sara plus - arjo
TRANSCRIPT
Sara PlusInstructions For Use
...with people in mindXXX.XXX Rev A • 12/2014
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Förbrukningsartiklar
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Avsedd användningSara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Delar som omnämns i bruksanvisningen
Sara Plus
Sara PlusSara Plus
Ståsele
Förflyttnings- och gåsele
Reglage och funktioner
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Toalettsits (tillbehör)
Transport bör ske med chassibenen stängda, det gör det lättare att komma genom dörröppningar etc.
Använda Sara Plus för toalettbesök och transport
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Du kan vid behov öppna chassibenen så att de omsluter stolen med lämplig knapp på handkontrollen eller manöverpanelen på lyften.
Om knappen på handkontrollen eller manöverpanelen släpps när en funktion används, stannar den motordrivna rörelsen omedelbart.
Sara Plus
Sara Plus
Ståsele
Sara Plus
Sara Plus
Standardselen kan som sagt sättas på vårdtagaren innan Sara Plus körs fram på plats så som visas i figur 13.
Stödremmen hjälper till att stötta vårdtagaren i selen under lyftmomentet. Remmen håller även selen på rätt plats runt vårdtagaren.
Sara Plus
Vårdtagaren ska stödjas av selen, men får inte dras framåt alltför mycket. (Se figur 20.)
Om du släpper knappen på handkontrollen eller manöverpanelen under pågående lyft eller sänkning kommer den motordrivna rörelsen att stanna omedelbart.
Om vårdtagaren kan stå tillräckligt bra själv och använda knäna på normalt sätt i stående position, hamnar knäna på avstånd från underbensstödet, och vårdtagaren kan då luta sig tillbaka i selen.
Sara Plus
Förflyttnings- och gåträningssele
Chassibenen måste vara i stängt läge för att sitsstativet ska kunna sättas dit.
Transport bör ske med chassibenen stängda, det gör det lättare att komma genom dörröppningar etc. Förflyttning ska alltid göras i den riktning som visas i figur 22.
Sara Plus
Sara Plus
Stödremmen hjälper till att stötta vårdtagaren i selen under lyftmomentet.
Du kan vid behov öppna chassibenen så att de omsluter stolen med lämplig knapp på handkontrollen eller manöverpanelen på lyften.
Om knappen på handkontrollen eller manöverpanelen släpps när en funktion används, stannar den motordrivna rörelsen omedelbart.
Sara Plus
Sara Plus
Stödremmen hjälper till att stötta vårdtagaren i selen under lyftmomentet.
Om så önskas kan benremmarna fästas efter att vårdtagaren har lyfts upp.
Sara Plus
Du kan vid behov öppna chassibenen så att de omsluter stolen med lämplig knapp på handkontrollen eller manöverpanelen på lyften.
Om knappen på handkontrollen eller manöverpanelen släpps när en funktion används, stannar den motordrivna rörelsen omedelbart.
Sara Plus
Sara Plus
Chassibenen kan fällas ut eller lämnas i utfällt läge för att ge bättre utrymme för vårdtagaren.
Anordningen för "rak styrning" (om sådan monterats) kan vid behov aktiveras över bakhjulet för att förenkla förflyttning rakt fram.
Sara Plus
Sara Plus
ArjoHuntleigh-våg (om sådan monterats)
Sara Plus
För att ge benen större rörelsefrihet kan det vara nödvändigt att släppa på benremmarna en aning. Det blir då lättare att röra på benen.
BatteriindikatorSara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Batteriet måste tas bort från lyften om den inte ska användas under en längre tid.
Batteriladdningsindikatorn har en energisparfunktion som automatiskt stänger av displayen om ingen funktionsknapp har tryckts in under 60 sekunder. Så snart en funktionsknapp trycks in tänds displayen igen.
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Kabeln för anslutning av nätström till laddaren kan tas loss. Om du använder batteriladdaren för första gången, eller om kabeln dragits ut ur laddaren, anslut kabeln ordentligt till laddaren innan du ansluter den till nätuttaget.
Batteriet kan lämnas anslutet till laddaren när det är fulladdat utan att ta skada på grund av överuppladdning. Detta ser också till att batteriet alltid är fullt uppladdat.
Allmän skötsel av lyften
ARJO CLEAN desinficerande rengöringsmedel kan beställas från ArjoHuntleigh eller godkänd återförsäljare.
Det är nödvändigt att gnugga rent med desinficeringsdukarna för att ytorna ska desinficeras riktigt.
Desinficeringsdukar med 70-procentig isopropylalkohol har visat sig vara effektiva mot MRSA (multiresistenta stafylokocker) och flera andra mikroorganismer vid lätt nedsmutsning.
Sara Plus
Underhåll och service kan inte utföras på produkten när den används med patienten.
