screen thermic gb de
TRANSCRIPT
S2 1%S2 3%S2 5%
www.sunscreen-mermet.com
ScreenThermic
COLLECTION
Intelligent fabrics for solar protectionIntelligente Gewebe für Sonnenschutz
Widths: up to 250 cmBreiten: bis zu 250 cm
INTERIORINNENBEREICH
EXTERIORAUSSENBEREICH
PRINTABLEBEDRUCKBAR
S2 1%
ScreenThermic
• High textile technicality Double-sided fabric made in a tight twill weave for control of the most stringent glare problems: 7 colours available in 3 openness factors 1%, 3% and 5%
• Up to 95% of light rays filtered (Tv = 5%)
• Transparency: outside visibility optimized thanks to a double-sided weave technology
• Thermal efficiency: maximum heat protection
• Up to 65% of solar energy eliminated (gtot = 0,35)
• Excellent mechanical resistance and high dimensional stability
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public
• Excellent printing medium
• Hoher technischer Entwicklungsstand der Textilie Sehr dichtes, doppelseitiges Gewebe für die Beseitigung störender Blendeffekte: 7 Farben, 3 Öffnungsfaktoren: 1%, 3% und 5%
• Bis zu 95% der Lichtstrahlung werden gefiltert (Tv = 5%)
• Transparenz: optimierte Sicht nach draussen durch die Verwendung eines doppelseitigen Gewebes
• Thermische Effizienz: maximaler Wärmeschutz
• Bis zu 65% der Sonnenenergie werden gefiltert (gtot = 0,35)
• Ausgezeichnete mechanische Festigkeit, hohe Formstabilität
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr
• Ausgezeichneter Kommunikationsträger
Glass, naturally mineralPRODUCT+FEATURES
SCHWER ENTFLAMMBAR
FIRERETARDANT
BV 0062FÜNF-JAHREGARANTIE
FIVE YEARWARRANTY
DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource
S2 1%
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
0230White Charcoal / Weiss Charcoal
0206White Bronze / Weiss Bronze
0202White / Weiss
0201White Grey / Weiss Grau
0210White Sable / Weiss Sand
0207White Pearl / Weiss Perlen
0220White Linen / Weiss Linen
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
OF 1% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
Colours / Farben Side / Seite Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind/gtot Innenbereich
0202 White / Weiss 0220 White Linen A dark / dunkel Weiss Linen B 0207 White Pearl A dark / dunkel Weiss Perlen B 0210 White Sable A dark / dunkel Weiss Sand B 0201 White Grey A dark / dunkel Weiss Grau B 0206 White Bronze A dark / dunkel Weiss Bronze B 0230 White Charcoal A dark / dunkel Weiss Charcoal B
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
20 70 10 0,35 0,25 20 78 18 18 19 57 24 0,39 0,26 17 60 14 15 19 64 17 0,36 0,25 17 71 14 15 14 43 43 0,43 0,27 13 46 10 11 14 60 26 0,38 0,26 13 66 10 11 13 41 46 0,44 0,27 9 38 7 8 13 59 28 0,38 0,26 9 64 7 8 10 27 63 0,48 0,29 7 24 5 6 10 54 36 0,39 0,26 7 58 5 6 6 16 78 0,52 0,29 5 17 3 4 6 50 44 0,41 0,26 5 56 3 4 5 13 82 0,53 0,30 5 15 3 4 5 49 46 0,41 0,26 5 56 3 4
www.sunscreen-mermet.com
ScreenThermicS2 1%
BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 140 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm > 60 daN/5cm ≥ 4 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
1%
Up to 98% / Bis zu 98%
160 - 250 cm
Twill / Köperbindung
435 g ± 10 g - ISO 2286 - 2
0,68 mm ± 5% - ISO 2286 - 3
36% Fibreglass / Glasfaser - 64% PVC
M1 (F) - NFP 92 503
B1 (DE) - DIN 4102-1
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0 - in progress / in Bearbeitung
F3 (F) - NF F 16-101
HHV / Brennwert*
Oeko-Tex Standard 100 class IV: No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind
Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)
Die technischen Daten
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTHS
WEAVE
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARPWEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITEN
WEBART
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
The technical data
S2 3%
ScreenThermic
• High textile technicality Double-sided fabric with contrast colours for unrivalled performances: 7 colours available in 3 openness factors 1%, 3% and 5%
• Economical: 2 widths to reduce waste when making fabric panels
• Excellent visual comfort: dark side allows a perfect glare control and a very good outward visibility
• Up to 91% of light rays filtered (Tv = 9%)
• Thermal comfort: white-coloured side facing the outside provides maximum heat protection
• Up to 64% of solar energy eliminated (gtot = 0,36)
• New double-sided pattern for an exceptional dimensional stability and mechanical resistance
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public
