sapphire -...

賣座電影《珍愛人生》作者 SAPPHIRE 賽菲爾 趙丕慧 獻給 Angelica 以及超過 1600 萬的愛滋孤兒

Upload: others

Post on 08-Jul-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

賣座電影《珍愛人生》作者

SAPPHIRE 賽菲爾 

趙丕慧 譯

獻給 Angelica

以及超過 1600 萬的愛滋孤兒

Page 2: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

如今常存的有信,有望,有愛,這三樣,

其中最大的是愛。

──

哥林多前書13:13

Page 3: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

﹁你覺得你見證的簡直就是一個靈魂的誕生。﹂

──

娛樂週刊

﹁令人動容,熱烈激昂︙︙航行在翻湧的感覺之

海上。﹂─

紐約時報書評

﹁引人入勝的小說,在非裔美人文學經典上必占

一席之地︙︙賽菲爾新穎的聲音反映了街頭的聲

音,她的作品肯定會贏得許多人的心,也會讓許

多人的心激盪不寧。﹂─

費城詢問報

﹁令人生畏,充滿希望的故事,亮眼,坦白,無

情。﹂─

紐約新聞報

﹁粗暴又救贖︙︙珍愛.瓊斯吸引住你每一刻的

目光。﹂─

新聞週刊

﹁令人瞠目結舌的直言無諱,前途無量的作家出

現了。﹂─

洛杉磯時報書評

﹁賽菲爾有詩人的耳力,節奏獨到,她的聲音把

她的故事無情地直往你的心坎裡推。﹂─

訪談

雜誌

﹁︽珍愛人生︾︙︙豐富豔麗,無所畏懼,讓人

抗拒不了它的力量。﹂─

Elle

雜誌

﹁珍愛的故事以她自己獨特的風格與錯別字來敘

說,是極大的成就。它記錄了人類精神的卓越彈

性。﹂─

波士頓環球報

﹁讀這個故事就像魔法︙︙粗俗得毫無掩飾,而

且徹徹底底的真實。﹂─

華盛頓郵報

各界對賽菲爾與︽珍愛人生︾的讚譽

Page 4: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

第一部

我九歲

005

第二部

墜落

063

第三部

上升

235

第四部

髒髒髒

349

C O N T E N T S

Page 5: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

第 一 部 我九歲

你的來處已消失,你以為的去處不存在,

而你寄身之處一無可取,除非你能逃離。

—弗拉納蕾‧奧康納《智血》

Page 6: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

006

﹁起床了,小朋友。﹂麗塔的聲音一直往被子底下鑽。被子下面很舒服,味道很香,像麗

塔,很乾淨,像被單。我縮得更像一個球,緊緊閉著眼睛,繼續睡覺。我作了夢,夢裡是媽咪

的生日派對,她抱著我,親我,跟我跳舞。我們的房子有千層麵、葡萄酒的味道,還有人,大

部分是女生,汗味和香水味。有個女生在吸大麻。大家都在笑。媽咪把我放下來,去拆禮物。

她坐在燈下的藍色扶手椅上面。每個人手上都拿著禮物,伸出去給她。有位女士,樣子很和

氣,可是一笑起來就露出滿嘴的黑牙,拿著一個漂亮的禮物,綁著金色緞帶。不!不!不!我

想說話,可是卻沒有聲音。媽咪把禮物接了過去。我想要繼續睡覺,雖然我知道禮物是個炸

彈,而且我也不是在作夢了,如果我還在作夢,炸彈現在就爆炸了。因為來不及了,我就會

叫得很大聲。﹁阿布都。﹂有人在搖我的肩膀。是麗塔。我緊緊閉著眼睛,因為只要我張開

眼睛,只要我把頭從被子下面伸出來,我媽媽就會死掉,今天就會是她出殯的日子。﹁阿布

都。﹂麗塔又搖我的肩膀。我想回去有音樂,有人跳舞,我們的房子香得像千層麵一樣的地

方,可是我沒辦法。﹁別吵啦。﹂我跟麗塔說。﹁再五分鐘。﹂她說。音樂已經沒有了。媽咪

的鼻子插了透明的塑膠管,從她的鼻孔跑出來,用膠帶黏在她一邊臉頰上,再接到一個透明的

塑膠袋,掛在她頭頂上。另一根管子插在她的喉嚨,周圍也有膠帶。她兩隻手也有管子,而

且整個手都腫了。有個機器一直咻—

砰、咻—砰的叫。醫生是非洲來的,有時候跟我說

法語,還會看我寫功課。他會說笑話。可是今天他沒有講笑話。﹁她很努力要留下來,小傢

伙。﹂他一把就把我抱了起來。﹁可是上帝可能有別的計畫。﹂他把我交給麗塔,可是麗塔像

Page 7: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

007

瘦皮猴,抱不動我,就把我放下來了。他走開了,又帶著小板凳回來。﹁來,站這上面。來

呀,小傢伙,你的媽咪在旅行。我要你握住她的手。﹂走廊上的護士說:﹁很遺憾,她的情況

很危急,謝絕訪客,除非是—

﹂醫生說:﹁讓他們進來!﹂白人小姐和恐怖頭髮小姐進來

了,站在麗塔旁邊,床腳的位置。我不敢碰媽咪的手,因為插了那麼多管子,所以我就抬頭去

看醫生,他的青蛙眼紅紅的,可是他沒在哭。我也沒在哭。他走過來,抓我的手放在媽咪的肩

膀上。﹁醒一醒,媽咪。﹂可是她沒有睜開眼睛,她連動也不動。然後就好像把電視關小聲一

樣,還是有畫面,可是聽不到聲音。很安靜。媽咪咳了咳,然後就啊啊的叫。頭抬起來了一點

點,可是沒有睜開眼睛,然後頭又掉下去。﹁我的天啊!﹂麗塔說。然後整個房間就鬧哄哄

的,走廊上的護士在說話,機器還是咻—

砰、咻—

砰的叫,有人把什麼東西掉在地上了。

醫生把我抱起來,好像我是小貝比,把我抱出房間。我回頭看著門關上,護士把管子從媽咪的

手裡抽出來。

我感覺到麗塔坐在床上,想要把被子拉下來。我用被子蓋著整個頭。﹁好了,小朋友,該

起床了!有炒蛋和培根喔,我還可以讓你喝一點咖啡。﹂我不想起床。﹁起來了,我都還幫你

開了小暖爐欸。來啦,起來,去尿尿,然後回來洗臉刷牙。快點,阿布都!﹂我讓她把被子拉

開,算是可憐她,不然我這麼強壯,她才拉不開咧。我跳下床,跑向門口,麗塔把門打開。

﹁快點,免得別人先進去了。穿上拖鞋!地板可能很髒。﹂我穿上拖鞋,在走廊上用跑的到廁

所。嗯,尿尿的感覺真好。﹁要上大號就把門關上。﹂﹁我沒有要上啦。﹂﹁確定?﹂﹁不

是。﹂我說,就把門關上了,把小小的門栓插進插銷裡,把門鎖好。我便便了,用水沖掉,打

Page 8: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

008

開門,再跑到走廊上。麗塔給我一條毛巾,指著洗手台。

房間裡面只有一點點東西,真的,一張床,角落一個洗手台。麗塔沒有冰箱,沒有電視,

什麼也沒有,可是我還是寧願跟她住,也不要跟容妲或是我媽別的朋友住。我喜歡麗塔,她對

小朋友很好。不過,我其實不算是小朋友了。我九歲了。我用毛巾擦臉。麗塔進來,把毛巾弄

濕,把水扭乾,又把毛巾給我。﹁擦眼睛,把瞌睡蟲擦掉,別忘了還要擦耳朵後面!把睡衣脫

掉,洗屁屁跟胳肢窩。聽見了沒有!﹂我點頭,然後她才去上廁所。隔壁房間那個男的音樂開

得很大聲。圖派克。對面的女人用西班牙語在說髒話,她沒有小孩。隔壁的太太有三個小孩。

我只來了一個星期,在我媽媽死了以後。

我後面的床上,麗塔已經放了我的內衣褲和襪子。我雖然喜歡圖派克,可是也沒那麼喜

歡。隔壁那個男的每天早晨都放得很大聲,麗塔說可能他只有那張CD,可是我有一次從門口

