saint michael the archangel catholic church€¦ · desafíos posteriores al verano. por ejemplo,...

11
SEPTEMBER 8 TH - 8 de SEPTIEMBRE WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS) SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH CONFESSIONS - CONFESIONES 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 8:30 AM - 6:00 PM FIRST FRIDAY OF THE MONTH PRIMER VIERNES DEL MES WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS SUNDAY - DOMINGO 8:00 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL ROSARY PRIOR TO EACH MASS ROSARIO ANTES DE CADA MISA 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 [email protected] www.stmichaelmckinney.org Luke 14:27 Lucas 14:27

Upload: others

Post on 25-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

SEPTEMBER 8TH - 8 de SEPTIEMBRE WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL

8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS)

SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH

CONFESSIONS - CONFESIONES

6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO

ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 8:30 AM - 6:00 PM FIRST FRIDAY OF THE MONTH

PRIMER VIERNES DEL MES

WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA

SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS

SUNDAY - DOMINGO 8:00 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL

ROSARY PRIOR TO EACH MASS ROSARIO ANTES DE CADA MISA

411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 [email protected] www.stmichaelmckinney.org

Luke 14:27 Lucas 14:27

Page 2: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

POST-SUMMER CHALLENGES With any luck, summer delights will continue a while past last weekend’s Labor Day: refreshing recreation (with maybe an occasional swim) or enjoyable relaxation on the deck (with tasty outdoor grilling). Truth is, for some of us, this year’s Labor Day came way too early. With many schools back in session for a while already, mealtimes and driving schedules needed readjustment to coordinate youth sports with adult commitments. Some religious education and parish programs resumed, too. No surprise, then, that this weekend’s scriptures sound a little like post-summer challenges. For instance, Wisdom reminds us that believers in God can never be content with “timid deliberations” and “unsure plans.” Paul chal-lenges longtime friend and follower Philemon to “let the good you do be voluntary.” Jesus instructs “great crowds” traveling with him—including us—on three things necessary for all true disciples to accomplish. On this early autumn weekend, our scriptures describe dis-ciples’ lifelong labors.

TODAY’S READINGS First Reading You sent your holy spirit from on high and thus were the paths of those on earth made straight (Wisdom 9:13-18b). Psalm In every age, O Lord, you have been our refuge (Psalm 90). Second Reading Paul asks Philemon to accept back his slave Onesimus as a brother (Philemon 9-10, 12-17). Gospel Which of you wishing to construct a tower does not first sit down and calculate the cost to see if there is enough for its completion?(Luke 14:25-33).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Col 1:24 — 2:3; Ps 62:6-7, 9; Lk 6:6-11 Tuesday: Col 2:6-15; Ps 145:1b-2, 8-11; Lk 6:12-19 Wednesday: Col 3:1-11; Ps 145:2-3, 10-13ab; Lk 6:20-26 Thursday: Col 3:12-17; Ps 150:1b-6; Lk 6:27-38 Friday: 1 Tm 1:1-2, 12-14; Ps 16:1b-2a, 5, 7-8, 11; Lk 6:39-42 Saturday: Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38; Phil 2:6-11; Jn 3:13-17 Sunday: Ex 32:7-11, 13-14; Ps 51:3-4, 12-13, 17, 19; 1 Tm 1:12-17; Lk 15:1-32 [1-10]

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twenty-third Sunday in Ordinary Time; Grandparents Day Monday: St. Peter Claver Wednesday: Patriot Day Thursday: The Most Holy Name of Mary Friday: St. John Chrysostom Saturday: The Exaltation of the Holy Cross

