sample - honda

145
Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veicolo e deve essere allegato al veicolo nel caso venga rivenduto. Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relative alla produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza permesso scritto. Il veicolo illustrato in questo manuale d’uso può presentare differenze rispetto al veicolo posseduto. © 2020 Honda Motor Co., Ltd. 20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 1 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Upload: others

Post on 09-Jun-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sample - Honda

Questo manuale deve essere considerato parte integrante delveicolo e deve essere allegato al veicolo nel caso venga rivenduto.

Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relativealla produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co.,Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momentosenza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senzapermesso scritto.

Il veicolo illustrato in questo manuale d’uso può presentaredifferenze rispetto al veicolo posseduto.

© 2020 Honda Motor Co., Ltd.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 1 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Page 2: Sample - Honda

BenvenutiCongratulazioni per avere acquistato unnuovo veicolo Honda. L’aver scelto unveicolo Honda ti permette di entrare in unagrande famiglia di clienti soddisfatti e chehanno dimostrato di riconoscere che Hondasignifica qualità in ogni prodotto.

Per garantire sicurezza e piacere di guida:● Leggere con attenzione il presente

manuale d’uso.● Seguire le raccomandazioni e le

procedure contenute nel presentemanuale.

● Prestare particolare attenzione aimessaggi di sicurezza nel presentemanuale e sul veicolo.

● II codici seguenti, utilizzati nel corso delmanuale, indicano i rispettivi paesi.

● Le illustrazioni sono basate sul modelloSH350A ED.

Codici paeseCodiceSH350A

Paese

ED, II ED, III ED Vendite dirette in EuropaSH350ASED, II ED, III ED Vendite dirette in Europa*Le caratteristiche del veicolo possonovariare a seconda delle zone o dei paesi.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 2 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Page 3: Sample - Honda

Brevi cenni sulla sicurezzaLa sicurezza, propria ed altrui, riveste un'estremaimportanza. L'utilizzo in sicurezza di questo veicoloè una responsabilità importante.Per aiutare a prendere decisioni con cognizione dicausa, in questo manuale e sulle etichette relativealla sicurezza sono incluse le procedure difunzionamento e altre informazioni. Questeinformazioni segnalano potenziali rischi chepossono causare lesioni al cliente o agli altri.Ovviamente, non è né realistico né possibilefornire segnalazioni di attenzione per tutti irischi legati al funzionamento o allamanutenzione di questo veicolo. Pertanto, èindispensabile utilizzare il buon senso.

Troverete importanti informazioni relative allasicurezza in una varietà di forme tra cui:● Etichette di avvertenza sul veicolo● Messaggi di sicurezza preceduti da un simbolo di

avvertimento di sicurezza e da uno dei tretermini seguenti:PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA.Il significato di questi termini è il seguente:

3PERICOLOLa mancata osservanza di questeistruzioni CAUSA la MORTE o GRAVILESIONI.

3ATTENZIONELa mancata osservanza di questeistruzioni PUÒ CAUSARE la MORTE oGRAVI LESIONI.

3AVVERTENZALa mancata osservanza di questeistruzioni PUÒ CAUSARE LESIONI.

Altre informazioni importanti vengonofornite dopo i seguenti titoli:

AVVISO Informazioni che contribuiscono aevitare danni al veicolo, alle cose oall’ambiente.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 3 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Page 4: Sample - Honda

Indice

Sicurezza del veicolo P. 2

Guida di funzionamento P. 18

Manutenzione P. 72

Diagnostica P. 104

Informazioni P. 123

Specifiche tecniche P. 137

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 4 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Page 5: Sample - Honda

Linee guida relative alla sicurezza ........................P. 3Etichette con simboli................................................P. 6Precauzioni relative alla sicurezza ......................P. 10Precauzioni relative alla guida ............................P. 11Accessori e modifiche............................................P. 15Carico.........................................................................P. 16

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 5 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Questa sezione contiene importanti informazioni relative alla guida in sicurezza del veicolo.Si prega di leggere attentamente questa sezione.

Sicurezza del veicolo

Page 6: Sample - Honda

Linee guida relative allasicurezzaSeguire queste linee guida per aumentare lasicurezza personale:● Eseguire tutti i controlli regolari e di routine

specificati nel presente manuale.● Spegnere il motore e tenere lontane scintille e

fiamme prima di riempire il serbatoio del carburante.● Non avviare il motore in ambienti parzialmente

o completamente chiusi. Il monossido dicarbonio contenuto nei gas di scarico è tossicoe può essere mortale.

Indossare sempre il cascoÈ un fatto dimostrato: caschi e indumenti protettivicontribuiscono a ridurre significativamente il numeroe la gravità delle ferite alla testa e alle altre parti delcorpo. Indossare quindi sempre un casco el'abbigliamento protettivo omologati. 2 P. 10

Prima di mettersi alla guidaVerificare di essere fisicamente in forma, concentrati e di nonessere sotto l’effetto di alcool e droghe. Indossare e controllareche il passeggero indossi un casco e l'abbigliamento protettivoomologati. Comunicare al passeggero come aggrapparsi aimaniglioni di servizio o alla propria cintola, piegarsi in curvainsieme al guidatore e di tenere i piedi sui poggiapiedi anchequando il veicolo è fermo.

Prendere il tempo necessario perimparare e fare pratica

Anche se si ha già esperienza di guida con altriveicoli, eseguire delle guide di prova in luoghi sicuriper acquisire familiarità con il modo in cui questoveicolo funziona e deve essere gestito, oltre adabituarsi alle misure e al peso del veicolo stesso.

Non guidare in modo aggressivoPrestare attenzione ai veicoli circostanti senza dare perscontato che gli altri conducenti siano in grado di vedervi.Essere sempre pronto a una fermata improvvisa o aeseguire una manovra per evitare ostacoli.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 6 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLinee guida relative alla sicurezza

Sicurezza del veicolo

3Segue

Page 7: Sample - Honda

Rendersi visibiliÈ necessario rendersi più visibili, in special modo dinotte, indossando un abbigliamentocatarifrangente, posizionandosi in modo da esserevisibili dagli altri guidatori, segnalando le svolte o icambi di corsia e utilizzando l’avvisatore acusticoquando necessario.

Non superare i propri limitiNon guidare mai oltre le proprie capacità o piùvelocemente di quanto lo consentano le condizionidel percorso. Stanchezza e distrazione possonocompromettere la capacità di usare buon senso edi guidare in sicurezza.

Non bere né fare uso di stupefacentiprima di guidare

Alcool, stupefacenti e guida non sono il giusto mix.Anche una sola bevanda alcolica può ridurre l’abilitàdi reagire alle variazioni di condizioni, mentre iltempo di reazione peggiora a ogni ulteriore bevandaassunta. Lo stesso vale per l'uso di stupefacenti. Non

bere né fare uso di stupefacenti prima di guidare enon lasciare che i propri amici lo facciano.

Mantenere la propria Honda incondizioni di sicurezza

È importante una corretta manutenzione delveicolo, in modo che sia sempre in condizioni diessere guidato in sicurezza.Controllare il proprio veicolo prima di ogni guidaed eseguire tutta la manutenzione raccomandata.Non superare mai i limiti di carico (2 P. 16) e noneseguire modifiche al veicolo o installare accessoriche possano renderlo pericoloso (2 P. 15).

Se si è coinvolti in un incidenteLa priorità è la sicurezza personale. In caso dipresenza di feriti, non sottovalutare la gravità dellelesioni e controllare se è possibile continuare aguidare in sicurezza. Se necessario, chiamareun’ambulanza. Inoltre, se nell’incidente sono statecoinvolte altre persone o altri veicoli, attenersi alleleggi e normative in vigore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 7 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLinee guida relative alla sicurezza

Sicurezza del veicolo

4

Page 8: Sample - Honda

Se si decide di continuare a guidare, portare primail commutatore di accensione in posizione (Off)e valutare le condizioni del veicolo. Controllare seci sono perdite di liquidi e se i dadi e i bulloniessenziali sono correttamente serrati, quindicontrollare manubrio, leve di comando, freni eruote. Guidare a velocità ridotta e con la massimaprudenza.Il veicolo potrebbe aver subito danni nonimmediatamente visibili. Fare eseguire quantoprima un controllo approfondito del veicolo pressoun’officina autorizzata.

Rischi legati al monossido di carbonioI gas di scarico contengono monossido dicarbonio, un gas incolore e inodore. Respirare ilmonossido di carbonio può causare la perdita deisensi e il decesso.

Se il motore viene avviato in ambienticompletamente o parzialmente chiusi, l’aria che sirespira può contenere una pericolosa quantità dimonossido di carbonio.

Non avviare mai il veicolo in un garage o in altriluoghi chiusi.

3ATTENZIONEL'azionamento del motore del veicoloin aree chiuse o parzialmente chiusepuò causare un rapido accumulo dimonossido di carbonio tossico.

L'inalazione di questo gas inodore eincolore può causare stati diincoscienza e addirittura la morte.

Avviare il motore del veicolo solo inaree aperte ben ventilate.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 8 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLinee guida relative alla sicurezza

Sicurezza del veicolo

5

Page 9: Sample - Honda

Etichette con simboliNelle pagine seguenti viene descritto ilsignificato delle etichette. Alcune etichettesegnalano i potenziali rischi che potrebberoprovocare lesioni. Altre invece fornisconoinformazioni importanti sulla sicurezza.Leggere attentamente queste informazioni enon rimuovere l'etichetta.

Se un'etichetta si stacca o diventa illeggibile,contattare la propria concessionaria per lasostituzione.

Su ogni etichetta è riportato un simbolospecifico.Di seguito vengono illustrati i significati deisimboli e delle etichette.

Leggere con attenzione le istruzioni contenutenel manuale d’uso.

Leggere con attenzione le istruzioni contenutenel manuale d’officina. Nell'interesse dellasicurezza, affidare la manutenzione del veicolosoltanto alla propria concessionaria.

PERICOLO (su sfondo ROSSO)La mancata osservanza di queste istruzionicausa GRAVI LESIONI o MORTE.ATTENZIONE (su sfondo ARANCIONE)La mancata osservanza di queste istruzionipuò causare GRAVI LESIONI o MORTE.AVVERTENZA (su sfondo GIALLO)La mancata osservanza di queste istruzionipuò causare il RISCHIO DI LESIONI.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 9 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleEtichette con simboli

Sicurezza del veicolo

6

Page 10: Sample - Honda

ETICHETTA BATTERIAPERICOLO• Tenere la batteria lontana da fiamme e scintille. La batteria

produce un gas esplosivo.• Indossare occhiali protettivi e guanti isolanti prima di toccare la

batteria per evitare il rischio di ustioni e di perdita della vista inseguito al contatto con l’elettrolito della batteria.

• Non lasciare che bambini o altre persone tocchino la batteria senon sono perfettamente a conoscenza delle corrette precauzionidi utilizzo e dei rischi correlati.

• Maneggiare l’elettrolito della batteria con estrema cautelapoiché contiene acido solforico diluito. Il contatto con la pelle ogli occhi può provocare ustioni o la perdita della vista.

• Leggere e comprendere a fondo il presente manuale prima dimaneggiare la batteria. La mancata osservanza delle istruzionipuò causare lesioni personali e danni al veicolo.

• Non utilizzare la batteria se il livello dell’elettrolito si trova incorrispondenza o sotto al contrassegno di livello inferiore inquanto potrebbe esplodere e causare lesioni gravi.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 10 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleEtichette con simboli

Sicurezza del veicolo

7Segue

Page 11: Sample - Honda

ETICHETTA DEL TAPPO RADIATOREPERICOLONON APRIRE QUANDO È CALDO.Il contatto con liquido di raffreddamento bollente provoca gravi ustioni.La valvola limitatrice della pressione inizia ad aprirsi a 1,1 kgf/cm2.

ETICHETTA DI ATTENZIONE RELATIVA AD ACCESSORI E CARICOATTENZIONEACCESSORI E CARICO• La stabilità e il controllo in sicurezza di questo veicolo possono risentire

dell’aggiunta di accessori e bagagli.• Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’uso e nella

guida all’installazione prima di installare qualsiasi accessorio.• Il peso totale di accessori e bagaglio, aggiunti al peso di guidatore e

passeggero, non può essere superiore a 180 kg, valore relativo al caricomassimo.

• Il peso del bagaglio non può essere superiore a 19 kg in alcun caso.• Non è consigliato il montaggio di carenature maggiorate montate su

forcelle o manubrio.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 11 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleEtichette con simboli

Sicurezza del veicolo

8

Page 12: Sample - Honda

ETICHETTA INFORMAZIONI PNEUMATICO E LIMITI DI CARICOPer la propria protezione, indossare sempre casco e abbigliamentoprotettivo.Pressione pneumatico a freddo:[Solo guidatore]

AnteriorePosteriore

200 kPa (2,00 kgf/cm2)250 kPa (2,50 kgf/cm2)

[Guidatore e passeggero]AnteriorePosteriore

200 kPa (2,00 kgf/cm2)250 kPa (2,50 kgf/cm2)

Limite di carico:Scomparto anteriore 0,5 kgGancio portaoggetti 1,5 kgScomparto centrale 10 kgPortapacchi posteriore 3 kg

ETICHETTA CARBURANTESolo benzina senza piomboETANOLO fino al 10% di volume

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 12 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleEtichette con simboli

Sicurezza del veicolo

9

Page 13: Sample - Honda

Precauzioni relative allasicurezza● Guidare con prudenza, tenendo le mani sul

manubrio e i piedi sulla pedana.● Durante la guida, il passeggero deve mantenere le

mani sul maniglione di servizio o alla cintola delconducente e i piedi sui poggiapiedi.

● Tenere sempre in considerazione la sicurezza delpasseggero e degli altri guidatori.

Abbigliamento protettivoAssicuratevi che voi e il passeggero indossiate un casco permotocicletta omologato, occhiali protettivi e indumentiprotettivi ad alta visibilità. Evitare di indossare abiti larghi chepossano rimanere impigliati in parti del veicolo. Non guidarein modo aggressivo, bensì in funzione delle condizionimeteorologiche e stradali.

# CascoOmologato secondo gli standard di sicurezza, adalta visibilità e della misura corretta.● Deve essere comodo ma sicuro e con il sottogola

allacciato.

● Deve avere una visiera che consenta un ampiocampo visivo o altri tipi di occhiali protettiviomologati.

3ATTENZIONEIl mancato utilizzo del casco aumenta il rischiodi lesioni gravi o morte in caso di incidente.

Assicuratevi che voi e il passeggeroindossiate un casco omologato eabbigliamento protettivo.

# GuantiGuanti di pelle con dita e alta resistenza all'abrasione.

# Stivali o calzature per la guidaStivali resistenti con suole antiscivolo e protezioneper le caviglie.

# Giacche e pantaloniIndossare giacche protettive, ad alta visibilità e amaniche lunghe, pantaloni resistenti per la guida (ouna tuta protettiva).

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 13 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrecauzioni relative alla sicurezza

Sicurezza del veicolo

10

Page 14: Sample - Honda

Precauzioni relative alla guidaPeriodo di rodaggio

Durante i primi 500 km di utilizzo, seguire questelinee guida per garantire l'affidabilità e leprestazioni future del veicolo.● Evitare partenze a pieno gas e brusche accelerazioni.● Evitare di frenare in modo brusco.● Guidare con prudenza.

FreniOsservare le seguenti linee guida:● Evitare di frenare in modo eccessivamente brusco.

u Una brusca frenata può ridurre la stabilitàdel veicolo.

u Quando possibile, ridurre la velocità in prossimitàdi una curva, per evitare il rischio di scivolare.

● Guidare con prudenza sui tratti in cui latrazione è limitata.u Le ruote si bloccano più facilmente su tali

superfici, causando spazi di frenata più lunghi.

● Evitare di frenare continuamente.u Le frenate ripetute durante la percorrenza di

lunghi tratti in discesa possono surriscaldareeccessivamente i freni, riducendone l’efficacia.

● Per massimizzare l'efficienza dell'azionefrenante, azionare contemporaneamente ilfreno anteriore e il freno posteriore.

# Sistema antibloccaggio dei freni (ABS)Questo modello è dotato di un sistemaantibloccaggio dei freni (ABS) progettato perimpedire il bloccaggio dei freni durante le frenatebrusche.● Il sistema ABS non riduce lo spazio di frenata.

In determinate circostanze, il sistema ABS puòallungare la distanza di arresto.

● Il sistema ABS non entra in funzione a velocitàinferiori a 10 km/h.

● Le leve dei freni possono subire un leggerocontraccolpo quando vengono azionati i freni. Ciò ènormale.

● Utilizzare sempre gli pneumatici consigliati pergarantire il corretto funzionamento del sistemaABS.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 14 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrecauzioni relative alla guida

Sicurezza del veicolo

11Segue

Page 15: Sample - Honda

# Condizioni di pioggia o bagnatoLe superfici stradali bagnate sono scivolose e i frenibagnati riducono ulteriormente l’efficienza dellafrenata.Frenare con estrema attenzione in condizioni dibagnato.Se i freni sono bagnati, è necessario frenaredurante la guida a bassa velocità per fare in modoche si asciughino.