servicehandboken
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Batteriladdning
Batteriladdning
Sara Plus
Rengöring och desinficering av toalettsits och stativ (om sådant monterats)
Demontering av toalettsits
Råd om service
Miljöinformation
Sara Plus
Sara Plus
Duty 10% (2min/18min)24V DC 6Ah
190kg (420lb)190kg (420lb)
Sara Plus with scale
SPL4
010_
6
HEP2001
2014/12
P0298150kg/lbs kg/lbs
kg/lbs
Komponentvikter
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Elektriskt Maximal ljudnivå
Miljö – Driftmiljö
Miljö – Transport och förvaring
Sara Plus – Mått
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara PlusSara Plus Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö – vägledning
Immunitetstest Testnivå enligt IEC 60601
Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö – vägledning
Sara Plus
Sara PlusSara Plus
Sara PlusSara Plus
Sara PlusSara Plus
Sara Plus
www.arjohuntleigh.com
AUSTRALIAArjoHuntleigh Pty Ltd78, Forsyth StreetO’ConnorAU-6163 Western AustraliaTel: +61 89337 4111Free: +1 800 072 040Fax: + 61 89337 9077
BELGIQUE / BELGIËArjoHuntleigh NV/SAEvenbroekveld 16BE-9420 ERPE-MERETél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80Fax: +32 (0) 53 60 73 81E-mail: [email protected]
BRASILMaquet do Brasil Equipamentos Médicos LtdaRua Tenente Alberto Spicciati, 200Barra Funda, 01140-130 SÃO PAULO, SP - BRASILFone: +55 (11) 2608-7400Fax: +55 (11) 2608-7410
CANADAArjoHuntleigh90 Matheson Boulevard WestSuite 300CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3Tel/Tél: +1 905 238 7880Free: +1 800 665 4831 InstitutionalFree: +1 800 868 0441 Home CareFax: +1 905 238 7881E-mail: [email protected]
ESKÁ REPUBLIKAArjoHuntleigh s.r.o.Hlinky 118CZ-603 00 BRNOTel: +420 549 254 252Fax: +420 541 213 550
DANMARKArjoHuntleigh A/SVassingerødvej 52DK-3540 LYNGETel: +45 49 13 84 86Fax: +45 49 13 84 87E-mail: [email protected]
DEUTSCHLANDArjoHuntleigh GmbHPeter-Sander-Strasse 10DE-55252 MAINZ-KASTELTel: +49 (0) 6134 186 0Fax: +49 (0) 6134 186 160E-mail: [email protected]
ESPAÑAArjoHuntleigh Ibérica S.L.Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A108173 Sant Cugat del VallésES- BARCELONA 08173Tel: +34 93 583 11 20Fax: +34 93 583 11 22E-mail: [email protected]
FRANCE ArjoHuntleigh SAS2 Avenue Alcide de GasperiCS 70133FR-59436 RONCQ CEDEXTél: +33 (0) 3 20 28 13 13Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14E-mail: [email protected]
HONG KONG Getinge Group Hong Kong Ltd1510-17, 15/F, Tower 2Kowloon Commerce Centre51 Kwai Cheong RoadKwai ChungHONG KONGTel: +852 2207 6363Fax: +852 2207 6368
IITALIAArjoHuntleigh S.p.A.Via Giacomo Peroni 400-402IT-00131 ROMATel: +39 (0) 6 87426211Fax: +39 (0) 6 87426222E-mail: [email protected]
MIDDLE EASTGetinge Group Middle EastOffice G005 - Nucleotide Complex, Dubai Biotechnology & Research Park,P.O.Box 214742, Dubai, United Arab EmiratesTel: +971 (0)4 447 0942 E-mail: [email protected]
NEDERLANDArjoHuntleigh Nederland BVBiezenwei 214004 MB TIELPostbus 61164000 HC TIELTel: +31 (0) 344 64 08 00Fax: +31 (0) 344 64 08 85E-mail: [email protected]
NEW ZEALANDArjoHuntleigh Ltd41 Vestey DriveMount WellingtonNZ-AUCKLAND 1060Tel: +64 (0) 9 573 5344Free Call: 0800 000 151Fax: +64 (0) 9 573 5384E-mail: [email protected]
NORGEArjoHuntleigh Norway ASOlaf Helsets vei 5N-0694 OSLOTel: +47 22 08 00 50Faks: +47 22 08 00 51E-mail: [email protected]
ÖSTERREICHArjoHuntleigh GmbHDörrstrasse 85AT-6020 INNSBRUCKTel: +43 (0) 512 204 160 0Fax: +43 (0) 512 204 160 75
POLSKAArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o.ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna )Tel: +48 61 662 15 50Fax: +48 61 662 15 90E-mail: [email protected]
PORTUGALArjoHuntleigh em PortugalMAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo)Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G PT-1600-233 LisboaTel: +351 214 189 815Fax: +351 214 177 413E-mail: [email protected]
SUISSE / SCHWEIZArjoHuntleigh AGFabrikstrasse 8PostfachCH-4614 HÄGENDORFTél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77Fax: +41 (0) 61 311 97 42
SUOMIArjoHuntleigh Finlandc/o Getinge Finland OyRiihitontuntie 7 C02200 EspooFinlandPuh: +358 9 6824 1260E-mail: [email protected]
SVERIGEArjo Sverige ABHans Michelsensgatan 10SE-211 20 MALMÖTel: +46 (0) 10 494 7760Fax: +46 (0) 10 494 7761E-mail: [email protected]
UNITED KINGDOMArjoHuntleigh UKArjoHuntleigh HouseHoughton Hall ParkHoughton RegisUK-DUNSTABLE LU5 5XFTel: +44 (0) 1582 745 700Fax: +44 (0) 1582 745 745E-mail: [email protected]
USAArjoHuntleigh Inc.2349 W Lake Street Suite 250US-Addison, IL 60101Tel: +1 630 307 2756Free: +1 800 323 1245 InstitutionalFree: +1 800 868 0441 Home CareFax: +1 630 307 6195E-mail: [email protected]
Address page - REV 20: 08/2017
ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics. With extensive know-ledge and experience, we strive to improve effi ciency and ensure a safer and dignifi ed environment for caregivers and their patients.
ArjoHuntleigh ABHans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Swedenwww.arjohuntleigh.com