DESAFÍOS POSTERIORES AL VERANO Con algo de suerte, los placeres del verano continuarán aún después del fin de semana del Día del Trabajo: recreación esti-mulante (quizá con un chapuzón en la alberca) o relajación agradable en la terraza (con sabrosas parrilladas al aire libre). La verdad es que, para algunos de nosotros, este año el Día del Trabajo se adelantó demasiado. Con clases escolares que ya empezaron hace tiempo, los horarios para las comidas y el ir a dejar a los niños a la escuela necesitaron reajustarse para coordinar los deportes de los chicos con los compromisos de los adultos. Algunos programas de catequesis y actividades parroquiales ya también empezaron. No debe extrañarnos que las Escrituras de este fin de semana parezcan un poco como desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse con “tímidas deliberaciones” y “planes inseguros”. Pablo desafía a un seguidor de él y además amigo de toda la vida, Filemón, para “dejar que lo bueno sea voluntario”. Jesús enseña a grandes multitudes” que viajan con él, incluyéndonos, en tres cosas necesarias para que todos los verdaderos discí-pulos lo logren. En este anticipado fin de semana de otoño, nuestras Escrituras describen las labores de toda la vida de los discípulos.

LECTURAS DE HOY Primera lectura ¿Quién puede saber los caminos de Dios a menos que Dios le dé sabiduría y le envíe el Espíritu Santo de lo alto? (Sabiduría 9:13-18b) Salmo Tú eres, Señor, nuestro refugio (Salmo 90 [89]). Segunda lectura Pablo pide a Filemón que acepte a su esclavo, Onésimo, pero no como esclavo, sino como hermano (Filemón 9-10, 12-17). Evangelio Para ser discípulo de Jesús uno debe cargar con su cruz y renunciar a todas sus posesiones (Lucas 14:25-33).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Col 1:24 — 2:3; Sal 62 (61):6-7, 9; Lc 6:6-11 Martes: Col 2:6-15; Sal 145 (144):1b-2, 8-11; Lc 6:12-19 Miércoles: Col 3:1-11; Sal 145 (144):2-3, 10-13ab; Lc 6:20-26 Jueves: Col 3:12-17; Sal 150 (149):1b-6; Lc 6:27-38 Viernes: 1 Tm 1:1-2, 12-14; Sal 6(15):1b-2a, 5, 7-8, 11;Lc 6:39-42 Sábado: Nm 21:4b-9;Sal 78 (77):1bc-2, 34-38; Fil 2:6-11; Jn3:13-17 Domingo: Ex 32:7-11, 13-14; Sal 51 (50):3-4, 12-13, 17, 19; 1 Tm 1:12-17; Lc 15:1-32 [1-10]

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario; Día de los Abuelos Lunes: San Pedro Claver Miércoles: Día de los Patriotas Jueves: El Santísimo Nombre de la Virgen María Viernes: San Juan Crisóstomo Sábado: La Exaltación de la Santa Cruz

PURIFICATION Jesus permits the spiritual combat as a purifica on not as a punishment. — Saint Padre Pio

PAPA FRANCISO La cruz de Jesús nos enseña que en la vida hay fracaso y hay victoria, nos enseña a no temer a los “momentos obscuros” que pueden ser iluminados por la cruz, la cual es una señal de la victoria de Dios sobre el mal.

Homilía durante la Misa en Santa Marta, 14 de septiembre del 2018

POPE FRANCIS The cross of Jesus teaches us that in life there is failure and there is victory, it teaches us not to fear the “dark times” which can be illuminated by the cross, which is a sign of God's victory over evil.

Homily during Mass in Santa Marta, September 14th,2018

TODAY’S READINGS - LECTURAS DE HOY

PURIFICACIÓN Jesús permite el combate espiritual como medio de purificación, no como cas go. —San Padre Pio

