sacred heart catholic churchshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... ·...

11
OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 209-634-8578 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Trixie Poeschl ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof 209-668-5817 PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected] MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday/ Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AMPortuguês Our Mission: Sacred Heart Church inspired by our love of Jesus with unity in diversity to motivate, teach and support our journey as the mystical Body of Christ. Nuestra Misión: La Iglesia del Sagrado Corazón es inspirada por el amor a Jesús a través de la unidad en la diversidad para motivar, enseñar y apoyar en nuestro caminar como Cuerpo Místico de Cristo. Nossa Missão: A Igreja do Sagrado Coração inspirado por nosso amor de Jesus como a unidade na diversidade para motivar, ensinar e apoiar a nossa caminhada como o Corpo Místico de Cristo. CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Efrain Tijerino, Assoc. Pastor SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE! September 17, 2017

Upload: dobao

Post on 07-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

209-634-8578 WEBSITE:

www.shparish.net E-MAIL:

[email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Trixie Poeschl ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof

209-668-5817

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday/ Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português

Our Mission: Sacred Heart Church inspired by our love of Jesus with unity in diversity to motivate, teach and support our journey as the

mystical Body of Christ.

Nuestra Misión: La Iglesia del Sagrado Corazón es inspirada por el amor a Jesús a través de la unidad en la diversidad para motivar,

enseñar y apoyar en nuestro caminar como Cuerpo Místico de Cristo.

Nossa Missão: A Igreja do Sagrado Coração inspirado por nosso amor de Jesus como a unidade na diversidade para motivar, ensinar e apoiar a

nossa caminhada como o Corpo Místico de Cristo.

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro , Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Efrain Tijerino, Assoc. Pastor

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH

WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE!

September 17, 2017

Page 2: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

MONDAY/LUNES September 18th 8:00 AM †Felesminia Pereira

6:00 PM Por las Almas del Purgatorio †Miguel Angel Mendoza †Jose Rodolfo y †Rodolfo Urtiz TUESDAY/MARTES September 19th 8:00 AM †Humberta Fontes †Maria Alvarina Souto

6:00 PM †Marco Antonio Reynoso †Rafael Leon y †Jaime Gascon WEDNESDAY/MIERCOLES September 20th 8:00 AM Spc’l Int. for Odelta Luis †John Romaldo and †Angelina Rosa Brasil

6:00 PM †Placido y Maria Guadalupe Lopez THURSDAY/JUEVES September 21st 8:00 AM †John and †Rosa Silva

6:00 PM †Ramon Perez, †Jose Perez †Margarito Garcia FRIDAY/ VIERNES September 22nd 8:00 AM Spc’l Int. for Joseph Bello †Emanuel Nunes †Joe Mendes 9:00 AM †Ignacio Azevedo 3:00 PM NO MISSA 6:00 PM In. Espc’l por Carmen Revuelta y Ramon Galvan †Rufino Guillen 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena †Monsenhor Manuel Alvernaz e Padre Francis Prendergast SATURDAY/ SÁBADO September 23rd 8:00 AM †Sofia Rosimo and †Lorna Rosimo 9:00 AM NO MISSA 5:00 PM †Cezar and †Flossie Almeida 6:30 PM Por el Cumpleaños de Natalia Negrete †Leandro y †Viviana Gonzalez †Clemencia Pacheco †David Sanchez †Aristeo y †Guadalupe Pimentel 8:00 PM Nossa Senhora de Fátima Novena SUNDAY/DOMINGO September 24th 7:00 AM Anniversary of Isabel and Jeff Larson †Merces Gomes †Leonel Mendonca 7:30 AM †Jose Manuel y †Jose Manuel Jr. Garcia †Dolores Rubio †Anabel Arias 8:30 AM Nossa Senhora de Fátima Novena 10:00AM MASS FOR THE PEOPLE 11:30AM †Jose Refugio Garcia, †Maria del Pilar Rodriguez 1:30 PM Birthday blessings for Germona Talbot †John, †João and †Emilia Toste †Manuel V. Diniz 1:30 PM (OLA) †Perfecto Delgadillo †Fernando Barajas †Andres Emanuel Revuelta 5:00 PM Int. Espc’l para la Familia Salas Nieto 6:30 PM Anniversary of Priesthood of Fr. J. Patrick Walker †Jonathan Sanchez