偷看,他的CD排滿了牆壁,而且還差不多排到天花板了。我媽給我買的白襯衫和黑西裝掛在

門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

我自己都在奇怪我是在哪裡。我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前

一樣。可是我知道我們大概不會去加州、去迪士尼了。再兩年—

等我念完了書,我們就要到

加州了,去迪士尼!加州在哪裡?別笨了,看地圖啊!不是啦,我是說到底在哪裡?什麼在哪

裡,寶貝?地圖上的加州長長的、橘色的,很靠近水。對了,加州就在海岸上,跟紐約一樣,

只不過是在西岸。我們要坐飛機,飛過這片大陸,她揮揮手,然後轟一下,加州到了!你看,

只要打谷歌,再打加州迪士尼,就找到了。我找了,一共有一百五十六萬條。

﹁阿布都!﹂

Page 9: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

009

﹁怎樣啦?﹂

﹁什麼怎樣啦,你是在跟誰講話?少給我來﹃怎樣啦﹄這一套!把衣服穿好。﹂

﹁是,麗塔阿姨。﹂

窗戶外面有火車經過。

﹁那是什麼火車?﹂

﹁天啊,你的問題真多!﹂

﹁我只是想知道嘛,我媽說想知道的話就要問。﹂

﹁對對,麗塔阿姨很抱歉。﹂我只需要說到我媽,就什麼都OK了。﹁那是都會北列車,

往上州去,要到斯卡斯谷、白廉斯、貝福德山。我們可以去拿時刻表,看它會去哪些地方,有

一天還可以去旅行。好嗎?﹂

﹁好。﹂我說。

﹁好了,把衣服穿好,手和臉搽點乳液。我們要漂漂亮亮的。﹂麗塔拿出了香水,搽在頭

上、手臂下,還有膝蓋和脖子後面。﹁來,我們還要香噴噴的。﹂我走到她坐的床鋪那一邊。

她的東西都放在窗台上和靠近窗戶的椅子上。﹁手抬起來。﹂她哈哈笑,在我的胳肢窩噴香

水。﹁你媽媽會不會這樣?﹂我搖頭。﹁那,只有今天。﹂她說,然後又把一個瓶子的東西搽

在我的耳朵後面。我沒關係,因為香香的。我去把衣服穿好,麗塔在把眼睛畫黑。她從床上站

起來,脫掉袍子,我扭過頭去看。一點也不像雜誌上的女生。麗塔就只是像穿著內衣的小姐,

東一團西一團的。可是等她穿上黑色連衣裙,閃閃亮亮的,屁股那邊還像波浪一樣,她的樣子

好漂亮。現在她又把嘴巴搽得紅紅的。我很喜歡,我媽有時候也會那樣。

Page 10: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

010

﹁好了嗎?﹂她把衣服的拉鍊拉好了。

我拿了皮外套。

﹁真漂亮,是你媽咪買的嗎?﹂麗塔問的是我的外套。

﹁嗯嗯。﹂

﹁好了,去吃早餐,說再見吧。﹂

麗塔把聖經放進皮包,手上握著漂亮的黑珠子。看著我,對著珠子點頭。﹁念珠、聖經,

都是好東西。珍愛有沒有帶你上過教堂?﹂

﹁沒有。﹂

有一天妳會離開我嗎,媽咪?我也不知道,寶貝。我只能這麼說,我永遠也不想離開你。

麗塔關上門,鎖好。隔壁那個男的把頭探出來。﹁泥們都要出趣嗎?︵註:原文為黑人口

音英文︶﹂

﹁對啊,我們要去吃早餐,然後出門。﹂

﹁去班尼那家。妳知道我小舅子在送貨。﹂

﹁喔,我不知道。﹂

﹁他一天到晚在這邊跑來跑去,說常常去班尼送貨,也就是說他家的東西最新鮮囉,對不

對?﹂﹁

我覺得滿有道理的。﹂

﹁還有你,小朋友,堅強一點!﹂他用手背跟我握手。

對面的太太打開了門。﹁唉呀!可憐的寶貝!﹂

Page 11: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

011

﹁他們要去吃飯,然後去葬禮。﹂

﹁怎麼不早說,我家裡有咖啡。﹂她說。

﹁沒關係。﹂麗塔說,然後我們跟他們說再見,從樓梯下去。

雖然現在是十一月了,今天天氣還是很溫暖。我抬頭看旅館的招牌,﹁公園大道旅館﹂。

我們走一二五街,經過了班尼,進去摩峰哥小吃店。我點了培根,我媽通常都不讓我吃培根。

可是服務生問我要什麼。麗塔已經點了香腸和炒蛋。我說培根和荷包蛋,然後又說不,我要炒

蛋。餐廳跟我媽不一樣,我不要那種會流湯的蛋。服務生說你要培根是嗎?對,我說,然後什

麼事也沒有,不像我媽說的,培根對你不好。我在吐司上塗草莓果醬。很好吃。我媽媽死了。

麗塔說一杯義式咖啡,一杯咖啡牛奶。來,加點糖。幹嘛要加牛奶?因為小孩子需要牛奶,幫

助骨頭發育。為什麼?什麼為什麼,阿布都?我不知道牛奶為什麼可以幫助骨頭發育,我只是

知道可以!所以拜託你不要再問了,把牛奶喝掉就對了。我真的會被你煩死!咖啡很好喝,甜

甜的,跟巧克力很像。

﹁喝完了嗎,小朋友?﹂

﹁嗯嗯。﹂

﹁﹃嗯嗯﹄是什麼意思?﹂

﹁意思是﹃是﹄,不然妳以為是什麼意思?﹂

她哈哈笑,而我也微笑。﹁喔,這個小朋友很聰明呢。﹂她說,還揉我的頭髮。

﹁對。﹂我知道我很聰明。

﹁只有兩條街,可以走過去,不然就坐公車,再往回走到雷納克斯,好嗎?﹂

Page 12: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

012

媽咪,那個人是誰?媽咪的朋友。怎麼了,你不喜歡他嗎?不喜歡。為什麼呢,他人很好

啊。媽咪也喜歡你的朋友,除非是他們害你惹麻煩,你知道我說的是誰!你不希望媽咪快樂

嗎?希望啊,可是是跟我快樂!

﹁你在想媽咪嗎?﹂

那個火車要去哪裡?超過地鐵那邊,地鐵我差不多都坐過。都會北上車,我有去過上州

嗎?我看著公園大道,頭頂上的鐵軌好長好長。鐵軌下面很熱鬧,有人在買毒品,有的小姐站

在那邊做壞事,現在都還沒到晚上欸。公車站對街有塊空地,用很高的鐵環籬笆圍起來,裡面

還有狗跑來跑去。跟我們一起等公車的人可能是像容妲說的一樣,在感謝上帝終於星期五了。

我最喜歡星期一了,阿布都。可能只有我喜歡星期一。為什麼,媽媽?我就是喜歡啊,可

能是因為週末太寂寞了。我不會寂寞,媽咪。那很好啊,寶貝。

﹁你在想你媽咪嗎?﹂麗塔問。

我沒有說話。穿城的公車來了,所以我們就坐了下去,然後在雷納克斯街下車。街角站著

黑以色列兄弟,有一個拿著麥克風在大聲叫。他們都有綁頭帶。還在人行道上豎了很大的聖經

圖片。他們可以在這裡站一整天,大吼大叫一整天,可是非洲人還是非走不可。走到哪裡去

啊,媽咪?我不知道他們走到哪裡去,我只知道他們走了。為什麼?我猜是因為妨礙了白人和

韓國人賺錢吧。他們跟朱利安尼抱怨,他就把非洲人冷凍起來,阿布都。他可以那樣嗎?他可

以把非洲人從哈林趕出去,讓別人住嗎?他們用投票的,甜心。我們住在這裡,可是土地房屋

都是他們的。以後也不會變嗎?會,寶貝,那就是你跟你的小朋友的責任了。要會做點別的,

不要只會丟水球—

我才沒有!我知道,傑克森老師只是說你壞話。麗塔捏捏我的手。﹁我愛

Page 13: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

013

你的媽咪,阿布都!她是個好人。來吧,都快十點了。糟糕!來吧,我們坐一○

二這班。回頭

我們可以走路回家。﹂

我們在雷納克斯高台街前面下車。我是在這條街長大的,就在這裡,看到那棟房子了沒?

我以前住在那裡。她指著對街一棟破破爛爛的磚頭房子,大門是黑色的。我小時候有沒有來

過?沒有,感謝上帝。雷納克斯高台街前面的樹在落葉,我媽說她長大的地方一棵樹也沒有。

她在哪裡?容妲說是回到榮光,天堂,坐在國王的腳下。她的皇冠是買的,而且付了錢!

