rulebook establishing standard models of contracts … · if the measurement point is not at the...

42
Pursuant to Article 6 paragraph 3 and Article 8 paragraph 3 of the Regulation establishing incentive measures for privileged producers of electricity (the Official Gazette of RS, no. 8/13), The Ministry of Energy, Development and Environmental Protection has adopted RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS AND PRELIMINARY CONTRACTS ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF PRODUCED ELECTRICITY Article 1 This Rulebook shall establish standard models of contracts and preliminary contracts on purchase of total quantity of produced electricity, as follows: 1) a model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at power plants having installed capacity up to 5 MW; 2) a model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at power plants having installed capacity over 5 MW; 3) a model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at power plants having installed capacity up to 5 MW and over 5 MW; Article 2 Models of the contract referred to in Article 1 of this Rulebook are attached in printed form to this Rulebook making an integral part of it. Article 3 This Rulebook shall enter into force 8 days after its publication in the Official Gazette of the Republic of Serbia. No: In Belgrade, ___________ MINISTER Prof. Zorana Mihajlović, Ph. D.

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Pursuant to Article 6 paragraph 3 and Article 8 paragraph 3 of the Regulation

establishing incentive measures for privileged producers of electricity (the Official

Gazette of RS, no. 8/13),

The Ministry of Energy, Development and Environmental Protection has adopted

RULEBOOK

ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS AND PRELIMINARY

CONTRACTS ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF PRODUCED

ELECTRICITY

Article 1

This Rulebook shall establish standard models of contracts and preliminary contracts

on purchase of total quantity of produced electricity, as follows:

1) a model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at

power plants having installed capacity up to 5 MW;

2) a model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at

power plants having installed capacity over 5 MW;

3) a model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at

power plants having installed capacity up to 5 MW and over 5 MW;

Article 2

Models of the contract referred to in Article 1 of this Rulebook are attached in

printed form to this Rulebook making an integral part of it.

Article 3

This Rulebook shall enter into force 8 days after its publication in the Official

Gazette of the Republic of Serbia.

No:

In Belgrade, ___________

MINISTER

Prof. Zorana Mihajlović, Ph. D.

Page 2: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

MODEL OF CONTRACT ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF

ELECTRICITY PRODUCED AT POWER PLANTS HAVING INSTALLED

CAPACITY UP TO 5 MW

Belgrade, July 2013

Page 3: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

[specify name, address, registration number, tax identification number and name of entity

holding the status of privileged producer ], (hereinafter referred to as: ‘the Seller’)

represented by [specify name and surname and position of authorised person], on one

hand and

[specify name, address, registration number and tax identification number of the Public

Supplier], (hereinafter referred to as ‘the Buyer’, represented by General Manager

[specify name and surname], on the other

(hereinafter referred to as: ‘Contracting Party’, as an individual party or ‘Contracting

Parties’, under a joint name).

have concluded in Belgrade on [specify date]:

CONTRACT ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF ELECTRICITY

PRODUCED AT POWER PLANTS HAVING INSTALLED CAPACITY UP TO 5

MW

(specify name of power plant)

The Contracting Parties have agreed:

(А) The Buyer shall be obliged to purchase the total quantity of produced electricity

from privileged producer;

(Б) The Seller gained the status of privileged producer of electricity for production at

power unit [specify type, name, installed capacity and location of power plant],

(hereinafter referred to as: ‘Power Plant’),

(В) On [specify date] the Seller submitted a request to the Buyer to conclude a

contract on purchase of total quantity of electricity produced at the Power Plant;

EXPRESSIONS

Article 1

Terms and expressions used in this Contract shall have the following meaning:

(1) ‘Competent authority’ shall mean a body of local self-government, state

body, agency, regulatory or other body;

(2) ‘Date of commissioning’ shall mean the date on which all conditions for

commissioning of power plant are met, namely the date of completion of

technical inspection, provision of power plant operating licence and licence for

production of electricity [specify licence if a licence for power plant operation

is required according to the relevant regulations], power plant connected to

transmission or distribution systems by the competent system operator, as

evidenced by the Seller to the Buyer in writing;

(3) ‘Power plant operating licence’ shall mean a licence to use power plant as

prescribed by the regulations of the Republic of Serbia and issued by the

competent authority;

Page 4: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

(4) ‘Working day’ shall mean every day from Mondays to fridays, except for

national holidays of the Republic of Serbia;

(5) ‘Accounting period’ shall mean the period commencing at 7:00 a. m. of the

first day of a calendar month and ending at 7:00 a. m. of the first day of the

next calendar month;

(6) ‘Connection point’ shall mean a place of connection of power plant to

transmission or distribution systems;

(7) ‘Produced electricity’ shall mean total quantity of electricity, declared in

kWh, produced at power plant and transmitted at the connection point at any

time during the validity of the Contract whether recorded by measuring devices

at the measurement point or not;

(8) ‘Measured electricity’ shall mean total quantity of electricity, declared in

kWh, measured by measuring devices at the measurement point at any time

during the validity of this Contract;

(9) ‘Measurement point’ shall mean a location or locations in the vicinity or in

the connection point;

(10) „Guarantee” shall mean security means of monetary claims by the Seller

from the Buyer;

(11) ‘Guarantee of Origin’ shall mean a public document to be issued by the

transmission system operator, certifying that the mentioned quantity of

electricity was produced at the power plant from renewable power sources or

in the process of combined production of heat power and electricity with high

efficiency coefficient of primary power, as prescribed in Regulation

concerning conditions and procedure how to obtain the status of a privileged

producer of electricity.

SUBJECT OF THIS CONTRACT

Article 2

The subject of this Contract shall be purchase and sale of total produced electricity at the

power plant [specify name] during the incentive period.

In case of stage commissioning of the power plant, Article 2 shall read:

The subject of this Contract shall be purchase and sale of total produced electricity at a

part of the power plant [specify name] during the incentive period for which the Seller

obtained the status of a privileged producer of electricity by means of a partial decision.

The Contracting Parties have agreed to regulate the conditions of sale and purchase of

total produced electricity in a part of the power plant [specify name] for which, by means

of a supplementary decision, the Seller gained the status of a privileged producer in an

annex to this Contract.

Article 3

The Seller shall take over balance responsibility and costs of balancing of the Seller

during the validity of this Contract.