Parcheggio● Parcheggiare il veicolo su una superficie solida

e piana.● Se è necessario parcheggiare su una superficie

leggermente inclinata o non sicura, assicurarsiche il veicolo non possa muoversi o cadere.

● Verificare che i componenti molto caldi nonentrino in contatto con materiali infiammabili.

● Non toccare il motore, il silenziatore, i freni egli altri componenti caldi prima che si sianoraffreddati.

● Per ridurre il rischio di furti, bloccare sempre ilmanubrio e il commutatore di accensione

(2 P. 49), quindi lasciare il veicolo portandocon sé la Honda SMART Key. Se necessario,disattivare il sistema Honda SMART Key.2 P. 44È consigliato anche l’utilizzo di un dispositivoantifurto.

# Parcheggio con cavalletto laterale ocavalletto centrale

1. Spegnere il motore.2. Utilizzo del cavalletto laterale

Abbassare il cavalletto laterale.Inclinare lentamente il veicolo verso sinistrafinché il suo peso è appoggiato sul cavallettolaterale.

Utilizzo del cavalletto centralePer abbassare il cavalletto centrale, portarsi sullato sinistro del veicolo.Afferrare la manopola sinistra e il maniglione diservizio.Con il piede destro, premere la punta delcavalletto centrale e, contemporaneamente,tirare verso l’alto e all’indietro.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 15 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrecauzioni relative alla guida

Sicurezza del veicolo

12

Page 16: Sample - Honda

3. Ruotare il manubrio completamente a sinistra.u Ruotare il manubrio verso destra riduce la

stabilità e può causare la caduta delveicolo.

4. Portare il commutatore di accensione su (Lock) (2 P. 42) e bloccarlo (2 P. 49).

Linee guida relative al rifornimento e alcarburante

Seguire queste linee guida per proteggere ilmotore, l'impianto di alimentazione e ilconvertitore catalitico:● Utilizzare solamente carburante senza piombo.● Utilizzare il carburante con il numero di ottano

consigliato. L'utilizzo di carburante a bassonumero di ottano può diminuire le prestazionidel motore.

● Non utilizzare carburanti con altaconcentrazione di alcool. 2 P. 135

● Non utilizzare carburante vecchio ocontaminato o una miscela olio/carburante.

● Evitare di far penetrare sporco o acquaall'interno del serbatoio.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 16 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrecauzioni relative alla guida

Sicurezza del veicolo

13Segue

Manopolasinistra

Maniglionedi servizio

Cavalletto centrale

Page 17: Sample - Honda

Honda Selectable Torque ControlQuando Honda Selectable Torque Control (TorqueControl) rileva il pattinamento della ruotaposteriore in fase di accelerazione, il sistema limitala coppia erogata alla ruota posteriore.

Il Torque Control non funziona durante ladecelerazione e non impedirà lo slittamento dellaruota posteriore dovuto all'effetto del frenomotore. Non chiudere improvvisamente la valvolaa farfalla, specialmente durante la guida susuperfici scivolose.

Il Torque Control potrebbe non compensarecondizioni stradali accidentate o l'azionamentorapido dell'acceleratore. Tenere sempre presenti lecondizioni della strada e meteorologiche, nonchéle proprie condizioni e capacità nell'azionarel'acceleratore.Se il veicolo rimane impantanato nel fango, nellaneve o nella sabbia, potrebbe essere più facileliberarlo disattivando temporaneamente il TorqueControl.Disattivare temporaneamente il Torque Controlpuò anche aiutare a mantenere il controllo el'equilibrio nella guida fuoristrada.

Utilizzare sempre gli pneumatici raccomandati e iricambi originali Honda per il sistema ditrasmissione, quali la cinghia di trasmissione e irullini centrifughi, per garantire il correttofunzionamento del Torque Control.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 17 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrecauzioni relative alla guida

Sicurezza del veicolo

14

Page 18: Sample - Honda

Accessori e modificheSi raccomanda vivamente di non dotarsi diaccessori non progettati specificamente da Hondao eseguire modifiche che alterino il designoriginale del veicolo. Ciò potrebbecomprometterne la sicurezza.Le modifiche al veicolo possono far decadere lagaranzia e rendere illegale la libera circolazione delveicolo su strada. Prima di decidere di installareaccessori sul veicolo, è necessario assicurarsi chetali modifiche siano sicure e legali.

3ATTENZIONEAccessori o modifiche non correttipossono provocare incidenti, conconseguenti lesioni gravi o morte.

Seguire le istruzioni fornite nel presentemanuale utente relative agli accessori ealle modifiche.

Non trainare rimorchi o sidecar con il veicolo. Ilveicolo non è stato progettato per questi scopi e illoro utilizzo può compromettere seriamente ilcontrollo del veicolo stesso.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 18 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleAccessori e modifiche

Sicurezza del veicolo

15

Page 19: Sample - Honda

Carico● Il trasporto di un peso supplementare influenza

il controllo, la frenata e la stabilità del veicolo.Adattare sempre la velocità al carico che si statrasportando per mantenere una guida insicurezza.

● Non trasportare mai carichi eccessivi erispettare sempre i limiti di carico specificati.Carico massimo / peso massimo bagaglio2 P. 137

● Fissare saldamente tutti i bagagli in modo chesiano bilanciati e vicini al centro del veicolo.

● Non posizionare oggetti vicino alle luci o alsilenziatore.

3ATTENZIONECarichi eccessivi o un carico noncorretto possono provocare incidenti,con conseguenti lesioni gravi o morte.

Rispettare tutti i limiti di carico e le altrelinee guida relative ai carichi contenutenel presente manuale.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 19 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleCarico

Sicurezza del veicolo

16

Page 20: Sample - Honda

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 20 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleSicurezza del veicolo

17

Page 21: Sample - Honda

Ubicazione componenti

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 21 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

18

Manopola dell'acceleratore (P.99)Serbatoio del liquido freno anteriore(P.96)

Kit attrezzi (P.69)

Leva del freno anteriore

Tappo bocchettone di riempimento/astina di livello olio motore (P.92)

Scomparto centrale (P.68)

Regolatore di precarico della mollasospensione posteriore (P.100)

Connettore per collegamento dati

Scatola fusibili (P.120)Batteria (P.88)

Scomparto anteriore (P.70)

Page 22: Sample - Honda

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 22 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

19

Cavalletto laterale (P.98)

Presa USB (P.64)

Leva del freno posteriore

Tappo del serbatoio carburante (P.62)

Cavalletto centrale (P.12)

Serbatoio del liquido frenoposteriore (P.96)

Regolatore di precarico dellamolla sospensione posteriore(P.100)

Borsa portadocumenti (P.69)

Sella (P.66)Gancio portaoggetti (P.71)

Serbatoio di riserva del liquidodi raffreddamento (P.94)

Page 23: Sample - Honda

Strumentazione

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 23 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

20

Controllo del displayQuando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On), vienevisualizzato l'animazione iniziale. Se alcuni non vengono visualizzati correttamente, farecontrollare il problema presso la concessionaria.

Pulsante INFO A

Pulsante INFO B

Page 24: Sample - Honda

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 24 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

21Segue

Indicatorelivello carburante(P.26)

Orologio (visualizzazione 12 o 24 ore)Per impostare l'orologio: (P.32)

Spia OIL CHANGE (P.28)

Misuratore di tensionedella batteria (P.26)

Spia di manutenzione(P.29)

Tachimetro

Commutazione del display: (P.22)

Commutazione del display:(P.22)

Contachilometri [TOTAL](P.23) /Autonomia dipercorrenza [RANGE] (P.24) /Consumo chilometricoistantaneo [CONS.] (P.23)

Contachilometri parziale [TRIP A/B](P.24) /Consumo chilometricomedio [AVG] (P.25) /Displaymodalità Torque Control (P.25) /

Indicatore dellatemperatura dell’aria[AIR] (P.26)

Page 25: Sample - Honda

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 25 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

22

Strumentazione (Segue)

Il pulsante INFO A consente la commutazione tra contachilometri totale, autonomia dipercorrenza e consumo chilometrico istantaneo.

Il pulsante INFO B consente di passare dal display del contachilometri parziale A, delcontachilometri parziale B, e della modalità Torque Control. Inoltre, il pulsante INFO Bconsente di passare al consumo chilometrico medio.

Commutazione del display

Premere il pulsante INFO A

Premere il pulsante INFO B

Contachilometriparziale A

Modalità Torque ControlContachilometriparziale B

Contachilometri totale Autonomia di percorrenza Consumo chilometricoistantaneo

Consumochilometrico medio

Consumochilometrico medio

Page 26: Sample - Honda

# Contachilometri totaleDistanza totale percorsa.Quando viene visualizzato "------", recarsi inconcessionaria per l'assistenza.

# Consumo chilometrico istantaneoVisualizza il consumo chilometrico corrente oistantaneo.

● Se la velocità è inferiore a circa 5 km/h:viene visualizzato "--.-".

● Quando si seleziona "L/100km","km/L" o"mile/L".Intervallo di visualizzazione: da 0.0 a 99.9 km/L(L/100km o mile/L).Se il valore calcolato è 99,9 km/L (L/100km omile/L) o superiore: viene visualizzato"99.9 km/L (L/100km o mile/L)".

● Quando si seleziona "mile/gal".Intervallo di visualizzazione: da 0.0 a 199.9 mile/gal.Se il valore calcolato è 199,9 mile/gal osuperiore: viene visualizzato "199.9 mile/gal".

Quando viene visualizzato "--.-" eccetto nei casisuddetti, recarsi dalla concessionaria perl'assistenza.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 26 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

23Segue

Page 27: Sample - Honda

# Distanza di percorrenza disponibile(solo nella modalità carburante diriserva)

Visualizza la distanza stimata che si può coprirecon il carburante restante.Quando il 1° (E) segmento dell'indicatore livellocarburante lampeggia, viene indicatal'autonomia di percorrenza stimata.

Intervallo di visualizzazione: da 999 a 0 km(mile)● Se il valore calcolato è 999 km (mile) o

superiore: viene visualizzato "999 km (mile)".● Visualizzazione iniziale: viene visualizzato

"---".● Quando la quantità di carburante residuo è

inferiore a 1,0 L: viene visualizzato "---".

La distanza di percorrenza disponibile indicataviene calcolata in base alle condizioni di guida eil valore indicato potrebbe non corrisponderesempre alla distanza effettivamente percorribile.

Quando viene visualizzato "---" eccetto nei casisuddetti, recarsi dalla concessionaria perl'assistenza.

# Contachilometri parziale A/BDistanza percorsa dall'ultimo azzeramento delcontachilometri parziale A o del contachilometriparziale B rispettivamente.Quando viene visualizzato "----.-", recarsi inconcessionaria per l'assistenza.Per azzerare il contachilometri parziale:(P.27)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 27 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

24

Strumentazione (Segue)

Page 28: Sample - Honda

# Consumo chilometrico medioVisualizza il consumo chilometrico medio apartire dall'ultimo azzeramento delcontachilometri parziale.Il consumo chilometrico medio viene calcolatoin base al valore visualizzato dal contachilometriparziale (A o B) selezionato.

● Quando viene azzerato il contachilometriparziale A o B: viene visualizzato "--.-".

● Quando si seleziona "L/100km","km/L" o"mile/L".Intervallo di visualizzazione: da 0.0 a 99.9 km/L(L/100km o mile/L).Se il valore calcolato è 99,9 km/L (L/100km omile/L) o superiore: viene visualizzato"99.9 km/L (L/100km o mile/L)".

● Quando si seleziona "mile/gal".Intervallo di visualizzazione: da 0.0 a199.9 mile/gal.Se il valore calcolato è 199,9 mile/gal osuperiore: viene visualizzato "199.9 mile/gal".

Quando viene visualizzato "--.-" eccetto nei casisuddetti, recarsi dalla concessionaria perl'assistenza.Per azzerare il consumo chilometricomedio: (P.27)

# Modalità Torque ControlVisualizza l'impostazione corrente del TorqueControl.Honda selectable torque control (P.53)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 28 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

25Segue

Page 29: Sample - Honda

# Misuratore di tensione della batteriaVisualizza la tensione corrente.

# indicatore della temperatura dell’ariaIndica la temperatura ambiente.Intervallo di misurazione: da -10 a 50°C• Inferiore a -10°C: viene visualizzato "---"• Superiore a 50°C: 50°C lampeggia

si accende quando la temperatura ambienteè inferiore a 3°C, e si spegne quando latemperatura ambiente raggiunge 5°Cdall’accensione di . La temperatura rilevatapuò non essere corretta a basse velocità acausa del calore riflesso.La temperatura rilevata può non essere correttaa basse velocità a causa del calore riflesso.

# Indicatore livello carburanteCarburante rimanente quando c’è solo il 1°segmento (E): circa 1,5 L.Questo segmento lampeggia quando ilcarburante diminuisce ulteriormente.

AVVISOSi consiglia di fare rifornimento quando l'indicatoresi avvicina al segmento E (1°). L'esaurimento delcarburante può provocare la mancata accensionedel motore, danneggiando il catalizzatore.

Se l'indicatore livello carburantelampeggia ripetutamente oppure sispegne: (P.111)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 29 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

26

Strumentazione (Segue)

Page 30: Sample - Honda

# Per azzerare il contachilometri parzialee il consumo chilometrico medio

Per azzerare contemporaneamente ilcontachilometri parziale A e il consumochilometrico medio (basato sul contachilometriparziale A), tenere premuto il pulsante INFO Bmentre viene visualizzato il contachilometriparziale A.

Per azzerare contemporaneamente ilcontachilometri parziale B e il consumochilometrico medio (basato sul contachilometriparziale B), tenere premuto il pulsante INFO Bmentre viene visualizzato il contachilometriparziale B.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 30 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

27Segue

Contachilometriparziale A

Contachilometriparziale A consumochilometrico medio

Contachilometriparziale B

Contachilometriparziale B consumochilometrico medio

Page 31: Sample - Honda

# Spia OIL CHANGELa spia si accende ogni volta che la distanzapercorsa raggiunge l'intervallo di cambiodell'olio programmato.Quando viene visualizzata la spia OIL CHANGE,azzerare la spia dopo il cambio dell'olio motore.u La spia OIL CHANGE viene visualizzata per la

prima volta quando la distanza percorsaraggiunge 1.000 km.

u La spia OIL CHANGE viene visualizzata quandola distanza percorsa raggiunge 12.000 km dopol'azzeramento della prima segnalazione.

u La spia non si spegne fino a quando non vieneazzerata.

Se l'olio viene cambiato prima che si accenda laspia di cambio olio, accertarsi di azzerare la spiaOIL CHANGE dopo aver cambiato l'olio.

Per azzerare la spia OIL CHANGE (P.37)

È inoltre possibile controllare la distanzapercorribile fino al successivo intervallo dicambio olio.

Per controllare la distanza percorribile(P.30)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 31 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

28

Strumentazione (Segue)

Spia OILCHANGE

Page 32: Sample - Honda

# Spia di manutenzioneLa spia si accende ogni volta che la distanzapercorsa raggiunge l'intervallo di manutenzioneprogrammato.Quando viene visualizzata la spia dimanutenzione, azzerare la spia dopo avereseguito l’intervento di manutenzione periodica.(P.73)u La spia di manutenzione viene visualizzata per

la prima volta quando la distanza percorsaraggiunge 1.000 km.

u La spia di manutenzione viene visualizzataquando la distanza percorsa raggiunge12.000 km dopo l'azzeramento della primasegnalazione.

u La spia non si spegne fino a quando non vieneazzerata.

Se la manutenzione periodica è viene eseguitaprima dell'accensione della spia dimanutenzione, accertarsi di azzerare la spia dimanutenzione dopo aver eseguito l’interventodi manutenzione periodica.

Per azzerare la spia di manutenzione(P.31)

È inoltre possibile controllare la distanzapercorribile fino al successivo intervallo dimanutenzione.

Per controllare la distanza percorribile(P.30)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 32 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

29Segue

Spia dimanutenzione

Page 33: Sample - Honda

# Per controllare la distanza percorribileÈ possibile controllare la distanza percorribilefino al successivo intervallo di cambio olio emanutenzione.Premere i pulsanti INFO A e INFO B , vienevisualizzata per breve tempo ciascuna distanzapercorribile.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 33 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

30

Strumentazione (Segue)

Distanza percorribileprima del cambio olio

Distanza percorribileprima dellamanutenzione

Page 34: Sample - Honda

Impostazione del displayLe seguenti voci possono essere attivate oazzerate in sequenza.Le seguenti voci possono essere attivate insequenza.• Impostazione del formato ora• Impostazione dell'orologio• Regolazione della retroilluminazione• Modifica dell'unità di misura del

chilometraggio• Modifica dell'unità di misura del consumo

chilometrico• Modalità di azzeramento della spia OIL

CHANGE• Modalità di azzeramento della spia di

manutenzione

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 34 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

31Segue

Impostazione dell'orologio

Impostazione del formato ora

Visualizzazione normale

Tenere premuto il pulsante INFO A e ilpulsante INFO BPremere il pulsante INFO B

Regolazione della retroilluminazione

Modalità di azzeramento della spia OIL CHANGE

Modalità di azzeramento della spia di manutenzione

Modifica dell'unità di misura del consumo chilometrico

Modifica dell'unità di misura del chilometraggio

Page 35: Sample - Honda

Se il commutatore di accensione viene portatoin posizione (Off) oppure il pulsante nonviene premuto per circa 30 secondi, il sistema dicontrollo viene automaticamente commutatodalla modalità di impostazione alla modalità divisualizzazione normale.Se il pulsante non viene premuto per circa 30secondi, i parametri ancora in fase diconfigurazione saranno annullati e solo iparametri per cui la fase di configurazione è giàstata completata saranno applicati.Solo se il commutatore di accensione è inposizione (Off) saranno applicati sia iparametri in fase di configurazione, sia quelliper cui è stata completata la configurazione.

