sacred heart catholic parish may 23, 2021 parroquia del sagrado … · 2021. 5. 24. · 23 de mayo...

2
The account in Acts of the coming of the Holy Spirit is quite dramatic. Though the disciples are gathered inside, they all hear and feel a sudden strong driving wind. The wind is an apt analogue of the Holy Spirit. We cannot see the wind, but we sense its presence by the sound it creates and the effect it has on light objects, trees, and our own skin. Similarly, we feel the effect of the Holy Spirit in the way we are gently nudged or powerfully driven to do something or say something that can transform our world. Pauls words in both passages from his letters emphasize the interpersonal effects of the Holy Spirit. To the Corinthians, he wrote that the Spirit joins us to each other, as many parts are joined into one human body. To the Galatians, he wrote that the Spirit leads us away from rivalry, jeal- ousy, and selfishness to patience, kindness, and generosity. We have each been baptized into a community, into the Church. The Holy Spirit binds us together so that we may love each other as we love ourselves. In the Gospel passage unique to Year B, Jesus refers to the Holy Spirit as the Spirit of truth. The Spirit of truth will guide you to all truth,Jesus tells his close friends (John 16:13). Recall that this discourse takes place after the Last Supper. The very next day, with his life on the line, Jesus will tell Pilate, For this I came into the world, to testify to the truth” (18:37). After purposefully and continuously testifying to the truth while on earth, he sent the Holy Spirit to all believers so that they could continue to be guided to the truth. Pilate famously asked what truth was, but this was because he refused to be guided to the truth. Truth is difficult. It forces us to confront our comfortable illusions, to refuse our convenient ration- alizations, to accept what we know is right, is good, is true. If Pilate did not know what truth was, it was because he got to his position by avoiding it. The Holy Spirit ensures that we face it. El relato en el libro de los Hechos sobre la venida del Espíritu Santo es bien dramático. Aunque los discípulos están reunidos adentro, ellos oyen y sienten de repente un viento fuerte y acelerado. El viento es una analogía apta para el Espíritu Santo. No podemos ver el viento, pero sentimos su presencia por el sonido que produce y el efecto que tiene en objetos ligeros, en árboles y en nuestra propia piel. De manera similar, sentimos el efecto del Espíritu Santo por la forma en que nos empuja suavemente o nos impulsa poderosamente para hacer o decir algo que puede transformar nuestro mundo. Las palabras de Pablo en ambos pasajes de sus cartas enfatizan los efectos interpersonales del Espíritu Santo. A los corintios les escri- bió que el Espíritu nos vincula entre sí, igual que muchos miembros forman un solo cuerpo humano. A los gálatas les escribió que el Espíritu nos aleja de las rivalidades, las envidias y las divisiones, para conducirnos a la práctica de la paciencia, la bondad y la generosi- dad. Hemos sido bautizados en la Iglesia y para una comunidad. El Espíritu Santo nos une a fin de que nos amemos los unos a los otros como nos amamos a nosotros mismos. En el pasaje del Evangelio, que le es único al ciclo B, Jesús se refiere al Espíritu Santo como el Espíritu de la verdad. El Espíritu de la verdad los irá guiando hasta la verdad plena”, les dice Jesús a sus amigos íntimos (Juan 16, 13). Recordemos que este discurso tiene lugar después de la Última Cena. Al día siguiente, con su vida en riesgo, Jesús le dirá a Pilato: Yo nací y vine al mundo para ser testigo de la verdad” (18, 37). Después de atestiguar de la verdad expresa y continuamente, Jesús envía el Espíritu Santo a todos los creyentes para que continúen siendo guiados por la verdad. Famosamente, Pilato preguntó qué era la verdad, pero eso fue porque él se negó a ser guiado por la verdad. La verdad es difícil. Nos fuerza a confrontar nuestras cómodas ilusiones, a rechazar nuestras convenientes racionalizacio- nes, y a aceptar lo que sabemos es correcto, bueno y verdadero. Si Pilato no sabía lo que era la verdad fue porque él llegó a su posición evadiendo la verdad. El Espíritu Santo se asegura de que nosotros confrontemos la verdad. Sacred Heart Catholic Parish Parroquia del Sagrado Corazón Website: www.SacredHeart-Maxwell.Org Phone: 530-473-2432 Fax: 530-473-2440 Find us as: Sacred Heart Parish of Maxwell May 23, 2021 Pentecost Sunday 23 de Mayo del 2021 Domingo de Pentecostés Cycle B/Ciclo B Mission Statement: We are a Catholic Community of diverse cultures, striving to live the Gospel values daily. We glorify God through worship, edu- caon in the Catholic faith, serving others in a spirit of love, and unifying our brothers and sisters throughout our community. Nuestra misión: Somos una comunidad católica de diversas culturas, tratando de vivir los valores del Evangelio diario. Glorificamos a Dios a través de adoración, educación en la fe católica, servir a los demás en un espíritu de amor y la unificación de nuestros hermanos y hermanas en toda nues- tra comunidad. Business Supporting SHP/Negocios Apoyando Nuestra Parroquia Please patronize the advertised businesses & tell them you saw their ad in Sacred Heart Cath- olic Parish's Weekly Bulletin and on our Web - Site. Por favor visite los negocios anunciados y dígales que los miro en el boletín semanal de la Parroquia del Sagrado Corazón. Blessings! I would like to formally invite you to advertise your business in our weekly bulletins and/or our website. We are working to make sure that every parishioner has access to our bulletins and we are making efforts to insure an even distribution. As you may already know, Sacred Heart Parish relies on the generosity of donors such as yourself in order to continue our mission in spreading the Gospel as well as serving our com- munities of Arbuckle, Maxwell, and Williams. If you are considering in advertising in our weekly bulletins please call our office at 530-473 -2432 or email at [email protected] for more information! We have monthly and yearly terms available. If I can only emphasize how much your support would mean to us and our community. Our office hours are Tuesday, Wednesday, and Thursday from 9:00am-4:00pm and Fridays from 11:00am-5:00pm. Thank you and I look forward to working with you and your business. In Christ, Laura Rivera Office Manager . Question of the Week When have I avoided the truth? What truth am I avoiding right now? How will I confront and accept it? Pregunta de la Semana ¿Cuándo he evadido la verdad? ¿Qué verdad estoy evadiendo en estos momentos? ¿De qué manera puedo confrontarla y aceptarla? Sacred Heart/ Sagrado Corazón 45 Elm St. Maxwell Ca 95955 8:30am Sundays English Holy Cross/ Santa Cruz 412 Laurel St. Arbuckle 95912 11:30am Sundays English 01:00pm Domingos Español Annunciation/ Anunciación 617 8th St. Williams 95987 5:00pm Sábado Español 7:00pm Sábado Español 10:00am Sundays English Tue-Fri 8:30am Daily Mass Office Location: 627 8th St Williams 95987 Closed Mondays Po Box 1327 Williams Ca 95987 Tues-Fridays 9:00am-3:00pm Parochial Administrator Rev. Víctor Gutiérrez Email: [email protected] Office Manager Laura Rivera Email: [email protected] Catechism Coordinator Isabel Santana Email: [email protected]