Page 5: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The Seller shall belong to balance responsible group of the Buyer, namely of the second

participant in the electricity market to which the Buyer transferred its balance

responsibility by means of this Contract.

OPERATION AND MAINTENANCE OF POWER PLANT

Article 4

The Seller shall be solely responsible for operation, regular maintenance and elimination

of failures at the power plant, as well as for organisation of operation, in the manner in

accordance with laws, other regulations and rules on safety at work and environmental

protection.

PLANNING OF POWER PLANT OPERATION

Article 5

The Seller shall be obliged to submit to the Buyer, not later than 15 September of each

calendar year during the validity of this Contract, a plan of power plant operation for the

following year in the Buyer’s form.

If the power plant has the capacity of up to 1 MW, Article 5 shall read:

The Seller shall not be obliged to prepare and submit to the Buyer a plan of power plant

operation for any period during the validity of this Contract.

PLANNED ELECTRICITY CUTS AND POWER OUTAGES

Article 6

The Seller shall submit to the Buyer, not later than 15 September of each calendar year

during the validity of this Contract, an annual plan of power plant maintenance for the

following year in the Buyer’s form, including overhaul repair and all other planned cuts

of operation of generating sets, namely planned installed capacity of the power plant not

to be available in certain periods during the year concerned.

Article 7

The Seller may amend the annual plan of power plant maintenance, provided the Seller

shall submit to the Buyer information on planned amendments or modified maintenance

plan, respectively, not later than 30 days before the implementation of planned

amendments.

Article 8

To the extent it is technically possible and economically justified from the viewpoint of

power plant operation, the Seller shall take into account the annual schedule of the

Page 6: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Buyer’s demands for electricity and shall coordinate preparation of the annual

maintenance plan with the Buyer.

Article 9

In case of power outage of one or several generating sets at the power plant or unplanned

temporary decrease of installed capacity of the power plant, the Seller shall be obliged to

inform the Buyer about it as soon as possible, but not later than 4 (four) hours from the

power outage.

In case of power outage referred to in paragraph 1 of this Article, the Seller shall be

obliged to forward to the Buyer as soon as possible, but not later than 48 hours from the

power outage , its best assessment of time when it is expected that the power outage

capacity of the power plant will be available again.

The Seller shall be obliged to eliminate the causes of power outage and restore the power

plant to operation under full installed capacity as soon as possible in objective practicable

time.

The Seller shall be obliged to inform the Buyer about restoration of power outage

capacity to available conditions as soon as possible, but not later than 4 (four) hours from

the moment concerned.

In addition to the obligations stipulated in this Article, the Seller has no other obligations

and the Seller shall bear no responsibility in respect of the Buyer concerning occurrence

and duration of the power outage concerned.

CONNECTION AND MEASUREMENT POINTS

Article 10

The connection point shall mean the point of connection of the power plant to the

transmission system [specify: ‘distribution system’ if the power plant is to be connected

to it] and if located on high voltage side of the transformer station [specify name and

transmission ratio of the transformer station].

The ownership over produced electricity shall be transferred from the Seller to the

Buyer by transmission and taking over at the connection point.

In case the power plant is connected to low voltage network, Article 10 shall read

as follows:

The connection point shall mean the point of connection of the power plant to the

distribution system, which is located in the connection box.

The ownership over produced electricity shall be transferred from the Seller to the

Buyer by transmission and taking over at the connection point.

Page 7: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Article 11

The Contracting Parties have noted that electricity measurement point is located at the

connection point.

The Contracting Parties have agreed that there are no technical losses of electricity

between the measurement point and connection point, that is, measured electricity is

actually electricity produced by the power plant relevant for invoicing.

If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows:

The Contracting Parties have noted that due to technical limitations the electricity

measurement point is located [specify in front of or behind] the connection point where

electricity is owned by [specify the owner].

The Contracting Parties have agreed that between the measurement point and the

connection point of electricity, in accordance with the rules on the system operation to

which the power plant is connected and the document on connection of the power plant to

the system, technical losses occur in the amount of [specify amount of losses] %.

Registered electrical energy in each accounting period shall be [specify word:

DECREASED (if the measurement point is on the side of the Seller) or INCREASED (if

the measurement point is on the side of the Buyer)] for the amount of [specify the amount

of loss] % obtaining electricity produced by the power plant relevant for invoicing.

METHOD OF MEASUREMENT AND READING

Article 12

Electricity shall be measured by means of appropriate measuring devices and applying

the benchmarks prescribed in the Regulation concerning electricity supply conditions and

rules of system operation to which the power plant is connected.

Article 13

Reading of measured electricity shall be done by the competent system operator.

The Contracting Parties have agreed that the competent system operator, in accordance

with Regulation establishing incentive measures for privileged electricity producers, shall

perform reading on each first day of a month and communicate to the Contracting Parties,

not later than the 5th day of a month, the amount of measured electricity for the previous

month.

The Seller shall be obliged to make a request to the competent system operator to

perform reading of electricity meters and forward the data thus read to the Contracting

Parties in case of cease of validity of this Contract, and suspension in accordance with

Article 25 of this Contract.

Page 8: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Article 14

The Contracting Party making an objection on read measured electricity and asking for

extra verification of read value and/or check of accuracy of installed measuring devices,

shall be obliged to forward to the other Contracting Party the objection made to the

operator without delay.

Article 15

Should it be found that the read value is not true or that the measuring devices had not

properly measured produced electricity within certain period, due to a failure, the

Contracting Parties have agreed to establish precise value of measured electricity by the

competent system operator on the basis of reading control meters, if any.

If it is not possible to establish measured electricity by reading control meters, the

Contracting Parties have agreed to assess its values by the competent system operator on

the basis of rules concerning system operation and production made during the period in

which the measuring device was in order, while power conditions of electricity

production were similar to the conditions during the period in which the measuring

device was out of operation or operated improperly.

If the measurement point is not in the connection point, Article 16 shall be added, worded

as follows:

Article 16

In case some additional losses shall occur between the connection point and the

measurement point in relation to assessed technical losses referred to in Article 11 of this

Contract, the burden of loss shall be borne by the party having caused additional losses.

The amount of additional losses shall be ascertained by the competent system operator.