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mr. Emmanuel Perez [email protected]

110

Leticia Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss. Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss. Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

Page 3: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

FORGIVENESS Nearly ten years before, a son and father had parted ways when the business they shared went bankrupt. The son blamed the father. They did not speak to each other again. Then the father became seriously ill. The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly into the hospital room. The father motioned his son to him and whispered: “Did you ever think you could do anything that would keep me from loving you?” Resentment and anger are foul things, the first reading from Sirach tells us. Remember the last things. Stop hating. Live by the commandments. As Saint Paul writes to the Romans, we are to live for the Lord and die for the Lord. Jesus’ parable in today’s Gospel reminds us of God’s compassion. The immense sin of humanity has been forgiven and stricken from the record. We are to forgive others in the same way. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

PERDÓN Unos diez años antes, un padre e hijo se distanciaron cuando el negocio en el que eran socios se fue a bancarrota. El hijo culpó al padre. No se hablaron más. Entonces el padre se puso gravemente enfermo. La madre llamó al hijo y le dijo que viniera a verlo pronto. El hijo entró con vergüenza a su habitación en el hospital. El padre hizo un gesto para que se acercara y susurró: “¿Acaso pensaste que podrías hacer algo que me hiciera dejar de amar-te?” El rencor y la cólera son abominables, nos dice la primera lectura de Sirácide. Piensa en tu fin. Deja de odiar. Vive conforme a los mandamientos. Como escribe san Pablo en Romanos, para el Señor vivimos y para el Señor morimos. En el decimosexto aniversario del 11 de septiembre de 2001, para nosotros en Estados Unidos todavía no nos es fácil perdonar. Sin embargo, la parábola de Jesús en el Evangelio de hoy nos re-cuerda la compasión de Dios. El inmenso pecado de la humanidad ha sido perdonado y borrado del libro. Tenemos que perdonar a otros de igual manera. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

PERDÃO Quase dez anos antes, um filho e seu pai se separaram, quando o negócio que compartilhavam caiu. O filho culpou o pai. E eles não se falaram novamente. Então o pai ficou gravemente doente. A mãe chamou o filho e disse-lhe visitasse o pai em breve. O filho entrou, timidamente, no quarto do hospital. O pai indicou seu filho e sussurrou: "Já pensaste que poderia fazer qualquer coisa, mas que nunca vou deixar de amar-te?" Ressentimento e raiva são coisas sujas, diz a primeira leitura de Sirach. Lembre-se das últimas coisas. Pare de odiar. Viva os mandamentos. Como São Paulo escreve aos romanos, devemos viver para o Senhor e morrer pelo Senhor. A parábola de Jesus no Evangelho de hoje nos lembra a compaixão de Deus. O imenso pecado da humanidade foi perdoado e apagado de qualquer registro. Devemos perdoar os outros da mesma maneira. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 4: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 10th, was: $17,322.17

Parish Goal was: $18,615.41 Goal For /Meta para September 24th is: $18,443.76

Collection for September 3rd, was: $16,228.91 September 3rd Second Collection Church projects was: $5,418.44

Special Collection for Hurricane Harvey September 3rd $13,465.19 Thank you for your generous financial support /Les agradecemos su generoso apoyo financiero / Obrigado por seu generoso apoio

Today’s Second Collection will be for our Catholic University La segunda colectecta de hoy es para la Universidad Católica

Segunda colecta de hoje sera para a Universidade Catolica de America Second collection for Sacred Heart School Support was: / La segunda colecta para la Escuela fue de: $4,908.78

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2017

“As One, Building our Future Together”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you! Parish Goal: $125,688.00

Amount Paid: $106,257.00 Difference: $19,431.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Remember anything short of our goal by December 31 must be paid out of the parish budget. Any extra funds collected beyond our goal goes to Sacred Heart for improvement of our grounds. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2017

