta segurode esto, pregt_ntele a un electricistaprofesional. Si su casa no cuenta conun sistema de alambrado electrico tri-filar, no use el arrancador electricobajo ninguna circunstancia.

Si su sistema esta conectado a tierra

pero no dispone de un tomacorrientestrifilar, en un punto conveniente paraenchufar su arrancador electrico, pidaa un electricista profesional que leinstale uno.

Para conectar el cable de alimenta-ci6n de 120 voltios de CA, siempreconecte primero el cable a la caja deltomacorrientes del motor, luego en-chufe el otro extremo en el tomaco-rrientes trifilar conectado a tierra. AIdesconectar el cable de alimentacion

electrica, siempre desenchufe prime-ro el extremo en el tomacorrientes co-nectado a tierra.

Perilla de estrangulaci6n

Bot6n dearranque

Oebador

Llave deseguridad

InterrL

C6m0hacerarrancarel motorenfri0

1. Compruebe que las palancas de propul-si6n de la barrena y de propulsi6n pottracci6n est6n en la posici6n desengan-chado.

2. Empuje el boton de parada a la posici6nENOENDIDO (Figure 16).

3. Empuje la Ilave de eeguridad.

4. Gire ta perilla de estrangulaci6n a laposici6n ESTRANGULAOION.

5. (Arranque eleatri¢o) Conecte el cablede alimentaci6n al motor de arranqueen el motor. Enchufe el otro extremo delcable de alimentaci6n en un tomacorrien-

F 0410108L

Enchufe del cord6n

Manija_e arran- de alimentaci6nque manual Figura 61

tes trifilar de 120 voltios CA, conectado atierra.

6. Empuje e! boron cebador de la maneraindicada a continuaci6n. Quite el dedodel bot6n cebador entre cebados.

• Oprima el bot6n dos veces si la tem-peratura esta 15°F _9°0) o m_ts.

• Oprima el bot6n cuatro veces si latemperatura se encuentra por debajode los 15°F _9°0).

7. (Arranque electrico) Presione el botonde arranque hasta encender el motor.Para prolongar la vida Otil del motor dearranque, no Io presione por mrs de 5segundos a la vez. Espere un minuto en-

77

Page 78: SEARS 536_881800

trearranquesparapermitirqueelmotordearranqueseenfrie.

8. (Arranque a manual) Jale lentamentela manija de arranque manual has-ta que sienta resistenoia y entonoesjalela r&pidamente para arrancar elmotor. No suelte la manija inmediata-mente despues de jalarla. Deje que lamanija del arranque manual se enrollelentamente.

9. Si el motor no arranca a los 5 6 6 inten-tos, lea las instrucciones sobre: Dificultadpara arrancar en la "Tabla de Iocalizaci6ny reparaci6n de averias".

10. Permita que el motor se caliente pot va-rios minutos. Mientras el motor se calien-ta, ajuste la perilla de estrangulacionmovi6ndola hacia la posici6n EN MAR-CHA. Espere hasta que el motor este enmarcha suave antes de cada ajuste delestrangulador.

11. (Arranque electrico) Desconecte el ca-ble de alimentaci6n, primero del tomaco-rrientes y luego del motor de arranque.

Cbmohacerarrancarun motorcalienteSi est,. arrancando un motor caliente des-

pues de haberlo apagado por un periodocorto, deje la palanca del estrangulador en laposici6n "DESACTIVADO" y no oprima elbot6n cebador. Si el motor no arranca, sigalas instrucciones sobre Arranque del motoren fifo.

ARRANQUE CONGELADO

Si el motor de arranque est& congelado y noenciende el motor, siga los pasos siguientes.

1. Jale tanta cuerda del motor de arranquecomo sea posible.

2. Suelte la manija de arranque manual yd6jela enrollarse con fuerza contra el mo-tor de arranque. Repita hasta que Iogreencender el motor.

Ouando hace frio, un motor caliente produci-r& condensaci6n. Para ayudar a evitar que

se congelen el arranque manual y los con-troles del motor, proceda de la manera si-guiente despu6s de cada trabajo deremoci6n de nieve.

1. Deje que el motor (apagado) se enfrieunos cuantos minutos.

2. Jale lentamente el cord6n (cuerda) dearranque hasta que sienta resistencia,luego deje de jalar. Permita que el cord6nvuelva a enrollarse. Repita tres veces.

3. Con el motor apagado, limpie toda la nie-ve y humedad de la cubierta del carbura-dot en la zona de los controles y laspalancas. Asimismo, mueva la palancadel estrangulador/ahogador y la manijade arranque varias veces.

_ DVERTENCIA: Nunca arran-que el motor dentro de un re-cinto cerrado o en areas con

poca ventilacion. Los gases de escapedel motor contienen MONOXlDO DE

CARBONO, UN GAS INODORO Y MOR-TAL. Mantenga las manos, los pies, elpelo y la ropa suelta alejados de las par-tes en movimiento tanto del motor como

del quitanieves.

• Las partes del motor, particularmenteel silenciador, se ponen muy calien-tes. El contacto puede producir que-maduras severas debido al calor. Dejeque el motor se enfrie antes de tocar-Io.

• Los niSos nunca deben operar el qui-tanieves. Los adultos no capacitadosnunca deben operar el quitanieves.

• Aseg_rese de que en el area a despe-jar no haya personas, especialmenteniSos pequeSos y mascotas.

• No deje nunca el quitanieves desaten-dido mientras el motor esta encendi-

do. Las personas que operen el motoro equipo deben haber leido detenida-mente y entendido las instruccionesde operacion.

F 0410108L 78

Page 79: SEARS 536_881800

COMOQUITARLANIEVEY ESCOMBROSATASCADOSDELABARRENA

_b ADVERTENCIA: No intente qui-tar la nieve ni escombros atas-cados en la barrena con sus

manos. Use el la barra de limpieza paraquitar la nieve o escombros.

En la parte de arriba del alojamiento de la ba-rrena se encuentra un bast6n de limpieza. Uti-

lice el bast6n de limpieza para quitar la nieveatascada en el alojamiento de la barrena.

• Suelte la palanca de propulsi6n de la ba-rrena.

• Retire (sin girar) la Ilave de seguridad.• Desconecte el cable de la bujia.

• No coloque las manes en la barrena ocanal de descarga. Use el bast6n de lim-pieza para quitar la nieve.

CONSEJOS SOBRE EL LANZAMIENTO

1. Para un rendimiento m_ximo de su quita-nieves, al despejar la nieve ajuste la ve-Iocidad sobre el terreno. Avancelentamente en nieve profunda, congela-da, o mojada. Si las ruedas patinan, re-duzca la velocidad de avance.

2. El lanzamiento de nieve es mas eficiente

si el trabajo se realiza inmediatamentedespu6s de la nevada.