她只需要戴上就好了!媽咪,戴皇冠?我有一次問她為什麼我們就沒有像黛安娜一樣的王妃。

我們這裡說是民主國家,阿布都!什麼是民主國家?什麼!你們在學校裡沒學什麼叫民主,為

什麼要投票嗎?嗯嗯,我搖搖頭。

﹁嗯嗯什麼?﹂麗塔問。

﹁沒有啦。﹂我說。

我們在一三四街穿過雷納克斯街。一三四街街角的自助洗衣店前面有個很高的人站在那

裡。

﹁那是哈密德,索馬利亞來的,他是洗衣店的老闆。他也認識你媽咪。﹂

﹁真遺憾她走了。﹂他對著一三三和一三二街之間點點頭,那邊的雷納克斯街站了一群

人。

麗塔捏捏我的手。﹁這是她的小兒子,阿布都。﹂

﹁唉呀呀!他多大了?﹂

﹁阿布都?﹂麗塔叫我,還捏我的手,可是我沒說話。﹁九歲了。﹂她說。那個索馬利亞

Page 14: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

014

傢伙伸手到口袋裡,給了我五塊錢。

﹁你應該說什麼,阿布都?﹂

﹁謝謝。﹂

非洲是我們來的地方,阿布都,不要忘了。為什麼他們不喜歡我們?什麼意思?餐廳商店

裡的那些。喔,我沒說他們喜歡我們,我是說那裡是我們來的地方。殯儀館的門上面有蓋子,

伸到人行道上,跟對面的麥當勞一樣。﹁那個是什麼?﹂﹁啊?喔,遮陽篷。你說的是那個

嗎?﹂﹁對,遮陽篷。﹂我媽媽的朋友容妲現在也站在我們旁邊了。﹁甜心,﹂她說,﹁他媽

媽就教會了他一件事,問問題!﹂我不是很喜歡容妲,雖然她是我媽媽的朋友。她開口閉口都

是上帝、上帝。聖經這樣,聖經那樣!容妲在翻手提包,給了我一個用錫箔紙包起來、暖烘烘

的東西。﹁進去前先吃掉。﹂嗯,牛肉餡餅!﹁你應該說什麼?﹂﹁謝謝。﹂容妲也滿好的

嘛。我去把錫箔紙丟到垃圾桶裡,結果錫箔紙掉在地上,因為垃圾桶都滿了。哎喲,反正我試

過了。不能只是試過就好,你一定要做到!我就把錫箔紙撿起來,把它放到垃圾的最上面。

﹁我要去。﹂我跟麗塔小聲說。

﹁上廁所?﹂

﹁對。﹂

我們走到殯儀館的門口。麗塔跟那個在前門的人說:﹁他要上洗手間。﹂那個人就幫我把

前門打開,說:﹁中央走道直走,到聖壇右轉,一直走到看到綠色的門,那就是洗手間。﹂我

在紅色地毯上跑,又停下來。媽咪!她在那裡!在黑色的盒子裡。大人最愛說謊了啦。我媽媽

根本就沒有在天堂裡。我媽媽就在這裡,在一個盒子裡,跟電視上的死人一樣。她看起來不一

Page 15: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

015

樣。那件衣服我沒看過,亮亮的白色、銀色。我看見月亮,月亮也看見我。完蛋了,我快要尿

出來了啦!哎喲,那就去尿啊!可是那是我在說話。跟我說話,媽咪,在我的腦子裡說話。說

啊!我右轉,跑向廁所。尿啊尿啊,感覺很舒服,然後抖一抖。把小雞雞放進褲子裡。你的私

處是有名字的。老二是一個,陰莖是另一個。蛋蛋就是睪丸。我哈哈笑,從來沒聽過這麼好笑

的話,大概只有﹁屁股﹂可以比一比了。哈,哈!不用擔心會記不住這麼多名字,只要記住一

件事,別人不可以摸你的私處,除非是你說可以,聽見了嗎?聽見了嗎?我瞪著天花板的燈,

把眼睛閉起來,從閉起來的眼皮看出去,燈是橘紅色的。我吸氣,想要聞到什麼,可能是媽咪

有時候從洗手間出來的味道,也可能是她的內衣的味道。還有麗塔阿姨也有的東西。那是什

麼,媽?喔,古龍水,喜歡嗎?

﹁阿布都!給我出來!你在裡面幹什麼?﹂是麗塔在門外面。我微笑。哈、哈。可是我沒

有動。﹁阿布都,你好了嗎?不要等我進去喔。﹂我哈哈笑。﹁別玩了,小笨兔!﹂然後我們

一起說:﹁小孩子才會搗蛋!﹂我笑著跑出去。麗塔站在那裡微笑,黑衣服和紅嘴唇好漂亮。

記號?喔,那是粉刺,麗塔大概是從十幾歲起就有了。她現在沒有粉刺了,是留下來的疤,以

前一定更明顯。可是麗塔阿姨還是很漂亮,對不對,阿布都?麗塔伸出手,我握住了,抬頭看

她。﹁妳好漂亮。﹂我說。她彎腰親我。﹁而你是個好可愛好可愛的小男生!﹂她的眼淚噴到

了我的臉頰。我聞著她的香水,跟媽咪的味道不一樣。

﹁你說什麼?﹂

﹁沒有啦。﹂

﹁你說你媽咪怎樣。﹂

Page 16: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

016

﹁我聞不到她的味道了。﹂

麗塔看著盒子裡的媽咪。﹁你試過嗎?﹂

﹁沒有。﹂

﹁好,別試。你說得對,小朋友,你聞不到她的味道,因為味道已經沒有了。如果你摸

她,感覺也不一樣。珍愛死了,阿布都,你知道是什麼意思嗎?﹂

﹁知道。﹂

麗塔握住我的手,我們從洗手間走回到媽咪躺的地方。大家進來教堂裡,走在通道上,然

後坐下來。

﹁我們要靠舞台坐嗎?﹂

﹁甜心,那個比較像講台或是聖壇。﹂

﹁那媽咪的盒子—

﹁別說盒子,那叫做棺槨,有的人叫它棺材。﹂

﹁我不知道殯儀館是什麼東西,我覺得這裡很像教堂。﹂

﹁這裡不是教堂,是殯儀館裡的一個禮堂。我們要坐在這裡。﹂一個穿綠衣服的白人老太

太向旁邊移了移,讓我們在第二排坐下。第一排是空的。誰要坐那裡?一個也沒有。容妲坐在

我們後面。我很高興沒有人坐在我們前面,我才可以把媽咪看清楚一點。黑盒子長長的、亮亮

的,上面有花紋,裡面有亮亮的白床單。她的頭上有一小盞燈。大家都覺得她死了。我是說真

的死了。他們不知道她一直在跟我講話,雖然她躺在棺槨裡,不講話也不動。媽咪後面有張基

督的圖片。黑皮膚,頭髮捲捲的。羊毛是什麼?她去洗手間把梳子拿出來,想要插進我的頭髮

Page 17: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

017

裡。這個就是羊毛,傻孩子!她說,想要把梳子在我起毛的頭上移動。基督的頭髮跟我們一樣

嗎?不知道,我只是把聖經上說的告訴你。聖經是真的嗎?不知道。殯儀館裡有點冷,雖然外

面並不冷。媽咪的旁邊都是花,有玫瑰、百合,還有我不知道名字的花,大概有一千朵。不知

道她戴的是什麼耳環?我一直都很喜歡她的耳環。我想要耳環。等你十二歲。我就可以戴耳環

了嗎?只戴一邊。啊?一邊。我要兩邊!不要像瘋子一樣叫了!我跟你說,等你十二歲了,你

可以戴一只耳環,如果你還是想要兩只,那就要等十六歲。怎麼樣?只好這樣了。哈!只好這

樣了!你聽聽你的口氣!媽咪,妳就要那樣嗎?哪樣?在盒子裡?阿布都,你知道媽咪在這裡

是什麼意思吧?不,我不知道。不知道!