"Como Uno, construir nuestro futuro juntos"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $125,688.00 Pagado hasta ahora: $106,257.00

La diferencia: $19,431.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Recuerde que si estamos cor-tos en nuestra meta para el 31 de diciembre la parroquia debe pagar de su presupuesto. Si recaudamos más fondos de lo que es nuestro objetivo eso regresará a nuestra Parroquia para la mejoría de nuestras instalaciones. Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO DO BISPO 2017

"Como Um, Construindo Nosso Futuro Junto"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas! Meta da Paróquia $125,688.00 Valor pago $106,257.00 Diferença $19,431.00

Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Lembre-se que se não chegamos a nossa meta antes do dia 31 de Dezembro temos que dar do orçamento da paróquia. Qualquer fundos recolhidos além do nosso objetivo vão para as melhorias da nossa paróquia. Muito obrigado pelo vosso apoio.

ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 18 DE SETEMBRO 8:30 AM Limpeza da Igreja TERÇA-FEIRA, 19 DE SETEMBRO QUARTA-FEIRA, 20 DE SETEMBRO 2:00 PM Rosário de 15 Décadas QUINTA-FEIRA, 21 DE SETEMBRO 6:30 PM PAR Reunião SEXTA-FEIRA, 22 DE SETEMBRO 7:00 PM Confissões 7:30 PM Recitação do Terço e missa Com pregação por alma do Monsenhor Manuel Alvernaz e Padre Francis Prendergast SÁBADO, 23 DE SETEMBRO 3:00 PM Confissões 8:00 PM Recitação do Terço e missa com pregação

EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA

LUNES, 18 DE SEPTIEMBRE 8:30 AM Limpieza de la Iglesia 6:00 PM Clases de Confirmación 7:00 PM Escuela San Andrés MARTES, 19 DE SEPTIEMBRE 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM legión de María 7:00 PM Clase Pre-Bautismal MIÉRCOLES, 20 DE SEPTIEMBRE 7:00 PM Grupo de Oración Jesús Vive JUEVES, 21 DE SEPTIEMBRE 6:00 PM Clases de Formación de la Fe 6:30 PM Reunión de PAR 7:00 PM Grupo Juvenil Ven y Sígueme VIERNES, 22 DE SEPTIEMBRE 6:00 PM Clases de Formación de la Fe 7:00 PM Confesiones SABADO, 23 DE SEPTIEMBRE 3:00 PM Confesiones

P A R I S H W E E K L Y A C T I V I T I E S

MONDAY, SEPTEMBER 18TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) TUESDAY, SEPTEMBER 19TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 4:30 PM English Faith Formation (CCD) 6:30 PM English Confirmation Classes WEDNESDAY, SEPTEMBER 20TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 2:00 PM 15 Decade Rosary 4:30 PM English Faith Formation (CCD) 6:30 PM English Faith Formation (CCD) 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group 7:00 PM C.S.I. (651 N. Rose St) THRUSDAY, SEPTEMBER 21ST 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 6:30 PM PAR Meeting FRIDAY, SEPTEMBER 22ND 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Confessions SATURDAY, SEPTEMBER 23RD 3:00 PM Confessions

Second Collection / Segunda Colecta We will have a Second Collection next week for Fr. McElligott Foundation

La próxima semana tendremos una segunda colecta para la Fundación del Padre McElligot A segunda colecta da próxima semana sera para a Fundação e Padre McElligott

Thank you for your support. Gracias por su apoyo. Obrigado pelo seu apoio.

Page 5: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

If you or a loved one is going through hard times (sickness or other) and would like a prayer shawl that was made by a parishioner please call the Parish Office at 634-8578. You would receive the Prayer Shawl at Mass with a special blessing for you and the Prayer Shawl.