3. Para una remoci6n completa de la nieve,traslape ligeramente cada camino adop-tado previamente. En nieve profunda, su-perponga los barridos entre si para evitarsobrecargar la m_tquina.

4. La nieve deberfa set descargada en ladirecci6n del viento siempre que sea po-sible.

5. Para use normal, ajuste los patines dealtura de manera que la barra raspadoraquede a 1/8 de pulgada sobre los pati-nes. Para superficies de nieve sumamen-te compacta, ajuste los patines de altura

DE NIEVE

hacia arriba de manera que la barra ras-padora haga contacto con el suelo.

6. En superficies de grava o piedra tritura-da, ajuste los patines de altura a 1 1/4pulgadas per debajo de la barra raspado-ra. Consulte el p_rrafo "Ajuste de lospatines de altura" en la secci6n de Ser-vioio y Ajustes de este manual. Esteajuste es importante para que la m_quinano recoja y lance piedras ni grava.

7. Despues de completar el trabajo de des-pejar la nieve, deje el motor en marchaper unos cuantos minutos, esto derretirala nieve y hielo acumulados alrededor delmotor.

8. Limpie completamente el quitanievesdespu6s de cada use.

9. Quite toda acumulaci6n de hielo y nievey todo material extrafio del quitanieves, yenjuague con agua (si fuera posible) pararemover toda la sal u otros qu[micos. Se-que el quitanieves con un paho.

F 0410108L 79

Page 80: SEARS 536_881800

L_-' h, h, u h, o]

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO

REGISTROSDESERVICIO

Anotelas fechas en Antes Cada Cada Cada Cada Cadaquese hace manteni- deca- A me- 8 25 50 100 esta- Antesde

mientoregular dauso nudo horas horas horas horas cibn guardarlon n n n n n n n

Revisarel nivei de . I I I Iaceite del motor

Oambiar el aceite delmotor

Revisar la bujia

Limpiar y examinar elparachispas

hubricarel reborde del icontrol de descarga

Revisar el combustible

Revisar el ajuste del I Icable de control de la / Ibarrena . n n _ n n n

Oorrea de propulsi6n dela barrena*

, , , , , , ,Revise la presi6n de las iruedas ' ' ' ' _/ ' ' '

* Ajustar despues de 2 a 4 horas de uso.RECOMENDACIONES GENERALESLa garantia de este quitanieves no cubre pie-zas que hayan side sometidas a abuso o ne-gligencia por parte del operador. Para recibirel valor completo de la garantia, el operadordebe mantener el quitanieves de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.Se deben hacer algunos ajustes peri6dica-mente para mantener adecuadamente suquitanieves.El mantenimiento, reemplazo o reparaci6n delos dispositivos y sistemas de control de emi-siones, pueden ser realizados per personascapacitadas o establecimientos de reparacio-nes de unidades con motor m6vil no carrete-ra. El mantenimiento periodico mejorar_ elrendimiento y extender& la vida Qtildel motor._ DVERTENCIA: No golpee la

rueda volante con un martillo ocon algt_n objeto duro. Si Io

rueda volante puede quebrarsedurante el uso de la unidad. No trate demodificar el resorte del regulador niotras piezas para incrementar la la velo-cidad del motor.

F 0410108L

DESPUES DE CADA USO

• Hagafuncionar la unidad para que salgatoda la nieve acumulada en la barrena.

• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves.

• Vea si hay piezas sueltas o dahadas.

• Apriete los sujetadores que est6n sueltos.

• Revise y dele mantenimiento a la barrena.

• Revise los controles para asegurarse deque funcionan adecuadamente.

• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves.

80

Page 81: SEARS 536_881800

u-' h, h, u h, o]

MOTOR ESPECIFICACIONES QUITANIEVES

CABALLOS DE 8 HPFUERZA

CILINDRADA 206 cc

CALIBRE 68mm (2,677 pulg.)

CARRERA 56mm (2,205 pulg.)

CAPACIDAD DE 3 cuartos

GASOLINA (sin plomo)

CAPACIDAD DEACEITE 18 onzas, 5W30

BUJiA: Champion RJ19LM(Entrehierro O,O30plg.)

JUEGODE Entrada: 0,004 0,006 plg.V,_,LVULA: Escape: 0,009 0,011 pig.

ENTREHIER-

RO DEL 0,010 0,014 pulg.INDUCIDO:

CLASIFICACION DE POTENCIA

La clasificacien de potencia para un modelode motor en particular se desarrollainicialmente comenzando con el cedigoJ1940 de SAE (Sociedad de IngenierosAutomotrices) (Procedimiento de Clasificaciende Potencia & Torque del Motor Pequeho)(Revisien 2002-05). Dado ambos un amplioconjunto de productos en los cuales sonpuestos nuestros motores, y la vafiedad deemisiones ambientales aplicables al operar elequipo, puede que el motor que usted hayacomprado no desarrolle la potencia nominalcuando sea usado en una parle del equipoacoplado (potencia real "en el-sitio"). Estadiferencia se debe a una variedad de factoresincluyendo, pero no limit&ndose a, Iosiguiente: diferencias en altitud, temperatura,presien barometdca, humedad, combustible,lubdcacien del motor, m_xima velocidadregulada del motor, el motor particular a lavadabilidad del motor, diseSo de la parte enparticular del equipo acoplado, la manera enla cual es operado el motor, el despegue delmotor para reducir la fdccien y para limpiarlas c_.maras de combustien, los ajustes a lasv&lvulas y al carburador, y otra variedad defactores. Esta clasificacien de potencia puedetambien ser ajustada bas_.ndose encomparaciones a otros motores semejantesutilizados en aplicaciones similares, y por Iotanto no se igualar_.n necesariamente losvalores derivados usando los c6digosanteriores.F 0410108L

CORNEA DE PROPULSION DE LABARRENA

Ajuste la correa de propulsien de la barrenadespues de las primeras 2 6 4 horas, y nue-vamente a mitad de la temporada, y dosveces cada temporada posteriormente,(Coneulte "Como ajustar las correas" enla eeceion de Servicio y Ajustes.

LUBRICACION DE LA CADENA - CADA25 HORAS

1. Ponga la palanca de selecci6n de veloci-dad en primera (1).

2. Ponga el quitanieves de pie sobre el ex-tremo del alojamiento de la barren&NOTA: Cuando el carter del motor esteIleno de aceite, asegurese de no dejar elquitanieves de pie sobre el alojamientode la barrena por mucho tiempo.

3. Quite el panel inferior.4. Lubrique las cadenas con un lubricante

especial para cadenas.

5. Cuando vaya a almacenarlo, limpie el ejehexagonal y los engranajes con aceitede motor 5W30.

NOTA: Limpie todo exceso de grasa ode aceite de la rueda de friccion o dela placa del disco de propulsion.