﹁噓!﹂麗塔搖我的肩膀。

我看著媽咪後面掛在十字架上的基督。荊棘在刺他的頭,血滴從他的臉上流下來。他是那

種顏色嗎?什麼顏色?黑色,跟上面那個一樣。我不知道,阿布都。媽咪後面是那個舞台,跟

學校的講台很像,等一下牧師會站在那裡,大概吧,然後講台的另一邊有鋼琴和椅子。我想聽

音樂,可是不要教堂音樂。我媽媽也不喜歡教堂音樂!有個穿著又長又黑的牧師袍的女士站上

了舞台。

﹁那是誰?﹂

﹁那是貝爾魏勒牧師,由她來主持葬禮。﹂有個男人跟在貝爾魏勒牧師後面,在鋼琴前坐

下。媽咪的棺槨在舞台前面,底下還有輪子欸。

﹁早安,珍愛‧

瓊斯的親朋好友們。我們今天聚集在這裡,哀悼一位不再有哀傷、不再有

痛苦、去了另一邊的人。﹂那個男的開始彈琴,唱著:暴風雨已逝,暴風雨、暴風雨已逝。

Page 18: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

018

我沒聽過這首歌,我不喜歡。又悲傷又白痴;根本也沒有暴風雨。

﹁請各位親朋好友,從最後一排開始,一次一排,站起來,上前來瞻仰遺容。﹂貝爾魏勒

牧師要大家起立,然後就皺著眉頭。我轉過去看她是在看什麼。

﹁坐下!﹂麗塔低聲說,可是她也在瞪著看。

﹁是她那個媽嗎?﹂容妲問。

﹁不是,如果是她那個媽,妳一定會知道。我看過她一次,她會占滿整個走道。﹂

有個老阿婆從走道走過來,穿的橘色洋裝髒髒的,而且嘴裡還一直在念:﹁主啊,主

啊!﹂她戴的帽子很好笑,衣服好像是古時候的。她走到我跟麗塔這邊,伸出手,越過了麗

塔,來抓我。﹁主啊,主啊,窩的小寶貝。﹂噁!她臭死了。

﹁拜託!﹂麗塔說。

﹁是怎樣啊!﹂容妲說,把老阿婆的手拉開。有一個人從老阿婆後面出來,牽住她的手

肘,跟她說:﹁找個位子坐吧,老太太。﹂結果她哭得更恐怖,還想要走到棺材那裡。我抬頭

看著牧師,她的眼珠好像快要掉出來了。麗塔向後看。﹁說鬼鬼到!﹂

﹁是她嗎?﹂容妲問她。

﹁嗯嗯。﹂麗塔點頭。

一個很大隻很大隻的太太走了過來,兩隻手還一直揮,一面尖叫。﹁窩的寶貝,窩的寶

貝!﹂她那麼大隻,差不多要把一條走道占滿了。她穿了一件很大的黑雨衣。頭髮直直的向上

翹,好像卡通裡面把手指頭插進插座就被電了頭髮。她為什麼要那樣大喊大叫的?我哭了起

來,一直哭一直哭。鼻涕都流出來了,兩排牙齒也在打架。她讓我想起了十三台演的非洲大

Page 19: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

019

象。一隻大象被殺掉了,牠的朋友都跑出來,一面大叫,大地抖得像地震一樣。

﹁窩的寶貝啊!﹂

﹁你知不知道這個太太是誰?﹂麗塔問我。

﹁不知道。﹂

﹁妳應該告訴他,麗塔。﹂

﹁不用妳多嘴!﹂麗塔跟容妲說。

那個太太不叫了。兩隻手一直絞,好像在洗手,然後她向後轉,嘴巴還一直念。她的頭後

面的頭髮扁扁的,還有一塊禿掉了。從後面可以看到她的雨衣有一條大裂縫,好像下面都沒有

穿衣服,喲,好噁喔!她的臥室拖鞋叭噠叭噠的叫。

我低頭看我自己的鞋子,我的﹁好﹂鞋子。特別的場合穿的。是我在學校演戲,我媽給我

買的。她帶我到林肯中心去看阿瑞娜‧

弗蘭克林,我就是穿這雙。不要忘了今天看的,阿布

都。她是最偉大的。我也穿這雙去象貝格藝廊看海地人的畫。那邊的一樓有黃金做的圓圈,代

表世界,還有藍線穿過去,代表河流。我讀了寫在地板上的詩︿我見過河流﹀。這底下是蘭斯

頓‧

休斯

1︵Langston H

ughes

︶的骨灰。我看著媽咪,我的鞋子。我今天又穿這雙鞋,因為媽

咪死了。不是因為我要到什麼地方去。以後是誰要幫我買鞋子啊?我靠著麗塔,我累了,我想

睡覺。﹁

坐好!﹂容妲生氣地說。

1 Langston Hughes

︵1902

∼1967

︶,美國著名黑人文學作家。

Page 20: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

020

﹁他累了,他還小啊。﹂

砰!容妲使出她的食指跟拇指,像彈弓一樣,把我的頭打得上下顛倒。﹁是你媽的葬禮。

你給我坐好!﹂

﹁妳就不要管他了,好不好!﹂麗塔生氣了。

﹁不行,麗塔,泥不行給我睡著。﹂

﹁坐好,寶貝。﹂

現在有更多人走過來。女的都在哭。有個太太哭得太厲害,差不多不能走路了,有兩個男

的在扶她。﹁不,不,﹂她一面哭一面說,﹁我不相信。﹂我不哭了,反而看著她。哈哈。

﹁很多人是你媽的同事,還有以前的同學。他們有的不知道你媽生病了。﹂

我知道她生病了,可是還沒有病到會死掉。妳在大學裡幹嘛,媽咪?她哈哈笑。念書啊,

用功念書。我長大了也要上大學嗎?當然啦。那個穿了很髒的橘色衣服的老阿婆現在從走道上

偷偷走下去。很奇怪喔。每個人都坐下來了。

貝爾魏勒牧師看著我們。﹁家屬可以上前來瞻仰遺容。﹂

﹁遺容?﹂我低聲問。

﹁就是死人。﹂麗塔說。

貝爾魏勒牧師還在看我們。﹁來啊,孩子,我們來這裡不就是為了這個嗎,為了跟珍愛說

再見。然後他們就要把棺木蓋上了。﹂我們從走道走下去到媽咪那裡。我喜歡她的衣服,白白

的,亮亮的。她的臉很好玩,嘴唇緊緊閉著,看起來好像別人。容妲彎腰去親媽咪。然後她走

到我後面。﹁你要不要親媽咪說再見?﹂我都還沒有說話,她就把我抱起來,靠著棺材。我覺

Page 21: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

021

得好像嘴巴撞到學校的飲水機,又硬又冰。我就哭了起來,哭得很大聲。麗塔就把我從容妲那

邊抱過去。

﹁妳不應該這樣子!﹂

容妲回去坐好,一句話也沒說。

貝爾魏勒牧師說:﹁早安。﹂我用衣袖擦眼淚。麗塔給了我一張衛生紙,我就用衛生紙來

擦衣袖。可是她搖頭。﹁我們今天聚集在這裡是為了向一位已經和世界道別的人說再見。﹂貝

爾魏勒牧師說。

﹁的確!﹂有人大喊。

﹁嗯嗯!﹂另一個也說。

﹁聖經說﹃我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清﹄!﹂

﹁說得好!說得好!﹂

﹁我們在今世不認識上帝!上帝處處在提點我們,我們還是不認識祂。我們以為我們認識

上帝,給祂貼上標籤,噯噯!做成了檔案,就存起來,禮拜天再叫出來!還只有禮拜天早上十

點到下午一點。要不然就,要不然就﹂—貝爾魏勒牧師轉過去,指著十字架上的耶穌—

﹁上帝就只是一尊滴血的雕像。或是一本人家說很神聖的書。那個人家就是拿鐵鍊把我們鎖起

來,帶到這裡的人。﹂

﹁說得好!﹂

﹁她想做什摸?我們付錢給她又不是要她用這樣。﹂容妲低聲抱怨。﹁現在不是在送葬

喔。﹂

Page 22: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

022

﹁我跟你們說,你們不認識上帝,也沒看見上帝!玻璃的這一面是黑的。你們什麼時候會

看見上帝?光線什麼時候才夠亮,可以穿過玻璃?就是在你們遵照上帝意旨的時候!我們也許

不認識上帝,可是我們知道上帝要我們做什麼。祂表示得很清楚。不殺戮。不偷盜。愛鄰居有

如愛自己。有如愛自己。愛自己?對,要是你不愛自己,要怎麼樣去愛別人有如愛自己呢?耶

穌是上帝之子,祂說:﹃原諒他們,爹地,因為他們不知道自己做了什麼。﹄祂是這麼說的,

祂並沒有說以眼還眼、以牙還牙。而是愛!而她—

噯噯,我們聚集在此,希望她揮別這段生

命的旅程,一路好走的姐妹—

她很努力要做到這一點,是不是?﹂

﹁是!﹂

旅程?天堂?她不是在這裡嗎,那又怎麼會在天堂裡啊?她都死掉了,是要怎樣到別的地

方去啊?

﹁你們都知道她是的!如果不是,今天你們也不會來了,就不會有這麼多人站在走道上,

來給這個小單親媽媽送行。現在流行叫單親媽媽,沒有什麼了不起的。如果她不是充滿了愛,

你們就不會站在這裡。我知道你們都愛她,我知道她也愛你們大家。那就是愛。然後我們才看

見了,知道了,也讓大家都知道了。死亡奪走了一切,人一死什麼也帶不走,只有一樣東西例

外,就是你像上帝的那一部分—

精神!這一部分跟你的造物主面面相對,造物主才不管什

麼古馳︵GU

CC

I

︶、豪斯頓︵H

alston

︶、希爾菲格︵H

ilfiger

︶的!什麼髮型、學位,什麼膚

色、家世—

祂認識你因為你是祂創造出來的—

不是你把上帝創造出來的,所以是要看你有

沒有按照上帝的意旨在做。祂認識你是因為你心裡的愛。現在她在這裡安息了。而我們也可以

安息,即使我們都在哀傷,因為我們知道上帝會認識珍愛‧瓊斯,而她也認識上帝。﹂

Page 23: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

023

﹁沒錯!﹂

﹁祂是會!﹂

﹁我們在這裡向一位愛我們,我們也愛她的人說再見。信仰!希望!慈善!慈善就是愛。

耶穌說:﹃我給你們的有信,有望,有愛,這三樣;其中最大的是愛!﹄沒有了愛,無論什麼

都只是鍍金的銅、紙老虎、三缺一。沒有愛,什麼都不是。空洞、虛無,抓緊你的玩具獎品,

抓得牢牢的,因為沒有愛,你有的只是這些東西!我在哈林醫院的時候,從來沒有人跟我說:

﹃貝爾魏勒牧師,可不可以幫我聯絡我的寶馬?可不可以麻煩妳問問看我的積架能不能在我嚥

氣以前來看我?能不能請妳跟我的ThinkPad

說我愛她?﹄即使是在這種哀痛的時刻,你們聽了

也會笑出來。你們知道他們都跟我說什麼嗎?﹃我在八六年破壞了我哥哥的婚姻,請告訴他我

很抱歉。﹄﹃我有三年沒跟我母親見過面了,告訴她沒事了,過去的都過去了。她知道我說的

是哪件事。﹄﹃我爸發現我有愛滋病,就把我掃地出門了,叫瓊巴格不要放在心上,告訴他我

愛他,請他有時間來看我。﹄﹃我十六歲那年生了個兒子,送給人領養了,妳能不能幫我寫下

來,說我愛他,每天都想他,我這個吸毒的媽不能幫他做什麼,讓別人領養對他最好;將來有

一天也許他會看到。﹄這才是他們跟我說的話。我不知道別人都跟你們說什麼,不過我可沒聽

到他們提起他們的積架、蘋果筆電、什麼黑莓機、藍莓機的!

﹁二十七年不算長。但是上帝給我們姐妹的時間只有這麼多,我也跟你們一樣,不知道為

什麼。可是她只有這些時間,而她一點也沒有浪費。﹂貝爾魏勒牧師停了一分鐘,然後嘆口

氣。﹁她的朋友、老師、顧客、兒子都能見證她有多麼善用時間。在座有些人有些話想說,緬

懷不再與我們同在的姐妹。﹂

Page 24: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

024

好笨喔,媽咪明明就在這裡。我心裡在想,有時候這些事只是我們在玩的遊戲,哈哈!或

是有驚人結局的故事,像在學校裡,他們會給你一個沒有結局的故事,要你把結局寫出來;或

者這是惡作劇,對啦,媽咪是不常惡作劇的啦,可是並不是說她不會惡作劇喔!她可能會跳起

來,哈哈大笑,從棺材裡爬出來,大聲叫:嚇死了吧!嚇死了吧!然後就抓住我的手,說:好

了,好玩的結束了。我沒時間在這裡鬼混!你以為我有那個閒工夫整天坐著嗎?等我們回到

家,要是浴室不乾淨—

不要跟我編理由!清浴室跟倒垃圾是你的責任。你聽到了沒有?我可

不是在開玩笑。你以為我是在鬧著玩?嗄?嗄?沒有啦,不是開玩笑啦,我說。我們就會回

家,然後我會跑去開電視,她會把電視關掉,說:去寫功課。我就會跺腳,在她離開房間的時

候把書包丟在地上,她就會走回來,說:你要是知道好歹,就把書撿起來,像個聽話的孩子,

做你的功課。然後她就會到廚房去,嘴巴還一直念,說我不知道自己有多幸福,而我也在客廳

碎碎念,說我多希望跟我爸爸住,或是一個人住!可是我還是會寫功課,然後她會來檢查我寫

得怎麼樣,露出笑容,說亞洲學生會星期五晚上要在她的學校裡放﹁猛龍過江﹂,我們可以去

看,看完再去吃麥當勞,如果我到星期五都乖乖的,不討價還價的話。我就會微笑。她就會

說:那到星期五為止,可以乖乖寫功課嗎?