Married Couples Married Couples: A Get-Away Weekend! Do you need a vacation? Give yourself and your spouse time away from the pressures of work and everyday responsibilities. Enjoy a chance to talk and listen to that special someone who loves you! YOU CAN STILL REGISTER FOR THE SEPTEMBER WEEK-END! The next Marriage Encounter weekend is Sept. 29th and Oct. 1st in Modesto. For more information visit our website at: https://www.stocktonwwme.org or contact John & Angelica at [email protected] or 209-691-0603.

Si usted o un ser querido está pasando por tiempos difíciles (enfermedad u otra) y le gustaría un mantón de oración que fue hecho por un feligrés, por favor llame a la Oficina Parroquial al 634-8578. Usted recibirá el mantón de oración en la misa con una bendición especial para usted y el mantón de oración.

Se você ou um ente querido atravessar tempos difíceis (doença ou outro) e gostaria de um xaile de oração, que foi feito por um grupo de paroquianos, ligue para o escritório paroquial em 634-8578. Terá a oportunidade de receber o Xaile de Oração, durante uma das Missas com uma bênção para si e a oração do grupo de oração do xaile.

NOTICE…. Mass time change

AVISO… Cambio de horario de misas / AVISO… Mudança da hora de misa

Sacred Heart Mustang Booster Club News

2017-2018 Sport Season

Boys Basketball Sign-up —We are currently accepting sign ups through October 2nd for boys basketball grades 3rd through 8th.

Please visit the Parish Office for the registrations forms or visit our website at www.Sacredheartmustangsbooster.weebly.com for registration form and important information. Any question please contact Mike Mendes at (209) 620-3721.

September 23, 2017 Saturday/ Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 5:00 PM English 6:30 PM Español 8:00 PM Português September 30, 2017 Saturday/ Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 4:30 PM English 6:00 PM Español 7:30 PM Português

October 1, 2017 Sunday/ Domingo/ Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español 8:15 AM English 9:30 AM Português 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español (en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción) 5:00 PM Español 6:30 PM English

Page 6: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

Open Forum with Bishop Blaire Sacred Heart, Turlock

Saturday, October 7, 2017 2:00—3:00 pm

In 20 locations, beginning August 5, 2017, Bishop Blaire will conduct forums for discussion to answer questions and receive comments in parishes and schools where abuse is alleged to have occurred or where identified abusers served. Bishop Blaire welcomes these meetings which are part of the non-monetary settlement in the exit

from bankruptcy. All known survivors of abuse in this parish or school or geo-graphical area are invited to attend. The full schedule of all meetings is available on

the Diocesan website: https://stocktondiocese.org/schedule-of-parish-forums

Foro Abierto Con el Obispo Stephen Blaire Sagrado Corazón, Turlock,

sábado 7 de octubre del 2017 2:00—3:00 pm

En 20 localidades, a partir del 5 de agosto del 2017, el Obispo Stephen Blaire dirigirá foros de discusión para contestar pre-guntas y recibir comentarios en parroquias y escuelas donde se denunció abuso o donde se identificó a los abusadores. El Obispo Blaire atiende con agrado estas reuniones que forman parte del acuerdo no monetario, en la salida de la bancarrota. Todos los afectados conocidos de abuso en esta parroquia, Escuela, o área geográfica están invitados a asistir. Las fechas y horarios completos de todas las reuniones están disponible en el sitio web diocesano:

https://stocktondiocese.org/schedule-of-parish-forums

Fórum aberto com o bispo Blaire Sagrado Coração, Turlock

Sábado, 7 de outubro de 2017 de 2 a 3: 00 da tarde Em 20 locais, a partir de 5 de agosto de 2017, o bispo Blaire conduzirá fóruns de discussão para responder a perguntas e receber

comentários nas paróquias e nas escolas onde o abuso é alegado ou onde identifica os abusadores atendidos. O bispo Blaire congratula-se com essas reuniões que fazem parte da liquidação não monetária na saída da falência. Todos os sobreviventes

conhecidos de abuso nesta paróquia ou escola ou área geográfica são convidados a participar. O horário completo de todas as reuniões está disponível no site da Diocesana: https://stockondiocese.org/schedule-of-parish-forums

RETROUVAILLE You Can Help Your Marriage – 25% of surveyed couples say they are ‘Happily Mar-ried’. For everyone else, there is Retrouvaille. Are you frustrated or angry with each other? Do you argue … or have you just stopped talking to each other? Does talking about it only make it worse? Retrouvaille helps couples rebuild their marriages at any level of difficulty. For information, or to register for the Modesto Retrouvaille program beginning

October 27-29, 2017, visit the web site at www.HelpOurMarriage.com, email [email protected], or call 209-232-5315.