PRECAUClON: No permita que lagraea entre en contacto con la ruedade friccion ni con la placa del disco depropulsion,

6. Instale el panel inferior.

Cadena

onal

Figura 62CAJA DE ENGRANAJES DE LA BARRENA

La caja de engranajes de la barrena se lubri-ca en la f&brica y no requiere lubricacien. Sipor alguna razen el lubricante se escapa,haga revisar esta caja de engranajes en uncentro de servicio autorizado.

Page 82: SEARS 536_881800

H-' h, h, H h, o]

MOTOR

LUBRICAClON

Revise el nivel de aceite en el c&rter del mo-

tor antes de encenderlo y despu6s de cadaocho (8) horas de uso continuo. Figura 63.Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a me-dida que sea necesario. El aceite sint6tico5W30 es aceptable para cualquiertemperatura. Apriete la tapa/varillaindicadora en forma segura cada vez querevise el nivel del aceite.

Tapa/varilla indicadora de! nivel de aceite

Tap6n dedrenaje del

aceite

NOTA: indicarLLENO (FULL). Figura 63

Oambie el aceite cada cincuenta (50) horasde use, o per Io menos una vez al aSo si elquitanieves no se usa per cincuenta (50)horas.

CAMBIO DE ACEITE

1. Coloque el quitanieves de manera tal queel tapon de drenaje del aeeite quede enel punto m&s bajo del motor.

2. Una vez que el motor est& caliente, quiteel tap6n de drenaje del aceite y latapa/varilla indicadora del nivel deaeeite (Figura 65). Drene el aceite enun recipiente apropiado.

3. Una vez que haya sacado todo el aceite,coloque nuevamente el tap6n de drenajeen su lugar y aprietelo para que quedeseguro.

4. Llene lentamente el c&rter del motor conaceite recomendado. NO LO LLENE DE-MASlADO. Consulte "Para aSadiraceite" en la secci6n de Operaci6n.

BUJiA

Revise la bujia cada veinticinco (25) horas.Reempl&cela si los electrodos est_tn picadoso quemados, si la porcelana est& rajada, ocada 100 horas de uso.

1. AsegQrese de que la bujia est6 limpia.Limpiela raspando con mucho cuidadolos electrodos (no use chorro de arenani eepillo de alambres).

2. Revise el entrehierro de la bujJa usandouna lamina calibradora y restablezca elentrehierro a 0,030 pig. si fueranecesario. Figura 64.

3. Antes de instalar la bujia, cubra la rosca

con un poco de aceite para que sea m_tsf&cil sacarla, si fuera necesario. Aprietela bujia a un par de apriete de 15pie libra.

L&minacalibradora

Bujia Figura 64

F 0410108L 82

Page 83: SEARS 536_881800

_ ADVERTENCIA: Para prevenirel arranque accidental del mo-tor, siempre desconecte el ca-

ble de la bujia y mantengalo alejado deesta mientras realiza ajustes o repara-ciones a la unidad.

C6MO AJUSTAR LOS PATINES DEALTURA

Este quitanieves esta equipado con dos pati-nes de ajuste de altura, ubicados en el ladeexterior del alojamiento de la barrena. Vea laFigura 65.

Estos patines de ajuste de altura elevan laparte delantera del quitanieves.

Tuercas de montaje

O

Pafin de ajusteAlojamientode la barrena de altura

Figura 65

Para superficies duras normales, tales comoentradas de auto o senderos pavimentadosajuste los patines de ajuste de altura de lade la siguiente manera:

1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.

2. Compruebe que ambos neumaticos ten-gan la misma presi6n de aire. La presi6nde aire correcta es 14 a 17 PSI. No exe-

da la presi6n maxima indicada en la caralateral del neum_tico.

3. Coloque los pernos de seguridad adicio-nales que vienen con la unidad deba-jo de cada extremo de la barra raspadorajunto a los patines de ajuste de altura.

4. Afloje las tuercas de montaje que sujetanlos patines de ajuste de altura. Para bajarla parte delantera del quitanieves, subalos patines. Apriete las tuercas de mon-taje. Vea la Figura 65.

NOTA: Para las superficies pedregosas oirregulares, suba la parte delantera del quita-nieves bajando los patines de ajuste..

_ DVERTENCIA: Asegurese demantener la altura necesariasobre el suelo del area que se

va a limpiar. Si el impulsor golpea obje-tos tales como grava, piedras u otrosdesechos, los puede lanzar con sufi-ciente fuerza como para causar lesio-nes personales, dafios a la propiedad odafios al quitanieves.

AJUSTE DE LA BARRARASPADORA

Despu6s de mucho uso, la barra raspadorametMica se gastara. La barra raspadora ylos patines, siempre deben ajustarse de ma-nera que quede un espacio de 1/8 pig. entrela barra raspadora y la acera o el area quese va a despejar.

1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.

2. Compruebe que ambos neumaticos tie-nen la misma presi6n de aire. La presi6ncorrecta es de 14 a 17 PSI. No exceda

la presi6n m_txima indicada en la caralateral del neum_ttico.

3. Afloje las tuercas y pernos de coche quesujetan la barra raspadora al alojamientode la barrena.

4. Ajuste la barra raspadora a la posici6ncorreeta.

5. Apriete las tuercas y pernos de coche..Asegure que la barra raspadora quedeparalela con la acera o el _trea que se vaa despejar.

6. Para que la barra raspadora dure mrstiempo, quftela y m6ntela al reves. Si de-be reemplazarla debido al desgaste, qui-te las tuercas y los pernos de coche einstale una barra raspadora nueva.

F 0410108L 83

Page 84: SEARS 536_881800

COMO DESMONTAR LA

CUBIERTA PROTECTORA

Para acceder a la bujia es necesario

quitar la cubierta protectora:

1. Quite el estrangulador (vea laFigura 66).

2. Saque la Ilave de seguridad.

3. Quite los tornillos de montaje(Figura 67).

4. Retire cuidadosamente la cubierta

protectora. AsegL_rese de que la

manguera del bot6n cebador y elcable de ignici6n permanezcan con-ectados.

5. Ahora se puede alcanzar la bujia.

6. Para instalar la cubierta protectora,asegL_rese de que la manguera del

bot6n cebador y el cable de ignici6nest6n conectados.

7. Monte la cubierta protectora en el

motor y fijela con los tornillos demontaje (vea la Figura 67).

8. Conecte el estrangulador a la varilla

del estrangulador en el carburador(Figura 68 y Figura 69). AsegL_rese

de que el estrangulador est6 insta-lado correctamente. Si no Io esta, el

estrangulador no funcionara.

9. Instale la Ilave de 8eguridad.

Estrangulador

Figura 66

Cubiertaprotectora

Bujia

Estragulador

Varilla del

estragulador

Tornillos de montaje

gura 67

Figura 68

Llave de

OarburadorFigura 69

F 0410108L 84

Page 85: SEARS 536_881800

AJUSTE DE LAS CORREAS

Correa de propulsion

La correa de propulsi6n tiene unapresi6n de resorte constante y no re-quiere ningLin ajuste. Si nota que em-

peza a resbalar, reemplAcela. Consulte"C6mo reemplazar la correa" en la sec-

ci6n de Servicio y Ajustes.