﹁阿布都。﹂麗塔搖我的肩膀。﹁讓路給人家。﹂我站了起來,有一個坐在後面的白人胖

太太就擠了過去。

﹁嗨,﹂她走到前面以後就說,﹁我叫松卓‧

理奇斯坦。我大約是十一年前遇見珍愛的,

那時我在教育評議會工作。我不會在這裡描述我們是在哪種情況下相遇的,那都可以寫書了,

真的。可是我要說的是我一直跟她保持聯絡,有時候還不管她願不願意。﹂她笑了幾聲。﹁最

Page 25: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

025

後我們成了朋友。她過世之前,除了是市立學院的追尋計畫的學生,也在哈林的﹃正面形象﹄

擔任輔導員,同時也是全職媽媽,扶養一個漂亮的小兒子阿布都;阿布都也是一個好學生,而

且這個計畫中間的蘭斯頓‧

休斯的詩旁邊的電腦圖案,就是他設計的。我現在要坐下來,讓布

魯‧

蕾恩,珍愛的一位老師說話。﹂她回去坐下來。很好,我很高興;聽到別人講媽咪,好像

她死掉了似的,我就覺得不舒服。

喔,我認識她,有恐怖頭髮的小姐。我以前看過她,她是我媽媽的朋友。

﹁嗨,我是布魯‧蕾恩。我本來是珍愛的老師,後來成了她的朋友。﹂布魯‧

蕾恩低頭看

著一張小卡片,說:﹁我不想遺漏了什麼,或是說得太長,所以就把要說的話寫了下來。我記

得有一次珍愛跟我說:﹃杯子是半空的還是半滿的有什麼關係?反正能喝多少就喝多少啊。﹄

虐待截短了她的人生,帶出了愛滋病﹂—

愛滋病!她在說什麼啊?—

﹁也終於奪走了她的

生命。可是她還是讓我,讓我們大家,看見了,儘管每張牌都對你不利,你還是可以打一場好

牌。﹂﹁

沒錯!﹂有人大聲喊。

﹁說得好!﹂另一個人喊。

﹁她到十六歲才學讀寫。﹂她在說誰啊?﹁二十歲拿到了高中同等學歷,緩緩走上了大學

學位之路。她的成就非凡,因為她克服了許許多多的障礙,而她沒有辦法克服的障礙,反而讓

她的成就更非凡。我們這些認識她的人,看著她從孩童長成女人,半滿的杯子溢了出來,破碎

的變成完整了。而在見證的同時,我們自己也變得更完整。﹂

要是我很乖,有聽她的話,她也不會病得越來越重。你一定要這麼吵嗎!我的責任是清浴

Page 26: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

026

室。我打開洗手台上面的藥櫃—

不用了,那裡我來清—

我數了有十三個藥瓶。早上下午晚

上。怎麼會這麼多,如果妳沒有問題的話?我知道妳沒有他們說的病,因為妳很好,我們很

好,我很好,我們沒有病,我是一個會到不一樣的地方,會變不一樣的人。我不是故意要吵,

我想我爸爸,我希望他會來帶我,像正常的家庭,我想去騎馬,如果我有爸爸我可以隨時去騎

馬。可是我沒有,也不會有,我希望我媽會從盒子裡爬起來,大吼大叫︵雖然現在是十一月︶

愚人節!愚人節!嚇死你們了吧!嚇死你們了吧!然後我們就可以回家,跟以前一樣,我覺得

好累,我不喜歡聽這些笨蛋說一大堆笨蛋說的話。這是第四個了,不對,第五個。高高的、瘦

巴巴的女人,穿藍色牛仔褲、外套,還打領帶。

﹁我們今天聚集在這裡—

喔,我的名字是潔曼‧

希克斯—

我們都很難過,看著我們的

朋友和姐妹失去了她的驍勇—沒錯,驍勇—

為生命而戰的勇氣。她是一顆星,是假鑽裡的

真鑽,是戰士。我不是在說漂亮話,我說的是事實。她應該也有壞話可以讓你們說,每個人都

有壞話可以給別人說。可是我覺得這一刻是在慶祝她有過的生命,同時也是讓我們盡情把傷痛

宣洩出來,惋惜她不曾有過,也不會有的人生。她的屎可不容易拉—

喔,我不應該在這裡說

那種話嗎?﹂她看著容妲。我轉頭去看容妲,容妲兇巴巴瞪著她,兩隻眼睛好像紅綠燈。﹁我

也不應該提到州政府的醫療補助不願意支付她的醫藥費,也不應該說社福處威脅要砍掉她的福

利,逼她休學;我不該說她的門上有掛鎖,她死的時候不但破產而且也很憂鬱,非常非常憂

鬱。﹂容

妲在我們後面碎碎念:﹁這個頭殼像水泥僵硬的毒蟲,我聽不下去了。﹂

容妲站了起來。台上的女生還在講。

Page 27: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

027

﹁而現在我們看著她躺在這裡,穿著白色衣服,我們把她說得像天使。唉,是啦,可能是

在說反話啦,因為她這一生簡直是他媽的活受罪!﹂我媽的一生才不是活受罪咧!

﹁打岔一下。﹂容妲說。潔曼根本就不理她。﹁她死的時候一毛錢也沒有,還走投無路,

可是她的心他媽的太大顆,不會尖酸刻薄。﹂她看著容妲,容妲已經站到她旁邊了,跟她說了

幾句話。

﹁好,等我說完了就會坐下,可是我還沒說完。﹂

﹁喂,夠了!﹂容妲瞪著她,把她瞪到回去坐下。

﹁麗塔應該有話要說,然後這一部分的儀式就可以結束了。﹂容妲說。

麗塔靠過來親我,然後才站起來,走到媽咪的棺材前面。容妲過來坐在我旁邊。

﹁這個女生是我的朋友、我的姐妹,有時候也像我的女兒。我愛她。﹂她打開一張紙。

﹁這首詩叫做﹃母親給兒子的話﹄,是蘭斯頓‧

休斯寫的。我第一次聽到是珍愛背給全班聽

的,想當年真的是好嚴肅喔!﹂她笑了幾聲。﹁我現在要朗讀給你們聽。﹂她看著我。﹁這是

送給你的,小乖。﹂

母親給兒子的話

來,兒子,我跟你說:

人生在我不是水晶樓梯。

它有圖釘,

Page 28: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

028

還有刺,

木板破洞,

還有沒鋪地毯的地方—

光禿禿的。

可是沒有一刻

我不是在往上爬,

爬到歇腳處,

轉過彎,

有時候闖進一片漆黑

一點光明也看不見。

所以兒子,你可別走回頭路。

你可別往階梯上一坐

就因為覺得有點辛苦。

你可別現在摔跤—

因為我還在前進,小乖,

我還在爬,

而人生在我可不是什麼水晶樓梯。

她轉過去看媽咪。﹁我愛妳,珍愛。﹂然後就回來坐下。我喜歡她的詩,我覺得很好。

Page 29: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

029

﹁再來呢?﹂我問她。砰!容妲又敲了我的頭。我討厭她!