Upload: others

Post on 15-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sacred Heart Catholic Parish May 23, 2021 Parroquia del Sagrado … · 2021. 5. 24. · 23 de Mayo del 2021 Domingo de Pentecostés Cycle B/Ciclo B Mission Statement: We are a Catholic

The account in Acts of the coming of the Holy Spirit is quite dramatic. Though the disciples are gathered inside, they all hear and feel a sudden strong driving wind. The wind is an apt analogue of the Holy Spirit. We cannot see the wind, but we sense its presence by the sound it creates and the effect it has on light objects, trees, and our own skin. Similarly, we feel the effect of the Holy Spirit in the way we are gently nudged or powerfully driven to do something or say something that can transform our world. Paul’s words in both passages from his letters emphasize the interpersonal effects of the Holy Spirit. To the Corinthians, he wrote that the Spirit joins us to each other, as many parts are joined into one human body. To the Galatians, he wrote that the Spirit leads us away from rivalry, jeal-ousy, and selfishness to patience, kindness, and generosity. We have each been baptized into a community, into the Church. The Holy Spirit binds us together so that we may love each other as we love ourselves. In the Gospel passage unique to Year B, Jesus refers to the Holy Spirit as the Spirit of truth. The Spirit of truth “will guide you to all truth,” Jesus tells his close friends (John 16:13). Recall that this discourse takes place after the Last Supper. The very next day, with his life on the line, Jesus will tell Pilate, “For this I came into the world, to testify to the truth” (18:37). After purposefully and continuously testifying to the truth while on earth, he sent the Holy Spirit to all believers so that they could continue to be guided to the truth. Pilate famously asked what truth was, but this was because he refused to be guided to the truth. Truth is difficult. It forces us to confront our comfortable illusions, to refuse our convenient ration-alizations, to accept what we know is right, is good, is true. If Pilate did not know what truth was, it was because he got to his position by avoiding it. The Holy Spirit ensures that we face it.