Page 3: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

CALENDAR - CALENDARIO SATURDAY, SEPTEMBER 7TH / SÁBADO, 7 DE SEPTIEMBRE 8:30 am - FF Catechist Retreat - St. Michael Hall & CL 3 11:00 am - Misa XV’s - Iglesia 1:00 pm - Wedding - Church 1:00 pm - Couples for Christ-General Prayer Assembly - Holy Family & St. Rose Halls 3:30 pm - Confessions - Church 5:00 pm - Mass - Church SUNDAY, SEPTEMBER 8TH / DOMINGO, 8 DE SEPTIEMBRE 8:00 am - Mass - Church 9:00 am - Columbian Squires Circle/Donut Social - St. Michael Hall 9:00 am - MFCC - Junta Mesa de Federación - N. Drake 9:15 am - Faith in Prac ce - CL 3 9:30 am - Misa - Iglesia 11:30 am - Mass - Church 1:00 pm - Ensayo Coro Misa 2:00 pm - Bride’s Room 2:00 pm - Misa - Iglesia 3:00 pm - Youth Parents - St. Michael & St. Rose Halls 4:30 pm - Ensayo Coro Misa 6:00 pm - Bride’s Room 6:00 pm - Misa - Iglesia MONDAY, SEPTEMBER 9TH / LUNES, 9 DE SEPTIEMBRE 8:00 am - Mass - Chapel 10:00 am - Prayer & Squires - Holy Family Hall 6:30 pm - FF Family Forma on - Church 7:00 pm - CRHP Women - CL 3 7:00 pm - CRSP Mujeres - S. Drake 7:00 pm - CRSP Seguimiento Mujeres - St. Michael Hall 7:00 pm - Grupo Emmanuel Coro - CL 5 7:00 pm - Jóvenes Adultos para Cristo - Holy Family & St. RoseHalls 7:00 pm - Legión de María - N. Drake TUESDAY, SEPTEMBER 10TH / MARTES, 10 DE SEPTIEMBRE 9:00 am - Talleres de Oración y Vida - CL 5 2:00 pm - SVDP Food Pantry - Holy Family Hall 5:30 pm - Mass - Chapel 6:30 pm - Talleres de Oración y Vida - CL 5 6:30 pm - Women’s Guild - St. Michael Hall 7:00 pm - Cer ficado en Ministerio Pastoral - St. Rose Hall 7:00 pm - Grupo Emmanuel - Iglesia 7:00 pm - Pro-Life Group - CL 3 WEDNESDAY, SEPTEMBER 11TH / MIÉRCOLES, 11 DE SEPTIEMBRE 8:00 am - Mass - Chapel 10:00 am - Women’s Bible Study - CL 3 4:30 pm - Children’s - Holy Family 7:00 pm - 11:30 am Adult Choir Rehearsal - Church Lo THURSDAY, SEPTEMBER 12TH / JUEVES, 12 DE SEPTIEMBRE 2:00 pm - SVDP Food Pantry - Holy Family Hall 5:30 pm - Mass - Church 6:00 pm - Adora on & Confessions - Church 7:00 pm - CRSP Hombres - St. Rose Hall 7:00 pm - CRSP Hombres Seguimiento - Holy Family Hall FRIDAY, SEPTEMBER 13TH / VIERNES , 13 DE SEPTIEMBRE 8:00 am - Mass - Chapel 4:00 pm - Wedding Rehearsal - Church 6:30 pm - FF Children’s Holy Hour - Church 7:00 pm - Pastoral Juvenil Hispana - CL 3 7:00 pm - Coro Ensayo Misa 9:30 am - N. Drake 7:00 pm - Junta de Acomodadores - St. Michael Hall SATURDAY, SEPTEMBER 14TH / SÁBADO, 14 DE SEPTIEMBRE 8:30 am - SVDP Food Pantry - Holy Family & St. Rose Halls 9:00 am - Bap sms - Church 10:30 am - FF 1st Communion - All Rooms 11:00 am - Bau zos - Iglesia 1:00 pm - Wedding - Church 3:30 pm - Confessions - Church 5:00 pm - Mass - Church 6:00 pm - Safe Environment - St. Michael Hall & CL 3 SUNDAY, SEPTEMBER 15TH / DOMINGO, 15 DE SEPTIEMBRE 8:00 am - Mass - Church 9:00 am - Columbian Squires Circle/Donut Social - St. Michael Hall 9:15 am - Faith in Prac ce - CL 3 9:30 am - Misa - Iglesia 11:30 am - Mass - Church 1:00 pm - Ensayo Coro Misa 2:00 pm - Bride’s Room 2:00 pm - Misa - Iglesia 3:00 pm - Youth Parents - St. Michael & St. Rose Halls 4:30 pm - Ensayo Coro Misa 6:00 pm - Bride’s Room 6:00 pm - Misa - Iglesia

MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE LA MISA

SATURDAY, SEPTEMBER 7TH / SÁBADO, 7 DE SEPTIEMBRE 5:00 PM †Arthur Paul

SUNDAY, SEPTEMBER 8TH / DOMINGO, 8 DE SEPTIEMBRE 8:00 am For the People 9:30 am Familia Regalado Torres †Aron Gonzalez Osvaldo Donato Angel y Ana Sanchez 11:30 am †Barney Moffa 2:00 pm †Antonio, Miguel, y Alfredo Galvan M. Carmen Valdivia Erick J. Valdivia †Aron Gonzalez 6:00 pm †Aron Gonzalez

MONDAY, SEPTEMBER 9TH / LUNES, 9 DE SEPTIEMBRE 8:00 am †Josefina Garcia

TUESDAY, SEPTEMBER 10TH / MARTES, 10 DE SEPTIEMBRE 5:30 pm †Burblis Family

WEDNESDAY, SEPTEMBER 11TH / MIÉRCOLES, 11 DE SEPTIEMBRE 8:00 am Gordon Jr & Jamie Joswiak

THURSDAY, SEPTEMBER 12TH / JUEVES, 12 DE SEPTIEMBRE 5:30 pm Kenneth Fox

FRIDAY, SEPTEMBER 13TH / VIERNES , 13 DE SEPTIEMBRE 8:00 am †Concepcion Flores

SATURDAY, SEPTEMBER 14TH / SÁBADO, 14 DE SEPTIEMBRE 5:00 pm †Julian W. DeLaRosa

We pray for those who need the healing touch of Christ. Oramos por aquellos que necesitan el toque sanador de

Cristo: Paul Brands, Nelma Hyde, Alex Cole, Regina Cole, Alicia Solomon, Jay Semon, Sherry Owens, Rachael Owens, Chris Luck, Cheryl Pushnack, Lloyd Bryant, Dean Jurak, Jeanne Broussard, George Hughes, Peyton Hill, Jeff Gotses, Elizabeth Kupczyk, Ralph Flores, Mary Fox, Stephen Kali a, Phil Goodman, Audrey Markham, Timmie Ramos, Guadalupe Sallaberda, Walter Simmons, Ruby Prather, Cheryl Gilbert, Chris ana Van Grinsven Please inform us of your loved one needing to be added to the prayer list, by calling the parish office @ 972- 542-4667. Names will remain on the list for 1 month. Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agregado a la lista de oración, llame a la oficina @ 972– 542– 4667. Los nombres permanecen en la lista durante 1 mes.

OUR PARISH - NUESTRA PARROQUIA

Page 4: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

SINGING TOGETHER – CANTANDO JUNTOS

Page 5: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

SINGING TOGETHER – CANTANDO JUNTOS

Page 6: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

St. Michael’s Ministers of Care will deliver Holy Communion to those people who cannot a end Mass. If you know anyone who is homebound and would like to receive Holy Communion, please contact

Emy at 972-542-4667.

Los miembros del Ministerio de Visita a los enfermos de San Miguel llevan la Sagrada Comunión a aquellas personas que no pueden asis r a Misa. Si sabe de alguien que no puede salir y que le gustaría recibir la Sagrada Comunión, por favor contactar a Emy al 972-542-4667.