1 Impostazione del formato ora:Questa opzione consente di passare dalformato a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa.a Portare il commutatore di accensione in

posizione (On).b Mantenere premuto il pulsante INFO A e il

pulsante INFO B . Le cifre delle ore iniziano alampeggiare.

c Premere il pulsante INFO A per selezionare"12 hr" o "24 hr".

dPremere il pulsante INFO B . Una volta completatal'impostazione del formato dell'ora, il display passaalla modalità di impostazione dell'orologio.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 35 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

32

Strumentazione (Segue)

Page 36: Sample - Honda

2 Impostazione dell'orologio:a Premere il pulsante INFO A fino a visualizzare

l'ora desiderata.u Tenere premuto il pulsante INFO A per

l'avanzamento veloce delle ore.

b Premere il pulsante INFO B . Le cifre dei minutiiniziano a lampeggiare.

c Premere il pulsante INFO A fino a visualizzare ilminuto desiderato.u Tenere premuto il pulsante INFO A per

l'avanzamento veloce dei minuti.

d Premere il pulsante INFO B . Una voltacompletata l'impostazione del formato dell'ora,il display passa alla modalità di regolazionedella retroilluminazione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 36 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

33Segue

Page 37: Sample - Honda

3 Regolazione della retroilluminazione:La luminosità è regolabile su cinque livelli.a Premere il pulsante INFO A . Viene attivata la

funzione di regolazione della luminosità.b Premere il pulsante INFO B . La

retroilluminazione è stata impostata, quindi lavisualizzazione passa alla modifica delle unitàdi misura di velocità e chilometraggio

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 37 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

34

Strumentazione (Segue)

Premere il pulsante INFO A

Page 38: Sample - Honda

4 Modifica delle unità di misura di velocitàe chilometraggio:a Premere il pulsante INFO A per selezionare

"km/h" e "km" o "mph" e "mile".

Quando si seleziona "mph" e "mile".• L'unità di misura del consumo

chilometrico mostra "mile/gal" o "mile/L".Quando si seleziona "km/h" e "km".• L'unità di misura del consumo

chilometrico mostra "km/L" o "L/100km".

b Premere il pulsante INFO B . Una voltacompletata l'impostazione delle unità di misuradi velocità e chilometraggio, il display passaalla modifica dell’unità dell’indicatore livellocarburante

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 38 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

35Segue

Page 39: Sample - Honda

5 Modifica delle unità di misura delconsumo chilometrico:a Premere il pulsante INFO A per selezionare

"L/100km" o "km/L".

Se viene selezionata l'opzione "mph" per lavelocità e "mile" per il chilometraggio, ilconsumo di carburante sarà espresso in"mile/gal" o "mile/L".

b Premere il pulsante INFO B . L'unità di misuradel consumo chilometrico è impostata e ildisplay passa alla modalità di azzeramentodella spia OIL CHANGE.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 39 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

36

Strumentazione (Segue)

Page 40: Sample - Honda

6 Modalità di azzeramento della spia OILCHANGEMantenere premuto il pulsante INFO A .La spia OIL CHANGE e la distanza percorribilevengono azzerate, quindi la spia dimanutenzione e la distanza percorribile inizianoa lampeggiare dopo la visualizzazione perbreve tempo dell’intervallo successivo di cambiodell'olio.u Se la spia OIL CHANGE e la distanza

percorribile non vengono azzerate, premere ilpulsante INFO B .

7 Modalità di azzeramento della spia dimanutenzioneMantenere premuto il pulsante INFO A .La spia di manutenzione e la distanzapercorribile vengono azzerate, quindi il displaytorna alla visualizzazione normale dopo lavisualizzazione per breve tempo dell’intervallosuccessivo di manutenzione.u Se la spia di manutenzione e la distanza

percorribile non vengono azzerate, premere ilpulsante INFO B .

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 40 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

37

Page 41: Sample - Honda

Spie

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 41 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

38

Se alcune spie non si accendono quando dovrebbero, fare controllare il problema pressola concessionaria.

Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI(iniezione programmata del carburante)

Si accende brevemente quando il commutatore diaccensione viene portato in posizione (On).Se la spia si accende con il motore infunzione: (P.107)● Si spegne quando il commutatore di accensione

viene portato in posizione (On).Quando la spia della Honda SMART Keylampeggia: (P.110)

● Si accende al completamento della verifica delveicolo e della Honda SMART Key; a questo puntoè possibile azionare il commutatore di accensione.

Spia della Honda SMART Key

Spia alta temperatura del liquido diraffreddamento

Si accende quando la temperatura del liquido diraffreddamento supera il valore specificato.Se la spia si accende durante la guida:(P.106)

Se la spia si accende con il motore infunzione: (P.107)

Si accende quando il commutatore diaccensione viene portato in posizione (On).

Spia pressione dell'olio bassa

Si spegne all'avvio del motore.

Page 42: Sample - Honda

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 42 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

39

Spia indicatore didirezione destro

Indicatore didirezione sinistro

Se la spia si accende durante la guida: (P.108)

● Si accende quando il commutatore diaccensione viene portato in posizione (On).

Spia ABS (sistema antibloccaggio freni)

Spia abbaglianti

Si accende quando viene disattivato ilTorque Control.

Spia del Torque Control inposizione OFF

Se la spia si accende durante laguida: (P.109)

● Lampeggia quando il Torque Controlè in funzione.

● Si accende quando il commutatore diaccensione viene portato in posizione (On).

Spia del Torque Control

● Si spegne quando la velocità raggiunge circa10 km/h.

● Si spegne quando la velocitàraggiunge circa 3 km/h per indicareche il Torque Control è pronto peressere attivato.

Page 43: Sample - Honda

Interruttori

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 43 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

40

Devioluci/interruttore di comando lampeggio• : Abbagliante• : Anabbagliante

Pulsante di avviamento

Interruttore indicatori di direzioneu Premendo l’interruttore vengono

disattivati gli indicatori di direzione. Pulsante del clacson

• : Consente di eseguire il lampeggio con il faro abbagliante.

Pulsante INFO A

Pulsante INFO B

u In caso di emergenza,portarlo in posizione (Stop) (il motorino diavviamento verrà disabilitato)per spegnere il motore.

Normalmente, l'interruttore deve essereimpostato in posizione (Run).

Interruttore di arresto del motore

Utilizzato anche per azionare eimpostare il display. (P.31)

Utilizzato anche per azionare eimpostare il display. (P.31)

Utilizzato per commutare il display.(P.22)

Utilizzato per commutare ildisplay. (P.22)

Page 44: Sample - Honda

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 44 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

41Segue

Attiva/disattiva l'impianto elettrico,blocca lo sterzo e aziona l'interruttore diapertura della sella.

Commutatore di accensione (On)

Fornisce alimentazione all’impiantoelettrico per l’avviamento/guida.

(Lock)Blocca lo sterzo.

(Off)Spegne il motore.

Aziona l'interruttore di aperturadella sella.

SEAT

Sistema di risposta: (P.51)

Pulsante di rispostaQuesto pulsante viene utilizzatoper attivare il sistema di risposta.

Pulsante ON/OFFQuesto pulsante permette di attivare odisattivare il sistema Honda SMARTKey e di confermare lo stato diattivazione. (P.44)

Per sbloccare il commutatore diaccensione: (P.48)

Page 45: Sample - Honda

BloccasterzoPer ridurre il rischio di furti, bloccare lo sterzoquando si parcheggia.Si consiglia inoltre l’utilizzo di un lucchetto a U oun dispositivo simile.

# Bloccoa Ruotare il manubrio completamente a sinistra.b Spingere in basso il commutatore di

accensione, quindi portarlo in posizione (Lock).u Per sbloccare il commutatore di accensione(P.48)

u Se l'inserimento del blocco apparedifficoltoso, ruotare leggermente ilmanubrio in entrambi i lati.

c Bloccare l'interruttore di accensione. (P.49)

# SbloccoSpingere il commutatore di accensione, quindiportarlo in posizione (Off).u Per sbloccare il commutatore di accensione(P.48)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 45 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

42

Interruttori (Segue)

Commutatoredi accensione

Premere Ruotare

Page 46: Sample - Honda

Sistema Honda SMART KeyIl sistema Honda SMART Key consente diazionare l'interruttore principale senza doverinserire la chiave nell'apposito inserto.Il sistema esegue un'autenticazione a due vietra il veicolo e la Honda SMART Key perverificare se si tratta di una Honda SMART Keyregistrata.

Il sistema Honda SMART Key usa onde radio abassa intensità. Può influire su apparecchiaturemediche quali gli stimolatori cardiaci.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 46 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

43Segue

Page 47: Sample - Honda

Commutazione del sistema Honda SMARTKey

# Per attivare o disattivare il sistemaHonda SMART Key

Premere il pulsante ON/OFF fino a quando ilLED della Honda SMART Key non cambiacolore.

# Per controllare lo stato del sistemaHonda SMART Key

Premere leggermente il pulsante ON/OFF. IlLED della Honda SMART Key mostrerà lo stato.Quando il LED della Honda SMART Key è:

Verde: (attivo) L'autenticazione del sistemaHonda SMART Key puòessere eseguita.

Rosso: (nonattivo)

L'autenticazione del sistemaHonda SMART Key non puòessere eseguita.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 47 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

44

Sistema Honda SMART Key (Segue)LED

Pulsante ON/OFF

Page 48: Sample - Honda

Raggio d'azioneIl raggio d'azione varia in funzione dello statobloccato o sbloccato del commutatore diaccensione.

Il sistema Honda SMART Key usa onde radio a bassaintensità. Pertanto, il raggio d'azione potrebbe esserepiù largo o più stretto, oppure il sistema HondaSMART Key potrebbe non funzionare correttamentenelle seguenti situazioni:• Quando la batteria della Honda SMART Key

è scarica.• In prossimità di strutture che generano disturbi o

onde radio intense quali antenne TV, centralielettriche, stazioni radio o aeroporti.

• Quando si porta la Honda SMART Key conun notebook o altro dispositivo dicomunicazione wireless, come una radio oun telefono cellulare.

• Quando la Honda SMART Key entra in contattocon o è coperta da oggetti metallici.

# Quando il commutatore di accensioneè sbloccato:

Il sistema può essere azionato all'internodell'area ombreggiata mostratanell'illustrazione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 48 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

45Segue

Page 49: Sample - Honda

# Quando il commutatore di accensioneè bloccato:

Il sistema può essere azionato all'internodell'area ombreggiata mostratanell'illustrazione.

Chiunque può sbloccare il commutatore diaccensione e avviare il motore se la HondaSMART Key è all'interno del raggio d'azione delveicolo, anche se voi siete dietro una parete ouna finestra. Se ci si allontana dal veicolo ma laHonda SMART Key è ancora dentro il raggiod'azione, disattivare il sistema Honda SMARTKey.Per commutare il sistema Honda SMARTKey (P.44)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 49 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

46

Sistema Honda SMART Key (Segue)

Circa 2 m

Page 50: Sample - Honda

Chiunque sia in possesso della Honda SMARTKey può effettuare le operazioni seguenti se laHonda SMART Key si trova all'interno del raggiod'azione:• Avviamento del motore• Sblocco del commutatore di accensione• Rilascio del blocco della sella• Sblocco del bloccasterzo

È opportuno tenere sempre con sé la HondaSMART Key dopo essere saliti o scesi dal veicoloo durante la guida.

Non riporre la Honda SMART Key nelloscomparto centrale o anteriore.

Se il commutatore di accensione si trova su (On), il veicolo può essere messo in funzione dachiunque abbia una Honda SMART Keyverificata.Quando si lascia il veicolo, bloccare lo sterzo e ilcommutatore di accensione. (P.49)Assicurarsi che l'anello del commutatore diaccensione si spenga e che tutti gli indicatori didirezione lampeggino una volta.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 50 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

47Segue

Page 51: Sample - Honda

Commutazione del commutatore diaccensione

# Per sbloccare il commutatore diaccensione

a Assicurarsi che la Honda SMART Key siaattivata. (P.44)

b Per autenticare la Honda SMART Key, premereil commutatore di accensione.u Se correttamente autenticata e con il

commutatore di accensione sbloccato, laspia della Honda SMART Key e l'anello delcommutatore di accensione si accendono.

c Portare il commutatore di accensione inposizione (On) mentre la spia della HondaSMART Key è accesa.u Se non si porta il commutatore di

accensione su (On) entro 20 secondi dopoaverlo premuto, la spia della Honda SMARTKey e l'anello del commutatore diaccensione si spengono e il commutatoreverrà bloccato.

Quando il sistema Honda SMART Key nonfunziona correttamente (P.112)

Se qualcuno cerca di utilizzare il commutatoredi accensione senza la Honda SMART Key,l'interruttore funziona a vuoto. Se si nota che ilcommutatore di accensione è in una posizionediversa, portarlo sulla posizione originale( (Off) o (Lock)).

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 51 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

48

Sistema Honda SMART Key (Segue)

HondaSMART Key

Spia della HondaSMART Key

Anello delcommutatoredi accensione

Commutatoredi accensione

Page 52: Sample - Honda

# Per bloccare il commutatore diaccensione

a Portare il commutatore di accensione inposizione SEAT, (Off) o (Lock).

b Bloccare il commutatore di accensioneeffettuando una delle operazioni seguenti:• Uscire dal raggio d'azione con la Honda

SMART Key. (P.45)• Premere il commutatore di accensione.• Attendere circa 20 secondi dopo aver

portato il commutatore di accensione da (On) a (Off) o (Lock).

• Disattivare il sistema Honda SMART Key.(P.44)

c Assicurarsi che la spia della Honda SMART Keye l'anello del commutatore di accensione sispengano e che gli indicatori di direzionelampeggino una volta. Questo indica che ilcommutatore di accensione è bloccato.

Quando il sistema Honda SMART Key nonfunziona correttamente (P.112)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 52 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

49Segue

Anello del commutatoredi accensione

Commutatoredi accensione

(On)

SEAT

(Lock)

(Off)

Page 53: Sample - Honda

Quando si lascia il veicolo, assicurarsi sempreche il commutatore di accensione si trovi inposizione (Off) o (Lock).

Quando il commutatore di accensione è bloc-cato in posizione SEAT, può essere portato su

(Off) solo una volta.

Quando il commutatore di accensione èbloccato in posizione (Off), non è possibilebloccare lo sterzo. Per bloccare lo sterzo,sbloccare il commutatore di accensione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 53 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

50

Sistema Honda SMART Key (Segue)

Page 54: Sample - Honda

Sistema di rispostaIl sistema di risposta è un dispositivo utilizzatoper individuare la posizione del veicolo.Quando l’immobilizzatore è attivo e si preme ilpulsante di risposta sulla Honda SMART Key conil commutatore di accensione in posizione (Off) o (Lock) gli indicatori di direzione siilluminano e l’anello del commutatore diaccensione si accende per indicare la posizionedel veicolo. L'anello del commutatore diaccensione si illumina per circa 1 minuto.

Il sistema di risposta utilizza onde radio a bassaintensità. Può influire su apparecchiaturemediche quali gli stimolatori cardiaci.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 54 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

51Segue

Anello delcommutatoredi accensione

Pulsante dirisposta

Page 55: Sample - Honda

# FunzionamentoPremere il pulsante di risposta sulla HondaSMART Key.u Il sistema di risposta non funziona quando il

commutatore di accensione è in posizione (On).

Se il commutatore di accensione viene lasciatoin posizione (Off) o (Lock) per oltre 10giorni, il sistema di risposta non sarà piùoperativo.Se l’impianto è attivato e il veicolo riceve unsegnale premendo il pulsante di risposta,l'attivazione del sistema viene estesa per 10giorni.Per ripristinare il sistema, sbloccare ilcommutatore di accensione una volta.u Per sbloccare il commutatore di accensione.(P.48)

Quando la batteria del veicolo è scarica, ilsistema di risposta potrebbe non funzionare.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 55 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

52

Sistema di risposta (Segue)

Page 56: Sample - Honda

Honda Selectable Torque ControlIl Torque Control (controllo della potenza delmotore) può essere attivato/disattivato.u Non azionare il Torque Control durante la

guida.Arrestare innanzitutto il veicolo, quindidisattivare o attivare il Torque Control.

u Il Torque Control non può essere disattivatoquando il sistema è attivato (la spia del TorqueControl lampeggia).

u Ogni volta che il commutatore di accensioneviene portato in posizione (On), il TorqueControl verrà automaticamente attivato.