Correa de propulsion de la barrena

Si el quitanieves no expulsa la nieve,compruebe el ajuste del cable. Si es

correcto, compruebe que la correa depropulsi6n de la barrena est6 en buen

estado. Si estA estropeada o suelta,reemplAcela (consulte "Como desmon-

tar la correa de propulsi6n de la barre-na" en esta misma secci6n del manual).

1. Desconecte el cable de la bujia.2. Quite el tornillo de la cubierta de

la correa. Quite la cubierta de la

correa (Figura 70).

_e,acorreaiiiJra 70

3. Afloje la tuerca de la polea guia dela barrena y mueva esta Oltima ha-

cia la correa un octavo de pulgadaaproximadamente (3 mm)

(Figura 74).

4. Apriete la tuerca.

5. Pida a alguien que ponga el embra-

gue de la barrena. Compruebe latensi6n de la correa (al lado contra-rio de la polea guia). La correa de-

F 0410108L 85

beria ceder media pulgada (12,5mm) con presi6n moderada

(Figura 71). Puede que tenga quemover la polea guia mas de unavez para conseguir la tensi6n co-rrecta.

Polea depropulsi6n

bdee' a\\O Deflecci6n\\ j 1/2 pig.

Poleaguia-"-__i 2'5mm)

puesta

Figura 71

6. Vuelva a poner la cubierta de lacorrea.

7. Siempre que ajuste o reemplace las

correas, tambien har& falta ajustarlos cables. (Consulte "C6mo ajustarlos cables" en esta misma secci6n

del manual).

8. Conecte el cable de las bujJas.

C6MO REEMPLAZAR LAS CO-RREASLas correas de propulsi6n son especia-

les y se deben reemplazar con correasoriginales del fabricante que podr& en-contrar en su tienda Sears mAs cerca-

na.

Para completar algunos de estos pro-

cedimientos necesitarA la ayuda de otra

persona.

Corno deemontar la correa de propul-sion de la barrena

Si la correa de propulsi6n estA estro-peada, el quitanieves no expulsara la

nieve. Reemplace la correa de la si-guiente manera.

1. Desconecte el cable de la bujia.

Page 86: SEARS 536_881800

2. Afloje los pernos a cada lade delpanel inferior (Figura 72).

3. Quite el panel inferior.

Perno Panelinferior

a-

de laba-rrena

Figura 72

4. Quite el tornillo de la ¢ubisrta dsla ¢orrsa. Quite la ¢ubierta

(Figura 70).5. Afloje la guia ds la corrsa. Separe

la guia de la polea de propulsionds la barrena (Figura 74).

6. Aleje la polsa tsnsora de la ¢orreadsl propulsor de la barrsna y des-lice la corrsa dsl propulsor ds labarrsna para sacarla de la poleatensora

7 Saque la correa del propulsor dela barrena de la polea del motor.Para sacar la correa del propulsorde la barrena, tal vez haya que gi-rar parcialmente la polea del mo-tor

8. Retire los cuatro pernos superi-ores que unen el alojamisnto ds labarrsna y la caja dsl motor. Afiojelos dos pernos inferiores. Ahora e!alojamisnto ds la barrena y lacaja dsl motor pueden separarsepara retirar la correa (Figura 73).

9. Quite la antigua correa dsl propul-sor ds la barrena de la polsa dslpropulsor de la barrsna. Cambie

la correa del propulsor de la bar-rena por una correa de repuestooriginal de fAbrica disponible en uncentro de servicio autorizado(Figura 74).

10. Instale la nueva corrsa del propul-sor ds la barrsna en la polsa dslpropulsor ds la barrsna.

NOTA: Para montar el alojamisn-to ds la barrsna a la caja dsl mo-tor, consiga qus otra persona8ujste la palanca ds smbragus dsla barrena sn la posici6n EN-GANOHADO. Esto movsra el bra-

zo y la polsa tsnsora Io suficientspara permitir qus la polsa dslpropulsor ds la barrsna vuslva asu posicion.

11.Monte el alojamiento de barrena a laeaja del motor con los cuatro pernosque se retiraron en el paso 8. Apriete losdos pernos inferiores.

12. Instale la corrsa del propulsor dsla barrena en la polsa del motor.

13. Deslice la corrsa dsl propulsor dsla barrena per debajo de la poleatsnsora.

14. Ajuste la corrsa ds propulsion dsla barrena. Consulte "C6moajustarla correa de propulsi6n de la barre-na" en la secci6n de Servicio yAjustes.

15. Ajuste la guia ds la corrsa. Consul-te "C6mo ajustar la guia de la co-rrea" en la secci6n de Servicio yAjustes.

16. Instale la cubierta de la corrsa.

Apriete el tornillo (Figura 70).17. Revise los cables. Consulte "C6mo

revisar y ajustar los cables" en lasecci6n de Servicio y Ajustes.

18. Instale el panel inferior (Figura 72).

19. Apriete los psrnos a cada lado delpanel inferior.

20. Conecte e! cable de la bujia.

F 0410108L 86

Page 87: SEARS 536_881800

Retire

Oaja delmotor AIojamiento

de la barrena

Figura 73

/Correa de propulsi6nPolea del motor

Polea guia de la barrena

Guia de la correa

Polea de propulsi6nde la barrena

Correa de propulsi6nde la barrena

Eje de laplaca oscilante

Resorte depropulsi6n

Oorrea depropulsi6n

Polea depropulsi6n

Polea del motor

Figura 74

F 0410108L 87

Page 88: SEARS 536_881800

Como desmontar la correa depropulsion

Si el quitanieves no se mueve haciaadelante, asegOrese de que la correa

de propulsi6n no est6 excesivamentedesgastada o dar_ada. Si Io est,_,

reemplAcela de la siguiente manera.

1. Desconecte el cable de la bujia.

Quite la correa de propulsi6n de labarrena. Consulte "C6mo desmon-

tar la correa de propulsi6n de la ba-

rrena" en la secci6n de Servicio yAjustes.

Quite el anillo E de uno de los ex-

tremes del eje de la placa oecilan-re. Quite este eje para que la placaoscilante gire hacia adelante(Figura 74).

4. Quite el reeorte de propulsion.

Quite la correa de propulsion viejade la polea de propulsion y de lapolea del motor. Instale una co-rrea de propulsion original de fa-brica disponible en un centro deservicio Sears.

6. Instale la nueva correa de propul-sion en la polea de propulsion yen la polea del motor.

7. Aseg0rese de que la polea guia depropulsion este alineada con lacorrea de propulsion.

sujeta (Figura 75).

Marcas de alineamiento

11.

12.

13.

14.