RCIA - RITE OF CHRISTIAN INITIATION

ALL TABLE MINISTERS for the English RCIA classes please stay for 20 minutes a er the first class. Training will follow at

8:00 pm Thursday September 12 For more informa on contact: Deacon Sid [email protected]

RITE OF CHRISTIAN INITIATION (RCIA) RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA (RICA)

The RCIA is a journey to the Easter Sacraments for those seeking Bap sm, First Communion and Confirma on. If you are curious what Catholics believe and would like to learn more about the Catholic faith, you are invited to join us. Thursdays beginning September 12 - St Michael Hall 7:00 pm to 8:30 pm *No need to pre-register If you have never been Bap zed in or have been Bap zed in another tradi on, or as a Catholic adult who has never been Confirmed, this is the way for you. For more informa on you can contact: [email protected]

El programa RICA es el camino hacia los Sacramentos Pascuales para aquéllos buscando Bau zarse, hacer la Primera Comunión y Confirmarse. Si enes curiosidad acerca las creencias de los Católicos y te gustaría aprender más acerca la fe, estás cordialmente invitado(a) a acompañarnos. Jueves a par r del 12 de sep embre - Salón North Drake 7:00 pm to 8:30 pm. *No se necesita registrarse con an cipación Si jamás haz sido Bau zado(a) o haz sido Bau zado(a) en otra tradición, o si eres un Católico adulto que nunca ha sido Confirmado(a), este es tu camino. Para mayor información contactar a: [email protected]

BAPTISMS - BAUTIZOS PLEASE PREREGISTER TO ATTEND CLASS - FAVOR DE REGISTRARSE CON ANTICIPACIÓN ANTES DE ASISTIR A LA CLASE

Registra ons for Bap sm and Bap sm classes are on: Las Inscripciones para Bau smos y plá cas Bau smales son: TUESDAY / MARTES 9 AM - 1 PM WEDNESDAY / MIÉRCOLES : 3 PM - 5 PM For more informa on / Para mayor información 972-542-4667

SACRAMENTS - SACRAMENTOS

ELEMENTARY FAITH FORMATION Formación de Fe primaria

WELCOME BACK PARTY

fiesta de regreso a clases Join us to our Welcome Back Party were you will be able to reconnect with your friends and catechists. September 7 at 6:30 pm in the football field. There will be soccer game, face painting, and much more. Acompáñanos a la fiesta de Regreso a Clases en donde podrás reconectarte con tus amigos y catequistas. 7 de septiembre a las 6:30 pm en las canchas de football. Habrá juego de fútbol, pintura facial, y mucho más.

CONFIRMATION PARENT MEETING

JUNTA DE PADRES DE FAMILIA DE CONFIRMACIÓN

The parent mee ng for Confirma on Classes will be on:

Sunday, September 8, 2019 at 4 pm in St. Michael Hall.

*PARENTS ONLY PLEASE

La junta de padres de familia que enen hijos en las clases de Confirmación será el:

Domingo, 8 de Sep embre a las 4 pm Salón San Miguel.

*SOLO PADRES POR FAVOR

ELEMENTARY PARENT MEETING

JUNTA DE PADRES DE FAMILIA DE PRIMARIA

La junta de padres de familia para grados de primaria es el

Lunes 9 de sep embre a las 7 pm en la Iglesia

Primer día de clases 14 de sep embre *en el horario que se registraron The parent mee ng for elementary grades is on

Monday, September 9th at 7 pm in the Church

First day of school is September 14th *at the me they were registered

Page 7: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

LITURGICAL MINISTRY: LECTORS

My word shall not return to me void...

The spirit of the parish community is nourished through the meaningful proclamation of the Word of God. The Lector proclaims the Good News of Jesus Christ, making God present to the gathered community. There will be an essential liturgical ministry formation session for all Lectors, whether you have been serving for years or are new and would like to become a part of this ministry.

Wednesday September 25th 6:30 - 8:00 pm

At the Church Please RSVP: Deacon Sid ext. 101 / Evodio Vázquez ext. 117 or online at https://www.stmichaelmckinney.org/lectors

FAITH FORMATION - FORMACIÓN DE FE

SAFE ENVIRONMENT There will be a training session in English on Saturday, September 14th at 6:15 p.m. in St Michael Hall. The program is for new volunteers and current volunteers who need to renew their training.