Attivazione e disattivazione del TorqueControl1. Selezionare la modalità Torque Control.(P.22)

2. Il Torque Control può essere attivato edisattivato tenendo premuto il pulsante INFO B .u Se il Torque Control è attivato (On), viene

visualizzato "HSTC ON" e la spia del TorqueControl in posizione OFF si spegne.

u Se il Torque Control è disattivato (Off),viene visualizzato "HSTC OFF" e la spia delTorque Control in posizione OFF siaccende.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 56 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

53

Pulsante INFO B

Spia del Torque Controlin posizione OFF

Page 57: Sample - Honda

Avviamento del motoreAvviare il motore con la seguente procedura,indipendentemente dal fatto che il motore siafreddo o caldo.

Questo veicolo è dotato di un impianto diesclusione dell’accensione collegato alcavalletto laterale.u Se il cavalletto laterale è abbassato, non è

possibile avviare il motore.u Se si abbassa il cavalletto laterale con il motore in

funzione, il motore si spegnerà automaticamente.Questo veicolo è dotato di un sistema HondaSMART Key. Tenere sempre con sé la HondaSMART Key quando si guida il veicolo.(P.45)

Se il motore di questo veicolo viene arrestatomentre il commutatore di accensione è su (On), l'autenticazione viene disattivata dopo uncerto periodo di tempo o se si esce dal campodi autenticazione. Riavviare il motoreeseguendo il punto e nella procedura diavviamento.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 57 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

54

Page 58: Sample - Honda

AVVISO• Se il motore non si avvia entro 5 secondi,

portare il commutatore di accensione inposizione (Off) e attendere 10 secondi primadi provare nuovamente ad avviare il motore,per consentire il recupero della tensione dellabatteria.

• Il regime minimo accelerato e i fuorigiri delmotore per periodi di tempo prolungatipossono danneggiare il motore e il sistema discarico.

• Accelerare ripetutamente o mantenere ilregime minimo accelerato per oltre 5 minutipotrebbe provocare lo scolorimento delcollettore di scarico.

a Verificare che l'interruttore di spegnimentomotore sia in posizione (Run).

b Appoggiare il veicolo sul cavalletto centrale.c Portare il commutatore di accensione in

posizione (On).u Per sbloccare il commutatore di

accensione. (P.48)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 58 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

55Segue

Page 59: Sample - Honda

d Azionare la leva del freno posteriore.u Il motorino di avviamento funziona sola-

mente quando la leva del freno posterioreè azionata e il cavalletto laterale è sollevato.

e Premere il pulsante di avviamento con l’accele-ratore completamente rilasciato. Rilasciare ilpulsante di avviamento non appena il motoresi avvia.

Se non è possibile avviare il motore:Con la manopola dell’acceleratore parzialmenteazionata (circa 3 mm, senza gioco), premere ilpulsante di avviamento.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 59 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

56

Avviamento del motore (Segue)

Circa 3 mm, senza gioco

Page 60: Sample - Honda

Se il motore non si avvia:aAccelerare a fondo e premere il pulsante di

avviamento per 5 secondi.bRipetere la normale procedura di avviamento.c Se il motore si avvia, accelerare leggermente se

il minimo non è stabile.d Se il motore non si avvia, attendere 10 secondi

prima di eseguire nuovamente le operazionidescritte ai punti a e b.

# Se il motore non si avvia (P.105)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 60 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

57

Page 61: Sample - Honda

GuidaAvviamento del veicoloa Spingere il veicolo in avanti per far sollevare il

cavalletto centrale.u Azionare la leva del freno posteriore.u Mantenere la manopola dell’acceleratore

rilasciata.Verificare che il cavalletto laterale e il cavallettocentrale siano sollevati.b Salire sul veicolo.

u Salire sul veicolo dal lato sinistro, mantenendoun piede a terra.

c Rilasciare la leva del freno.

d Accelerazione e decelerazionePer accelerare: aprire lentamente l'acceleratore.Per decelerare: chiudere l'acceleratore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 61 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

58

Chiusura (decelerazione) Apertura(accelerazione)

Page 62: Sample - Honda

FrenataChiudere l'acceleratore e azionarecontemporaneamente le leve del frenoanteriore e posteriore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 62 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

59

Leva del frenoposteriore

Leva del frenoanteriore

Page 63: Sample - Honda

Attivazione del sistema:

Segnale di arresto di emergenzaIl segnale di arresto di emergenza si attivaquando il sistema rileva una frenata bruscadurante la guida a 50 km/h o a una velocitàsuperiore per avvisare i conducenti dei veicoliche seguono della frenata improvvisa, facendolampeggiare velocemente entrambi gliindicatori di direzione. Ciò può aiutare iconducenti dei veicoli che seguono a eseguire

l'azione appropriata per evitare possibilicollisioni con il veicolo.Il segnale di arresto di emergenza si disattivaquando:● Vengono rilasciati i freni.● L'ABS è disattivato.● La velocità di decelerazione del veicolo

diventa moderata.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 63 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

60

Frenata brusca La luce di stop si accende

Gli indicatori didirezione lampeggiano

Entrambe le spie degli indicatori di direzione lampeggiano

Page 64: Sample - Honda

u Il segnale di arresto di emergenza non è unsistema in grado di impedire untamponamento causato da una frenata brusca.Si consiglia sempre di evitare frenate brusche ameno che non sia assolutamente necessario.

u Se il sistema ABS smette di funzionare per uncerto periodo durante la frenata, il segnale diarresto di emergenza potrebbe non attivarsi.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 64 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

61

Page 65: Sample - Honda

RifornimentoTipo di carburante: solo benzina senzapiomboNumero di ottano carburante: questoveicolo è stato progettato per utilizzare unnumero di ottano (RON) pari a 95 o superiore.Capacità del serbatoio: 9,3 L

# Linee guida relative al rifornimento eal carburante (P.13)

Apertura del tappo del serbatoiocarburantea Aprire la sella. (P.66)b Ruotare il tappo del serbatoio carburante in

senso antiorario fino al finecorsa, quindirimuoverlo e collocarlo nell'apposito supporto. Non rifornire di carburante oltre il bordo

inferiore del bocchettone di rifornimento.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 65 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

62

FrecceTappo del serbatoio carburante

Bordo inferiore del bocchettonedi rifornimento

Supporto del tappo delserbatoio carburante

Page 66: Sample - Honda

Chiusura del tappo del serbatoiocarburantea Installare e serrare saldamente il tappo del

serbatoio carburante ruotandolo in sensoorario.u Accertarsi che le frecce sul tappo del

serbatoio carburante siano allineate aquelle sul serbatoio del carburante.

bChiudere la sella. (P.66)

3ATTENZIONELa benzina è estremamenteinfiammabile ed esplosiva.Manipolando il carburante si rischia diustionarsi o lesionarsi gravemente.

• Spegnere il motore e non avvicinarefonti di calore, scintille o fiamme.

• Manipolare il carburante soltantoall’aperto.

• Asciugare immediatamenteeventuali fuoriuscite.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 66 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

63

Page 67: Sample - Honda

Presa USBLa presa USB si trova nello scomparto centrale.L'impiego di dispositivi USB è a proprio rischio.In nessun caso Honda potrà essere ritenutaresponsabile di eventuali danni al dispositivoUSB in uso.

È possibile collegare solo i dispositivi USBconformi alle specifiche riportate di seguito.Aprire il coperchio per accedere alla presa USB.La capacità nominale è pari a15 W (5 V, 3,0 A).Non collegare dispositivi USB che superano lacapacità nominale. Potrebbero non funzionareo non essere caricati correttamente anche secollegati.Per informazioni sull'utilizzo o ilmalfunzionamento del dispositivo USBcollegato, consultare il relativo manuale diistruzioni.

Per collegare il dispositivo USBa Aprire la sella. (P.66)b Aprire il coperchio per accedere alla presa USB.

c Collegare un cavo USB certificato alla presaUSB.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 67 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

64

Coperchio

Presa USB

Page 68: Sample - Honda

u Per evitare che la batteria si scarichicompletamente o parzialmente, mantenere ilmotore in funzione durante l'assorbimento dicorrente dalla presa USB.

u Per evitare l'ingresso di particelle estranee nellapresa USB, chiudere il coperchio quando lapresa USB non viene utilizzata.

u Fissare accuratamente tutti i dispositivicollegati, in quanto le vibrazioni potrebberocausarne lo spostamento imprevisto.

AVVISO• L'utilizzo di dispositivi USB che generano calore

o di dispositivi USB con valori nominali nonadeguati può danneggiare la presa USB.

• Non utilizzare la presa USB in presenza diliquidi, durante il lavaggio o in altre condizionidi umidità poiché la presa USB potrebbedanneggiarsi.

• Impedire che il cablaggio del dispositivo USBrimanga incastrato o bloccato.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 68 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

65

Page 69: Sample - Honda

Attrezzatura vano sottosellaApertura della sellaa Ruotare il manubrio nella posizione di marcia

rettilinea.b Portare il commutatore di accensione su SEAT,

quindi premere l'interruttore di apertura sella.u Per sbloccare il commutatore di

accensione. (P.48)c Aprire la sella.

Chiusura della sellaChiudere e premere verso il basso la parteposteriore della sella finché si blocca. Verificareche la sella sia saldamente bloccata tirandolaleggermente verso l’alto.Non lasciare le chiavi nel vano sottosella.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 69 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

66

Sella Commutatoredi accensione

SEAT

Interruttore diapertura sella

Page 70: Sample - Honda

PortacaschiI portacaschi si trovano sotto la sella.Il cavo di fissaggio per casco si trova nel kitattrezzi.u Utilizzare i portacaschi solo quando il veicolo è

parcheggiato.

3ATTENZIONEDurante la guida, un casco attaccato alportacasco può interferire conl'attivazione in sicurezza del veicolo epuò causare un incidente con possibilitàdi lesioni gravi o decesso.

Utilizzare il portacasco solo quando ilveicolo è parcheggiato. Non guidarecon un casco fissato al portacasco.

# Apertura della sella (P.66)

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 70 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

67Segue

Portacaschi

Page 71: Sample - Honda

Scomparto centraleIl casco può essere conservato nello scompartocentrale.Rivolgere la parte anteriore del casco in avanti.u Alcuni caschi potrebbero non entrare nel vano

portaoggetti a causa della loro misura o forma.

Non superare mai il limite di peso massimo.Peso massimo: 10 kgu Non riporre qui oggetti infiammabili o sensibili

ai danni da calore.u Non riporre qui oggetti fragili o di valore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 71 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

68

Attrezzatura vano sottosella (Segue)

Scompartocentrale

Casco

Page 72: Sample - Honda

Borsa portadocumentiLa borsa portadocumenti si trova nelloscomparto centrale.

# Apertura della sella (P.66)

Kit attrezziIl kit attrezzi si trova nella parte interna dellasella accanto alla cinghia in gomma.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 72 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

69Segue

Scomparto centrale

Borsaportadocumenti

Cinghia digomma

Kit attrezzi

Page 73: Sample - Honda

Scomparto anteriore

# AperturaAprire il coperchio dello scomparto anteriorepremendo l'area concava sul davanti delcoperchio.

# ChiusuraChiudere il coperchio dello scomparto anteriorepremendo l'area concava sul davanti delcoperchio.

La massima capacità di carico all'interno delloscomparto anteriore non deve superare0,5 kg.Verificare che il coperchio dello scompartoanteriore sia chiuso saldamente.u Non riporre qui oggetti fragili o di valore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 73 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Guida di funzionamento

70

Attrezzatura vano sottosella (Segue)

Coperchio dello scomparto anteriore

Area concava

Page 74: Sample - Honda

Gancio portaoggettiIl gancio portaoggetti si trova sotto il manubrio.u Non utilizzare il gancio portaoggetti per borse

di grandi dimensioni, poiché potrebberosporgere dal veicolo e/o interferire con imovimenti dei piedi.

Il carico massimo consentito sul gancioportaoggetti non deve essere superiore a1,5 kg.

Portapacchi posterioreNon superare mai il limite di peso massimo.Peso massimo: 3 kg

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 74 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuida di funzionam

ento

71

Gancioportaoggetti Portapacchi

posteriore

VersioneED

Portapacchi posteriore

Interruttoredi apertura

L'interruttore di apertura viene utilizzato per le parti opzionali.

Versioni II ED, IIIED

Page 75: Sample - Honda

Importanza della manutenzione.........................P. 73Programma di manutenzione..............................P. 74Elementi essenziali della manutenzione ...........P. 77Attrezzi ......................................................................P. 87Rimozione e installazione dei componenti dellacarrozzeria ..............................................................P. 88

Batteria ........................................................................P. 88Coperchio della batteria .........................................P. 90Fermo ..........................................................................P. 91

Olio motore..............................................................P. 92Liquido di raffreddamento...................................P. 94Freni ...........................................................................P. 96Cavalletto laterale...................................................P. 98Acceleratore .............................................................P. 99

Altre regolazioni ...................................................P. 100Regolazione della sospensione posteriore ......P. 100

Altra sostituzione .................................................P. 101Sostituzione della batteria della Honda SMART Key ...........................................................................P. 101

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 75 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione, leggere attentamente “Importanzadella manutenzione” ed “Elementi essenziali della manutenzione”. Per i dati relativi allamanutenzione, far riferimento a "Specifiche tecniche".

Manutenzione

Page 76: Sample - Honda

Importanza della manutenzione

Importanza della manutenzioneEseguire una corretta manutenzione del veicolo èassolutamente fondamentale per la sicurezza e laprotezione dell’investimento, per ottenere leprestazioni migliori, per evitare guasti e per ridurrel’inquinamento atmosferico. La responsabilità dellamanutenzione è a carico del proprietario. Prima diiniziare a guidare, controllare il veicolo ed eseguirei controlli periodici specificati nel programma dimanutenzione. 2 P. 74

3ATTENZIONEUna manutenzione non corretta delveicolo o la mancata risoluzione di unproblema prima di mettersi alla guidapuò causare un incidente conconseguenti lesioni gravi o mortali.

Seguire sempre i consigli e i programmidi controllo e manutenzione riportati inquesto manuale.

Sicurezza della manutenzioneLeggere sempre le istruzioni relative alla manutenzione prima diiniziare un intervento e verificare di essere in possesso deinecessari attrezzi, componenti e capacità tecniche.Non è possibile fornire segnalazioni di attenzione per ogni tipodi rischio che possa insorgere durante gli interventi dimanutenzione. Spetta al tecnico decidere se eseguire o menoun determinato intervento.

Quando si eseguono interventi di manutenzione,rispettare queste linee guida.● Arrestare il motore, quindi portare il commutatore di

accensione in posizione (Off).● Posizionare il veicolo su una superficie solida e

pianeggiante, sostenendola con il cavallettolaterale, il cavalletto centrale o con uncavalletto di sicurezza per la manutenzione.

● Per evitare ustioni, prima di procedere allamanutenzione lasciare raffreddare motore,terminale di scarico, freni e altri componentisottoposti ad alte temperature.

● Avviare il motore solo quando viene ordinato ein un ambiente ben ventilato.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 76 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleM

anutenzione

73

Page 77: Sample - Honda

Programma di manutenzioneIl programma di manutenzione specifica i requisitidi manutenzione necessari per garantireprestazioni ottimali in termini di sicurezza eaffidabilità, oltre a un corretto controllo delleemissioni.

I lavori di manutenzione devono essere eseguiti inbase agli standard e alle specifiche Honda datecnici correttamente formati ed equipaggiati. Lapropria concessionaria risponde a tutti questirequisiti. Tenere un registro dettagliato di tutti gliinterventi di manutenzione, per garantire che ilveicolo sia sottoposto a una manutenzionecorretta.Verificare che chiunque esegua interventi dimanutenzione compili questo registro.

Tutti i costi della manutenzione programmatavengono considerati di norma a carico delproprietario e verranno addebitati dallaconcessionaria. Conservare tutte le ricevute. Se ilveicolo viene venduto, consegnare queste ricevuteal nuovo proprietario insieme al veicolo.

Dopo ciascuna manutenzione periodica, Hondaconsiglia di fare eseguire una prova su strada delveicolo presso una concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 77 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

74

Page 78: Sample - Honda

VociControllo dipreparazio‐ne alla gui‐da 2 P. 77

Frequenza *1Controlloannuale

Sostitu‐zione re‐

golare

Fare rife‐rimento

alla pagina

× 1.000 km 1 12 24 36 48× 1.000 mi 0,6 8 16 24 32

Condotti carburante –Livello del carburante –Funzionamento dell'acceleratore 99Filtro aria *2 –Sfiato del basamento *3 –Candela –Gioco valvole –Olio motore –Filtro olio motore –Regime minimo del motore –Liquido di raffreddamento radiatore *4 3 anni 94Sistema di raffreddamento –Impianto di alimentazionedell'aria secondario –

Sistema di controllo delleemissioni evaporative –

Cinghia di trasmissione –

Livello di manutenzione Legenda manutenzione: Intermedio. Raccomandiamo che gli interventi di manutenzione vengano

eseguiti in concessionaria, a meno che non si disponga degli attrezzinecessari e non si abbia la dovuta esperienza in campo meccanico.Le procedure sono descritte in tutti i manuali d’officina Honda ufficiali.