Produced electricity relevant for accounting and invoicing for the month in which

additional losses occurred shall be established in accordance with Article 11 of this

Contract and established additional losses referred to in paragraph 2 of this Article.

PRICE, ACCOUNTING AND PAYMENT

Article 17

The total quantity of produced electricity referred to in Article 11 of this Contract shall be

sold at incentive price of [specify incentive price] of euro cents per kWh.

The price of electricity referred to in paragraph 1 of this Article shall be adjusted on 1

March each year during the validity period of this Contract according to inflation

accomplished in Eurozone in the previous year in the manner defined in Article 14 of the

Regulation establishing incentive measures for privileged electricity producers.

Page 9: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

In case the power plant is a unit for combined production of electricity and heat power on

natural gas. it is also necessary to include in this Contract the following paragraph:

The price of electricity referred to in paragraph 1 of this Article, except for the manner

defined in paragraph 2 of this Article, shall be adjusted, as from 1 January 2014, at each

natural gas price adjustment approved by the competent authority for public suppliers

during the validity period of this Contract, in the manner defined in Article 15 of the

Regulation establishing incentive measures for privileged electricity producers.

Article 18

Accounting and payment of the total quantity of produced electricity shall be effected in

dinar counter-value calculated according to the mean exchange rate of the National Bank

of Serbia for euro on the date of invoicing.

The Contracting Parties have established a calendar month to be an accounting period.

Article 19

The Seller shall issue to the Buyer a bill for the total quantity of electricity produced until

15th day of a month for the previous month.

The bill referred to in paragraph 1 of this Article must also contain the following data:

1. the name of producer, as well the name and type of the power plant producing

electricity:

2. this Contract number;

3. the accounting period;

4. the total quantity of electricity produced within the accounting period;

5. the price of electricity applicable within the accounting period in accordance

with Article 17 of this Contract;

6. the mean exchange rate of the National Bank of Serbia for euro on the date of

invoicing;

7. the total net amount for payment of produced electricity, that is tax base;

8. the amount of calculated value added tax;

9. the total amount for payment;

10. the payment deadline, and/or date of bill maturity defined in accordance with

Article 20 of this Contract.

Article 20

The deadline for payment of issued bill referred to in Article 19 of this Contract shall be

15 days from the receipt of the bill.

Article 21

The Buyer shall be obliged to pay uncontested portion of the bill within its maturity.

Page 10: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The Buyer may make an objection concerning the issued bill in writing, stating the

contested portion and reasons for objection, within 3 (three) working days from the

receipt of the bill.

The authorized representatives of the Contracting Parties shall amicably resolve the

objection referred to in paragraph 2 of this Article, not later than 10 (ten) working days

from the date of objection and prepare the minutes of it accordingly.

Should the minutes referred to in paragraph 3 of this Article establish that the objection

was entirely or partially admissible, within 5 (five) working days from the signing of the

minutes the Seller shall issue a new bill in accordance with the facts established in the

minutes.

Should it be impossible to resolve the objection referred to in paragraph 3 of this Article

in an agreement, the dispute concerned shall be resolved in accordance with the

provisions of Articles 36-37 of this Contract.

Should the Buyer fail to make the objection referred to in paragraph 1 of this Article

within the given deadline, the issued bill shall be deemed proper in full, except in case the

competent system operator would subsequently establish an error in the measured data.

Should the Buyer pay to the Seller higher amount for electricity because of an error

subsequently established in the measured data, the Seller shall be obliged to reimburse to

the Buyer the surplus of paid amount within 8 days from the date of submission of

written request by the Buyer.

PAYMENT GUARANTEE

Article 22

The Contracting Parties have agreed that the Buyer submitted to the Seller an endorsed

blank bill of exchange with ‘no protest’ clause, including an authorisation to use it.

The Seller may use the bill of exchange to collect payment of uncontested due and

unsettled debt of the Buyer.

In case the bill of exchange is used, the Buyer shall be obliged to submit to the Seller a

new bill of exchange, within 5 (five) working days from the date of use of the previous

one.

The Seller shall be obliged to return to the Buyer the unused bill of change referred to in

paragraph 1 of this Article within 5 (five) working days from the cease of validity of this

Contract and settlement of the Seller’s claims in accordance with this Contract.

Should the Buyer submit a bank guarantee on the occasion of this Contract conclusion,

Article 22 shall read as follows:

Page 11: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The Contracting Parties have agreed that the Buyer submitted to the Seller a bank

guarantee at ‘the first demand’, issued by the Buyer’s commercial bank in favour of the

Seller, filled in the amount of [specify the value of foreseen average three-month

electricity production at the power plant, which is determined according to the price

referred to in Article 19 of this Contract calculated in dinar-counter value on the date of

issuance of authorisation for the bill of exchange].

The Seller may use the bank guarantee to collect the payment of uncontested due and

unsettled debt of the Buyer.

In case the bill of exchange is used, the Buyer shall be obliged to submit to the Seller a

new bank guarantee at the first demand, within 5 (five) working days from the date of use

of the previous one.

The Seller shall be obliged to return to the Buyer the unused bank guarantee referred to in

paragraph 1 of this Article within 5 (five) working days from the cease of validity of this

Contract and settlement of the Seller’s claims in accordance with this Contract.

GUARANTEE OF ORIGIN

Article 23

At the end of each year during the validity of this Contract, the Seller shall be obliged to

obtain a guarantee of origin from the transmission system operator for electricity

produced at the power plant and to transfer it to the Buyer.

The evidence of guarantee of origin transfer to the Buyer or evidence that the Seller

provided to the competent state institution a proper request for the transfer of guarantee

of origin in favour of the Buyer shall be attached to the bill for December each year.

Should the Seller not submit the evidence referred to in paragraph 2 of this Article, the

following electricity bill will be considered invalid as long as the evidence is submitted.

In the case referred to in paragraph 3 of this Article, the deadline for payment of issued

bills referred to in Article 20 of this Contract shall start running only after the evidence

referred to in paragraph 2 of this Article had been submitted.

The provisions of this Article shall be applied as from the date on which the competent

system operator started issuing guarantees of origin in accordance with the act

prescribing the conditions and method of issuance of guarantee of origin in details.