• Hoher technischer Entwicklungsstand der Textilie Doppelseitiges Gewebe in sehr kontrastreichen Farben für unübertroffene Leistungen: 7 Farben, 3 Öffnungsfaktoren: 1%, 3% und 5%
• Ökonomisch: 2 Breiten, um die Anfertigung der Stoffbahnen zu optimieren
• Ausgezeichneter visueller Komfort: die dunkle Seite bietet einen perfekten Blendschutz und eine gute Sicht nach draussen
• Bis zu 91% der Lichtstrahlung werden gefiltert (Tv = 9%)
• Thermischer Komfort: die helle Seite, dem Fenster zugewandte Seite ermöglicht einen maximalen Wärmeschutz
• Bis zu 64% der Sonnenenergie werden gefiltert (gtot = 0,36)
• Neue doppelseitige Bindungsart für Formstabilität und eine aussergewöhnliche mechanische Festigkeit
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr
Glass, naturally mineralPRODUCT+FEATURES
SCHWER ENTFLAMMBAR
FIRERETARDANT
BV 0062FÜNF-JAHREGARANTIE
FIVE YEARWARRANTY
DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource
S2 3%
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
0230White Charcoal / Weiss Charcoal
0202White / Weiss
0201White Grey / Weiss Grau
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
OF 3% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
Colours / Farben Side / Seite Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind/gtot Innenbereich
0202 White / Weiss 0220 White Linen A dark / dunkel Weiss Linen B 0207 White Pearl A dark / dunkel Weiss Perlen B 0210 White Sable A dark / dunkel Weiss Sand B 0201 White Grey A dark / dunkel Weiss Grau B 0206 White Bronze A dark / dunkel Weiss Bronze B 0230 White Charcoal A dark / dunkel Weiss Charcoal B
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
0206White Bronze / Weiss Bronze
0210White Sable / Weiss Sand
0207White Pearl / Weiss Perlen
0220White Linen / Weiss Linen
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
24 67 9 0,36 0,25 25 74 20 21 23 56 21 0,39 0,26 21 60 16 18 23 63 14 0,37 0,25 21 69 16 18 17 46 37 0,42 0,27 15 47 11 13 17 61 22 0,37 0,26 15 66 11 13 16 43 41 0,43 0,27 12 41 9 10 16 59 25 0,38 0,26 12 64 9 10 14 30 56 0,47 0,28 11 28 7 9 14 54 32 0,39 0,26 11 59 7 9 9 19 72 0,51 0,29 9 20 5 7 9 50 41 0,41 0,26 9 56 5 7 9 16 75 0,52 0,30 9 18 5 7 9 49 42 0,41 0,27 9 55 5
www.sunscreen-mermet.com
ScreenThermicS2 3%
BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 160 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm > 130 daN/5cm ≥ 4 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
3%
Up to 96% / Bis zu 96%
160 - 250 cm
Twill / Köperbindung
430 g ±5% - ISO 2286 - 2
0,68 mm ±5% - ISO 2286 - 3
36% Fibreglass / Glasfaser - 64% PVC
M1 (F) - NFP 92 503
B1 (DE) - DIN 4102-1
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
IMO - MSC 61(67) - A.563(14)
F3 (F) - NF F 16-101
FR, AS, B1 (CN), C UNO, HHV / Brennwert*
Oeko-Tex Standard 100 class IV: No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind
Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)
Die technischen Daten
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTHS
WEAVE
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARPWEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITEN
WEBART
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
The technical data
S2 5%
ScreenThermic
• High textile technicality Real double-sided fabric for unrivalled thermal and visual comfort: 7 colours available in 3 openness factors 1%, 3% and 5%
• Economical: 2 widths to reduce waste when making fabric panels
• Maximum heat protection: white-coloured side facing the outside reflects solar radiation
• Up to 64% of solar energy eliminated (gtot = 0,36)
• Optimal transparency and good glare control with dark side facing the inside
• New double-sided pattern for first-rate dimensional stability and mechanical resistance
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public
• Hoher technischer Entwicklungsstand der Textilie Doppelseitiges Gewebe für einen unübertroffene thermische und optische Komfort: 7 Farben, 3 Öffnungsfaktoren: 1%, 3% und 5%
• Ökonomisch: 2 Breiten, um die Anfertigung der Stoffbahnen zu optimieren
• Maximaler Wärmeschutz nach aussen gerichtete Weissseite reflektiert die Sonnenstrahlung
• Bis zu 64% der Sonnenenergie werden gefiltert (gtot = 0,36)
• Optimale Transparenz und guter Blendschutz durch die nach innen gerichtete Dunkleseite
• Neue, doppelseitige Bindungsart für Formstabilität und eine aussergewöhnliche mechanische Festigkeit
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr
Glass, naturally mineralPRODUCT+FEATURES