:

::

Controllare (pulire, registrare, lubrificare o, se necessario,sostituire)SostituirePulire

: Tecnico. Per motivi di sicurezza, questi interventi di manutenzione sulveicolo devono essere eseguiti presso la concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 78 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleProgramma di manutenzione

Manutenzione

75Segue

Page 79: Sample - Honda

VociControllo dipreparazio‐ne alla gui‐da 2 P. 77

Frequenza *1Controlloannuale

Sostitu‐zione re‐

golare

Fare rife‐rimento

alla pagina

× 1.000 km 1 12 24 36 48× 1.000 mi 0,6 8 16 24 32

Filtro aria carter cinghia –Olio della trasmissione finale 2 anni –Liquido freni *4 2 anni 96Usura delle pastiglie deifreni 97

Impianto frenante 77Orientamento dei fari –Luci/avvisatore acustico –Interruttore di arresto delmotore –

Usura delle ganasce dellafrizione –

Cavalletto laterale 98Sospensioni –Dadi, bulloni, dispositivi difissaggio –

Ruote/pneumatici 84Cuscinetti della testa dellosterzo –

Note:*1: Se il contachilometri totale indica un chilometraggio maggiore, ripetere agli intervalli di frequenza stabiliti.*2: Effettuare la manutenzione più frequentemente quando si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.*3: Eseguire una manutenzione più frequente in caso di guida sotto la pioggia o con l'acceleratore premuto al massimo.*4: La sostituzione richiede adeguate competenze meccaniche.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 79 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleProgramma di manutenzione

Manutenzione

76

Page 80: Sample - Honda

Elementi essenziali della manutenzione

Controlli precedenti alla messa in motoPer la propria sicurezza, il cliente ha la responsabilità dieffettuare il controllo di preparazione alla guida eassicurarsi che eventuali problemi rilevati vengano risolti. Ilcontrollo di preparazione alla guida è obbligatorio, nonsolo per la propria sicurezza, ma anche perché unsemplice guasto o uno pneumatico sgonfio potrebberorivelarsi problemi più gravi.

Prima di utilizzare il veicolo, controllare quantosegue:● Livello carburante - Quando necessario,

riempire il serbatoio del carburante. 2 P. 62● Acceleratore - Controllare se si apre

regolarmente e se si chiude completamente intutte le posizioni dello sterzo. 2 P. 99

● Livello olio motore - Se necessario, rabboccare.Controllare l'eventuale presenza di perdite.2 P. 92

● Livello del liquido di raffreddamento - Senecessario, aggiungere del liquido diraffreddamento. Controllare l'eventualepresenza di perdite. 2 P. 94

● Freni - Controllare il funzionamento;Anteriori e posteriori: controllare il livello delliquido dei freni e l'usura delle pastiglie.2 P. 96, 2 P. 97

● Luci e avvisatore acustico - Assicurarsi che luci,indicatori e avvisatore acustico funzioninocorrettamente.

● Interruttore di arresto del motore - Controllarese il funzionamento è corretto. 2 P. 40

● Impianto di esclusione accensione collegato alcavalletto laterale - Controllare se funzionacorrettamente. 2 P. 98

● Ruote e pneumatici - Controllare lo stato, lapressione e, se necessario, regolare. 2 P. 84

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 80 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleM

anutenzione

77

Page 81: Sample - Honda

Sostituzione dei componentiUtilizzare sempre componenti originali Honda oequivalenti per garantire affidabilità e sicurezza.Quando si ordinano componenti colorati,specificare il nome del modello, il colore e il codiceindicato sull’etichetta colori.L’etichetta colori è applicata sullo scompartocentrale posto sotto la sella. 2 P. 66

3ATTENZIONEL'installazione di componenti nonoriginali Honda può rendere il veicolopericoloso e provocare incidenti conpossibilità di lesioni gravi o mortali.

Utilizzare sempre componenti originaliHonda o equivalenti, progettati eomologati per il veicolo.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 81 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

78

Etichetta colori

Page 82: Sample - Honda

BatteriaIl veicolo è dotato di una batteria che non richiedemanutenzione. Non è necessario controllare illivello di elettrolito della batteria o aggiungereacqua distillata. Pulire i terminali della batteria sesono sporchi o corrosi.Non rimuovere le guarnizioni del tappo dellabatteria. Non è necessario rimuovere il tappodurante la carica.

AVVISOLa batteria non richiede manutenzione e può esseredanneggiata in modo permanente se viene rimossala guarnizione dei tappi.

Questo simbolo sulla batteria significa chequesto prodotto non deve essere smaltitocome un normale rifiuto domestico.

AVVISOLo smaltimento non corretto della batteria puòessere dannoso per l'ambiente e nocivo per lasalute.Attenersi sempre alle disposizioni locali per il correttosmaltimento della batteria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 82 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

79Segue

Page 83: Sample - Honda

# Come comportarsi in caso di emergenzaSe si verifica uno qualsiasi dei seguenti eventi,visitare immediatamente un medico.● Schizzi di elettrolita negli occhi:

u Sciacquare ripetutamente gli occhi conacqua fredda per almeno 15 minuti.L'acqua sotto pressione può danneggiaregli occhi.

● Schizzi di elettrolita sulla pelle:u Rimuovere gli indumenti interessati e

sciacquare con cura la pelle con acqua.● Schizzi di elettrolita nella bocca:

u Sciacquare con cura la bocca con acqua enon ingerire.

3ATTENZIONEDurante il normale funzionamento, labatteria esala idrogeno esplosivo.

Scintille o fiamme possono causarel'esplosione della batteria con una forzatale da comportare il rischio di lesionigravi o letali.

Indossare indumenti protettivi e unaprotezione per il viso, oppure fareeseguire gli interventi di manutenzionedella batteria da un meccanico esperto.

# Pulizia dei terminali della batteria1. Rimuovere la batteria. 2 P. 882. Se i terminali iniziano a corrodersi e sono

rivestiti da una sostanza bianca, lavarli conacqua calda e pulirli.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 83 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

80

Page 84: Sample - Honda

3. Se i terminali sono molto corrosi, pulire elucidare i terminali con una spazzola metallicao carta vetrata. Indossare occhiali protettivi.

4. Dopo la pulizia, reinstallare la batteria.

La batteria ha una durata utile limitata. Rivolgersialla concessionaria per i tempi di sostituzione dellabatteria. Sostituire sempre la batteria con una dellostesso tipo, che non richiede manutenzione.

AVVISOL’installazione di accessori elettrici non originaliHonda può sovraccaricare l’impianto elettrico, con ilrischio di scaricare la batteria e di danneggiarel’impianto elettrico.

FusibiliI fusibili proteggono i circuiti elettrici del veicolo. Se uncomponente elettrico del veicolo smette di funzionare,controllare e sostituire eventuali fusibili bruciati. 2 P. 120

# Controllo e sostituzione dei fusibiliPortare il commutatore di accensione in posizione

(Off) per rimuovere e controllare i fusibili. Se unfusibile è bruciato, sostituirlo con un fusibile dellostesso amperaggio. Per l'amperaggio dei fusibili,vedere "Specifiche tecniche". 2 P. 139

AVVISOSe si sostituisce un fusibile con uno tarato per un amperaggiomaggiore, il rischio di danni all’impianto elettrico aumentaconsiderevolmente.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 84 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

81Segue

Fusibile bruciato

Page 85: Sample - Honda

MB

Se un fusibile si brucia ripetutamente, è probabileche ci sia un guasto di natura elettrica. Farecontrollare il veicolo presso la concessionaria.

Olio motoreIl consumo e la qualità dell’olio motore peggioranoin base alle condizioni di guida e al trascorrere deltempo.Controllare regolarmente il livello dell'olio e, senecessario, rabboccare con l'olio motore di tipoconsigliato. L’olio sporco o esausto deve esserecambiato quanto prima.

# Selezione dell’olio motorePer l'olio motore raccomandato, vedere "Specifichetecniche". 2 P. 138

Se viene utilizzato un olio motore non originaleHonda, controllare l’etichetta per verificare che taleolio soddisfi tutti gli standard seguenti:● Standard JASO T 903*1: MB● Standard SAE*2: 10W-30● Classificazione API*3: SG o superiore

*1. Lo standard JASO T 903 è un indice per gli oli permotori di motociclette a 4 tempi. Esistono dueclassi: MA e MB. Ad esempio, la seguente etichettaindica la classificazione MB.

*2. Lo standard SAE classifica gli oli in base alla viscosità.*3. La classificazione API specifica il livello di qualità e

prestazioni degli oli motore. Utilizzare oli di tipo SG osuperiore, ad eccezione dei lubrificanti recanti icontrassegni "a risparmio energetico" o "a conservazionedelle risorse" sul simbolo circolare di servizio API.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 85 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

82

Codice olio

Classificazione olio

Sconsigliato Consigliato

Page 86: Sample - Honda

Liquido freniNon aggiungere o cambiare il liquido freni, adeccezione dei casi di emergenza. Utilizzare sempreliquido freni nuovo proveniente da un contenitoresigillato. Se viene aggiunto liquido, fare eseguirequanto prima la manutenzione dell’impiantofrenante presso la concessionaria.

AVVISOIl liquido freni può danneggiare le superfici inplastica e verniciate.Eliminare immediatamente le fuoriuscite elavare accuratamente.

Liquido freni consigliato:Liquido freni DOT 4 Honda o equivalente

Liquido di raffreddamentoraccomandato

Il liquido di raffreddamento Pro Honda HP è unasoluzione premiscelata di antigelo e acquadistillata.

Concentrazione:50% antigelo e 50% acqua distillata

Una concentrazione di antigelo inferiore al 40%non fornisce una corretta protezione dallacorrosione e dalle basse temperature.Una concentrazione fino al 60% fornisce unamigliore protezione alle temperature più fredde.

AVVISOL'utilizzo di liquido di raffreddamento nonspecificato per motori in alluminio o normale acquadi rubinetto/minerale può causare corrosione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 86 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

83

Page 87: Sample - Honda

Sfiato basamentoQuando si guida sotto la pioggia, a pieno gas o dopoche il veicolo è stato lavato o ribaltato, eseguire piùfrequentemente la manutenzione. Effettuare lamanutenzione se nella sezione trasparente del tubodi scarico è possibile vedere uno strato di deposito.

Se il tubo di scarico tracima, il filtro aria potrebbeessere contaminato dall'olio motore,compromettendo le prestazioni del motore.

Pneumatici (controllo/sostituzione)# Controllo della pressione dell’ariaControllare visivamente gli pneumatici e utilizzareun manometro per controllarne la pressionealmeno una volta al mese o ogni volta che glipneumatici sembrano sgonfi. Controllare sempre lapressione a pneumatici freddi.

# Verifica di eventuali danniControllare se glipneumatici sono tagliati,fessurati o incrinati inmodo da esporre tessutiinterni, o se sonopresenti chiodi o altricorpi estranei conficcatisui lati o sul battistrada.Controllare anche se sono presenti protuberanze origonfiamenti sulle pareti laterali degli pneumatici.

# Verifica di un’eventuale usura anomalaControllare se glipneumatici mostranosegni di usura anomalasulla superficie dicontatto.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 87 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

84

Page 88: Sample - Honda

# Controllo della profondità dei battistradaControllare gli indicatori di usura dei battistrada. Sesono visibili, sostituire immediatamente glipneumatici.Per una guida sicura, è necessario sostituire glipneumatici quando viene raggiunta la profonditàminima dei battistrada.

3ATTENZIONEGuidare con pneumatici eccessivamenteusurati o con un gonfiaggio noncorretto può causare un incidente conconseguenti lesioni gravi o letali.

Seguire tutte le istruzioni in materia digonfiaggio e manutenzione deglipneumatici riportate nel presentemanuale d’uso e manutenzione.

GermaniaLe leggi in vigore in Germania proibiscono l’uso dipneumatici aventi una profondità di battistradainferiore a 1,6 mm.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 88 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

85Segue

Contrassegno ubicazioneindicatore di usura

oppure TWI

Page 89: Sample - Honda

Fare sostituire gli pneumatici presso laconcessionaria.Per gli pneumatici raccomandati, la pressione e laprofondità minima del battistrada, vedere"Specifiche tecniche". 2 P. 138Seguire queste linee guida ogni volta che vengonosostituiti gli pneumatici.● Utilizzare pneumatici raccomandati o

equivalenti con misura, dettagli costruttivi eindici di velocità e carico identici.

● Dopo aver installato le ruote, equilibrarle concontrappesi di equilibratura originali Honda oequivalenti.

● Non installare camere d'aria negli pneumaticitubeless su questo veicolo. Un eccessivoaccumulo di calore può causare lo scoppiodella camera d’aria.

● Utilizzare solo pneumatici tubeless su questoveicolo.I cerchi sono progettati per pneumaticitubeless e, in caso di brusche accelerazioni ofrenate, uno pneumatico con camera d’ariapuò slittare sul cerchio e sgonfiarsirapidamente.

3ATTENZIONEL'installazione di pneumatici noncorretti sul veicolo puòcomprometterne il controllo e lastabilità, con il rischio di causare unincidente con conseguenti lesioni gravio mortali.

Usare sempre pneumatici della misura edel tipo consigliati nel presentemanuale utente.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 89 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleElementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

86

Page 90: Sample - Honda

AttrezziIl kit attrezzi si trova nello scomparto centrale.2 P. 68

Grazie agli attrezzi in dotazione, è possibileeseguire alcune riparazioni, regolazioni di minoreentità e sostituzioni di componenti ai bordi dellastrada.

● Chiave fissa da 10 × 14 mm● Cacciavite standard/Phillips● Impugnatura cacciavite● Chiave a dente● Estrattore per fusibili

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 90 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleM

anutenzione

87

Page 91: Sample - Honda

Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria

Batteria # RimozioneAssicurarsi che il commutatore di accensionesia in posizione (Off).1. Rimuovere il coperchio della batteria.

2 P. 902. Rimuovere i connettori dal supporto

batteria.3. Smontare il supporto batteria rimuovendo

i bulloni.4. Scollegare il terminale negativo - dalla

batteria.5. Scollegare il terminale positivo + dalla

batteria.6. Rimuovere la batteria facendo attenzione

a non far cadere i dadi dei terminali.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 91 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

88

Terminalenegativo

Batteria

Terminalepositivo

BulloniSupportobatteria

Dado delterminaleDado del

terminale

Page 92: Sample - Honda

# InstallazioneInstallare i componenti nell'ordine inversorispetto alla rimozione. Collegare sempre perprimo il terminale positivo +. Verificare chebulloni e dadi siano correttamente serrati.Dopo aver ricollegato la batteria, assicurarsiche i dati dell'orologio siano corretti. 2 P. 33Per una gestione corretta della batteria,vedere "Elementi essenziali dellamanutenzione". 2 P. 79"Batteria completamente scarica". 2 P. 119

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 92 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleRimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Batteria

Manutenzione

89

Page 93: Sample - Honda

Coperchio della batteria # RimozioneRimuovere il coperchio della batteriarimuovendo i fermi. 2 P. 91

# InstallazioneInstallare i componenti nell'ordine inversorispetto alla rimozione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 93 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleRimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Coperchio della batteria

Manutenzione

90

Coperchio dellabatteria

Fermi

Page 94: Sample - Honda

Fermo# Rimozione1. Premere verso il basso in corrispondenza

del perno centrale per sganciare ildispositivo di bloccaggio.

2. Estrarre il fermo dal foro.

# Installazione1. Premere la parte inferiore del perno centrale.

2. Inserire il fermo nel foro.3. Premere verso il basso in corrispondenza

del perno centrale per bloccare il fermo.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 94 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleRimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Fermo

Manutenzione

91

Pernocentrale

Page 95: Sample - Honda

Olio motore

Controllo dell’olio motore1. Se il motore è freddo, lasciarlo al regime minimo

per un tempo compreso tra 3 e 5 minuti.2. Portare il commutatore di accensione in

posizione (Off) e attendere 2 o 3 minuti.3. Collocare il veicolo sul cavalletto centrale

su una superficie solida e piana.4. Rimuovere il tappo del bocchettone di

riempimento/astina di controllo livello olioe pulirli.

5. Inserire il tappo del bocchettone diriempimento/astina di controllo livello oliofinché non si posiziona correttamente, manon avvitare.

6. Controllare se il livello dell'olio è compreso tra icontrassegni di livello superiore e inferiore sultappo del bocchettone di riempimento/astinadi controllo livello olio.