Figura 75

NOTA. Si la tranemieion no fun-

ciona una vez que haya subetitui-do la correa de propulsion,asegurese de que la placa osci-lante ee encuentre entre las dosmarcae de alineamiento.

Instale y ajuste la correa de pro-pulsion de la barrena. Consulte"C6mo desmontar la correa de pro-pulsi6n de la barrena" en la secci6nde Servicio y Ajustes.

Ajuste la guia de la correa. Consul-te "C6mo ajustar la guia de la co-rrea" en la secci6n de Servicio yAjustes.

Instale e! panel inferior (Figura 72).

Apriete los pernoe a ambos ladesdel panel inferior.

8. Conecte e! reeorte de propulsion.

9. Instale el eje de la placa oecilantey suj6telo con el anillo E.

10. La parte inferior de la plata oeci-lante debe quedar entre las mar-¢ae de alineamiento. Aseg0resede que la plata oecilante este bien

F 0410108L

15.

16.

17.88

Instale la ¢ubierta de la correa.Apriete el tornillo (Figura 70).

Revise el ajuste de los cables. Con-suite "C6mo revisar y ajustar los

cables" en la secci6n de Servicio yAjustes.

Conecte e! cable de la bujia.

Page 89: SEARS 536_881800

AJUSTES DE LA CORREA GUiA

1. Quite el cable de la bujia.

2. Pida a alguien que ponga el propul-sor de la barrena.

3. Mida la distancia entre la guia de lacorrea y la correa. La distancia de-

be ser de 1/8 de pulgada (3,175mm) para la guia. (Figura 76).

de la ._J/€ \\barrena--' l \\en i O _,funciena- _ _.

miente I _@__ '

Figura 76

4. Si necesita hacer algQn ajuste, aflo-

je el perno de montaje de la guia dela correa. Ponga la guia en la posi-

ci6n correcta. Apriete el perno.5. Vuelva a instalar la cubierta de la

correa.

6. Vuelve a conectar el cable de la bujia.

COMO REVlSAR Y AJUSTARLOS CABLESLos cables se ajustan en la f&brica y nodeberia ser necesario ajustarlos. Si se

se dan de si o est&n flojos, ajQstelos.

Siempre que cambie o ajuste lascorreas tendr& que ajustar los cables.

Para asegurarse de que esten bienajustados, suelte el accesorio "Z" en

la palanca de propulsion

(Figura 77).

1. Mueva la palanca de propulsi6n to-do Io que pueda hacia adelante

(hasta que toque el tope de pl&sti-co). Sujete bien el cable, observe

la posici6n del accesorio con res-pecto al agujero en la palanca depropulsi6n.

F 0410108L

Acceserie "Z"

Figura 77

2. El centro del accesorio "Z" debe es-

tar entre el centro y la parte super-ior del agujero en la palanca de

propulsi6n. Ajuste el cable de pro-pulsi6n de la barrena o el cable depropulsi6n per tracci6n segOn sea

necesario, siguiendo las instruccio-nes a continuaci6n.

Ajuste del cable de propulsi6n de labarrena

1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustible quede va-cioy el motor se pare.

2. Levante el quitanieves con el extre-me frontal del alojamiento de la ba-

rrena hacia abajo.

3. Meta el cable por el resorte hastaexporter la porci6n roscada de! ca-

ble (Figura 78).

Extreme cuadrade

Resertedel cable

Centratuerca

89

Figura 78

Sujete el extremo cuadrado de la

parte roscada con unos alicates yajuste la contratuerca hacia afuera

o hacia adentro hasta conseguir elajuste correcto. Vuelva a meter elcable per el resorte y conectelo.

Page 90: SEARS 536_881800

AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSION1. 7. Meta la parte inferior del cable deDeje el motor en marcha hasta que

el tanque de combustible quede va-cioy el motor se pare.Levante el quitanieves con el extre-mo frontal del alojamiento de la ba-rrena hacia abajo.Afloje los pernoe a cada lado delpanel inferior (Figura 79).

Perno Panel inferior

mientode labarrena

Figura 79

9.

10.

11.

12.

propulei6n por el soporte de ajue-

te del cable hasta que pueda sacarel gancho "Z".

Saque el gancho "Z" del soportede ajuete del cable. Mueva el gan-cho "Z" hacia abajo hasta el si-

guiente agujero de ajuste.

Jale el cable de propulsi6n per el

eoporte de ajuste.

Ponga el manguito del cable sobre

el eoporte de ajuete del cable.

Instale el gancho "Z" en la palan-ca de propulsi6n (Figura 77).

Para revisar el ajuste, baje la palan-ca de propulsi6n y compruebe laIongitud de uno de los reeortes depropulei6n. Si el ajuste es el co-

rrecto, la Iongitud del resorte depropulsion es:

min. 3 pig. (76 mm.)m&x. 3-3/8 pig (85 mm.)

(Figura 81).

4. Quite el panel inferior.5. Desconecte el accesorio "Z" de la

palanca de propulsi6n (Figura 77).6. Saque el manguito del cable del

soporte de ajuete del cable(Figura 80).

min. 3, pig.

Cable depropulsi6n

Manguitodel cable

Soporte de ajustedel cable

Gancho "Z"

Figura 80

Resorte de propulsi6n Figura 81

F 0410108L 90

Page 91: SEARS 536_881800

C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCI6N

Como revisar la rueda de friccion

Si el quitanieves no avanza, revise lacorrea de propulsi6n per tracci6n, el ca-ble de propulsi6n o la rueda de fricci6n.Si la rueda de fricci6n est& gastada odafiada, hay que cambiarla. Ver"Reemplazo de la rueda de fricci6n" enesta secci6n. Si la rueda de fricci6n no

esta gastada o dafiada, revisela de lasiguiente manera.

1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustible quede va-cioy el motor se pare.

2. Ponga el quitanieves en posici6nvertical sobre la parte delantera de!alojamiento de la barrena(Figura 82).

3. Desconecte el cable de la bujia.

4. Afloje los pernos a cada lade del pa-nel inferior (Figura 82).

5. Quite el panel inferior.

6. Ponga la palanca de cambio develocidadee en la posici6n maslenta de ve!ocidad de avance.

i % Pemo Paneee_inferior

"m'_, I_// _L_"'_ __ miento

/L er' eo

\\'_-" Perno "_"_--_-" Figura 8-"_-J_

Fijese en la posici6n de la rueda defriccion (consulte la Figura 83). Ladistancia correcta "A" desde el ladederecho de la rueda de friccion

hasta la parte exterior de la cajadel motor es la siguiente:Tamar_o Ilanta Dietancia "A"

12 y 13 pulgs. 4-1/8"16 pulgs. 4-5/16"Si la rueda de fricci6n no esta en la

posici6n correcta, ajQstela de acuer-do alas instrucciones siguientes.

Figura 83

Como ajuetar la rueda de friccion1. Coloque la palanca de cambio de

velocidadee en la posici6n maslenta de velocidad de avance.