El relato en el libro de los Hechos sobre la venida del Espíritu Santo es bien dramático. Aunque los discípulos están reunidos adentro, ellos oyen y sienten de repente un viento fuerte y acelerado. El viento es una analogía apta para el Espíritu Santo. No podemos ver el viento, pero sentimos su presencia por el sonido que produce y el efecto que tiene en objetos ligeros, en árboles y en nuestra propia piel. De manera similar, sentimos el efecto del Espíritu Santo por la forma en que nos empuja suavemente o nos impulsa poderosamente para hacer o decir algo que puede transformar nuestro mundo. Las palabras de Pablo en ambos pasajes de sus cartas enfatizan los efectos interpersonales del Espíritu Santo. A los corintios les escri-bió que el Espíritu nos vincula entre sí, igual que muchos miembros forman un solo cuerpo humano. A los gálatas les escribió que el Espíritu nos aleja de las rivalidades, las envidias y las divisiones, para conducirnos a la práctica de la paciencia, la bondad y la generosi-dad. Hemos sido bautizados en la Iglesia y para una comunidad. El Espíritu Santo nos une a fin de que nos amemos los unos a los otros como nos amamos a nosotros mismos. En el pasaje del Evangelio, que le es único al ciclo B, Jesús se refiere al Espíritu Santo como el Espíritu de la verdad. El Espíritu de la verdad “los irá guiando hasta la verdad plena”, les dice Jesús a sus amigos íntimos (Juan 16, 13). Recordemos que este discurso tiene lugar después de la Última Cena. Al día siguiente, con su vida en riesgo, Jesús le dirá a Pilato: “Yo nací y vine al mundo para ser testigo de la verdad” (18, 37). Después de atestiguar de la verdad expresa y continuamente, Jesús envía el Espíritu Santo a todos los creyentes para que continúen siendo guiados por la verdad. Famosamente, Pilato preguntó qué era la verdad, pero eso fue porque él se negó a ser guiado por la verdad. La verdad es difícil. Nos fuerza a confrontar nuestras cómodas ilusiones, a rechazar nuestras convenientes racionalizacio-nes, y a aceptar lo que sabemos es correcto, bueno y verdadero. Si Pilato no sabía lo que era la verdad fue porque él llegó a su posición evadiendo la verdad. El Espíritu Santo se asegura de que nosotros confrontemos la verdad.

Sacred Heart Catholic Parish

Parroquia del Sagrado Corazón Website: www.SacredHeart-Maxwell.Org Phone: 530-473-2432 Fax: 530-473-2440

Find us as: Sacred Heart Parish of Maxwell

May 23, 2021

Pentecost Sunday 23 de Mayo del 2021 Domingo de Pentecostés

Cycle B/Ciclo B

Mission Statement: We are a Catholic Community of diverse cultures, striving to live the Gospel values daily. We glorify God through worship, edu-cation in the Catholic faith, serving others in a spirit of love, and unifying our brothers and sisters throughout our community. Nuestra misión: Somos una comunidad católica de diversas culturas, tratando de vivir los valores del Evangelio diario. Glorificamos a Dios a través de adoración, educación en la fe católica, servir a los demás en un espíritu de amor y la unificación de nuestros hermanos y hermanas en toda nues-tra comunidad.

Business Supporting SHP/Negocios Apoyando Nuestra Parroquia

Please patronize the advertised businesses & tell them you saw their ad in Sacred Heart Cath-olic Parish's Weekly Bulletin and on our Web-Site.

Por favor visite los negocios anunciados y dígales que los miro en el boletín semanal de la Parroquia del Sagrado Corazón.

Blessings!

I would like to formally invite you to advertise your business in our weekly bulletins and/or our website. We are working to make sure that every parishioner has access to our bulletins and we are making efforts to insure an even distribution.