WomanÊs Scripture Study Woman’s Scripture Study has a new format and a new place. We are pleased to announce that we will be using Bishop Barron’s video study to guide us through our discussion. We will be covering the conversation of six biblical figures from the Bible, us as Jonah, The woman at the Well, and others. This is very exciting series and if you know Bishop Barron, his presentations are excellent. There will be a list of readings, but no book to purchase.

Starting: Thursday September 28, 2017 for 8 sessions 1:00-2:30 p.m. St Cecilia’s room in the Parish Office Please register at the Parish Office. There will be a $5.00 fee for materials Questions: call Peggy 620-0672

JOURNEY IN CHRISTIANITY WEEKEND RETREAT

Journey in Christianity, an organization focusing on Christian renewal through Catholic service, is sponsoring a weekend retreat on Fri. evening, Sat. & Sunday October 13, 14, 15th in Sonora. The Journey experience is an opportunity to share and encounter Christ in each other. The weekend is a great way to jump start or recharge your faith. Anyone interested in further information contact: Todd Peters, (209) 202-1466 or Mike & Josephine Lopez, (209) 668-9236 or Mike & Linda Seymour, (209) 634-5317. www.journeyinchristianity.org

Page 7: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

WEDDING BANNS / AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish. If anyone knows of an impediment of why they shouldn't marry, they have the obligation to tell a priest. Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México. Si alguien sabe de algún impedimento, tiene la obligación grave de decírselo al sacerdote.

Weddings: November - February 2018 John Scott Carr & Marife Santander Adaya Raul Garcia & Monica Sanchez Nicolas Luna & Kennalee Tapia Joshua Pitau & Elicia Padlo Carlos Arango & Angelica Maria Magaña Ignacio Benitez Mendes & Ana Maria Salamanca Rodriguez Nicolas Jensen & Victoria Galvan

Congratulations to all children recently Baptized Welcome to your Sacred Heart Family

Felicidades a todos los niños recientemente bautizados Bienvenidos a su familia del Sagrado Corazón

Frank Correia & Maxine Sousa Yesenia Ramirez & Eduardo Camacho Juan Vargas & Kristian Chaney Aaron C. Todd & Mayra M. Aguilar Victor Manuel Venegas & Luz Maria Naranjo Douglas Reimann & Marisela Lara Rodrigo Avila & Georgina Barocio

CORO DE ANGELITOS El coro de Angelitos del Sagrado Corazón esta aceptando niños para cantar. Si está interesado

o para mas información por favor comuníquese con

Graciela Ramírez al 209-634-1328.

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 17 de Setembro a 23 de Setembro

Conceição Sousa Hilmar

Laura Pereira Hilmar

Artur, Tina e Dean Silva Crows Landing

Maria Neves Gustine

Luis Avila Turlock

Fernand e Fatima Toste Hilmar

Joe Gomes Delhi

Jose Sousa Newman

Fernanda Melo Gustine

Artur, Tina e Dean Silva N. Sra de Fatima, Turlock (Novena)

Crows Landing

Brandon Alexander Mendoza Villa Brandon Diaz

Naomi Rose Ramirez Keilany Padilla Keiden Padilla

David Gutierrez Sebastian Rodriguez Johan Roman Pelayo Julieta Rose Sanchez

Santiago Rubio Jaslynn Alvarez

Feliciano Alvarez Basabe

Lady of Fatima Festa is requesting gifts for the bazaar and auction. Gifts may be given to President, Mary Lou Costa contact phone number (209) 678-2571 Nossa Senhora de Fatíma Festa está solicitando ofertas para a quermesse e o leilão. Podem entregar ofertas ao Presidente, Mary Lou Costa. Contacto (209)678-2571

Page 8: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

a.m.