2. Afloje los pernos en la vara decontrol de velocidad (Figura 84).

3. Mueva la rueda de friccion a la po-sici6n correcta (Figura 83).

4. Apriete los pernos que hay en lavara de control de velocidad

(Figura 84).

5. Instale el panel inferior (Figura 82).

6. Apriete los pernoe que hay a cadalado de! panel inferior.

Vara de co'l_ _

Afloje los pernos __I__ ___

Figura 84

F 0410108L 91

Page 92: SEARS 536_881800

Como reemplazar la rueda de friccion Perno

Si la rueda de fricci6n esta gastada odar_ada, el quitanieves no avanza. Larueda de fricci6n se debe cambiar de la

siguiente manera.

1. Deje el motor en marcha hasta que

el tanque de combustible quede va-cioy el motor se pare.

2. Ponga el quitanieves en posici6nvertical sobre la parte delantera de!

alojamiento de la barrena (4).(Figura 82).

Panel inferior Llanta

Figura 85

3. Desconecte el cable de la bujia.

4. Quite los sujetadores que fijan laIlanta derecha. Quite la Ilanta de-

recha del eje (Figura 85)

Afloje los pernoe que haya a cadalade de! panel inferior.

6. Quite el panel inferior.

OadenaFigura 86

Quite los sujetadores que fijan elengranaje de propulsion al eje(Figura 86).

Quite la Ilanta izquierda, el eje y e!engranaje de propulei6n.

Quite los cuatro perno8 que retie-hen los cojinetee a cada lado del

eje hexagonal (Figura 87).

netes

, Pernos

10. Quite el eje hexagonal y los coji-nete8,

NOTA:,Fijese especialmente en laposncnon de lae arandelae en el ejehexagonal.

F 0410108L

Figura 87

92

11. Quite los tres eujetadoree que re-tienen la rueda de friccion en el

cubo (Figura 88).

Page 93: SEARS 536_881800

12. Quite la rueda de friccion del cu-bo. Deslice la rueda de friccion

fuera del eje hexagonal.13. Instale la nueva rueda de fricci6n

en el cubo con los sujetadores quequit6 antes.

14. Instale el eje hexagonal y los coji-netee con los cuatro pernos quequit6 antes (Figura 89).

Asegt_rese de que haya inetaladocorrectamente lae arandelae eneu poeicion original. Aeimiemo,compruebe que lae doe arande-lae eeten correctamente alinea-dae con los brazoe del impuleor.

15. Aseg6rese de que el eje hexagonalgira libremente.

16. Instale la Ilanta izquierda, el eje y elengranaje de propulsion con lossujetadores que quit6 antes. Instalela cadena en el engranaje de pro-pulsi6n (Figura 86).

17. Revise el ajuste de la rueda de fric-ci6n. Consulte "C6mo ajustar la rue-da de fricci6n" en esta secci6n.

18. Aseg6rese de que la rueda de fric-ci6n y la placa del propulsor de dis-co no tienen ni grasa ni aceite.

19. Instale el panel inferior (Figura 85).

20. Apriete los pernoe a cada lado delpanel inferior.

21. Instale la Ilanta derecha en el ejecon los sujetadores que quit6 antes.

22. Conecte e! cable de la bujia.

Rueda deSujetadores Cubo fricci6n

\

Eje hexagonal

Sujetadores

Figura 88

I

Brazes del impulsor

Cojinetes

\Arandela

Arandela

/Cojinetes

/Arandela

/ Arandela

Figura 89

F 0410108L 93

Page 94: SEARS 536_881800

COMO REEMPLAZAR LOS PERNOS DE SEGURIDAD DE LABARRENA

Las barrenas est_n sujetas al eje de la ba-rrena con pernos de seguridad especiales.Estos pernos estAn disehados para romper-se y proteger la m_quina en caso de que unobjeto se atasque en el alojamiento de labarrena. No use pernos duros pues perderala protecci6n de los pernos de seguridad.

_IL DVERTENCIA: Pot razones deseguridad y para proteger lamaquina, use solamente pemos

de seguridad originales.

Para cambiar un perno de seguridad roto,proceda de la siguiente manera. En la bolsa

de partes encontrarA pernos de seguridadadicionales.

1. Parar el motor. Desenganche todos loscontroles.

2. Desconecte el cable de la bujia. Aseg0-rese de que todas las piezas m6viles sehayan detenido.

3. Alinee el agujero de la barrena con elagujero del eje de la barrena. Instale elnuevo pasador de seguridad y espacia-dot. Figura 90.

4. Conecte el cable de la bujia.

/Pasador de seguridad

/ |Espaciador

Figura 90

F 0410108L 94

Page 95: SEARS 536_881800

_b ADVERTENCIA: Nunca guar-de su quitanieves con gaso-lina en el tangue de combus-

tible en ambientes interiores o en

un area cerrada y mal ventilada. Siqueda gasolina en el tanque, los va-pores podrian alcanzar alguna lla-ma expuesta, chispa o llama pilotode una caldera, calentador deagua, 8ecadora de ropa, cigarrillo,etc.

Para prevenir el dar_o (si el quitanievesno se usa por mrs 30 dias) prepRrelocome se indica a continuaci6n.

QU ITANI EVES

1. Limpie todo el quitanieves.

2. Lubrique todos los puntos de lubri-caci6n. Consulte la secci6n de Man-tenimiento.

3. AsegL_rese de que todas las tuercas,pernos y tornillos esten bien apreta-dos. Inspeccione todas las piezasm6viles visibles para detectar da-r_os, roturas y desgaste. Haga losreemplazos necesarios.

4. Retoque todas las superficies oxida-das o que tengan la pintura saltada;

lijelas suavemente antes de aplicarla pintura.

5. Cubra las piezas de metal expuestodel soplador del alojamiento de labarrena y del impulsor, con un anti-corrosivo, tal come un lubricante enaerosol.

NOTA, Una revisi6n o afinamientoanual hecho en un Centro de Servicio

Sears es una buena manera de asegu-rar que su quitanieves le brinde e! ma-ximo rendimiento la siguientetemporada.

MOTOR

DeberR sacar la gasolina del tanque oprepararla para prevenir la formaci6nde dep6sitos de goma en el tanque, ill-tro, manguera y carburador durante elalmacenamiento. Ademas, durante elalmacenamiento, la gasolina mezcladacon alcohol que contiene etanol o me-tanol (llamada a veces gasohol) atraeagua, y 6sta actOa sobre la gasolinaformando acidos que dar_an el motor.

1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque quede vacio y el motor separe.

2. Si no quiere sacar la gasolina, use elestabilizador de combustible provis-to con la unidad, o compre estabili-zador de combustible CraftsmanN0m. 3550. Armada el estabilizador

de combustible a cualquier cantidadde gasolina que permanezca en eltanque para minimizar los dep6sitosde goma y Rcido. Si el tanque estacasi vacio, mezcle el estabilizadorcon gasolina fresca en un recipienteseparado y a_ada un poco de estamezcla al tanque.