As you may already know, Sacred Heart Parish relies on the generosity of donors such as yourself in order to continue our mission in spreading the Gospel as well as serving our com-munities of Arbuckle, Maxwell, and Williams.

If you are considering in advertising in our weekly bulletins please call our office at 530-473-2432 or email at [email protected] for more information! We have monthly and yearly terms available.

If I can only emphasize how much your support would mean to us and our community. Our office hours are Tuesday, Wednesday, and Thursday from 9:00am-4:00pm and Fridays from 11:00am-5:00pm.

Thank you and I look forward to working with you and your business.

In Christ,

Laura Rivera Office Manager

.

Question of the Week

When have I avoided the truth?

What truth am I avoiding right now? How will I confront and accept it?

Pregunta de la Semana

¿Cuándo he evadido la verdad? ¿Qué verdad estoy evadiendo en

estos momentos? ¿De qué manera puedo confrontarla y aceptarla?

Sacred Heart/ Sagrado Corazón 45 Elm St. Maxwell Ca 95955 8:30am Sundays English Holy Cross/ Santa Cruz 412 Laurel St. Arbuckle 95912 11:30am Sundays English 01:00pm Domingos Español

Annunciation/ Anunciación 617 8th St. Williams 95987 5:00pm Sábado Español 7:00pm Sábado Español 10:00am Sundays English Tue-Fri 8:30am Daily Mass

Office Location: 627 8th St Williams 95987 Closed Mondays Po Box 1327 Williams Ca 95987 Tues-Fridays 9:00am-3:00pm

Parochial Administrator Rev. Víctor Gutiérrez Email: [email protected] Office Manager Laura Rivera Email: [email protected] Catechism Coordinator Isabel Santana Email: [email protected]

Page 2: Sacred Heart Catholic Parish May 23, 2021 Parroquia del Sagrado … · 2021. 5. 24. · 23 de Mayo del 2021 Domingo de Pentecostés Cycle B/Ciclo B Mission Statement: We are a Catholic

Enrolling now! Our Lady of Lourdes School Since 1978, Our Lady of Lourdes School has been providing quali-ty Catholic education in Colusa County. When you choose OLL for your child, you are are saying YES to your child’s spiritual, aca-demic and social formation. Our dedicated teachers strive to meet your children’s needs. Visit theollschool.com to apply for admis-sion. Our admissions team will then reach out to help you with the next steps. Or, call (530) 680-1158 for more information. God Bless!

Inscribiéndose Ahora! Escuela Nuestra Señora de Lourdes Hasta el año 1978, La Escuela de Nuestra Señora de Lourdes ha proveído educación católica en el County de Colusa. Cuando eliges OLL para sus hijos, están ustedes diciendo “SI” a la formación espiritual, académica, y social de sus hijos. Visite el sitio web theollschool.com para aplicar por admisión. Nuestro equipo de admisión le ayudará pronto para ayudarles con los pasos siguientes. O, llame a (530) 680-1158 para más información. Dios la bendiga!

Parish Baptisms/ Bautismos Parroquiales To Register for a specific Date You Must: Fill out Baptism Form (found online and in all three church’s within our Parish) $50.00 Donation (checks made out to Sacred Heart Parish) Turn In to the office and bring child’s original Birth Certificate Godparent’s Catholic Marriage Certificate and/or Confirmation Certificate Turn in at least 2 weeks ahead of time.

We are at full capacity for June 5th. Remember; in order to have a date set in stone, you must turn in all documen-

tations with the donation before you start making any plans. Thank you. Para registrarse para una fecha específica, debe: Llena la aplicación del bautismo (que se encuentra en esta pagina y en las tres igle-sias de nuestra parroquia) Donación de $ 50.00 (cheques a nombre Sacred Heart Parish) Entregue a la oficina la aplicación y traiga el certificado de nacimiento original del niño. Certificado de matrimonio católico y / o certificado de confirmación del padrino Entregue por lo menos 2 semanas antes.

No hay espacio para el 5 de junio. Recuerda; Para asegurar una fecha para bautismo, debes entregar toda la documentación con la donación antes de comenzar a hacer planes. Gracias.

On behalf of Sacred Heart Parish, We would like to thank every group and individual that took the

time of their day to set up and prepare our Parish' 2021 Commu-nion and Confirmation Celebrations. Our celebrations were a suc-

cess thanks to the time, effort, and dedication of many. We were able to come as One Parish, One community, and One Church and

the results were rewarding.