Contact Wendy Long at 972-542- 4667 ext. 103 for further informa on. No children allowed.

Weekly rehearsals start this Wednesday, September the 4th from 4:15 pm un l 5:00 pm in the Holy Family Room. Kiddos in grades 1st - 6th are welcome.

Los ensayos semanales inician este miércoles, 4 de sep embre y son de 4:15 pm a 5:00 pm en el Salón de la Sagrada Familia. Los niños de 1o a 6to son bienvenidos.

Page 8: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

El Grupo de Oración Emmanuel es un grupo de evangelización cuyo objetivo es tener un encuentro con Dios, experimentar Su amor en sus vidas y ayudar a sanar heridas espirituales. Su misión es que la comunidad experimente y fortalezca el amor de Dios por medio de oración y alabanza siguiendo el estilo de la Renovación Carismática. Busca ayudar a sus miembros a vivir de acuerdo a los valores del Evangelio y sirvan en las necesidades de la Iglesia compartiendo los dones que Dios les ha regalado. Las reuniones son los martes de 7pm a 9 pm en la Iglesia. Nuestros Coordinadores: Gabriel Padilla y Fernando Salas encargados de mantener la armonía y la integración pastoral de la comunidad. The Emmanuel Prayer Group is an evangelization group whose goal is to have an encounter with God, experience His love in their lives and help heal spiritual wounds. Its mission is for the community to experience and strengthen their love for God thru prayer and praise following the Charismatic Renewal style. It strives to help their members to live according to the Gospel values and for them to serve the needs of the Church by sharing the gifts that God has given them. Their meetings are on Tuesdays from 7 pm to 9 pm in the Church. Our Coordinators: Gabriel Padilla and Fernando Salas responsible for maintaining harmony and pastoral integration of the community.

GRUPO DE ORACIÓN EMMANUEL - THE EMMANUEL PRAYER GROUP

MINISTRY CORNER - RINCÓN DEL MINISTERIO

Saint Michael’s Women’s Guild will be star ng back with their monthly mee ngs and projects. We pray the rosary and socialize, help set up Funeral Hospitality when needed. This is a very rewarding Ministry to join. We are in need of new members to help with projects and taking care of the House of God. For ques ons or informa on call Theresa McGilvray, President. 972- 672 3371.

Invite friends to join us Tuesday Sept 10th 6:30 - 8:30 pm

St Michael Hall

The annual McKinney Hike for Life, a pro-life event hosted by the Knights of Columbus to help raise awareness and funds for the Dallas area Pregnancy Resource Centers and other Pro-life organiza ons, will be held on Saturday, October 5, at St. Michael parish. By being part of the Hike, either as an individual hiker, a member of a hiking team, or by just sponsoring a hiker, you are taking part in the saving of hundreds of innocent babies. Flyers with more informa on regarding mes, loca ons, and contacts for all Hikes in the Dallas area will be provided in the back of the Church beginning the weekend of September 15. Join local clergy, Pro-life organiza ons, and fellow parish-ioners for pre-hike fes vi es, the hike itself, and a free BBQ a erwards. Please feel free to pick up a flyer and talk to a rep-resenta ve a er Mass. Have your family, friends, neighbors and co-workers sponsor you for this great cause! You can also go to www.hikeforlifetexas.com to learn more about the Hike, register online or sponsor a fellow parishion-er. Get ac ve--it’s one way we can stop this American tragedy. For any addi onal ques ons, you may contact George Fuchs at either [email protected] or call 972-965-6033 (texts accepted). Hope to see you there!

HIKE FOR LIFE

Page 9: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

Your gi -big or small , and for that we are extremely grateful! It is thanks to your gi that we are able to con nue our mission and be er serve our families and children. Every single gi and every me you volunteer and share your me and talents has a posi ve impact on someone´s life and in the . Tu ofrenda -grande o pequeña , ¡y estamos extremadamente agradecidos! Es gracias a tu ofrenda semanal que podemos con nuar con nuestra misión y servir mejor a nuestras familias y jóvenes. Cada ofrenda y cada vez que te voluntarias y compartes tu empo y talentos impactan posi vamente en la vida de alguien, así mismo nos permite

.