3. Siempre siga las instrucciones delenvase del estabilizador. Luego dea_adir el estabilizador, encienda el

motor y dejelo correr per 10 minutesper Io menos para permitir que lamezcla alcance el carburador.

4. Cambie el aceite del motor

5. Saque la bujia y vierta aproximada-mente 15 ml (1/2 onza) de aceitepara motor en e! cilindro. Vuelva acolocar la bujia y vire el motor lenta-

mente para distribuir e! aceite.

6. Almacene en un Rrea limpia y seca,pero NO cerca de una estufa, cal-

dera o calentador de agua que ten-ga una llama piloto ni algOn otro

dispositivo que pueda generar chis-

pas.

OTRAS INDICACIONES

1. Si fuera posible, guarde su quita-nieves dentro de un recinto, cubri6n-dole para protegerlo del polvo y lasuciedad.

2. Si debe guardar el quitanieves afue-ra, col6quelo sobre bloques para le-vantarlo del suelo.

3. Cubra el quitanieves con una cubier-ta protectora apropiada que no re-tenga humedad. No use plastico.

IMPORTANTE: Nunca cubra el quita-nieves mientras las Areas del motor yde! escape est6n todavia calientes.

F 0410108L 95

Page 96: SEARS 536_881800

PROBLEMA

Dificultad de

arranque

CAUSA CORRECClON

Bujia defectuosa. Reemplace la bujia defectuosa.

Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.de combustible. Ahada combustible fresco.

El motor funeiona Linea de combustible bloqueada, Limpie la linea de combustible;erraticamente falta de combustible o mezcla de revise la existencia de

combustible vieja, combustible en el tanque,agregue gasolina fresca si esnecesario.

El motor ee para Unidad funcionando con Coloque la palanca deestrangulador activado, estrangulador en la posici6n

DESACTIVADO.

El motor funciona Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.erraticamente; de combustible. Ahada combustible fresco.perdida depotencia

Vibraci6n excesiva Piezas sueltas; propulsordahado.

La unidad no sepuede propulsar asi misma

La unidad nodescarga la nieve

Correa de propulsi6n portracci6n floja o da5ada.

Pare el motor inmediatamente.Saque la Ilave de encendido.Apriete todos los sujetadores yrealice todas las reparacionesnecesarias. Si la vibraci6ncontinua, Ileva la unidad a suCentro de Servicio Sears.

Rueda de fricci6n gastada odahada.

Reemplace la correa depropulsi6n por tracci6n.

Ajuste incorrecto del cable de Ajuste cable de propulsi6n porpropulsi6n por tracci6n, tracci6n.

Reemplace la rueda de fricci6n.

Correa de propulsi6n de la Reemplace la correa debarrena suelta o dahada, propulsi6n de la barrena.

El cable de control de la barrena Ajuste e! cable de control de lano est& ajustado correctamente, barrena.

Perno de seguridad roto. Reemplace el perno deseguridad.

Canal de descarga obstruido Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la bujia.Limpie el canal de descarga y laparte de adentro del alojamientode la barrena.

Objeto extra_o atascado en labarrena.

Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la bujia.Retire el objeto atascado en labarrena.

F 0410108L 96

Page 97: SEARS 536_881800

(Estapaginaesapiicabie5nicamenteenEstadosUnidosdeAmericayCanada.)Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Ambientales de California

(CARB) y Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA)Declaracion de la Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y

Obligaciones del Propietario de la Garantia de Defectos)

LA COBERTURA DE LA GARANTIA DEL CON-TROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOSMOTORES CERTIFICADOS QUE HAYAN SI-

DO COMPRADOS EN CALIFORNIA A PARTIRDE 1995 Y DESPUES DE ESTA FECHA, LOSCUALES SEAN USADOS EN CALIFORNIA, Y

PARA LOS MOTORES OERTIFICADOS MO-DELOS 1997 EN ADELANTE QUE SEANCOMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTEDE LOS ESTADOS UNIDOS Of A PARTIR DEENERO 1 DE 2001 EN CANADA

Declaracion de la Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones de

California, Estados Unidos y Canada

La Junta de Recursos Ambientales (CARB), LaAgencia de Protecci6n Ambiental de los EstadosUnidos U.S. EPA y Sears se complacen en expli-caries la Garantia del Sistema de Control de

Emisiones de su motor pequeho modelo 2000 enadelante para use en terrenos sin pavimento(SORE). En California, los nuevos motorespeque_os para use en terrenos sin pavimentodeben ser dise_ados, fabricados y equipadospara cumplir los rigurosos est_.ndares anti-smogdel Estado. En cualquier otra parte de los Esta-dos Unidos, los nuevos motores de encendidopor chispa para no use en carreteras modelos1997 y posteriores, deben cumplir est_.ndares si-milares a los establecidos per la Agencia de Pro-tecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S.

EPA). Sears debe garantizar el sistema de con-trol de emisiones en su motor pot los periodos detiempo listados abajo, teniendo en cuenta que nohaya habido abuse, negligencia o mantenimien-to no apropiado en su motor pequeho para useen terrenos sin pavimento.Su sistema de control de emisiones incluyepartes tales come el carburador, el filtro de aire,el sistema de encendido, el merle y el converti-dot catalitico. Tambi6n puede incluir conecto-res y otros con untos relacionados con elsistema de emisiones.Siempre que exista una condici6n de garantia,Sears reparar_, su motor peque_io para use enterrenos sin pavimento sin ningQn costo parausted incluyendo el diagn6stico, las partes y lamane de obra.

Cobertura de la Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears

Los motores pequehos para use en terrenossin pavimento se garantizan relative a los de-rectos de las partes del sistema de control deemisiones durante un pedodo de dos aSos, su-

jeto alas provisiones establecidas abajo. Si al-guna de las partes bajo cobertura en su motorse encuentra defectuosa, la parte sera repara-da o reemplazada per Sears.

Responsabilidades del Propietario de la Garantia

Como propietario de un motor pequeho parauso en terrenos sin pavimento, usted es res-ponsable de que se Ileve a cabo el manteni-miento requerido el cual se indica en susInstrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.Sears le recomienda guardar todos sus recibosque cubran el mantenimiento en su motorpeque_o para uso en terrenos sin pavimento,pero Sears no solo puede negar la garantia potla falta de recibos sine per su omisi6n al asegu-rar la realizaci6n de todo el mantenimiento pro-gramado.No obstante, come propietario de un motor pe-queho para use en terrenos sin pavimento, us-ted tiene que darse cuenta que Sears puedenegarle la cobertura de la garantia si su motorpeque_o para uso en terrenos sin pavimento ouna de sus partes ha fallado debido a abuse,F 0410108L

negligencia, mantenimiento incorrecto o modi-ficaciones no aprobadasUsted es responsable de presentar su motorpequeSo para use en terrenos sin pavimento aun Distribuidor de Servicio Autorizado Searstan pronto se presente el problema. Las repara-clones ba o garantia indisputables deben com-pletarse en un periodo de tempo razonableque no se exceda de 30 dias.Si usted tiene algunas preguntas relacionadascon los derechos y responsabilidades de la ga-rantia, debe contactar a un Representante deServicio Sears marcando el telefono:1-414-259-5262.La garantia de emisiones es una garantia dedefectos. Los defectos son juzgados en el des-empe_o normal de un motor. La garantia no es-t,. relacionada con una prueba de emisiones enuse.