﹁又不是在看戲,小鬼!﹃再來呢?﹄就沒聽過有這種事!﹂

﹁妳是夠了沒有!﹂麗塔對容妲說,容妲只是眼珠轉了轉。麗塔靠過來,小聲說:﹁他們

現在要蓋棺了。﹂

﹁啊?﹂

﹁抬棺的人,他們會把棺材抬出去,放到車上,載到墓地去,然後他們再把棺材從車上抬

下來,送到墓穴。﹂

﹁喔—

﹂我聽不懂,可是沒有說什麼。有一個人把媽咪頭上的小燈關掉了,另一個人在

動棺材另一端的樞鈕。他們把媽媽臉上的蓋子放下來。﹁她不能呼吸了啦!﹂我告訴麗塔。

﹁她沒有呼吸了,阿布都。她死了。他們把棺材蓋上,我們才能把棺材送到墓地,把她的

身體放進土裡。﹂

﹁不要!﹂我兩手抱住麗塔,把我的臉埋進她的衣服裡,一直哭。她的衣服濕了以後,變

得好硬。

﹁沒事,沒事。﹂麗塔一直說。有人把我從椅子上抱起來,我不知道是誰,我一直在哭。

我把臉埋進他的衣服裡,緊緊閉著眼睛。等到再睜開眼睛,就發現有一個很大的人把我放在雷

納克斯街的人行道上、麗塔旁邊。外面越來越冷了,可是太陽還是很大。

﹁來吧,寶貝,﹂麗塔說,﹁坐車了。﹂我爬進去,坐在她旁邊。我喜歡坐汽車。我們從

一排車子裡開出來,開在一輛黑色林肯後面,媽咪就在林肯裡面。我不知道是要去哪裡,我就

一直看高速公路上的路牌。馬路好像拉鍊一樣拉起來,好像你在玩開車的那種電動。我有一點

Page 30: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

030

想睡覺。我喜歡汽車。媽咪,我們為什麼沒有車?媽咪,我在跟妳講話欸,我們為什麼沒有

車?喔,她就會說,因為我們現在買不起,阿布都。可是她現在什麼也沒說。我們下了高速公

路,那裡的房子有草地和鞦韆。等我長大以後,我也要住這裡。

棺材?墓地?電視上的萬聖節電影裡面的恐怖地方。吸血鬼伯爵從到處是蜘蛛網的棺材爬

出來。黑漆漆的,嚇死人的那種。可是汽車停下來,我看到的是漂亮的公園,綠綠的草,藍藍

的天,還有胖胖的白雲。我靠著椅子,閉上眼睛,聽到車門打開了,有人在講話,聽到這一輛

車打開了,我就睜開眼睛,下了車。我跟麗塔走在抬棺人和貝爾魏勒牧師後面,腳底下的白色

碎石路被太陽照得閃閃發亮。然後我們走上了草地。我喜歡走在草地上。這裡好像是一個城市

欸!綠油油的草,墓碑好像小房子;每一個下面都住了一個人嗎?剛開始是人,然後就變骨

頭?我們爬上一座小山,那邊有幾張椅子,很大的一堆土;走近一點就看到一個大洞。我抬頭

看到一架飛機飛過天空。

大洞的另一邊是一大堆土。棺材放在另一邊。貝爾魏勒牧師拿著聖經,可是沒有打開。她

看著大家,然後抬頭看天空,又低頭看大家。

﹁天上的父—

﹂她說。

﹁阿門!﹂容妲大吼。幹嘛?她才說了天上的父而已啊。

﹁天上的父,﹂她又說一遍,﹁聖靈,我們所知是祢的教誨,我們所在是祢所引導。從我

們母親的身體我們被帶向前,終將回歸聖母的身體。﹂

穿著髒兮兮工作服的人揮手,抬棺人就把棺材抬到洞的上方,那裡有繩子還有一條一條像

帆布的東西。然後他走到洞的另一邊,轉動把手,棺材就向下降了。

Page 31: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

031

﹁塵歸塵!﹂向下、向下、把手轉又轉。﹁土歸土!﹂抖一下,砰一聲。我抬頭看天空。

藍藍的。太陽很大。我尋找另一架飛機。一架也沒有。那個穿工作服的人拿起鏟子,用力鏟進

那堆土裡。

﹁來。﹂麗塔拉著我的手。﹁結束了。﹂

麗塔要那個開車的人把我們放在一二五街的哈林州立辦公大樓,而不是殯儀館。

﹁這裡是哪裡?﹂

﹁你媽媽的朋友煮了一些東西,大家會過來吃東西,聊聊天,然後才回家。﹂

﹁回家?﹂

﹁來吧!﹂

﹁我不餓!﹂

﹁你餓了,不要再鬧彆扭了!﹂

﹁我要吃麥當勞!﹂

她笑了出來。﹁你不是說不餓嗎!﹂她指著馬路對面。﹁看到沒有?﹂

﹁看什麼啦?﹂

﹁泰瑞莎飯店,我就是在那裡遇見你媽的。我們一起學讀書寫字。﹂

﹁啥米?﹂

﹁什麼啥米?﹂

﹁就妳跟我媽一起學讀書寫字,在泰瑞莎飯店的事啊。﹂

Page 32: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

032

﹁她沒跟你說過嗎?沒有?喔,改天別忘了提醒我說給你聽,現在沒時間。﹂

我有時間啊。而且我不想要進去那裡,誰管哈林州立辦公大樓裡面有什麼。麗塔伸出手,

可是我一直搖頭。

﹁來嘛,不要鬧彆扭,動動你的屁股。大家在等我們欸。﹂我們坐電梯到一個房間去,裡

面的人走來走去,帶著笑容,也有坐在靠牆椅子上的,在吃東西喝咖啡。麗塔把我帶到一個女

人面前,她穿著黑白條紋洋裝。

﹁阿布都,我要你見見麥克奈太太,她以前是一對一教學的組長,現在已經關閉了。﹂那

是什麼東東啊?這位太太彎腰親我。我實在受夠了大家親我了,我不想要她親,她偏偏要親。

﹁吃不吃鹹派?﹂麗塔問我。

﹁我喜歡有蘑菇的。﹂

﹁來,試試這個,裡面有菠菜和起司。﹂我們沿著放食物的桌子一直走,我拿了一些火腿

和馬鈴薯沙拉,停在一大堆蛋糕前面,一大堆說。﹁拿啊,想吃什麼就拿什麼。﹂我拿了有糖

霜的胡蘿蔔蛋糕和巧克力蛋糕。

﹁我們到那邊坐。﹂她指著牆邊的幾張椅子。這些人我都沒看過。跟我媽是有什麼關係

啊?我媽說我是她生命中最重要的人。鹹派很好吃,火腿也是。我不喜歡馬鈴薯沙拉;我喜歡

我媽做的。

﹁等你把蛋糕吃完,我們就去找蕾恩老師講話。﹂

麗塔關上了小辦公室的門。我聽到外面有人一面吃東西一面講話大笑。蕾恩老師坐在辦公

Page 33: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

033

桌後面。

﹁請坐啊,阿布都。﹂蕾恩老師說。我不想坐。我覺得我知道她們是要說什麼。我想要跑

出去,回家。可是有我媽才是家,沒有我媽就不是家了。我覺得怎麼樣?她覺得呢?我不會講

一些有的沒有的,我媽不准。我看著麗塔,胃覺得怪怪的。希望她們兩個自己一直講就好了。

﹁你母親過世了,你的父親也是,顯然他已經走了有一段時間了。你應該早就知道了

吧?﹂我

不知道。我看著窗外。我通常不會到這麼高的地方來,哇,這裡大概是二十樓吧?我看

著外面,看到的是電腦螢幕,不是天空。飛機摔下來,剛開始很慢,然後就一直滾一直滾,然

後轟一聲,螢幕著火了!然後我看到自己從天空摔下來。頭條是九歲男童跳樓死亡。他們會很

難過,然後就亂講我爸爸的事,說什麼有愛滋那些的。

﹁阿布都。我知道你不知道接下來會怎麼樣,你要住哪裡,到哪裡上學—

﹁我坐公車去上學。﹂我跟她說。麗塔看著蕾恩老師,然後又看著我。

﹁我一直沒跟你說,小乖,我自己也有點生病。﹂我覺得好熱,房間裡,麗塔好像是在夢

裡,紅紅的嘴巴,粉粉的臉。我跑到垃圾桶那裡,差一點就成功了!結果,噁!鹹派、巧克力

蛋糕、葡萄汽水,噁!啊!

﹁沒關係。﹂麗塔說。蕾恩老師給我一些面紙。

﹁你還好吧?﹂她問我。

﹁嗯。﹂我說,坐了下來。我知道會怎樣。學校裡沒有爸爸媽媽的同學住在寄養家庭和孤

兒院那種地方。我看著窗外,看到自己一直滾一直滾,跟那架飛機一樣。轟!