Heavenly father, give us the courage to find wisdom in our sacrifices, joy in our generosity and hope in the compassion we show, especially to the most in need of your comfort and care. Lord, create in us a more open heart and a greater awareness of our need to grow, to change, to be transformed, so that we may be be er stewards of your gi s for the good of all. AMEN.

Padre nuestro, danos el valor de encontrar sabiduría en nuestros sacrificios, alegría en nuestra generosidad y esperanza en la compasión que damos, especialmente para aquéllos que más necesitan tu consuelo y tu cuidado. Señor, crea en nosotros un corazón más abierto y mayor conciencia de nuestra necesidad de crecer, de ser transformados para que podamos ser mejores administradores de los regalos para el bien de todos. AMEN.

FOR YOUR CONVENIENCE YOU CAN CONTRIBUTE ONLINE. PARA SU CONVENIENCIA PUEDE CONTRIBUIR EN LÍNEA.

www.stmichaelmckinney.org

COLLECTION TOTALS - TOTAL DE COLECTAS SEPTEMBER 1ST - 1O DE SEPTIEMBRE

$ 16,454

BUILDING FUND & DEBT REDUCTION - FONDO DEL EDIFICIO & REDUCCIÓN DE DEUDA $ 4,733

ATTENDANCE - ASISTENCIA 3,021

Thank You! ¡ Muchas Gracias !

ST. VINCENT DE PAUL SAN VICENTE DE PAUL

FOOD DISTRIBUTION

DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS

TUESDAY AND THURSDAY / MARTES Y JUEVES

2:00 PM - 4:00 PM

2ND SATURDAY OF THE MONTH / 2O SÁBADO DEL MES 8:30 AM - 9:30 AM

HELPLINE: 214-314-5698 THRIFT STORE PICK UP: 214-373-7837

MOBILE COMMUNITY PANTRY - DESPENSA COMUNITARIA MÓVIL

Every day, Catholic Chari es helps our community’s most vulnerable by taking on the effects of poverty and helping all those in crisis move toward a be er life. St. Michael the Archangel will be hos ng and volunteers are needed for the 2nd & 4th Thursdays of the month from 12 – 3 pm. We need: Site Coordinator, Site Coordinator Assistant, Greeter and Line Monitors, Registra on/Sign-In, Shopper Helper, Un-loaders and Parking Lot A endants. Please sign up and we will communicate the star ng date as it is confirmed! Please consider sharing your me and helping others in our community! h ps://stmichaelmckinney.org/new-volunteers We thank you again for your ongoing support! For more informa on, call the office and ask for Dee Gonzalez or Evodio Vázquez Todos los días, Catholic Chari es ayuda a los más necesitados de nuestra comunidad apoyando a aquéllos afectados por la pobreza y ayudar a aquéllos que están en momentos de crisis para salir adelante. San Miguel el Arcángel será sede y se necesitan voluntarios para la 2do y 4to jueves del mes de 12 - 3 pm. Se necesitan: Coordinador, Asistente del Coordinador, Recepción y monitores de fila, Registro, Asistentes de compras, cargadores y encargados del estacionamiento. Regístrate y te comunicaremos la fecha de inicio en cuanto esté confirmada. ¡Por favor considera compar r tu empo ayudando a nuestra comunidad! h ps://stmichaelmckinney.org/new-volunteers ¡Agradecemos de nuevo tu ayuda con nua! Para mayor información llama a la oficina y pregunta por Dee Gonzalez o Evodio Vázquez

SHARING – COMPARTIENDO

Page 10: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

DIRECTORY - DIRECTORIO

Pastoral Administrator - Administrador Pastoral Father Eugene Azorji ext. 105 [email protected] Parochial Vicar - Vicario Parroquial Father Javier Díaz ext. 106 [email protected] Deacons - Diáconos Sid Li le ext. 101 [email protected]