FORCE MAJEURE AND SUSPENSION OF THIS CONTRACT

Article 24

Page 12: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

If due to force majeure effects one of the Contracting Parties shall not be able to fulfil its

obligations in accordance with this Contract, the Contracting Party concerned is obliged

to inform the other Contracting Party about it and to submit without delay evidence

obviously confirming appearance and effects of force majeure, but not later than 48 hours

from the time the affected Contracting Party noted the effects of force majeure.

Within the meaning of paragraph 1 of this Article, force majeure implies unpredictable or

unavoidable events beyond the power of the Contracting Parties, in particular:

1. Natural disasters, such as fire, flood, earthquake, volcanic eruption and other

forms of catastrophic whether conditions,

2. War, terrorism, revolution, public commotion, sabotage, vandalism and other

forms of extraordinary social conditions having catastrophic consequences,

3. Partial or complete interruption of the system operation to which the power

plant is connected, that is to say, impossibility of the competent system

operator to ensure transmission of electricity from the Seller and its supply to

the Buyer, caused by breakdowns of the system, strikes, delay in

implementation of development plans or other unplanned reasons.

Article 25

In case of force majeure event within the meaning of Article 24 of this Contract, this

Contract shall be suspended.

This Contract shall remain in force, but its legal effects are suspended during force

majeure events.

In case referred to in paragraph 1 of this Article, the Buyer shall be obliged to settle all

financial liabilities in respect of the Seller incurred before the occurrence of force

majeure.

Upon the cease of force majeure effects, this Contract between the Seller and the Buyer

shall be continued and the validity period of this Contract shall be extended for the period

of force majeure effects.

Article 26

The Contracting Party affected by force majeure shall be obliged to inform without delay

the other Contracting Party about the cease of force majeure effects, and about the time it

would be able to continue fulfilling its obligations according to this Contract, but not later

than 48 hours from the time force majeure effects ceased to exist.

If both the Contracting Parties are affected by force majeure effects, it shall be

considered that force majeure effects ceased to exist on the date both the Contracting

Parties are able to continue fulfilling their obligations, informing each other about it.

Page 13: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

TERMINATION OF THIS CONTRACT

Article 27

This Contract may cease to be valid if cancelled by the Seller.

At any time during the validity of this Contract, the Seller may cancel it with cancellation

period of 30 days, counting from the date of submission of written notification to the

Buyer.

In case this Contract is terminated as in the manner referred to in paragraph 2 of this

Article, the Contracting Parties shall not be obliged to compensate losses incurred or

which might have incurred as consequences of this Contract termination.

Article 28

This Contract shall cease to be valid independently of the will of the Contracting Parties

if the Seller lost the status of privileged producer of electricity by virtue of a final

decision of the competent ministry.

In case referred to in paragraph 1 of this Article, the date on which the decision of the

competent ministry became final shall be established as the date of termination of this

Contract.

Article 29

In case of termination of this Contract, the Buyer shall be obliged to settle all financial

liabilities to the Seller incurred before the date of termination of this Contract.

Article 30

In case of termination of this Contract, the Seller shall lose the right to conclude a new

contract with the Buyer for the same power plant.

LIMITATION OF LIABILITY AND DAMAGE COMPENSATION

Article 31

The Contracting Parties have agreed that in case of any damage because of a violation of

the provisions of this Contract, the Contracting Party having caused the damage shall

compensate single damage to the other Contracting Party.

The damaged Contracting Party may also request compensation of lost profit if the

damage had been caused by deception, deliberate non-fulfilment of the contracted

obligations or by non-fulfilment of contracted obligations because of extreme negligence.

NOTIFICATIONS

Article 32

Page 14: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Within 10 working days from the date of this Contract entering into force, each

Contracting Party shall appoint a person competent for notifications to the other

Contracting Party concerning the implementation of this Contract, also including

notification of termination, and forward the relevant data to the other Contracting Party,

stating the name and surname, address and office number, telephone number, fax number

and electronic address.

During the validity of this Preliminary Contract, the Contracting Parties may replace the

person competent for notifications to each other, informing the other Contracting Party

about it without delay, providing the relevant data referred to in paragraph 1 of this

Article.

Article 33

All official notifications, requests and other information between the Contracting Parties

shall be in writing between the persons appointed for communications.

All other letters and documentation forwarded by one Contracting Party to another, may

be by fax, courier, registered and electronic mail, whereas the postage shall be paid by the

sender.

DATA CONFIDENTIALITY

Article 34

The Contracting Parties have agreed to consider commercial information concerning

fulfilment of obligations according to this Contract confidential and to disclose them to

third parties only under an approval of the other Contracting Party, except in cases

prescribed by law and by-laws.

The approval referred to in paragraph 1 of this Article shall be considered granted if the

other Contracting Party would not make an objection to disclose information to a third

party or render them to it within 5 (five) working days from the date of such a request and

in writing.

Article 35

Each Contracting Party may indicate some documents, data and/or information as

business secret, provided such indication does not refer to public documents, data and/or

information according to law or to data evidencing violations of law, good business

practice and principles of business ethics of any of the Contracting Parties.

In case referred to in paragraph 1 of this Article, the other Contracting Party shall treat

the documents indicated as business secret in the manner in which commercial

information referred to in Article 34 of this Contract are treated.

Page 15: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

SETTLEMENT OF DISPUTES

Article 36

All disputes between the Contracting Parties relating to this contract shall be resolved in

an agreement.

If the Contracting Parties are not able to resolve the resulting dispute in an agreement

within 15 working days from its occurrence, the damaged Contracting Party may initiate

the settlement of the dispute before the competent body.

During the settlement of a dispute, the Contracting Parties shall be obliged to continue

fulfilling their uncontested obligations in accordance with the provisions of this Contract.

Article 37

Arbitration may take place before the Chamber of Commerce of the Republic of Serbia in

Belgrade in Serbian language or before the International Chamber of Commerce (ICC) in

Paris, France, in English language.

The place of arbitration referred to in paragraph 1 of this Article shall be selected by the

Contracting Party initiating the suit.

Arbitration shall be conducted in accordance with the laws of the Republic of Serbia and

in accordance with the arbitration rules of the United Nations Commission on

International Trade Law (UNCITRAL).

In case the Contracting Parties do not wish arbitration procedure Article 37 is hereby

amended as follows: For possible disputes, the Contracting Parties accept the

jurisprudence of the Commercial Court in [specify the name of the court].