SCHWER ENTFLAMMBAR
FIRERETARDANT
BV 0062FÜNF-JAHREGARANTIE
FIVE YEARWARRANTY
DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource
S2 5%
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
OF 5% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
Colours / Farben Side / Seite Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind/gtot Innenbereich
0202 White / Weiss 0220 White Linen A dark / dunkel Weiss Linen B 0210 White Sable A dark / dunkel Weiss Sand B 0207 White Pearl A dark / dunkel Weiss Perlen B 0201 White Grey A dark / dunkel Weiss Grau B 0206 White Bronze A dark / dunkel Weiss Bronze B 0230 White Charcoal A dark / dunkel Weiss Charcoal B
0230White Charcoal / Weiss Charcoal
0202White / Weiss
0201White Grey / Weiss Grau
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
WIDTHS / BREITEN:160 - 250 cm
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
0206White Bronze / Weiss Bronze
0210White Sable / Weiss Sand
0207White Pearl / Weiss Perlen
0220White Linen / Weiss Linen
26 65 9 0,36 0,25 26 73 19 22 25 55 20 0,39 0,26 23 58 16 20 25 61 14 0,38 0,26 23 67 16 20 20 45 35 0,43 0,27 19 47 13 16 20 59 21 0,38 0,26 19 64 13 16 20 44 36 0,43 0,27 18 47 14 16 20 57 23 0,39 0,26 18 64 14 16 17 31 52 0,47 0,28 14 30 8 11 17 53 30 0,40 0,26 14 58 8 11 12 22 66 0,50 0,29 12 23 6 10 12 51 37 0,41 0,26 12 56 6 10 12 14 74 0,52 0,30 12 16 6 10 12 42 46 0,43 0,27 12 47 6 10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
www.sunscreen-mermet.com
ScreenThermicS2 5%
BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 190 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm > 120 daN/5cm ≥ 4 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
5%
Up to 94% / Bis zu 94%
160 - 250 cm
Twill / Köperbindung
420 g ±5% - ISO 2286 - 2
0,68 mm ±5% - ISO 2286 - 3
36% Fibreglass / Glasfaser - 64% PVC
M1 (F) - NFP 92 503
B1 (DE) - DIN 4102-1
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
IMO - MSC 61(67) - A.563(14)
F3 (F) - NF F 16-101
FR, AS, B1 (CN), C UNO, HHV / Brennwert*
Oeko-Tex Standard 100 class IV: No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind
Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)
Die technischen Daten
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTHS
WEAVE
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARPWEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITEN
WEBART
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
The technical data
/ © :
Hon
g Ko
ng W
ong
Tund
& P
artn
ers
Ltd
- She
nzhe
n Vi
ewsh
ade
Tech
nolo
gy C
o Lt
d –
Chua
ngm
ing
- Kor
tilux
- es
pai@
espa
i-fot
o.co
m -
Arte
Cha
rpen
tier &
Ass
ocié
s - S
hang
hai Q
ingy
ing
Dec
orat
ion
Dev
Co
Ltd
- Mer
met
S.A
.S.
www.sunscreen-mermet.comMERMET S.A.S.58, chemin du Mont Maurin38630 Veyrins - FranceTel: +33 (0) 474 336 615Fax: +33 (0) 474 339 729www.sunscreen-mermet.com
The fabric should always remain in its native outer packaging during storage, and/or moving.It is better to place the rolls of fabrics in individual cardboard tubes.The rolls of fabric should be stored horizontally, but not piled up, in a place where the temperature and level of humidity are as constant as possible. The fabric should never be folded.For long-term storage, it is not advisable to leave rolled or folded panels on top of each other.
Das Gewebe muss immer in seiner Originalverpackung bleiben, wenn es gelagert oder transportiert wird. Es empfiehlt sich, einzelne röhrenförmige Kartons zu verwenden, um die Tuchrollen aufzubewahren.Die Rollen sollten horizontal gelagert werden. Nicht übereinander stapeln! Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit dürfen nur geringsten Schwankungen unterliegen.Das Gewebe auf keinem Fall falten.Bei längerer Lagerung Tücher nicht übereinander stapeln und nicht falten.
> Storage conditions> Lagerbedingungen
Remove dust with vacuum cleaner or compressed air. Do not scrub. Do not use solvents or any abrasive substance that might damage the coating of fabric. Clean with a sponge or soft brush dipped in soapy water.Rinse with clear water. Leave the blind down until completely dry.
Mit Staubsauger oder Druckluft entstauben.Oberfläche nicht zu stark scheuern.Weder Löse- noch Scheuermittel verwenden, damit die Beschichtung des Gewebes nicht beschädigt werden.Mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste und Seifenwasser reinigen.Mit klarem Wasser abspülen. Gewebe in ausgerolltem Zustand vollständig trocknen lassen.
> Care instructions> Pflege und Wartung