7. Serrare saldamente il tappo delbocchettone di riempimento/astina dicontrollo livello olio.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 95 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

92

Livello superiore

Livello inferiore

Tappo bocchettone di riempimento/astina di controllo livello olio

Page 96: Sample - Honda

Aggiunta di olio motoreSe il livello dell’olio motore è inferiore o vicino alcontrassegno di livello inferiore, aggiungere l’oliomotore raccomandato. 2P. 82, 2P. 1381. Rimuovere il tappo del bocchettone di

riempimento olio/astina di controllo livelloolio. Rabboccare con l’olio consigliato finoa raggiungere il contrassegno di livellosuperiore.u Controllare il livello dell’olio posizionando il

veicolo sul cavalletto centrale su unasuperficie solida e piana.

u Non rabboccare oltre il contrassegnodi livello superiore.

u Verificare che non penetrino corpiestranei nell’apertura del bocchettonedi riempimento olio.

u Eliminare immediatamente le fuoriuscite.2. Rimontare saldamente il tappo del

bocchettone di riempimento/astina dicontrollo livello olio.

AVVISORifornire di olio in modo eccessivo o guidare con unaquantità insufficiente di olio può causare danni al motore.Non mischiare oli di grado e marca differenti.

Per l'olio raccomandato e le linee guidarelative alla selezione dell'olio, vedere"Elementi essenziali della manutenzione".2 P. 82

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 96 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleOlio motore u Aggiunta di olio motore

Manutenzione

93

Page 97: Sample - Honda

Liquido di raffreddamento

Controllo del liquido diraffreddamentoControllare il livello del liquido di raffreddamentonel serbatoio di riserva a motore freddo.

1. Collocare il veicolo sul cavalletto centralesu una superficie solida e piana.

2. Controllare se il livello del liquido diraffreddamento è compreso tra i contrassegni dilivello UPPER e LOWER sul serbatoio della riserva.

Se il livello del liquido di raffreddamento diminuiscenotevolmente o il serbatoio della riserva è vuoto, èprobabile che ci siano importanti perdite. Farecontrollare il veicolo presso la concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 97 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

94

Contrassegnodi livello UPPER

Serbatoiodella riserva

Contrassegno dilivello LOWER

Page 98: Sample - Honda

Aggiunta di liquido diraffreddamentoSe il livello del liquido di raffreddamento èinferiore al contrassegno di livello LOWER,aggiungere il liquido di raffreddamentoconsigliato (2 P. 83) in modo che il livelloraggiunga il contrassegno di livello UPPER.Aggiungere il liquido solo attraverso il tappodel serbatoio della riserva e non rimuovere iltappo del radiatore.1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2P. 902. Rimuovere il coperchio del serbatoio della riserva.3. Rimuovere il tappo del serbatoio della

riserva e rabboccare controllando il livellodel liquido di raffreddamento.u Non superare il contrassegno di livello UPPER.u Verificare che non penetrino corpi estranei

nell'apertura del serbatoio della riserva.4. Reinstallare il tappo del serbatoio della riserva.5. Installare i componenti nell’ordine inverso

rispetto alla rimozione.

3ATTENZIONERimuovere il tappo del radiatore amotore caldo può causare la fuoriuscitadel liquido di raffreddamento con ilrischio di gravi ustioni.

Lasciare sempre raffreddare il motore eil radiatore prima di rimuovere il tappodel radiatore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 98 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLiquido di raffreddamento u Aggiunta di liquido di raffreddamento

Manutenzione

95

Tappo serbatoio riserva

Page 99: Sample - Honda

Freni

Controllo del liquido freni1. Collocare il veicolo in posizione verticale

su una superficie solida e piana.2. Controllare che il serbatoio del liquido

freni sia in posizione orizzontale e che illivello del liquido sia superiore alcontrassegno di livello LOWER.

Se il livello del liquido freni in uno deiserbatoi è inferiore al contrassegno di livelloLOWER o il gioco di entrambe le leve delfreno è eccessivo, controllare se le pastigliedel freno sono usurate.

Se le pastiglie del freno non sono usurate, èmolto probabile che ci siano perdite. Farecontrollare il veicolo presso la concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 99 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

96

Anteriore

Posteriore

Serbatoio delliquido frenoanteriore

Contrassegno dilivello LOWER

Contrassegno dilivello LOWER

Serbatoio delliquido frenoposteriore

Page 100: Sample - Honda

Controllo delle pastiglie deifreniControllare le condizioni degli indicatori diusura delle pastiglie del freno.Se una pastiglia è usurata fino all'indicatore,devono essere sostituite tutte le pastiglie.

1. Lato anteriore Controllare le pastiglie delfreno dalla parte sottostante la pinza delfreno.

2. Lato posteriore Controllare le pastiglie delfreno dalla parte posteriore destra delveicolo.

Se necessario, fare sostituire le pastigliepresso la concessionaria.Sostituire sempre contemporaneamente lepastiglie sinistra e destra del freno.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 100 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleFreni u Controllo delle pastiglie dei freni

Manutenzione

97

Anteriore

Indicatoredi usura

Disco

Pastiglie del frenoPosteriore

Disco

Indicatoredi usuraIndicatore

di usuraPastiglie del freno

Page 101: Sample - Honda

Cavalletto laterale

Controllo del cavalletto laterale

1. Collocare il veicolo sul cavalletto centralesu una superficie solida e piana.

2. Controllare che il cavalletto lateralefunzioni regolarmente. Se il cavallettolaterale è duro o cigola, pulire la zonaintorno al perno e lubrificare il bullone delperno con del grasso pulito.

3. Controllare se la molla è danneggiata oallentata.

4. Sedersi sul veicolo e sollevare il cavallettolaterale.

5. Avviare il motore.6. Abbassare completamente il cavalletto

laterale. Il motore deve spegnersi quandosi abbassa il cavalletto laterale. Se ilmotore non si spegne, fare controllare ilveicolo presso la concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 101 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

98

Mollacavallettolaterale

Page 102: Sample - Honda

Acceleratore

Controllo dell’acceleratoreCon il motore spento, controllare chel’acceleratore ruoti regolarmente dallaposizione completamente chiusa allaposizione completamente aperta in tutte leposizioni dello sterzo e che il giocodell’acceleratore sia corretto. Sel'acceleratore non si muove regolarmente,non ritorna automaticamente in posizione ose il cavo è danneggiato, far controllare ilveicolo presso la concessionaria.Gioco in corrispondenza della flangiadella manopola dell’acceleratore:

2 - 6 mm

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 102 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleM

anutenzione

99

Gioco

Flangia

Page 103: Sample - Honda

Altre regolazioni

Regolazione della sospensioneposteriore# Precarico della mollaÈ possibile registrare il precarico della mollaattraverso il registro, per adattarlo al carico oalla superficie stradale.Ruotare il registro utilizzando la chiave adente fornita nel kit attrezzi.Le posizioni da 1 a 2 servono a diminuire ilprecarico della molla (morbido) mentre leposizioni da 4 a 5 servono ad aumentare ilprecarico della molla (duro). La posizionestandard è 3.Dopo la registrazione, assicurarsi che ilcontrassegno di riferimento sia allineato conl'etichetta di regolazione del precarico della molla.

AVVISOTentare di effettuare la regolazione passandodirettamente dalla posizione 1 alla 5 oppure dalla 5alla 1 potrebbe provocare danni all'ammortizzatore.

AVVISOEvitare di ruotare il registro oltre il limite di finecorsa.Regolare sia l'ammortizzatore sinistro sial'ammortizzatore destro allo stesso precarico dellamolla.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 103 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Manutenzione

100

Etichetta di regolazione delprecarico della molla

Chiave adenteContrassegno di riferimento

Registro

Page 104: Sample - Honda

Altra sostituzione

Sostituzione della batteria dellaHonda SMART KeySe la spia della Honda SMART Key lampeggia5 volte con il commutatore di accensioneruotato in posizione (On) o se il raggiod'azione diventa instabile, sostituire labatteria il prima possibile.Fare eseguire l'intervento dalla concessionaria.Tipo di batteria: CR2032

1. Smontare l'involucro superiore inserendouna moneta o un cacciavite a testa piattacoperto da un panno protettivo nellafessura.u Avvolgere una moneta o un cacciavite

con un panno protettivo per evitare digraffiare la Honda SMART Key.

u Non toccare il circuito o il terminale.Ciò potrebbe provocare problemi.

u Evitare di graffiare la coperturaimpermeabile e fare in modo che nonvi penetri la polvere.

u Non smontare forzatamente il corpodella Honda SMART Key.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 104 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleM

anutenzione

101Segue

Page 105: Sample - Honda

2. Sostituire la batteria usata con una batte-ria nuova con il lato negativo - rivoltoverso l'alto.

3. Unire le due metà del trasmettitore deltelecomando.u Assicurarsi che gli involucri superiore e

inferiore siano collocati nella posizionecorretta.

3ATTENZIONEPericolo di ustione chimica: noningerire la batteria.Se ingerita, la batteria può causare graviustioni interne ed essere letale.

• Tenere la batteria lontano dallaportata dei bambini e il vanobatteria saldamente chiuso.

• Se il vano batteria non si chiudesaldamente, interrompere l'utilizzodel prodotto e tenerlo lontano dallaportata dei bambini.

• Qualora un bambino ingerisse labatteria, richiedere immediatamentel'assistenza di un medico.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 105 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleAltra sostituzione u Sostituzione della batteria della Honda SMART Key

Manutenzione

102

Fessura

Pannoprotettivo

Batteria

Involucro inferiore

Involucro superiore

Page 106: Sample - Honda

AVVERTENZA: Pericolo di esplosione se labatteria non viene sostituita correttamente.Sostituire solo con lo stesso tipo oequivalente.AVVERTENZA: Non esporre a caloreeccessivo, come i raggi del sole, il fuoco oaltre fonti di calore simili. Ciò potrebbecausare un’esplosione oppure determinare lafuoriuscita di liquido o gas infiammabiledurante l’uso, il rimessaggio o il trasporto.AVVERTENZA: Non smaltire la batteria nelfuoco o in un forno, né frantumarla otagliarla, potrebbe esplodere.AVVERTENZA: Non sottoporre ad unapressione dell’aria estremamente bassa, adaltitudine elevata. Ciò potrebbe causareun’esplosione oppure determinare lafuoriuscita di liquido o gas infiammabile.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 106 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleAltra sostituzione u Sostituzione della batteria della Honda SMART Key

Manutenzione

103

Page 107: Sample - Honda

Il motore non si avvia..........................................P. 105Surriscaldamento (la spia temperatura del liquidodi raffreddamento alta è accesa)....................P. 106

Le spie sono accese o lampeggiano ................P. 107Spia bassa pressione olio .....................................P. 107Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI (iniezioneprogrammata del carburante) ..........................P. 107

Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni).....P. 108Spia del Torque Control .......................................P. 109Spia della chiave SMART Honda ........................P. 110

Altre spie ................................................................P. 111Segnalazione indicatore livello carburante ......P. 111

Quando il sistema Honda SMART Key nonfunziona correttamente....................................P. 112

Sblocco della sella in caso di emergenza .......P. 114Sblocco del commutatore di accensione in caso diemergenza ...........................................................P. 115

Foratura pneumatico...........................................P. 118Guasto elettrico ....................................................P. 119

Batteria completamente scarica..........................P. 119Lampadina bruciata ...............................................P. 119Fusibile bruciato......................................................P. 120

Instabilità intermittente del motore in funzione................................................................P. 122

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 107 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Diagnostica

Page 108: Sample - Honda

Il motore non si avvia

Il motorino di avviamentofunziona ma il motore non siavviaControllare quanto segue:● Controllare la corretta sequenza di

avviamento del motore. 2 P. 54● Controllare che ci sia carburante nel

serbatoio.● Controllare se la spia guasti (MIL) del

sistema PGM-FI è accesa.u Se la spia è accesa, contattare quanto

prima la concessionaria.

Il motorino di avviamento nonfunzionaControllare quanto segue:● Controllare la corretta sequenza di

avviamento del motore. 2 P. 54● Verificare che l'interruttore di arresto del

motore sia in posizione (Run). 2 P. 40● Controllare se un fusibile è bruciato.

2 P. 120● Controllare se i collegamenti della batteria

sono allentati (2 P. 88) o se i terminalidella batteria sono corrosi (2 P. 79).

● Controllare le condizioni della batteria.2 P. 119

Se il problema persiste, fare controllare ilveicolo presso la concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 108 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleDiagnostica

105

Page 109: Sample - Honda

Surriscaldamento (la spia temperatura del liquido di raffreddamento alta è accesa)Il motore si surriscalda quando si verificaquanto segue:● La spia di alta temperatura del liquido di

raffreddamento è accesa.● L'accelerazione diventa fiacca.

In tal caso, portarsi in sicurezza ai bordidella strada ed eseguire la seguenteprocedura.

Un alto regime minimo prolungato puòcausare l'accensione della spia altatemperatura del liquido di raffreddamento.

AVVISOProseguire la guida con il motore surriscaldato puòcausare gravi danni al motore.

1. Spegnere il motore con il commutatore diaccensione, quindi portare il commutatore diaccensione in posizione (On).

2. Controllare che la ventola del radiatorefunzioni, quindi portare il commutatore diaccensione in posizione (Off).

Se la ventola non funziona:Probabilmente si è verificato un guasto.Non avviare il motore. Portare il veicolopresso la concessionaria.Se la ventola funziona:Lasciare raffreddare il motore con ilcommutatore di accensione in posizione

(Off).3. Dopo che il motore si è raffreddato,

controllare il tubo flessibile del radiatore ericercare eventuali perdite. 2 P. 94Se ci sono perdite:Non avviare il motore. Portare il veicolopresso la concessionaria.

4. Controllare il livello del liquido diraffreddamento del serbatoio di riserva. 2P. 94u Aggiungere il liquido di raffreddamento se

necessario.5. Se i controlli da 1 a 4 hanno esito positivo è

possibile proseguire la guida, ma controllarecon attenzione l'indicatore della temperatura.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 109 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Diagnostica

106

Page 110: Sample - Honda

Le spie sono accese o lampeggiano

Spia bassa pressione olioSe la spia bassa pressione olio si accende,portarsi in sicurezza ai bordi della strada espegnere il motore.

AVVISOProseguire la guida con una bassa pressionedell'olio può causare gravi danni al motore.

1. Controllare il livello dell'olio motore erabboccare, se necessario. 2 P. 92, 2 P. 93

2. Avviare il motore.u Proseguire la guida solo se la spia

bassa pressione olio si spegne.Un'accelerazione rapida può causarel'accensione temporanea della spia bassapressione olio, specialmente se il livellodell'olio si trova in corrispondenza o vicino allimite inferiore.Se la spia bassa pressione olio rimane accesaanche se il livello dell'olio è corretto,

spegnere il motore e contattare laconcessionaria.Se il livello dell'olio motore diminuiscerapidamente, il veicolo può avere una perditao un altro grave problema. Fare controllare ilveicolo presso la concessionaria.

Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI (iniezione programmata delcarburante)Se la spia si accende durante la guida, èpossibile che il sistema PGM-FI abbia ungrave problema. Ridurre la velocità e farcontrollare quanto prima il veicolo presso laconcessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 110 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleDiagnostica

107

Page 111: Sample - Honda

Spia ABS (sistemaantibloccaggio dei freni)Se si verifica uno dei seguenti casi difunzionamento della spia, potrebbe esserepresente un problema grave nell'ABS. Ridurrela velocità e fare controllare quanto prima ilveicolo presso la concessionaria.

● La spia si accende o inizia a lampeggiaredurante la guida.

● La spia non si accende quando ilcommutatore di accensione è inposizione (On).

● La spia non si spegne a velocità superioria 10 km/h.

Se la spia del sistema ABS rimane accesa, ifreni continuano a funzionare nel modotradizionale, ma senza la funzioneantibloccaggio.

La spia ABS può lampeggiare se vieneruotata la ruota posteriore mentre è sollevatada terra. In tal caso, portare il commutatoredi accensione in posizione (Off), quindiriportarlo in posizione (On). La spia ABS sispegne quando la velocità raggiunge30 km/h.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 111 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLe spie sono accese o lampeggiano u Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni)

Diagnostica

108

Page 112: Sample - Honda

Spia del Torque ControlSe si verifica uno dei seguenti casi difunzionamento della spia, il Torque Controlpuò avere un grave problema. Ridurre lavelocità e fare controllare quanto prima ilveicolo presso la concessionaria.

● La spia si accende e rimane accesa (fissa)durante la guida.

● La spia non si accende quando ilcommutatore di accensione viene portatoin posizione (On).

● La spia non si spegne a velocità superioria 3 km/h.

Anche quando la spia Torque Control èaccesa, il veicolo offre prestazioni di guidanormali senza la funzione Torque Control.u Quando la spia si accende con il Torque

Control in funzione, chiuderecompletamente la valvola a farfalla perripristinare le prestazioni di guida normali.