Article 38

Pursuant to the Law on Arbitration, the Contracting Parties have agreed:

- If the arbitration place is in Belgrade, the decision of the arbitration chamber shall

have the force of a final court decision, and the Contracting Parties shall be

obliged to enforce it without delay in accordance with the provisions of the law

governing enforcement procedure;

- An action to quash the arbitration decision adopted in Belgrade may be lodged

with the competent court in accordance with the Law on Arbitration of the

Republic of Serbia;

- If the arbitration place is in Paris, the decision of the arbitration chamber must be

upheld by the competent court in accordance with the Law on Arbitration of the

Republic of Serbia, after which it shall have the force of a final court decision and

Page 16: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

the Contracting Parties shall be obliged to enforce it without delay in accordance

with the provisions of the law governing enforcement procedure;

- No action may be lodged to quash the arbitration decision adopted in Paris.

All costs of arbitration procedure shall be borne by the party having lost the dispute,

unless otherwise established by the arbitration chamber.

In case the Contracting Parties have selected court proceedings for the settlement of a

dispute, Article 38 shall read as follows:

All costs of court proceedings shall be borne by the party having lost the dispute, unless

otherwise established by the court.

ASSIGNMENT OF THIS CONTRACT AND CHANGE OF STATUS

Article 39

By virtue of legal affairs the Contracting Parties may not assign rights and obligations

arising from this Contract to third parties.

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the Seller may assign the due amount of

redemption price to a third party in accordance with the Law on Obligations.

The Buyer grants approval to the Seller to pledge the due and future amount of purchase

price in accordance with the law governing pledge rights over movable property and

rights.

Article 40

Should one of the Contracting Parties make status changes in accordance with the law

governing legal status of companies, it shall be obliged to inform about it and submit the

official documentation on change of status issued by the Agency of Business Registers to

the other Contracting Party within 5 working days from the date of change of status.

The legal successor of the Contracting Party referred to in paragraph 1 of this Article and

the other Contracting Party shall sign an annex to this Contract establishing the change of

status within 15 working days from the date of status change.

VALIDITY OF THIS CONTRACT AND FINAL PROVISIONS

Article 41

This Contract shall enter into force after it had been signed by the Contracting Parties.

On the basis of the documentation submitted by the Seller in accordance with Article 43

of this Contract, the Contracting Parties have agreed that the date of power plant

commissioning is [specify date].

Page 17: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The Contracting Parties have agreed that the incentive period of the Seller for production

of electricity at the power plant, in accordance with Article 3 of Regulation concerning

incentive measures for privileged producers of electricity shall last for [specify the entire

number of years depending on the date of commissioning of the power plant and the date

of conclusion of this Contract].

This Contract shall be valid until [specify exact date until which the incentive period will

last], unless it is terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract, that

is, if there is no suspension of sale and purchase due to force majeure effects in

accordance with Articles 24 and 25 of this Contract.

COMPATIBILITY WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS

Article 42

The Law on Obligations, the Law on Energy and other laws and regulations of the

Republic of Serbia governing the operation of power units and functioning of electricity

market in Serbia shall be applied to all issues not directly regulated in this Contract.

DOCUMENTATION MAKING AN INTEGRAL PART OF THIS CONTRACT

Article 43

Annexes to this Contract making its integral part are:

1. The decision on the status of privileged producer of electricity at the power plant;

2. The power plant operating licence, namely the decision on the power plant

commissioning;

3. The act of the competent system operator on connection of the power plant;

4. A form for the submission of the annual plan of the power plant operation;

The Contracting Parties have agreed that the Seller obtained the documents referred to in

paragraph 1 of this Article and submitted them to the Buyer together with a request to

conclude this Contract.

The Contracting Parties have agreed that the Buyer prepared the documents referred to in

paragraph 1 point 4) of this Article and submitted them to the Seller before the

conclusion of this Contract.

If the power plant is up to 1 MW, Article 43 shall read:

Annexes to this Contract making its integral part are:

1. The decision on the status of privileged producer of electricity at the power plant;

2. The power plant operating licence, namely the decision on the power plant

commissioning;

3. The act of the competent system operator on connection of the power plant;

Page 18: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The Contracting Parties have agreed that the Seller obtained the documents referred to in

paragraph 1 of this Article and submitted them to the Buyer together with a request to

conclude this Contract.

Article 44

Each Contracting Party shall bear its own costs related to the conclusion of this Contract.

Article 45

This contract has been made in 6 (six) identical copies, of which 3 copies are for each

Contracting Party.

THE SELLER THE BUYER

Page 19: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

MODEL OF CONTRACT ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF

ELECTRICITY PRODUCED AT POWER PLANTS HAVING INSTALLED

CAPACITY OVER 5 MW

Belgrade, July 2013

Page 20: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

[specify name, address, registration number, tax identification number and name of entity

holding the status of privileged producer ], (hereinafter referred to as: ‘the Seller’)

represented by [specify name and surname and position of authorised person], on one

hand and

[specify name, address, registration number and tax identification number of the Public

Supplier], (hereinafter referred to as ‘the Buyer’, represented by general manager [specify

name and surname], on the other

(hereinafter referred to as: ‘Contracting Party’, as an individual party or ‘Contracting

Parties’, under a joint name).

have concluded in Belgrade on [specify date]:

MODEL OF CONTRACT

ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF ELECTRICITY PRODUCED AT

POWER PLANTS HAVING INSTALLED CAPACITY OVER 5 MW

(specify name of power plant)

The Contracting Parties have agreed:

(Г) The Buyer shall be obliged to purchase the total quantity of produced electricity

from privileged producer;

(Д) The Seller gained the status of privileged producer of electricity for production at

power unit [specify type, name, installed capacity and location of power plant],

(hereinafter referred to as: ‘Power Plant’),

(Е) On [specify date] the Seller submitted a request to the Buyer to conclude a

contract on purchase of total quantity of electricity produced at the power plant;

EXPRESSIONS

Article 1

Terms and expressions used in this Contract shall have the following meaning:

(12) ‘Competent authority’ shall mean a body of local self-government, state

body, agency, regulatory or other body;

(13) ‘Date of commissioning’ shall mean the date on which all conditions for

commissioning of power plant are met, namely the date of completion of

technical inspection, provision of power plant operating licence and licence for

production of electricity [specify licence if a licence for power plant operation

is required according to the relevant regulations], power plant connected to

transmission or distribution systems by the competent system operator, as

evidenced by the Seller to the Buyer in writing;