Page 9: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Tm 2:1-8; Ps 28:2, 7-9; Lk 7:1-10 Tuesday: 1 Tm 3:1-13; Ps 101:1b-3ab, 5-6; Lk 7:11-17 Wednesday: 1 Tm 3:14-16; Ps 111:1-6; Lk 7:31-35 Thursday: Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13 Friday: 1 Tm 6:2c-12; Ps 49:6-10, 17-20; Lk 8:1-3 Saturday: 1 Tm 6:13-16; Ps 100:1b-5; Lk 8:4-15 Sunday: Is 55:6-9; Ps 145:2-3, 8-9, 17-18; Phil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Tim 2:1-8; Sal 28 (27):2, 7-9; Lc 7:1-10 Martes: 1 Tim 3:1-13; Sal 101 (100):1b-3ab, 5-6; Lc 7:11-17 Miércoles: 1 Tim 3:14-16; Sal 111 (110):1-6; Lc 7:31-35 Jueves: Ef 4:1-7, 11-13; Sal 19 (18):2-5; Mt 9:9-13 Viernes: 1 Tim 6:2c-12; Sal 49 (48):6-10, 17-20; Lc 8:1-3 Sábado: 1 Tim 6:13-16; Sal 100 (99):1b-5; Lc 8:4-15 Domingo: Is 55:6-9; Sal 145 (144):2-3, 8-9, 17-18; Fil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a

FORGIVE OTHERS There are many kinds of alms the giving of which helps us to obtain pardon for our sins; but none is greater than that by which we forgive from our heart a sin that someone has committed against us.—St. Augustine

PERDONA A OTROS Hay muchos tipos de limosnas que nos ayudan a obtener el perdón de nuestros pecados; pero ninguna es superior a cuando perdonamos de corazón un pecado que se ha hecho contra nosotros.—San Agustín

PERDOAR AOS OUTROS Existem muitos tipos de esmolas que nos ajudam a obter o perdão de nossos pecados; mas nenhum é maior do que quando perdoamos do coração um pecado que foi feito contra nós. - Santo Agostinho

Page 10: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

Sacred Heart School 209-634-7787

Sacred Heart Pre-School 209-667-5512

The kids have been hard at work on fine motor skills, learning the early

letters of the alphabet, learning about God and creations and so much more.

The fun has just gotten started!

Hands-on learning in 6th, 7th, and 8th grade math

and science!

Page 11: SACRED HEART CATHOLIC CHURCHshparish.net/sites/shturlock/files/uploads/bulletins/523239_9-17... · The mother called the son and told him he had better come soon. The son walked sheepishly

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Septiembre del 2017, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: EVANGELIZACIÓN: Parroquias al servicio de la misión

Por nuestras parroquias, para que, animadas por un espíritu misionero, sean lugares de transmisión de la fe y testimonio de la caridad. Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensa-mientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Euca-ristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Igle-sia, pido especialmente por las inten-ciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezca-mos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la reden-ción del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inma-culado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Pa-dre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For September 2017, we will join the Holy Father in prayer for: EVANGELIZATION:

Parishes at the service of the mission That our parishes, animated by a

missionary spirit, may be places where faith is communicated and charity is seen.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen

Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the in-tentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s intentions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Setembro de 2017, junte-se a o Santo Papa em oração para: EVANGELIZAÇÃO: Paróquias ao serviço da missão

Pelas nossas paróquias, para que, animadas pelo espírito missionário, sejam lugares de comunicação da fé e testemunho de caridade. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês. Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

"May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship and from witnessing to His infinite goodness and mercy." POPE FRANCIS "Que nada te impida vivir y crecer en amistad con tu Padre Celestial, y ser testigo de Su infinita bondad y misericordia". PAPA FRANCISCO "Que nada o impeça de viver e crescer na amizade do Pai Celestial e de testemunhar a Sua infinita bondade e misericórdia". PAPA FRANCISCO