A nombre de la Parroquia del Sagrado Corazón, Nos gustaría agradecer a todos los grupos e individuos que se to-maron parte de la preparación de las celebraciones de la Comu-

nión y Confirmación 2021 de nuestra Parroquia. Estas Celebracio-nes fueron un éxito gracias al tiempo, esfuerzo y dedicación de muchos. nos unimos como una parroquia, una comunidad y una

iglesia y los resultados fueron agradables.

Office:

As the Stay-at-Home orders continue, for the health of our parishioners and of our staff we ask the following: • One Guest at a time inside of the Office. • Wear your face mask at all times. • For simple questions, please call the office to avoid going

in person, email, and or visit our webpage and Facebook page.

A medida que continúan las órdenes de quedarse en casa, por la salud de nuestros feligreses y de nuestro personal, pedimos lo siguiente: • Un invitado a la vez dentro de la oficina. • Use su mascarilla en todo momento. • Si tiene preguntas sencillas, llame a la oficina para evitar

ir en persona, enviar un correo electrónico o visitar nues-tra página web y nuestra página de Facebook.

Coming soon to Sacred Heart Parish

Catholic Youth Group

For students in Arbuckle, Williams, Maxwell and surrounding areas to join our Youth Group where our mission will be “Building our

Church Leaders of the Future” This is an open invitation for students from 7th to the 12th grade. Our plan is to meet once a month, rotating our meetings from Ar-

buckle and Williams. Our 1st Official Group Meeting will be

Wednesday, August 4th from 7:00pm-9:00pm

At the Holy Cross CCD Hall in Arbuckle.

Let us LIVE the Gospel Jesus left us Let us LAUGH with each and hold each other

And let us feel the LOVE of God.

Próximamente Llegando a nuestra Parroquia

Grupo Juvenil del Sagrado Corazón

Para que los estudiantes de Arbuckle, Williams, Maxwell y las áreas cercanas, se les invita a ser parte de nuestro Grupo de jóvenes, donde nuestra misión será "Construir nuestros líderes de la iglesia

del futuro". Esta es una invitación abierta para estudiantes de 7 ° a 12 ° grado.

Nuestro plan es reunirnos una vez al mes, alternando nuestras reuniones entre Arbuckle y Williams.

Nuestra primera reunión oficial del grupo será Miércoles 4 de agosto desde

7:00 p. M. A 9:00 p. M. En el Holy Cross CCD Hall en Arbuckle.

VIVE el Evangelio de Jesús RÍAMOS unos con otros

Y sintamos el AMOR de Dios.

Communion/Confirmation Certificates

If your child just recieved their sacrament these last past weekends, you may request your certificate using our new link on our website!

Si su hijo/hija acaba de recibir su sacramento el fin de semana pasado, ¡puede solicitar su certificado usando nuestro nuevo enlace en nuestro sitio web!

https://sacredheart-maxwell.org/request-certificate

Holy Hour and Confessions Hora Santa y Confesiones

1st Tuesday’s of the Month 1er Martes del Mes

6:00pm - 7:00pm Maxwell

1st Wednesday of the Month 1er Miércoles del Mes

6:00pm - 7:00pm Arbuckle

Exposition of the Blessed Sacrament

Exposición del Santísimo

Every Wednesday (except the 1st Wednesday of the month) Todos los miércoles (excepto el primer miércoles del mes)

9:00am - 7:00pm Williams Confessions/Confesiones 6:00pm - 7:00pm

Parish Programs:

Weddings/ Bodas For Weddings, please book your first appointment at the office to discuss the pro-cess. Be sure to book your wedding date at the church at least 6 months in advance before making any other arrangements. Para bodas, por favor reserve su primera cita en la oficina para discutir el proceso. Asegúrese de reservar la fecha de su boda en la iglesia a lo menos 9 meses de antici-pación antes de hacer cualquier otro arreglo. Pre-Marital Classes English- Contact the Office Clases Pre-Matrimoniales Favor de inscribirse en la oficina.