Page 21: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

(14) ‘Power plant operating licence’ shall mean a licence to use power plant as

prescribed by the regulations of the Republic of Serbia and issued by the

competent authority;

(15) ‘Working day’ shall mean every day from Mondays to Fridays, except for

national holidays of the Republic of Serbia;

(16) ‘Accounting period’ shall mean the period commencing at 7:00 a. m. of the

first day of a calendar month and ending at 7:00 a. m. of the first day of the

next calendar month;

(17) ‘Connection point’ shall mean a place of connection of power plant to

transmission or distribution systems;

(18) ‘Produced electricity’ shall mean total quantity of electricity, declared in

kWh, produced at power plant and transmitted at the connection point at any

time during the validity of this Contract whether recorded by measuring

devices at the measurement point or not;

(19) ‘Measured electricity’ shall mean total quantity of electricity, declared in

kWh, measured by measuring devices at the measurement point at any time

during the validity of this Contract;

(20) ‘Measurement point’ shall mean a location or locations in the vicinity or at

the connection point;

(21) „Guarantee” shall mean security means of monetary claims by the Seller from

the Buyer;

(22) ‘Guarantee of Origin’ shall mean a public document to be issued by the

transmission system operator, certifying that the mentioned quantity of

electricity was produced at the power plant from renewable power sources or

in the process of combined production of heat power and electricity with high

efficiency coefficient of primary power, as prescribed in Regulation

concerning conditions and procedure how to obtain the status of a privileged

producer of electricity.

SUBJECT OF THIS CONTRACT

Article 2

The subject of this Contract shall be purchase and sale of total produced electricity at the

power plant [specify name] during the incentive period.

In case of stage commissioning of the power plant, Article 2 shall read:

The subject of this Contract shall be purchase and sale of total produced electricity at a

part of the power plant [specify name] during the incentive period for which the Seller

obtained the status of a privileged producer of electricity by means of an incomplete

certificate.

The Contracting Parties have agreed to regulate the conditions of sake and purchase of

total produced electricity in a part of the power plant [specify name] for which, by means

Page 22: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

of a supplementary decision, the Seller gained the status of a privileged producer in an

annex to this Contract.

Article 3

The Seller shall take over balance responsibility and costs of balancing of the Seller

during the validity of this Contract.

The Seller shall belong to balance responsible group of the Buyer, namely of the second

participant in the electricity market to which the Buyer transferred its balance

responsibility by means of this Contract.

OPERATION AND MAINTENANCE OF POWER PLANT

Article 4

The Seller shall be solely responsible for operation, regular maintenance and elimination

of failures at the power plant, as well as for organisation of operation, in the manner in

accordance with laws, other regulations and rules on safety at work and environmental

protection.

PLANNING OF POWER PLANT OPERATION

Article 5

The Seller shall be obliged to submit to the Buyer, not later than 15 September of each

calendar year during the validity of this Contract, a plan of power plant operation for the

following year in the buyer’s form as defined by the Buyer according to Article 45 of this

Contract.

In case of considerable changes of assumptions on the basis of which the annual

operation plan referred to in this Article was defined, the Seller shall be obliged to adjust

planned values and submit an adjusted plan to the Buyer not later than 15 days from the

date of change of circumstances relevant for the definition of the annual operation plan.

Article 6

The Seller shall be obliged to submit to the Buyer, not later than 12:00 o’ clock of each

day during the validity of this Contract, a plan of power plant operation for the following

day in the Buyer’s form in accordance with Article 45 of this Contract.

In case of considerable changes of assumptions on the basis of which the daily operation

plan referred to in paragraph 1 of this Article was defined, of changes of availability of

certain generating sets at the power plant in the first place, the Seller shall be obliged to

adjust planned production and submit an adjusted daily operation plan to the Buyer not

later than 4 days from the date of receipt of information about the change of

circumstances relevant for the definition of the daily operation plan.

Page 23: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Article 7

It is explicitly the Buyer, that is the balance responsible entity to which the Buyer

transferred its balance responsibility, which shall be obliged to prepare and submit to the

transmission system operator the operation plans of the balance responsible group to

which the Seller also belongs in accordance with the rules establishing operation of the

transmission system.

In case of change of rules establishing operation of the transmission system in the part

concerning planning of operation of balance responsible groups and/or requested

schedule of submission of plans, the Contracting Parties shall, under a request of the

Buyer, make an annex to this Contract to define new requirements in respect of planning

of the power plant operation in accordance with the changed rules on operation of the

transmission system.

PLANNED ELECTRICITY CUTS AND POWER OUTAGES

Article 8

The Seller shall submit to the Buyer, not later than 15 September of each calendar year

during the validity of this contract, an annual plan of power plant maintenance for the

following year, including overhaul repair and all other planned power outages of

operation of generating sets, namely planned installed capacity of all generating sets at

the power plant not to be available in certain periods during the year concerned because

of maintenance, on the Buyer’s form defined by the Buyer in accordance with Article 45

of this Contract.

Article 9

The Seller may amend the annual plan of power plant maintenance, provided the Seller

shall submit to the Buyer information on planned amendments or modified maintenance

plan, respectively, not later than 30 days before the implementation of planned

amendments.

Article 10

To the extent it is technically possible and economically justified from the viewpoint of

power plant operation, the Seller shall take into account the annual schedule of the

Buyer’s demands for electricity and shall coordinate preparation of the annual

maintenance plan with the Buyer.

Article 11

In case of power outage of one or several generating sets at the power plant or unplanned

temporary decrease of installed capacity of the power plant, the Seller shall be obliged to

inform the Buyer about it as soon as possible, but not later than 4 (four) hours from the

power outage.

Page 24: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

In case of power outage referred to in paragraph 1 of this Article, the Seller shall be

obliged to forward to the Buyer as soon as possible, but not later than 48 hours from the

power outage , its best assessment of time when it is expected that the power outage

capacity of the power plant will be available again.

The Seller shall be obliged to eliminate the causes of power outage and restore the power

plant to operation under full installed capacity as soon as possible in objective practicable

time.

The Seller shall be obliged to inform the Buyer about restoration of power outage

capacity to available conditions as soon as possible, but not later than 4 (four) hours from

the moment concerned.