Page 34: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

034

﹁我的東西呢?﹂我問。

﹁嗄?﹂蕾恩老師好像很驚訝。

﹁我的電腦,我的玩具,我的書,我的海報,我的腳踏車。﹂

﹁你媽媽在過世之前請人到公寓去收拾她的筆記簿、作業、法律文件等等的東西。我不覺

得她是相信她會︙︙會過世。我覺得她是認為自己這次也會好轉。麗塔跟我前天去了一趟,門

上加了掛鎖,還有警察的驅離通知。我不知道她是房租沒付,還是房東想要一勞永逸,他一直

想要把公寓拿回去,等了很久了。可是我們只拿到了你媽媽請朋友去收拾的東西—

作業、

書、筆記、一些珠寶。麗塔這裡有你的預防注射紀錄和舊成績單、出生證明,上新學校會需要

的東西。﹂她轉頭看麗塔。﹁她有沒有幫他辦社會安全卡?﹂

﹁應該有辦,因為要有社會服務。﹂

﹁對。我今天下班前會盡量把東西找齊,讓你帶回旅館。這個週末我要到倫敦去。阿布

都,你今天晚上跟麗塔住,她一直把住院的事延期—

﹁別說了,蕾恩。﹂

我哭了起來。﹁我們本來要養狗的說。﹂

﹁他說什麼?﹂

﹁不知道。你說什麼,小乖?﹂

﹁我們本來要養狗的!﹂我大叫。

﹁我知道你很難受,阿布都。如果我有辦法,我一定會去改變。這大概是最艱苦的部分

了。等你安頓了下來,就會好多了。麗塔可以來看你。﹂蕾恩老師說。她看著麗塔,麗塔看著

Page 35: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

035

窗外。﹁

我要去寄養家庭了。﹂

﹁對。﹂

﹁什麼時候?﹂

﹁明天早上。﹂

麗塔給了我一塊亮亮的塑膠布,抖開來是垃圾袋。﹁是乾淨的,沒用過,把你的東西放進

去。﹂她站在床邊,拿著我的好鞋子。我的西裝放在床上,摺好了,包在乾洗店的塑膠套裡,

襯衫也是。我的襯衫、黑西裝、好皮鞋、皮外套,加上我身上的衣服—

牛仔褲、蝙蝠俠T

恤、運動鞋,就是我從家裡拿來的全部東西。其他的東西統統在家裡。我的CD播放機,是我

媽的,可是都是我在用;我的電視,是我媽的,可是她不喜歡看電視;我的電腦,是我媽的,

可是我的學校四年級沒有電腦;我的牛仔褲,不是垮褲,我媽不准我穿垮褲;我的羽絨衣、

棒球帽、

天柏嵐︵Tim

berland

︶靴子,我最喜歡的,天氣冷的時候要穿的。我的游泳褲,游泳

要穿的,蛙鞋,走廊過去那個人給我的,雖然我還不會游泳。我的CD,我跟我媽的,有的是

我的,有的是我媽的。全部的東西都是她的,她說的,有一次我把恩西‧

萊特︵M

C Lyte

︶拿

去跟別人換大老爹︵B

iggie Smalls

︶,我以為是我的。我媽媽很愛舊的東西,我的特種部隊公

仔、印第安人、瘋馬、紅雲、卡斯特和阿兵哥、小大角之役的地圖、彈珠︵我沒玩過︶、繩

Page 36: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

036

子、刀子︵是瑞士刀,絕對不可以拿到房子外面︶、金魚︵沒有人餵可能已經死掉了︶、我的

書。我有很多寫黑人和印第安人的書。我比較喜歡美國原住民,比較不喜歡黑人。印第安人才

不會像丹尼那麼笨咧。我的遊戲衣服、蠟筆、水彩,水彩是我的,可是我媽用得比較多。我的

衣櫃上面還有一張我媽的照片,現在在哪裡?誰把我的東西拿去了?我想要。

﹁阿布都,你怎麼還不動?﹂麗塔搖晃袋子。﹁快點。﹂

她把我的鞋子、套裝、襯衫放進袋子裡。床上每一樣她買給我的東西,大象老虎法蘭絨睡

衣褲、拖鞋、另一條牛仔褲、兩件內衣、短褲、四雙襪子。她伸手到枕頭下面,給我一個袋

子。

﹁等你到新的地方,送你的驚喜。現在別看。﹂

她把袋子又拿回去,放進塑膠袋裡。我在床上坐下來。她把袋子放在門口,然後也坐在床

上,靠窗的那邊,開始化妝。她正在搽口紅,就有人敲門。

﹁誰啊?﹂

﹁兒童福利局的蘭德太太,來找羅美洛女士和瓊斯先生。﹂

麗塔把門打開,外面站了一個高高的白人,穿灰套裝,好像男人的衣服,只是她穿了裙

子,不是褲子。她有笑容。

﹁可以走了嗎?﹂蘭德太太笑得更開心。

麗塔看著她,好像她是瘋子。﹁他好了。﹂她說。

﹁妳有文件嗎?﹂蘭德太太問。麗塔把她的牛皮紙信封拿給她。

﹁他在這裡多久了?﹂

Page 37: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

037

﹁從他母親過世之後。我把他從醫院帶回家。他自己一個人待在家裡。﹂

蘭德太太看著床鋪。﹁他一直睡這裡嗎?﹂

﹁不然是要睡哪裡?﹂麗塔問。

﹁可以走了嗎,瓊斯先生?﹂

我差點就笑了出來。瓊斯先生?是在叫誰啊!

﹁個人用品呢?﹂蘭德太太笑著問。

麗塔對著垃圾袋點點頭。蘭德太太伸手要去拿,我先跑到門口去拿,她就把門打開,我看

著前面烏漆抹黑的走道,浴室的門在盡頭,關著,一定是有人在裡面;走廊中間,在還沒有到

浴室的地方,是樓梯。

﹁要我幫你拿嗎,傑莫?﹂

﹁我拿得動。﹂下去一二三四五六七八九十十一,地毯的顏色都掉光了,只有古早的口香

糖,被香菸燒到的地方,十二,十三,拖著袋子—

﹁真的不要我幫你拿嗎?﹂

﹁嗯。﹂把袋子抬起來,十四,十五,十六,三樓。在小大角之役裡我跟坐牛和瘋馬並肩

作戰,只有我這個黑人印第安人,塗了戰彩,插了老鷹羽毛。我跟瘋馬是朋友,只有我們兩個

在開戰以前沒有抽菸斗,我們才不信那一套咧。我的馬是很棒的白色駿馬,種馬?駿馬和種馬

是差在哪裡啊?走廊以前不都一大堆的人嗎,啊現在怎麼都沒有人站在門口給我粉蠟筆或者牛

角麵包啊?麗塔怎麼沒有送我到門口?那個在門旁邊塑膠亭後面的人按鍵把門打開,讓我跟蘭

德太太出去。街上很冷,好像穿過了我的皮外套。我媽說皮衣只是耍帥,不是真的保暖。

Page 38: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

038

﹁那邊。﹂她伸手指,她的車很新,是藍色的釷星。我坐進後座,裡面有個捕手手套,地

板上還有幾本漫畫。她一定有小孩。我在家裡也有漫畫,一模一樣的。牆上我還貼了大老爹、

瘋馬、坐牛、麥可‧

喬丹、圖派克的海報。我貼圖派克因為我媽不喜歡他。哈哈。根本亂七八

糟,那種幫派調調。可是牆壁是我的,我房間的牆壁,我愛貼什麼都可以。不,不可以。為什

麼!房租是我付的,你是小孩子,有些事你可以做,有些不可以。不可以愛做什麼就做什麼。

我恨妳!你知道嗎,你最好快點閉嘴,不然我就要用手跟你講話了!不!我說—

你瘋了嗎,

把那張混蛋海報撕下來!妳怎麼就可以說髒話!我會把你打成笨蛋—

不要打我︵我在房間到

處跑,還溜到床底下︶。不要再叫了,笨蛋!我不是笨蛋!你的行為像笨蛋!妳要打我!我沒

有!妳有!拜託你不要再鬼叫了好不好,從床底下出來。不要!我叫你做事情,你不可以跟我

說不要!那妳就可以死掉,不給我養狗喔!

﹁你在哈林住了多久了啊?﹂蘭德太太問我,開進了雷納克斯路。

﹁阿哉。﹂

﹁你不知道?那你上那間學校?﹂

﹁P.S.1

。﹂

﹁莉莉小姐的孩子都上P.S.5

。好,到了。﹂我看不到她的臉,可是她可能在笑。

我還以為我們是要去辦公大樓什麼的咧。這一棟樓卡在那塊空地的中間。髒髒的磚頭和車

庫。塵歸塵?我還是不知道那是什麼意思。我們看過生貝比的錄影帶,沒有什麼塵啊。

﹁好。﹂她靠過來,幫我開門。我跟著她,盡量不要把袋子拖在人行道上。有個破掉的小

玻璃瓶,蓋子是橘色的,讓我想到泰瑞斯:電視、螢幕、亞洲人、旁邊有一個黃頭髮的女人。

Page 39: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

039

﹁很高興為您送上今晚的新聞。﹂︵我沒有在聽啦。︶然後她說:﹁泰瑞斯‧

奈特被綁一案並

沒有新的發展,他上週一在P.S.1

校園被綁架。﹂︵我的學校欸!︶﹁綁匪據稱是泰瑞斯哥哥的

仇敵,是哈林區的販毒嫌犯,要求以十萬元贖回七歲的泰瑞斯。﹂螢幕上她的大頭後面有一張

用報紙剪下來的字拼的字條:﹁把錢放在你知道的那個地方告密男孩就死。﹂以後我就一直聽

到大家說泰瑞斯被殺死了,可是我不信,跟電視演的一樣。可是在電視上看到,我才覺得是真

的。我媽說:丹尼連十萬都不會數,更別說要變出十萬塊了。電視上的女人說:﹁上週綁匪指

示泰瑞斯的哥哥丹尼爾‧

奈特到百老匯街和一二五街交叉口的麥當勞去取回一個袋子,紙袋中

有一根手指,警方仍在檢驗中。﹂他們在螢幕上放了泰瑞斯的照片,然後是一段錄音,他在尖

叫:﹁丹尼,求求你,我愛你,你最棒了。對不起,求求你把錢給他們。等我長大了我會把錢

還給你。求求你。他們會把我的手指全都切掉丹尼求求你。﹂

蘭德太太對我笑。﹁你確定不要我幫你拿嗎?﹂

﹁不要。﹂

﹁真的?﹂

﹁我喜歡拿。﹂

那種事絕對不會發生在你身上。你跟泰瑞斯是不同的人。再說你也不像泰瑞斯有一個笨蛋

哥哥。我誰也沒有了。不用擔心,你就乖乖的,進去寫功課就好了。

我跟著蘭德太太走上了人行道,再走到一棟有點破爛的樓房大門。她去推大門。﹁這扇門

通常都是鎖著的。我來過很多次,莉莉小姐有幾個孩子書念得很好。你說你是上哪一所學校

啊?﹂

Page 40: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

040

﹁P.S.1

。﹂

﹁莉莉小姐的孩子都念P.S.5

。﹂

剛才就說過了啦!