La spia del Torque Control può accendersi seviene ruotata la ruota posteriore con ilveicolo sollevato da terra. In tal caso, portareil commutatore di accensione in posizione (Off), quindi riportarlo in posizione (On). Laspia del Torque Control si spegne quando lavelocità raggiunge 3 km/h.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 112 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLe spie sono accese o lampeggiano u Spia del Torque Control

Diagnostica

109

Page 113: Sample - Honda

Spia della chiave SMARTHonda# Quando la spia Honda SMART Key

lampeggia 5 volteSostituzione della batteria della HondaSMART Key 2 P. 101

# Quando la spia della Honda SMART Keylampeggia mentre il commutatore diaccensione si trova in posizione (On)

La spia della Honda SMART Key lampeggiaquando la comunicazione tra il veicolo e la HondaSMART Key si arresta dopo aver portato ilcommutatore di accensione in posizione (On).Le cause sono probabilmente le seguenti:● Disturbi o onde radio intense che

influenzano il sistema● Perdita della Honda SMART Key durante

la guida

Tuttavia, questo non influisce sulfunzionamento del veicolo fino a quandonon si blocca il commutatore di accensione.

Se si porta il commutatore di accensione in posizioneSEAT, (Off) o (Lock) mentre la spia della HondaSMART Key lampeggia, l'anello del commutatore diaccensione, gli indicatori di direzione e la spia dellaHonda SMART Key si accenderanno per circa 20secondi, per poi spegnersi automaticamente; a questopunto, il commutatore di accensione si blocca.u Gli indicatori di direzione lampeggiano

all’inizio e alla fine di questa funzione.Per interrompere il lampeggio, tenere premutoil commutatore di accensione per più di 2secondi. Terminato il lampeggio, ilcommutatore di accensione si blocca.

Se non si ha con sé la Honda SMART Key, ilcommutatore di accensione può esseresbloccato in un altro modo. 2 P. 115

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 113 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleLe spie sono accese o lampeggiano u Spia della chiave SMART Honda

Diagnostica

110

Page 114: Sample - Honda

Altre spie

Segnalazione indicatore livellocarburanteSe si verifica un guasto nell'impianto dialimentazione, i segmenti vengonovisualizzati come indicato in figura.In questo caso, contattare quanto prima laconcessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 114 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleDiagnostica

111

Page 115: Sample - Honda

Quando il sistema Honda SMART Key non funziona correttamenteQuando il sistema Honda SMART Key nonfunziona correttamente, procedere comesegue.● Controllare che il sistema Honda SMART

Key sia attivato.Premere leggermente il pulsante ON/OFFsulla Honda SMART Key.Se il LED della Honda SMART Key è rosso,attivare il sistema Honda SMART Key.2 P. 44Se il LED della Honda SMART Key nonrisponde, sostituire la batteria.

● Controllare che non vi siano errori dicomunicazione nel sistema Honda SMARTKey. Il sistema Honda SMART Key usaonde radio a bassa intensità. Il sistemaHonda SMART Key potrebbe nonfunzionare correttamente nelle seguenticondizioni:u In prossimità di strutture che generano

disturbi o onde radio intense qualiantenne TV, centrali elettriche, stazioniradio o aeroporti.

u Quando si porta la Honda SMART Keycon un notebook o altro dispositivo dicomunicazione wireless, come unaradio o un telefono cellulare.

u Quando la Honda SMART Key entra incontatto con o è coperta da oggettimetallici.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 115 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Diagnostica

112

Page 116: Sample - Honda

● Controllare che sia utilizzata una HondaSMART Key registrata.Utilizzare una Honda SMART Keyregistrata.Il sistema Honda SMART Key non puòessere attivato senza una Honda SMARTKey registrata.

● Assicurarsi di non utilizzare una HondaSMART Key rotta.Se si usa una Honda SMART Key rotta, ilsistema Honda SMART Key non può essereattivato. Portare la chiave di emergenza e latarghetta ID alla concessionaria.

● Controllare lo stato e i cavi della batteriadel veicolo.Controllare la batteria e i relativi terminali.Se la batteria è scarica, rivolgersi allaconcessionaria.

Se il sistema Honda SMART Key non puòessere attivato per altri motivi, rivolgersi allaconcessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 116 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleQuando il sistema Honda SMART Key non funziona correttamente

Diagnostica

113

Page 117: Sample - Honda

Sblocco della sella in caso di emergenzaLa serratura della sella può essere sbloccatausando la chiave di emergenza.

# Apertura1. Aprire il coperchio dello scomparto

anteriore. 2 P. 702. Allineare la sporgenza della chiave di

emergenza con la fessura dell'aperturasella di emergenza e ruotare la chiave diemergenza in senso antiorario.

3. Aprire la sella e ruotare la chiave diemergenza in senso orario.

# Chiusura1. Chiudere e premere verso il basso la par-

te posteriore della sella finché si blocca.Verificare che la sella sia saldamente bloc-cata in posizione tirandola leggermenteverso l'alto. Se la sella non è bloccata,ruotare la chiave di emergenza in sensoorario per bloccarne il fermo.

2. Chiudere il coperchio dello scompartoanteriore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 117 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Diagnostica

114

Chiave di emergenza

Apertura

Chiusura

Apertura selladi emergenza

Sporgenza

Fessura

Page 118: Sample - Honda

Sblocco del commutatore di accensione in caso di emergenza

# Impostazione della modalità diimmissione del codice ID

1. Tenere premuto il commutatore diaccensione per più di 4 secondi.u L'anello del commutatore di

accensione e la spia della HondaSMART Key lampeggiano.

2. Controllare il codice ID sulla targhetta ID.3. Premere il commutatore di accensione mentre

l'anello del commutatore di accensione e la spiadella Honda SMART Key lampeggiano.u L'anello del commutatore di accensione e la

spia della Honda SMART Key rimangonoaccesi e la modalità di immissione delcodice ID si attiva.

# Immissione codice IDÈ possibile immettere il codice ID premendoil commutatore di accensione quando è inposizione (Off), (Lock) o SEAT. Immet-tere il codice ID sulla targhetta partendo dasinistra in sequenza premendo il commutato-re di accensione.Il codice ID viene autenticato in base al nu-mero di volte in cui viene premuto il commu-tatore di accensione.Premere il commutatore di accensione per ilnumero di volte desiderato entro 5 secondidall'accensione dell'anello. Dopo 5 secondi,l'anello del commutatore di accensione sispegne e si riaccende. Ciò indica che il nu-mero immesso è ora registrato e che è possi-bile inserire il numero successivo.u Se l'anello del commutatore di accensione

non si accende di colore blu, la batteriapotrebbe essere scarica.Contattare il concessionario.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 118 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleDiagnostica

115Segue

Codice ID

Page 119: Sample - Honda

Esempio:● Per immettere "0", attendere 5 secondi

senza premere il commutatore diaccensione quando l'anello delcommutatore di accensione si accende.

● Per immettere "1", premere ilcommutatore di accensione una voltaentro 5 secondi all'accensione dell'anello.

Immissione codice ID riuscitaDopo aver immesso l'ultimo codice ID,l'anello del commutatore di accensione e laspia della Honda SMART Key si spengono e,quando si riaccendono, il commutatore diaccensione viene sbloccato.Portare il commutatore di accensione inposizione (On) entro 6 minuti. Ora èpossibile avviare il motore.Per bloccare il commutatore di accensione,portare il commutatore di accensione in posi-zione SEAT, (Off) o (Lock) e tenerlopremuto per 2 secondi. Il commutatore diaccensione si blocca automaticamente anchequando è rimasto in posizione SEAT, (Off)o (Lock) per circa 6 minuti dopo che il co-dice ID è stato immesso con successo.Quando il commutatore di accensione èbloccato, il relativo anello si spegne.Per sbloccare di nuovo il commutatore diaccensione, ripetere la procedura persbloccarlo.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 119 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleSblocco del commutatore di accensione in caso di emergenza

Diagnostica

116

Per immettere "0"

Per immettere "1"

Codice ID

Commutatore diaccensione

Senza pressione

Commutatore diaccensione

Codice ID Premere unasola volta

Page 120: Sample - Honda

Immissione codice ID non riuscitaDopo aver immesso l'ultimo codice ID,l'anello del commutatore di accensione e laspia della Honda SMART Key lampeggiano aintervalli di 1 secondo, quindi si spengono.Il commutatore di accensione non si sblocca.Ripetere la procedura "Sblocco delcommutatore di accensione in caso diemergenza". 2 P. 115

Annullamento immissione codice IDSe si commette un errore durantel'inserimento dell'ID, non premere ilcommutatore di accensione, ma attendereche l'anello del commutatore di accensione ela spia della Honda SMART Key si spengano.Ripetere la procedura "Sblocco delcommutatore di accensione in caso diemergenza". 2 P. 115

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 120 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleSblocco del commutatore di accensione in caso di emergenza

Diagnostica

117

Page 121: Sample - Honda

Foratura pneumaticoLa riparazione di una foratura o la rimozione diuna ruota richiede attrezzi speciali edesperienza tecnica. Consigliamo di fareeseguire questo tipo di intervento presso laconcessionaria.Dopo una riparazione di emergenza, farecontrollare/sostituire lo pneumatico presso laconcessionaria.

Riparazione di emergenzautilizzando il kit di riparazionepneumaticiSe lo pneumatico ha una foratura di piccolaentità, è possibile eseguire una riparazione diemergenza utilizzando un kit di riparazioneper pneumatici senza camera d’aria.Seguire le istruzioni contenute nel kit diriparazione di emergenza degli pneumatici.

Guidare il veicolo con pneumatici riparati inmodo provvisorio comporta gravi rischi. Nonsuperare 50 km/h. Fare sostituire quantoprima lo pneumatico presso il concessionario.

3ATTENZIONEGuidare il veicolo con pneumaticiriparati in modo provvisorio puòcomportare dei rischi. Se la riparazionetemporanea cede, è possibile esserecoinvolti in un incidente conconseguenti lesioni gravi o letali.

Se si rende necessaria la guida con unariparazione provvisoria dello pneumati‐co, guidare lentamente e con grandeattenzione, senza superare i 50 km/h fi‐no alla sostituzione dello pneumatico.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 121 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Diagnostica

118

Page 122: Sample - Honda

Guasto elettrico

Batteria completamente scaricaCaricare la batteria utilizzando uncaricabatterie per motociclette.Rimuovere la batteria dal veicolo primadell’operazione di carica.Non utilizzare un caricabatterie perautomobili, in quanto può surriscaldare labatteria del veicolo e causare dannipermanenti. Se la batteria non si riprendedopo la ricarica, contattare la concessionaria.

AVVISOÈ sconsigliato l'avviamento con ausilio di caviutilizzando una batteria per automobili, in quantopuò danneggiare l'impianto elettrico del veicolo.

Lampadina bruciataTutte le lampadine del veicolo sono LED. Seun LED non si accende, rivolgersi alla propriaconcessionaria per la riparazione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 122 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleDiagnostica

119

Page 123: Sample - Honda

Fusibile bruciatoPrima di maneggiare i fusibili, vedere"Controllo e sostituzione dei fusibili". 2 P. 81

# Fusibili e fusibile principale B, C della scatola fusibili

1. Rimuovere il coperchio della batteria.2 P. 90

2. Aprire i coperchi della scatola fusibili.3. Estrarre il fusibile principale B, il fusibile

principale C e gli altri fusibili uno alla voltacon l'apposito estrattore contenuto nel kitattrezzi e controllare se uno dei fusibili èbruciato. Sostituire sempre un fusibilebruciato con uno dello stessoamperaggio.

4. Chiudere i coperchi della scatola fusibili.5. Reinstallare i componenti nell'ordine

inverso rispetto alla rimozione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 123 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuasto elettrico u Fusibile bruciato

Diagnostica

120

Coperchi scatola fusibili

Fusibili discorta

Fusibileprincipale B

Fusibile principale C

Fusibili di scorta

Page 124: Sample - Honda

# Fusibile principale A 1. Rimuovere il coperchio della batteria.2 P. 90

2. Scollegare il connettore del filodell'interruttore magnetico di avviamento.

3. Estrarre il fusibile principale A econtrollare se uno dei fusibili è bruciato.Sostituire sempre un fusibile bruciato conuno dello stesso amperaggio.u Il fusibile principale di scorta si trova

nell'interruttore magnetico diavviamento.

4. Reinstallare i componenti nell’ordineinverso rispetto alla rimozione.

AVVISOSe un fusibile si brucia ripetutamente, è probabileche ci sia un problema di natura elettrica. Farecontrollare il veicolo presso la concessionaria.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 124 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleGuasto elettrico u Fusibile bruciato

Diagnostica

121

Connettore filo Interruttore magneticodi avviamento

Fusibile principale AFusibile principaledi scorta

Page 125: Sample - Honda

Instabilità intermittente del motore in funzioneSe il filtro della pompa del carburante èostruito, l'instabilità del motore in funzione siverificherà in modo intermittente durante laguida.Anche se si verifica questo sintomo, èpossibile proseguire la guida.Se si verifica instabilità del motore anche conuna quantità sufficiente di carburante, farcontrollare il veicolo dalla concessionaria nonappena possibile.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 125 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Diagnostica

122

Page 126: Sample - Honda

Registratori diagnostici di assistenza ..............P. 124Chiavi .......................................................................P. 124Strumentazione, comandi e altre caratteristiche......................................................P. 128

Prendersi cura del proprio veicolo...................P. 129Conservazione del veicolo..................................P. 132Trasporto del veicolo...........................................P. 132Tu e l’ambiente .....................................................P. 133Numeri di serie......................................................P. 134Carburanti contenenti alcool.............................P. 135Catalizzatore ..........................................................P. 136

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 126 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST Sample

Informazioni

Page 127: Sample - Honda

Registratori diagnostici diassistenzaIl veicolo è dotato di dispositivi di assistenza cheregistrano informazioni relative alle prestazionidella catena cinematica e alle condizioni di marcia.I dati possono essere utilizzati per aiutare i tecnicinelle operazioni di diagnosi, riparazione emanutenzione del veicolo. L'accesso ai datipotrebbe essere impedito a terzi che non sianoautorizzati legalmente o dal proprietario delveicolo.Tuttavia, a Honda, alle concessionarie e airiparatori autorizzati, dipendenti, rappresentanti ecollaboratori a contratto è consentito accedere aquesti dati al fine unico di diagnosi tecnica, ricercae sviluppo relativi al veicolo.

ChiaviChiave di emergenza

La chiave di emergenza viene utilizzata in caso diemergenza.● Per sbloccare la sella. 2 P. 114● Per sbloccare il commutatore di accensione.

2 P. 115Non conservare la chiave di emergenza negliscomparti.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 127 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleRegistratori diagnostici di assistenza

Informazioni

124

Chiave diemergenza

Page 128: Sample - Honda

Honda SMART KeyTenere con sé la Honda SMART Key consente dieseguire le seguenti operazioni:● Blocco o sblocco del commutatore di

accensione● Rilascio del blocco della sella● Blocco o sblocco dello sterzo

Il codice ID della Honda SMART Key è scritto sullatarghetta ID. Il commutatore di accensione puòessere sbloccato anche immettendo il codice ID.

Portare sempre con sé la chiave di emergenza e latarghetta ID, separandole dalla Honda SMART Key,per evitare di smarrirle tutte contemporaneamente.

Conservare inoltre una copia del codice ID in unluogo sicuro che non sia il veicolo.

La Honda SMART Key contiene circuiti elettronici.Se i circuiti sono danneggiati, la Honda SMART Keynon consentirà di eseguire alcuna operazione.

● Non far cadere la Honda SMART Key néappoggiarci sopra oggetti pesanti.

● Proteggere la Honda SMART Key da lucesolare diretta, temperature elevate ed eccessivaumidità.

● Non graffiarla né forarla.● Non conservarla vicino a oggetti magnetizzati

quali i portachiavi magnetici.● Tenere sempre la Honda SMART Key lontana

da elettrodomestici quali TV, radio, computer oapparecchiature per massaggi a bassafrequenza.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 128 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleChiavi

Informazioni

125Segue

Page 129: Sample - Honda

● Tenere la Honda SMART Key lontana dasostanze liquide. Se si bagna, asciugarlaimmediatamente con un panno morbido.

● Tenere la Honda SMART Key lontana dalveicolo durante il lavaggio.

● Non bruciare.● Non lavarla in un pulitore a ultrasuoni.● Se carburanti, cere o grassi aderiscono alla

Honda SMART Key, pulirla immediatamenteper evitare che si incrini o si deformi.

● Smontare la Honda SMART Key solo persostituire la batteria. Può essere smontato soloil coperchio della Honda SMART Key. Nonsmontare altre parti.

● Non smarrire la Honda SMART Key. In caso dismarrimento, è necessario registrare una nuovaHonda SMART Key. Portare alla concessionariala chiave di emergenza e la targhetta ID per laregistrazione.

Normalmente, la batteria nel sistema HondaSMART Key dura circa 2 anni.

Non tenere telefoni cellulari o altri trasmettitoriradio negli scomparti. La radiofrequenzaproveniente dai dispositivi interrompe il sistemaHonda SMART Key.