In addition to the obligations stipulated in this Article, the Seller has no other obligations

and the Seller shall bear no responsibility in respect of the Buyer concerning occurrence

and duration of the power outage concerned.

CONNECTION AND MEASUREMENT POINTS

Article 12

The connection point shall mean the point of connection of the power plant to the

transmission system [specify: ‘distribution system’ if the power plant is to be connected

to it] and if located on high voltage side of the transformer station [specify name and

transmission ratio of the transformer station‘].

The ownership over produced electricity shall be transferred from the Seller to the

Buyer by transmission and taking over at the connection point.

Article 13

The Contracting Parties have noted that electricity measurement point is located at the

connection point.

The Contracting Parties have agreed that there are no technical losses of electricity

between the measurement point and the connection point, that is, measured electricity is

actually electricity produced by the power plant relevant for invoicing.

If the measurement point is not at the connection point, Article 13 shall read as follows:

The Contracting Parties have noted that due to technical limitations the electricity

measurement point is located [specify: in front of or behind] the transmission and

distribution point where electricity is owned by [specify the owner].

The Contracting Parties have agreed that between the measurement point and the

connection point of electricity, in accordance with the rules on the system operation to

which the power plant is connected and the document on connection of the power plant to

the system, technical losses occur in the amount of [specify amount of losses] %.

Page 25: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Registered electrical energy in each accounting period shall be [specify word:

DECREASED (if the measurement point is on the side of the Seller) or INCREASED (if

the measurement point is on the side of the Buyer)] for the amount of [specify the amount

of loss] % obtaining electricity produced by the power plant relevant for invoicing.

METHOD OF MEASUREMENT AND READING

Article 14

Electricity shall be measured by means of appropriate measuring devices and applying

the benchmarks prescribed in the Regulation concerning electricity supply conditions and

rules of system operation to which the power plant is connected.

Article 15

Reading of measured electricity shall be done by the competent system operator.

The Contracting Parties have agreed that the competent system operator, in accordance

with Regulation establishing incentive measures for privileged electricity producers, shall

perform reading on each first day of a month and communicate to the Contracting Parties,

not later than the 5th day of a month, the amount of measured electricity for the previous

month.

The Seller shall be obliged to make a request to the competent system operator to

perform reading of electricity meters and forward the data thus read to the Contracting

Parties in case of cease of validity of this Contract, and suspension in accordance with

Article 27 of this Contract.

Article 16

The Contracting Party making an objection on read measured electricity and asking for

extra verification of read value and/or check of accuracy of installed measuring devices,

shall be obliged to forward to the other Contracting Party the objection made to the

operator without delay.

Article 17

Should it be found that the read value is not true or that the measuring devices had not

properly measured produced electricity within certain period, due to a failure, the

Contracting Parties have agreed to establish precise value of measured electricity by the

competent system operator on the basis of reading control meters, if any.

If it is not possible to establish measured electricity by reading control meters, the

Contracting Parties have agreed to assess its values by the competent system operator on

the basis of rules concerning system operation and production made during the period in

which the measuring device was in order, while power conditions of electricity

production were similar to the conditions during the period in which the measuring

device was out of operation or operated improperly.

Page 26: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

If the measurement point is not at the connection point, Article 18 shall be added, worded

as follows:

Article 18

In case some additional losses shall occur between the connection point and the

measurement point in relation to assessed technical losses referred to in Article 13 of this

Contract, the burden of loss shall be borne by the party having caused additional losses.

The amount of additional losses shall be ascertained by the competent system operator.

Produced electricity relevant for accounting and invoicing for the month in which

additional losses occurred shall be established in accordance with Article 13 of this

Contract and established additional losses referred to in paragraph 2 of this Article.

PRICE, ACCOUNTING AND PAYMENT

Article 19

The total quantity of produced electricity referred to in Article 13 of this contract shall be

sold at incentive price of [specify valid incentive price ] euro cents per kWh.

The price of electricity referred to in paragraph 1 of this Article shall be adjusted on 1

March each year during the validity period of this Contract according to inflation

accomplished in Eurozone in the previous year in the manner defined in Article 14 of

Regulation concerning incentive measures for privileged producers of electricity.

In case the power plant is a unit for combined production of electricity and heat power on

natural gas. it is also necessary to include in this Contract the following paragraph:

The price of electricity referred to in paragraph 1 of this Article, except for the manner

defined in paragraph 2 of this Article, shall be adjusted, as from 1 January 2014, at each

natural gas price adjustment approved by the competent authority for public suppliers

during the validity period of this Contract, in the manner defined in Article 15 of the

Regulation establishing incentive measures for privileged electricity producers.

Article 20

Accounting and payment of the total quantity of produced electricity shall be effected in

dinar counter-value calculated according to the mean exchange rate of the National Bank

of Serbia for euro on the date of invoicing.

The Contracting Parties have established a calendar month to be an accounting period.

Article 21

The Seller shall issue to the Buyer a bill for the total quantity of electricity produced until

15th day of a month for the previous month.

Page 27: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The bill referred to in paragraph 1 of this Article must also contain the following data:

11. the name of producer, as well the name and type of the power plant producing

electricity:

12. this Contract number;

13. the accounting period;

14. the total quantity of electricity produced within the accounting period;

15. the price of electricity applicable in the accounting period in accordance with

Article 19 of this Contract;

16. the mean exchange rate of the National Bank of Serbia for euro on the date of

invoicing;

17. the total net amount for payment of produced electricity, that is tax base;

18. the amount of calculated value added tax;

19. the total amount for payment;

20. the payment deadline, and/or date of bill maturity defined in accordance with

Article 20 of this Contract.

Article 22

The deadline for payment of issued bill for produced electricity shall be 15 days from the

date of bill receipt.

Article 23

The Buyer shall be obliged to pay uncontested portion of the bill within its maturity.

The Buyer may make an objection concerning the issued bill in writing, stating the

contested portion and reasons for objection, within 3 (three) working days from the

receipt of the bill.

The authorized representatives of the Contracting Parties shall amicably resolve the

objection referred to in paragraph 2 of this Article, not later than 10 (ten) working days

from the date of objection and prepare the minutes of it accordingly.