Quinceañeras: Si estas planeando tu quinceañera por favor reserve tu fecha en la iglesia a lo menos 6 meses de anticipación antes de hacer cualquier otro arreglo. • La quinceañera debe de ser bautizada, tener su Primera Comunión, y la Confirma-

ción (al menos en la segundo semestre de segundo año de confirmación) Favor de llenar la forma y entregarla en la oficina (está disponible en nuestra página de web) y leer los requisitos. Para más información comuníquense a la oficina.

Faith Formation/Catecismo Catequismo

Events Inside Our Parish / Eventos Dentro Nuestra Parroquia

Mass Intentions

5/22 5:00pm Familia Ríos Contreras SI María Eliazar Contreras† Daniel Preciado† Leonardo Pineda†

7:00pm Familia Ríos Contreras SI María Eliazar Contreras†

5/23 8:30am Mariana Velázquez SI Araceli Velázquez SI Gerald Reckers† Ginny Azevedo†

10:00am Today’s mass is offered for all those who received their sacraments of First Communion or Confirmation and for our Catechists.

11:30am Today’s mass is offered for all those who received their sacraments of First Communion or Confirmation and for our Catechists.

1:00pm Familia Santana SI Familia Franco SI Familia Pelayo SI Familia Pulido SI

Parish Finances Thank you for your continuous support!

Weekend Collection/Colecta de fin de semana Sunday’s Collection ___________________________$ 2,924.34

Upcoming Collections:

Peter’s Pence Collection (Collection for the Holy Father) - - - - - - - June 26/27

Please make ALL checks to: Favor de hacer todos los cheques a nombre de:

Sacred Heart Parish of Maxwell And not to the individual mission. Y no a la misión individual.

Let’s pray for… Please keep the following people in our prayers this week. For those suffering illness-es, infirmity, and those in need of our prayers. Mantengamos a las siguientes personas en nuestras oraciones esta semana. Por los que sufren enfermedades, debilidad, y por los que necesitan de nuestras oraciones.

Fr. John Joe Myles, Fernando Carrillo, Lino Piña, Mariana Velaz-quez, Gloria González, Amanda González, Rita González, Eva Gu-tiérrez y Fam., Fam. Estrada, Jesús y María Méndez, Patrick Ap-pert, Don Langrock, Miguel Bautista, Shirley Rennick, Shirley McCaustland, Carlos Ramírez, María de Jesús Morfin, Luis Bautis-ta, Alejandro Juárez, Josefina González, David James Clayton, Al-vin Sul, Maira González, Raúl Rivera, Antonio Madrigal, Ollie Reckers, Rafael Cano, Octavio Tirado Martínez, Armando Pérez, Linda Mendoza, George Pence, Elia Olvera, Clara & Geoff Obrien, Chuy Reynoso, Elsa Johnson, and Marion Mathis

Free Covid-19 Vaccines Vacunas gratuitas contra Covid-19

Walmart on California St. in Woodland Ca is offering free vaccines! No medical insurance necessary! Just take your valid ID. For more infor-mation call 530-665-4640

Walmart por la California St. en Woodland esta ofreciendo vacunas gra-tuitas contra el COVID. No necesita seguro medico ni seguro social para obtener tu vacuna, solamente lleve una identificación vigente. Para mas información llama al 530-665-4640

With a new year of catechism being around the corner, here are a few things to remember.

What documents will I need to regis-

ter my child for the 1st year of...

Communion: Baptism Certificate

Confirmation: Baptism & Communion

Certificate

Note: if the name of the child is incor-

rect on any of the documents, you will

also need to bring in their birth certifi-

cate. If you are missing any of these

documents, please contact the Parish

your child received their Sacrament to

get your copy.

How old does my child need to be in

order to register them for their first

year of catechism?

Communion: 7 years before November

Confirmation: 12 years before Novem-

ber

Con un nuevo año de catecismo a la vuelta de la esquina, aquí hay algunas cosas para recordar.

¿Qué documentos necesitaré para registrar a mi hijo durante el primer año de...

Comunión: Certificado de bautismo Confirmación: Certificado de bautismo y comunión

Nota: si el nombre del niño es incorrec-to en alguno de los documentos, también deberá traer su certificado de nacimien-to. Si le falta alguno de estos documen-tos, comuníquese con la parroquia don-de su hijo recibió su Sacramento para obtener su copia. ¿Qué edad debe tener mi hijo para inscribirlo en su primer año de cate-cismo? Comunión: 7 años antes de noviembre Confirmación: 12 años antes de noviem-bre