Per ottenere una Honda SMART Key aggiuntiva,portare dalla concessionaria sia la Honda SMARTKey che il veicolo.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 129 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleChiavi

Informazioni

126

Honda SMART Key Targhetta ID

Page 130: Sample - Honda

Direttiva UEQuesto sistema Honda SMART Key è conforme allaDirettiva RE (apparecchiature radio) (2014/53/EU).

La dichiarazione di conformità alla Direttiva REverrà consegnata al nuovo proprietario all'attodell'acquisto. La dichiarazione di conformità dovràessere conservata in un luogo sicuro. In caso diperdita o mancata consegna della dichiarazione diconformità, contattare il proprio rivenditore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 130 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleChiavi

Informazioni

127

Page 131: Sample - Honda

Strumentazione, comandie altre caratteristicheCommutatore di accensione

Se il commutatore di accensione viene lasciato inposizione (On) a motore spento, la batteria siscaricherà.

Non girare il commutatore di accensione durantela guida.

Interruttore di arresto del motoreUtilizzare l'interruttore di arresto del motore solo incaso di emergenza. Se l'interruttore di arresto delmotore viene utilizzato durante la guida, il motoresi spegnerà improvvisamente, pregiudicando lasicurezza di guida.Se è necessario spegnere il motore utilizzandol'interruttore di arresto del motore, portare prima ilcommutatore di accensione in posizione (Off).altrimenti la batteria si scaricherà.

Contachilometri totaleIl display continuerà a indicare 999.999 sel'indicatore supera 999.999.

Contachilometri parzialeI contachilometri parziali tornano a visualizzare 0.0quando ciascuna indicazione supera il valore9.999,9.

Borsa portadocumentiIl manuale d’uso e la documentazione relativa aimmatricolazione e assicurazione del mezzopossono essere riposti nella borsa portadocumentiin plastica che si trova nello scomparto centrale.

Impianto di esclusione accensioneUn sensore angolo di inclinazione arrestaautomaticamente il motore e la pompa carburantese il veicolo cade a terra. Per azzerare il sensore,portare il commutatore di accensione in posizione

(Off), quindi in posizione (On) prima diriavviare il motore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 131 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleStrumentazione, comandi e altre caratteristiche

Informazioni

128

Page 132: Sample - Honda

Prendersi cura del proprioveicoloUna pulizia e una lucidatura frequenti sonoimportanti per garantire la durata del proprioveicolo Honda nel tempo. Un veicolo pulitoconsente di individuare meglio eventuali problemi.In particolare, acqua e sale marino utilizzati per prevenire laformazione di ghiaccio sulle strade favoriscono fenomeni dicorrosione. Lavare sempre accuratamente il veicolo dopoaver guidato lungo strade costiere o trattate con sale.

LavaggioLasciare raffreddare il motore, il silenziatore, i freni e le altreparti calde prima di provvedere al lavaggio.1. Con un tubo da giardino a bassa pressione,

sciacquare accuratamente il veicolo perrimuovere lo sporco non aderente.

2. Se necessario, rimuovere lo sporco servendosi di una spugna odi uno straccio morbido e un detergente delicato.u Pulire il trasparente del faro, i pannelli e altri

componenti in plastica prestando particolareattenzione a non graffiarli.

Evitare di dirigere il getto d’acqua verso il filtro aria, ilterminale di scarico e i componenti elettrici.

3. Sciacquare accuratamente il veicolo conabbondante acqua e asciugare con un pannomorbido e pulito.

4. Una volta asciugata, lubrificare i componentimobili del veicolo.u Accertarsi di non versare lubrificante sui freni o sugli

pneumatici. I dischi, le pastiglie, il tamburo e leganasce del freno contaminati con olio subisconouna notevole riduzione in termini di efficaciafrenante e potrebbero quindi provocare incidenti.

5. Applicare uno strato di cera per prevenirefenomeni di corrosione.u Evitare l'uso di prodotti contenenti

detergenti aggressivi o solventi chimici.Questi prodotti potrebbero danneggiare icomponenti in metallo, plastica o laverniciatura del veicolo.Tenere la cera lontana da pneumatici e freni.

u Se il veicolo è dotato di componenti con verniceopaca, non applicarvi uno strato di cera.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 132 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrendersi cura del proprio veicolo

Informazioni

129Segue

Page 133: Sample - Honda

# Precauzioni relative al lavaggioQuando si esegue il lavaggio, rispettare questelinee guida:● Non utilizzare sistemi di lavaggio ad alta pressione:

u L’utilizzo di idropulitrici ad alta pressionepotrebbe danneggiare i componenti mobilie quelli elettrici compromettendone ilfunzionamento.

u L'eventuale acqua presente nella presad'aria potrebbe essere convogliataall'interno del corpo farfallato e/o entrarenel filtro aria.

● Non dirigere il getto d'acqua verso il silenziatore:u La presenza di acqua nel silenziatore potrebbe

impedire l'avviamento e favorire la formazionedi ruggine al suo interno.

● Asciugare i freni:u La presenza di acqua riduce l’efficacia

frenante. Dopo il lavaggio, azionare piùvolte i freni durante la guida a bassavelocità per fare in modo che si asciughino.

● Evitare di dirigere il getto d’acqua sotto la sella:u La presenza di acqua nel vano sottosella

potrebbe danneggiare i documenti e altrioggetti qui riposti.

● Non dirigere il getto d’acqua verso il filtro aria:u La presenza di acqua nel filtro aria

potrebbe impedire al motore di avviarsi.● Non dirigere il getto d’acqua vicino al faro:

u La lente interna del faro anteriore potrebbeappannarsi temporaneamente dopo illavaggio o durante la guida sotto lapioggia. Ciò non compromette ilfunzionamento del faro anteriore.Tuttavia, se è presente una quantità elevatadi acqua o ghiaccio all'interno della lente,disporre l'ispezione del veicolo da parte diuna concessionaria.

● Non utilizzare cera o prodotti lucidanti sullesuperfici a vernice opaca:u Usare un panno morbido o una spugna, acqua

abbondante e un detergente delicato per pulirele superfici a vernice opaca. Asciugare con unpanno morbido e pulito.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 133 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrendersi cura del proprio veicolo

Informazioni

130

Page 134: Sample - Honda

Componenti in alluminioA contatto con sporco, fango o sale da spargere,l’alluminio si corrode. Pulire regolarmente icomponenti in alluminio e rispettare queste lineeguida per evitare graffi:● Non utilizzare spazzole con setole dure, lana

d’acciaio o detergenti contenenti abrasivi.● Evitare di salire o urtare contro marciapiedi.

PannelliRispettare queste linee guida per evitare graffi emacchie:● Lavare delicatamente con una spugna morbida

e abbondante acqua.● Per rimuovere le macchie più resistenti,

utilizzare un detergente diluito e risciacquareaccuratamente con abbondante acqua.

● Non versare benzina, liquido freni o detergentisulla strumentazione, sui pannelli o sul faroanteriore.

Tubo di scarico e terminale di scaricoIl collettore e il silenziatore sono realizzati in acciaioinossidabile e possono sporcarsi di fango e polvere.Per rimuovere il fango e la polvere, utilizzare una spugnabagnata e un detergente abrasivo, quindi sciacquare conabbondante acqua pulita. Asciugare con una pellescamosciata o un panno morbido.Se necessario, rimuovere le macchie dovute alcalore con pasta abrasiva a grana fine reperibile incommercio. Quindi sciacquare come per larimozione di fango o polvere.Se il tubo di scarico e il silenziatore sono verniciati, nonutilizzare detergenti abrasivi reperibili in commercio.Utilizzare un detergente neutro per pulire la superficieverniciata sul tubo di scarico e il silenziatore. Se non si èsicuri che il tubo di scarico e il silenziatore siano verniciati,contattare la concessionaria.

AVVISONonostante lo scarico sia stato realizzato in acciaioinossidabile, potrebbe macchiarsi. Non appena sinotano macchie, rimuoverle.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 134 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SamplePrendersi cura del proprio veicolo

Informazioni

131

Page 135: Sample - Honda

Conservazione del veicoloSe il veicolo viene conservato all'aperto, èopportuno valutare l'utilizzo di un telocopricarrozzeria integrale.Se si prevede di non guidare per un periodo ditempo prolungato, rispettare queste linee guida:● Lavare il veicolo e lucidare tutte le superfici verniciate

(eccetto quelle rifinite con vernice opaca). Trattare icomponenti cromati con olio antiruggine.

● Sostenere il veicolo sul cavalletto centrale eposizionare un blocco in modo da sollevare leruote da terra.

● Dopo la pioggia, rimuovere il telocopricarrozzeria e fare asciugare il veicolo.

● Rimuovere la batteria (2 P. 88) per evitare chesi scarichi. Caricare completamente la batteriae posizionarla in una zona ombreggiata e benventilata.u Se la batteria non viene rimossa, scollegare il

terminale negativo - per evitare di scaricarla.Prima di riutilizzare il veicolo, controllare tutte levoci specificate nel programma di manutenzione.

Trasporto del veicoloIn caso di trasporto, caricare il veicolo su unrimorchio per moto oppure su un mezzo o unrimorchio a pianale dotato di rampa dicaricamento o piattaforma di sollevamento,nonché di cinghie di fissaggio. Non tentare mai ditrainare il veicolo con una o entrambe le ruote aterra.

AVVISOIl traino del veicolo con una o entrambe le ruote aterra può causare gravi danni alla trasmissione.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 135 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleConservazione del veicolo

Informazioni

132

Page 136: Sample - Honda

Tu e l’ambienteEssere proprietario e guidare un veicolo puòessere divertente, ma tutti dobbiamo fare la nostraparte per proteggere l'ambiente.

Scegliere detergenti a basso impattoambientale

Lavare il veicolo utilizzando un detergentebiodegradabile. Non utilizzare detergenti in spraycontenenti clorofluorocarburi (CFC), checontribuiscono ad assottigliare lo strato di ozonoatmosferico.

Riciclare i materiali di scartoRaccogliere l'olio e altri materiali di scarto tossici inappositi contenitori di raccolta e smaltirli presso uncentro di riciclaggio. Contattare l'ufficio dei lavoripubblici o l'ufficio per la tutela ambientale di zonao regionale per individuare il centro di riciclaggiopiù vicino e richiedere informazioni per il correttosmaltimento dei materiali di scarto non riciclabili.Non gettare l'olio esausto nella spazzatura, nonversarlo in un canale di scolo o nel terreno. L’olioesausto, la benzina, il liquido di raffreddamento e isolventi contengono sostanze tossiche chepotrebbero comportare rischi per la salute deglioperatori ecologici e contaminare acqua, laghi,fiumi e oceani.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 136 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleTu e l’ambiente

Informazioni

133

Page 137: Sample - Honda

Numeri di serieI numeri di serie di telaio e motore identificano ilveicolo in modo univoco e sono necessari perl’immatricolazione. Potrebbero essere necessarianche per l’eventuale ordinazione di parti diricambio.Questi numeri devono essere annotati e conservatiin un luogo sicuro.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 137 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleNumeri di serie

Informazioni

134

Numero di telaio

Numero motore

Page 138: Sample - Honda

Carburanti contenentialcoolIn alcuni Paesi, sono in commercio carburanti abase di alcool che consentono di ridurre leemissioni e di rispettare le normativeantinquinamento. Se si prevede di utilizzare uncarburante a base di alcool, verificare che si tratti dicarburante senza piombo e con il numero diottano minimo richiesto.

Le seguenti miscele possono essere utilizzate con ilveicolo:● Etanolo (alcol etilico) fino al 10% di volume.

u La benzina contenente etanolo può esserecommercializzata con il nome di Gasohol.

L'utilizzo di benzina contenente più del 10% dietanolo potrebbe:● Danneggiare la verniciatura del serbatoio del

carburante.● Danneggiare i tubi in plastica della tubazione

del carburante.● Provocare la corrosione del serbatoio del

carburante.● Causare problemi di prestazioni.AVVISOL’utilizzo di miscele contenenti percentuali superioriai valori ammessi potrebbe danneggiare icomponenti in metallo, gomma o plasticadell’impianto di alimentazione.

Se si notano sintomi operativi o problemi diprestazioni indesiderabili, cambiare marca dibenzina.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 138 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleCarburanti contenenti alcool

Informazioni

135

Page 139: Sample - Honda

CatalizzatoreQuesto veicolo è dotato di due convertitoricatalitici a tre vie. Il catalizzatore contiene metallipreziosi che agiscono come elementi catalizzatoriinnescando reazioni chimiche ad alta temperaturaper convertire gli idrocarburi (HC), il monossido dicarbonio (CO) e gli ossidi di azoto (NOx) dei gas discarico in composti meno nocivi.

Un convertitore catalitico difettoso contribuisce al-l'inquinamento atmosferico e può comprometterele prestazioni del motore. Nel caso sia necessariosostituire il convertitore catalitico, utilizzare uncomponente di ricambio Honda o un prodottoequivalente.

Seguire queste linee guida per proteggere icatalizzatori del veicolo.● Utilizzare sempre benzina verde. L'utilizzo di

carburante con piombo danneggia icatalizzatori.

● Mantenere il motore in buone condizioni difunzionamento.

● Fare controllare il veicolo presso la concessio-naria. Se si verificano accensioni irregolari, ri-torno di fiamma, stallo o funzionamento irre-golare del motore. In questo caso, interrompe-re la guida e spegnere il motore.

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 139 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleCatalizzatore

Informazioni

136

Page 140: Sample - Honda

Specifiche tecniche■ Componenti principaliLunghezza totale 2.160 mmLarghezza totale 742 mmAltezza totale 1.160 mmInterasse 1.450 mmDistanza minimada terra 130 mmInclinazione piantonedello sterzo 27º 30’Avancorsa 99 mmPeso in ordine dimarcia 172 kgCarico massimo *1 180 kg

Peso massimo bagaglio

19 kgScomparto centrale 10 kgScompartoanteriore 0,5 kgGancioportaoggetti 1,5 kgPortapacchiposteriore 3 kg

Numero passeggeri Guidatore e 1 passeggeroRaggio minimo disterzata 2,2 m

*1 : inclusi guidatore, passeggero, tutti i bagagli e gli accessori.

Cilindrata 330 cm3

Alesaggio x corsa 77,0 x 70,8 mmRapporto dicompressione 10,5:1

Carburante Benzina senza piomboConsigliato: RON 95 o superiore

Carburantecontenente alcool ETANOLO fino al 10% di volume

Capacità serbatoio 9,3 L

Batteria

YTZ12S12 V‐11 Ah (10 HR) / 11,6 Ah (20 HR)FTZ12S12 V‐10 Ah (10 HR) / 11,6 Ah (20 HR)

Riduzione primaria CVT (2,42:1 ~ 0,80:1)Riduzionetrasmissione finale 8,323

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 140 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleSpecifiche tecniche

137

Page 141: Sample - Honda

■ Dati di manutenzioneDimensionipneumatico

Anteriore 110/70‐16M/C 52SPosteriore 130/70R16M/C 61S

Tipo dipneumatico

Anteriore A struttura diagonale, senzacamera d’aria

Posteriore Radiale, senza camera d'aria

Pneumaticiraccomandati

AnterioreBRIDGESTONE BATTLAXBT45F GMETZELER FEELFREE FRONT

PosterioreBRIDGESTONE BATTLAXBT012R RADIAL GMETZELER FEELFREE

Categoriad'usopneumatici *1

Normale ConsentitoSpeciale Non consentitoNeve Non consentitoCiclomotore Non consentito

Pressionepneumatici

Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm2)Posteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2)

Altezza minimabattistrada

Anteriore 1,5 mmPosteriore 2,0 mm

*1 : Normativa UE

Candela (standard) LMAR8L‐9 (NGK)Distanza tra glielettrodi 0,8 ‐ 0,9 mmRegime minimo 1.500 ± 100 giri/min

Olio motoreconsigliato

Olio per motori a 4 tempi Honda, Classificazione diservizio API SG o superiore, ad eccezione dell'oliocontrassegnato come “A risparmio energetico”oppure “A conservazione delle risorse” SAE 10W‐30,Standard JASO T 903 MB

Capacità oliomotore

Dopo losvuotamento 1,4 LDopo losvuotamento eil cambio delfiltro oliomotore

1,5 L

Dopo lo smontaggio 1,85 LCapacità oliocambio

Dopo losvuotamento 0,21 LDopo lo smontaggio 0,24 L

Liquido freniconsigliato Liquido freni DOT 4 HondaCapacità impiantodi raffreddamento1,20 LLiquido diraffreddamentoraccomandato

Liquido di raffreddamento Pro Honda HP

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 141 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleSpecifiche tecniche

Specifiche tecniche

138

Page 142: Sample - Honda

■ LampadineFaro LEDLuce di posizione LEDLuce di stop/luce di posizioneposteriore LED

Indicatore di direzioneanteriore LED

Indicatore di direzioneposteriore LED

Luce targa LED

■ FusibiliFusibile principale A 30 A

Fusibile principale B, C 20 AAltro fusibile 30 A, 20 A, 10 A, 7,5 A

20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 142 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST SampleSpecifiche tecniche

Specifiche tecniche

139

Page 143: Sample - Honda
Page 144: Sample - Honda
Page 145: Sample - Honda