﹁莉莉小姐的公寓在最頂樓。有沒有住過頂樓?你不太喜歡講話喔?來,甜心,把袋子給

我吧。﹂

她拿了我的袋子,就開始上樓了!一二三四五六七八九十十一十二十三十四。她的小腿後

面有很粗的血管跑出來,很像是皺皺的藍色吸管。噁,不知道再爬十七十八十九二十二十一二

十二二十三二十四二十五二十六二十七二十八二十九︙︙會怎麼樣喔。

﹁到了,穆罕默德。我是說傑莫。﹂

穆罕默德?她走到走廊上,我盯著她的灰色裙子後面的開衩,她那兩條白白的大象腿,藍

色的血管。她是一個大巨人,比我媽還要高,我媽已經很高了欸。走廊有松香萬能全效清潔劑

的味道,我媽都是用那個來清廚房。松香萬能全效清潔劑的味道很像聖誕樹加機油。走廊黑

黑的,只開了一盞燈,而且就是在從樓梯上那裡。有人用黑色的漆噴了很大的BB。蘭德太太

停在走廊的最後面。我聽到門後面有像是狗衝上來的聲音,牠的指甲刮著地板,我還聽到牠喘

氣。我差不多可以看到牠在拚命搖尾巴。又一隻,是兩隻狗嗎?門牌寫6F。我很想把袋子從

蘭德太太那裡搶過來,回家去。她按了門鈴。

﹁給窩回來!﹂門後面有個太太大吼大叫,然後門就開了。都是狗味,我除了粉紅色圓點

點,什麼也看不到。等我退開一步,才看到這個很大隻的太太,皮膚沒那麼黑,穿著圓點點家

常服,還有兩隻柯利狗。

Page 41: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

041

﹁別光站在那兒啊,進來!﹂

﹁妳好嗎,莉莉小姐?﹂

﹁好、好。妳呢?進來坐?﹂

﹁不了,今天早上我還得再跑兩個地方,不坐了。﹂她看著我的信封,然後交給了那個太

太。﹁莉莉小姐,這位是瓊斯先生,傑莫‧

阿布都。﹂

﹁你好啊,甜心。﹂

﹁打招呼啊。﹂她跟我說。

﹁哈囉。﹂我就說。

﹁莉莉小姐會是你的寄養媽媽。﹂

有一隻狗撲通一聲在莉莉小姐的腳邊躺下來,另一隻跳來跳去,全身都在抖,舌頭還伸出

來。躺在地上的抬頭看著我,眼睛很噁心,還有鼻涕。

﹁進來呀,甜心。你不會怕狗吧?﹂

我搖頭。

﹁那就進來吧。﹂

蘭德太太把我的袋子放在門裡,我就踏了進去。然後她轉身就急急忙忙走掉了,好像是她

的大象腿和藍血管在說:﹁拜拜嘍,我會再回來看你,OK?﹂然後她就走掉了。

﹁進來吧,你可以叫我莉莉小姐或是媽媽,都可以。你喜歡狗嗎?﹂

﹁這隻好像很老了。﹂我說。我沒有說牠的眼睛好像有病。

﹁牠是老了,甜心,牠都十四歲了。你知道換成人的年紀是幾歲嗎?差不多一百歲囉!你

Page 42: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

042

幾歲了?﹂

﹁九歲。﹂

﹁你的個子還真不小吶。哎呀,別光站在那兒啊,把袋子拿起來,進來。我們都不會咬

人。﹂我

不喜歡她。

﹁發克斯。﹂她摸摸躺在她腳邊的狗。﹁牠有一半的柯利犬血統。這一隻,﹂那隻跳來跳

去的,﹁是純柯利血統。﹂

她關上了門。﹁進來裡面。好,我們來看看文件都寫些什麼。你的袋子裡裝了什麼?﹂

﹁衣服。﹂

﹁不用說我也知道,除了衣服呢?我需要知道,這樣我才能確定該有的你都有了。﹂

﹁我的西裝跟一些東東。﹂

﹁東東就東東吧。我們來看看信封裡有什麼,嗯,傑莫‧

A‧

瓊斯,九歲。﹂

﹁我的名字是阿布都‧

傑莫‧

路易士‧

瓊斯。﹂

﹁噯,甜心,這裡寫的是傑莫‧

A‧瓊斯,你的醫療補助卡上寫的是傑莫‧

瓊斯。我看我

們就用傑莫‧

瓊斯吧,你說怎麼樣,傑傑?嘿,我喜歡這個名字,就這樣叫你好不好?免得大

家搞不清楚。﹂

跳來跳去的狗在聞我的腳,一直搖尾巴。

﹁別老是站在門口啊。這條老狗傷不了你的。你不會是一隻嚇破膽的小貓吧?﹂

﹁我才沒有嚇破膽咧。﹂

Page 43: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

043

﹁那就好。你吃過早餐了嗎?﹂我搖頭。﹁那,來吧,我有昨天剩的中式炒飯。學校裡有

早餐和午餐,所以男生白天都在學校吃飯。來,我們來把你的東西放好,吃一點東西。今天瘋

小子請病假,所以現在躺在床上,你們兩個可以先認識。其他人等放學就會回來。來吧。﹂

我跟著她走,她推開了一扇旋轉門。﹁這裡就是廚房,除了吃晚餐以外,不太需要進來。

看後面這裡。﹂她指著廚房後面的一扇門。﹁門後面就是我的房間。除非我叫你,否則不可以

進去。好了,這是浴室,我晚上會點一盞小燈,所以不要藉口害怕就不上廁所。﹂沿著走廊

走,她又打開了一扇門。﹁這裡是客廳。﹂很漂亮。白色金色的沙發蓋著亮亮的塑膠布,白色

大理石咖啡桌,金色窗簾。﹁你們這些男生沒事情不要亂跑進去。﹂她把門用力關上。

﹁小心!﹂我低頭看,好家在,我把袋子抬高一點,避開了一張報紙,報紙上有狗大便。

不知道有沒有人救了我的金魚?我們在學校裡作報告,我的快到期了,可是剛好我媽死了。我

又避開了另一張報紙,這張黃黃濕濕的,沒有狗大便。莉莉小姐也沒有通知一聲就停了下來,

害我差一點就撞到她的粉紅圓點點。我往後跳才閃過去。媽媽,我媽才不會穿那種衣服咧!

﹁這是你們男生的房間。﹂她打開一扇門,上下鋪的下鋪躺了一個男生,他馬上就跳起

來,砰一聲撞到頭。我們一定是嚇到他了。哈哈!我笑了出來。他很兇很兇瞪著我。我低頭看

地板,地板就像是一個大棋盤,黑白黑白的。等我再抬頭,那個男生還是在瞪我。

﹁這是瘋小子。我們這裡每個人都有綽號。你很快就會適應的,傑傑。等你看到雪球就知

道,那是我兒子。﹂她轉頭去看那個還在瞪我的男生。﹁還有你,瘋小子先生,你既然生病

了,我建議你躺下來,要不就爬起來去上學。不要再看傑傑了,不知道規矩似的。﹂我跟著莉

莉小姐走到靠牆的一個大梳妝台。﹁你的東西可以放在最下面的抽屜裡,自從那個叫什麼來著

Page 44: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

044

的走了以後,就一直空著,是不是,瘋小子?﹂

瘋小子沒講話,也沒有照莉莉小姐說的一樣躺下去,他還是在瞪我,好像很討厭我。我開

始把東西從袋子裡拿出來。

﹁那是什麼?﹂她問。

﹁我的皮鞋。﹂

﹁皮鞋別放抽屜裡。﹂

我又沒有要放。瘋小子瞪著我把襪子和內衣放好。幹嘛?他又穿不下。襯衫和西裝應該要

掛起來,可是我不想跟莉莉小姐講話,所以就只是放到抽屜裡。莉莉小姐看著袋子。

﹁除了你身上這件之外,還有別的大衣嗎?﹂莉莉小姐問我。

﹁我有一件羽絨衣,一件水手大衣,還有一件像雨衣的在家裡。﹂

﹁嗯嗯。﹂她低頭看我。﹁我知道你在家裡還有瑪麗‧

布萊姬

2︵M

ary J. Blige

︶幫你煮

晚餐。可是我說的是在這裡。﹂

我抬頭看她。她幹嘛那樣跟我講話?

﹁傑傑,你就跟來這裡的其他男生一樣,你必須要適應。不管你在家裡有什麼,都過去

了,搞不好根本也都沒有過!我知道你們這些小鬼就會瞎掰。﹂她把我的信封打開,拿出一份

檔案,讀了起來:﹁﹃父不詳,母親於一九九七年十一月一日死於後天免疫不全相關疾病。﹄

嗐,被我料中了。OK,傑傑,放輕鬆,你就跟這裡的人一樣。﹂她看著抽屜。﹁那是西裝

嗎?﹂﹁

對。﹂

Page 45: SAPPHIRE - 晨星網路書店booklook.morningstar.com.tw/pdf/0716004.pdf我知道我媽才沒死咧,他們亂講,因為我還有跟她說話,跟以前門上的鉤子上。我知道我家那條街的人都很想我,我的朋友搞不好還在奇怪我到哪裡去了。連

045

﹁怎麼不拿到衣櫃去掛起來呢。皮衣也可以掛起來。房東把屋子弄得滿暖的,在屋子裡面

嘸免穿外套。﹂

她東看西看,看啥?又沒玩具,也沒家具,只有梳妝台和另一邊另一個上下鋪,在瘋小子

那個上下鋪的斜對面。他還是站在床上看,好像︙︙怪胎。

﹁好了,我來去把雞肉撈麵、豬肉炒飯和蛋花湯熱一熱。﹂

門關上了,就好像有魔法一樣,瘋小子突然會動了。他走過來—

我—

他︙︙他是要打

我嗎?為什麼,太奇怪了—

砰!我一直後退,看著他的眼睛,很愛睏的樣子,他有小便的味

道,還有仇恨。打回去啊,我跟自己說,他又對準我的眼睛打了一拳,把我打倒在地上。他跳

到我胸口上,用膝蓋把我的手臂釘在地上。2

﹁你在笑三小!﹂他尖叫。

喔,媽喔,這個傢伙是神經病。﹁不要打我!不要打我!﹂

﹁閉嘴啦,小貝比!我叫你閉嘴,豬頭!﹂他又打我,然後我就看到橘色的圓點點,然後

就黑黑的了。

﹁醒醒,豬頭!﹂有個灰灰的影子,味道像尿床,在我上面大喊:﹁騙肖!騙肖!﹂它揪

住了我的肩膀,把我拉起來,再把我的頭抓去撞地板。沒有空氣。我沒辦法大叫。麗塔一定會

氣死。我要死了。有人打你,你就打回去。我想把自己抬起來。我的頭好燙,著火了。我想說

2

葛萊美獎音樂獎得主。