97

Page 98: SEARS 536_881800

Provisiones de la GarantJa de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears

Las siguientes son provisiones especificas re-lativas a la Cobertura de Garantia de Defectosdel Sistema de Control de Emisiones. Es unaadici6n de la garantia del motor Sears para losmotores no-regulados encontrados en lasInstrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.1. Partes Garantizadas

La cobertura bajo esta garantia se extiende0nicamente alas partes listadas abajo (par-tes de los sistemas de control de emisiones)hasta la extensi6n que estas partes fueronpresentadas en el motor comprado.

a. Sistema de Medici6n de Combustible

• Sistema de Enriquecimiento deArranque en Frio (estrangulaci6n suave)• Carburador y Partes Internas• Bomba de Combustible

b. Sistema de Inducci6n de Aire• Filtro de Aire

• M01tiple de Admisi6nc. Sistema de Encendido

• Bujia(s)

• Sistema de Encendido con Magnetod. Sistema Catalizador

• Convertidor Catalitico

• MOltiple de Escape• Sistema de Inyecci6n de Aire o Valvu-la de Pulsaci6n

e. Items Varies Usados en los Sistemas An-teriores

• Vacio, Temperatura, Posici6n, Valvu-las Sensitivas de Tiempo y Suiches• Conectores y Conjuntos

2. Duraci6n de la Cobertura

Sears garantiza al propietario inicial y a ca-da comprador subsecuente que las PartesGarantizadas estarAn libres de defectos en

materiales y mane de obra la cual haya oca-sionado fallas de las Partes Garantizadasper un periodo de dos aries a partir de la fe-cha en que es entregado el motor a uncomprador detallista.

3. Sin Costo

La reparaci6n o cambio de cualquier ParteGarantizada se Ilevar_t a cabo sin costo al-guno para el propietario, incluyendo la labor

de diagn6stico la cual conduce a la determi-naci6n de que esa Parte Garantizada es de-fectuosa, si el trabajo de diagn6stico esrealizado en un Centro de Servicio Autoriza-do Sears. Para servicio de garantia de emi-siones contacte su Centre de ServicioAutorizado Sears mrs cercano listado enlas "Paginas Amarillas" bajo "Motores,Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinasCortac6sped" o en una categoria similar.

4. Reclamos y Exclusiones de la CoberturaLos reclamos de la garantia se completarande acuerdo con las provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La coberturade la garantia estara excluida para fallas delas Partes Garantizadas las cuales no seanpartes originales Sears o per abuse, negli-gencia o mantenimiento incorrecto segt_nse establece en la P61iza de Garantia detMotor Sears. Sears no se hace responsablede cubrir fallas de Partes Garantizadas oca-sionadas per e! uso de adici6n de partes,partes no-originales o partes modificadas.

5. Mantenimiento

Cualquier parte garantizada la cual no esteprogramada para cambio al realizar e!mantenimiento requerido o la cual est6 pro-gramada Onicamente para una inspecci6nregular per el efecto de "repare o cambie sies necesario" se garantizar_t por defectosdurante el periodo de la garantia. CualquierParte Garantizada la cual est6 programadapara cambio per el mantenimiento requeridose garantizara Onicamente per defectos du-rante el periodo de tiempo hasta el primercambio programado para esa parte. Cual-quiet repuesto que sea equivalente en des-empefio y durabilidad puede set usado alIlevar a cabo toda tarea de mantenimiento oreparaci6n. El propietario es responsablede la realizaci6n de todo el mantenimientorequerido, segOn se define en las Instruccio-nes de Mantenimiento y Operaci6n Sears.

6. Cobertura Consecuente

La cobertura aqui establecida se extenderahasta la falla de cualquiera de los compo-nentes del motor ocasionada per la falla decualquier Parte Garantizada que a0n se en-cuentre bajo garanfia.

F 0410108L 98

Page 99: SEARS 536_881800

Busque el Perlodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del indicede Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor

Los motores que son certificados para cumplir con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Juntade Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Pedo-do de Durabilidad de Emisiones y al Indice de Aire. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. n hace queesta informaci6n est6 disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La eti-queta del motor indicar_t la informaci6n de certificaci6n.

El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe e! n_mero de horas del tiempo real de oper-aci6n para el cu_tl estA certificado el motor pot cumplir con las emisiones, asumiendo un manten-imiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizanlas siguientes categorias:

Moderado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 125 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.

Intermedio: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 250 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.

Prolongado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 500 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.

Per ejemplo, una maquina cortac6sped de arrastrar tipica es usada de 20 a 25 horas per abe.Per Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con una clasificaci6n inter-media se igualaria de 10 a 12 aries.

El indice de Aire es un nOmero calculado que describe el nivel relative de emisiones para unafamilia especifica de motores. Mientras m_s bajo sea el Indiee de Aire, m_s limpio ser_ el motor.Esta informaci6n es mostrada en forma gr_fica en la etiqueta de emisiones.

Despu6s de Julio 1,2000, Busque el Periodo de Conformidad de Emisionesen la Etiqueta de Conformidad de Emisiones del Motor

Despu6s de Julio 1,2000 ciertos motores Sears, Roebuck and Co., U.S.A. estaran certificadospor cumplir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de losEstados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad deEmisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nOmero de horasde operaci6n para las cuales el motor ha demostrado que cumple con los requerimientos Feder-ales de emisiones. Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria O = 125horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior,Oategoria O = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.

El desplazamiento de los motores Modelos Serie 90000 es 148 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 120000 es 206 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 200000 es 305 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 210000 es 342 cc.

Esta es una representaci6n gen_rica de una etiqueta de emisionestipicamente encontrada en un motor certificado.

FAMILY YBSXS,3192VA 274812

F 0410108L 99

Page 100: SEARS 536_881800

iiiiiiiiiiiiiiiiii_'¸Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, _'i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!_ii_;!_ili_!;_ii

@ Regi_;lered T_ademark f _'_T_ademark / r;_ Service Mark of Sea_'s Roebuck and Co

@)Ma!'ea Regi:stl'ada l r_ M_e:_a de F_Jbriea i s_,_Ma_>a de Serv_cio de 8ea_s, Roebuck a_d Co

_c Marque de c4)mmerce / *¢x_Macque d_gpe¢@ede Sears, Roebuck and Co.