George Polcer [email protected]

Juan Jorge Hernández [email protected]

Andrew Tanner [email protected]

José Vázquez [email protected] QUINCEAÑERAS Pastoral Assistant - Asistente Pastoral ext. 102 First Saturday of the month / Primer Sábado del mes Reserva ons six months in advance Reservaciones con seis meses de an cipación *with appointment - con previa cita

WEDDINGS - BODAS Pastoral Assistant - Asistente Pastoral ext. 102 Six months prior to preferred wedding date Seis meses de an cipación a la fecha deseada *with appointment - con previa cita

SAFE ENVIRONMENT PROGRAM PROGRAMA DE AMBIENTE SEGURO Emy Avendaño ext. 102

FUNERAL PREPARATION/ ARREGLOS FUNERALES Valerie Stagaman ext. 114 [email protected]

AFTER HOURS - SICK CALL or FUNERAL REQUESTS DESPUÉS DE HORARIO - VISITAS A ENFERMOS o FUNERALES 469.667.7324

Facili es Manager - Gerente de las Instalaciones Deacon John Rapier [email protected]

Business Manager - Gerente Administra vo Joe Walker ext. 112 [email protected]

Director of Ministries - Director de Ministerios Evodio Vázquez ext. 117 [email protected]

Director of Music & Liturgy -Director de Música & Liturgia Valerie Stagaman ext. 114 [email protected]

Pastoral Assistant - Asistente Pastoral Emy Avendaño ext. 102 [email protected]

Director of Faith Forma on - Director de Formación de Fe Christy Sco ext. 110 [email protected]

Director of Youth Ministry - Director de Ministerio de Jóvenes Deandria Gonzalez ext. 115 [email protected]

Youth Ministry Assistant - Asistente de Ministerio de Jóvenes Ginny Bartz ext. 109 [email protected]

Faith Forma on Assistant and Registrar - Asistente de Formación de Fe e Inscripciones Jessika Esquivel ext. 111 [email protected]

Bap sm and Sacramental Records Bau smos y Registros Sacramentales Wendy Long ext. 103 [email protected]

Administra ve Assistant - Asistente Administra vo Sheila Encizo ext. 107 [email protected]

Bulle n - Bole n L. Fernanda Basurto - Le Duc bulle [email protected]

Recep onist- Recepcionista Vanessa Arnolie ext. 104 recep [email protected]

Maintenance - Mantenimiento Emilio Zavala [email protected]

PARISH OFFICE HOURS - HORARIO DE OFICINA 9:00 AM - 5:00 PM MONDAY - FRIDAY / LUNES - VIERNES

972.542.4667

Page 11: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH€¦ · desafíos posteriores al verano. Por ejemplo, el libro de la Sabi-duría nos recuerda que los creyentes en Dios nunca pueden contentarse

Put God first in your marriage. Participate in a Marriage Encounter Weekend. The next Worldwide Marriage En-counter Weekends are Sept. 13-15 and Nov. 15-17, 2019. Dates fill fast. To apply, visit our website at: http://www.dfwme.org/apply . For more information e-mail [email protected] or call 469-444-0904.

Pon a Dios primero en tu matrimonio. Participa un fin de semana en el Encuentro Matrimonial Mundial. El siguiente Encuentre Matrimonial Mundial es del 13 al 15 de septiembre y del 17 al 15 de noviembre. Para mas información del Encuentro Matrimonial Mundial en español, escriba a [email protected] o visite http:/www.emmseccion21.org/

WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER - ENCUENTRO MATRIMONIAL MUNDIAL

AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS

NEED A JOB? CAREER ALLIANCE CAN HELP!!! Career Alliance will present its successful 5-week job search training. Begins on:

Wednesday, Sep. 11, 2019 9:00 AM to Noon.

Loca on: St. Jude Parish Center 1515 N. Greenville

Allen, TX 75002 FREE For details contact [email protected] Or www.stjudecareeralliance.com