Should the minutes referred to in paragraph 3 of this Article establish that the objection

was entirely or partially admissible, within 5 (five) working days from the signing of the

minutes the Seller shall issue a new bill in accordance with the facts established in the

minutes.

Should it be impossible to resolve the objection referred to in paragraph 3 of this Article

in an agreement, the dispute concerned shall be resolved in accordance with the

provisions of Articles 39 of this Contract.

Should the Buyer fail to make the objection referred to in paragraph 2 of this Article, the

issued bill shall be deemed proper in full, except in case the competent system operator

would subsequently establish an error in the measured data.

Page 28: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Should the Buyer pay to the Seller higher amount for electricity because of an error

subsequently established in the measured data, the Seller shall be obliged to reimburse to

the Buyer the surplus of paid amount within 8 days from the date of submission of

written request by the Buyer.

PAYMENT GUARANTEE

Article 24

The Contracting Parties have agreed that the Buyer submitted to the Seller an endorsed

blank bill of exchange with ‘no protest’ clause, including an authorisation to use it.

The Seller may use the bill of exchange to collect payment of uncontested due and

unsettled debt of the Buyer.

In case the bill of exchange is used, the Buyer shall be obliged to submit to the Seller a

new bill of exchange, within 5 (five) working days from the date of use of the previous

one.

The Seller shall be obliged to return to the Buyer the unused bill of change referred to in

paragraph 1 of this Article within 5 (five) working days from the cease of validity of this

Contract and settlement of the Seller’s claims in accordance with this Contract.

Should the Buyer submit a bank guarantee on the occasion of this Contract conclusion,

Article 24 shall read as follows:

The Contracting Parties have agreed that the Buyer submitted to the Seller a bank

guarantee at ‘the first demand’, issued by the Buyer’s commercial bank in favour of the

Seller, filled in the amount of [specify the value of foreseen average three-month

electricity production at the power plant, which is determined according to the price

referred to in Article 19 of this Contract calculated in dinar-counter value on the date of

issuance of authorisation for the bill of exchange] .

The Seller may use the bank guarantee to collect the payment of uncontested due and

unsettled debt of the Buyer.

In case the bill of exchange is used, the Buyer shall be obliged to submit to the Seller a

new bank guarantee at the first demand, within 5 (five) working days from the date of use

of the previous one.

The Seller shall be obliged to return to the Buyer the unused bank guarantee referred to in

paragraph 1 of this Article within 5 (five) working days from the cease of validity of this

Contract and settlement of the Seller’s claims in accordance with this Contract.

Page 29: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

GUARANTEE OF ORIGIN

Article 25

At the end of each year during the validity of this Contract, the Seller shall be obliged to

obtain a guarantee of origin from the transmission system operator for electricity

produced at the power plant and to transfer it to the Buyer.

The evidence of guarantee of origin transfer to the Buyer or evidence that the Seller

provided to the competent state institution a proper request for the transfer of guarantee

of origin in favour of the Buyer shall be attached to the bill for December each year.

Should the Seller not submit the evidence referred to in paragraph 2 of this Article, the

following electricity bill will be considered invalid as long as the evidence is submitted.

In the case referred to in paragraph 3 of this Article, the deadline for payment of issued

bills referred to in Article 22 of this Contract shall start running only after the evidence

referred to in paragraph 2 of this Article had been submitted.

The provisions of this Article shall be applied as from the date on which the competent

system operator started issuing guarantees of origin in accordance with the act

prescribing the conditions and method of issuance of guarantee of origin in details.

FORCE MAJEURE AND SUSPENSION OF THIS CONTRACT

Article 26

If due to force majeure effects one of the Contracting Parties shall not be able to fulfil its

obligations in accordance with this Contract, the Contracting Party concerned is obliged

to inform the other Contracting Party about it and to submit without delay evidence

obviously confirming appearance and effects of force majeure, but not later than 48 hours

from the time the affected Contracting Party noted the effects of force majeure.

Within the meaning of paragraph 1 of this Article, force majeure implies unpredictable or

unavoidable events beyond the power of the Contracting Parties, in particular:

1. Natural disasters, such as fire, flood, earthquake, volcanic eruption and other

forms of catastrophic whether conditions,

2. War, terrorism, revolution, public commotion, sabotage, vandalism and other

forms of extraordinary social conditions having catastrophic consequences,

3. Partial or complete interruption of the system operation to which the power

plant is connected, that is to say, impossibility of the competent system

operator to ensure transmission of electricity from the Seller and its supply to

the Buyer, caused by breakdowns of the system, strikes, delay in

implementation of development plans or other unplanned reasons.

Page 30: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

Article 27

In case of force majeure event within the meaning of Article 26 of this Contract, this

Contract shall be suspended.

This Contract shall remain in force, but its legal effects are suspended during force

majeure events.

In case referred to in paragraph 1 of this Article, the Buyer shall be obliged to settle all

financial liabilities in respect of the Seller incurred before the occurrence of force

majeure.

Upon the cease of force majeure effects, this Contract between the Seller and the Buyer

shall be continued and the validity period of this Contract shall be extended for the period

of force majeure effects.

Article 28

The Contracting Party affected by force majeure shall be obliged to inform without delay

the other Contracting Party about the cease of force majeure effects, and about the time it

would be able to continue fulfilling its obligations according to this Contract, but not later

than 48 hours from the time force majeure effects ceased to exist.

If both the Contracting Parties are affected by force majeure effects, it shall be

considered that force majeure effects ceased to exist on the date both the Contracting

Parties are able to continue fulfilling their obligations, informing each other about it.

TERMINATION OF THIS CONTRACT

Article 29

This Contract may cease to be valid if cancelled by the Seller.

At any time during the validity of this Contract, the Seller may cancel it with cancellation

period of 30 days, counting from the date of submission of notification to the Buyer.

In case this Contract is terminated as in the manner referred to in paragraph 2 of this

Article, the Contracting Parties shall not be obliged to compensate losses incurred or

which might have incurred as consequences of this Contract termination.

Article 30

This Contract shall cease to be valid independently of the will of the Contracting Parties

if the Seller lost the status of privileged producer of electricity by virtue of a final

decision of the competent ministry.

Page 31: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

In case referred to in paragraph 1 of this Article, the date on which the decision of the

competent ministry became final shall be established as the date of termination of this

Contract.

Article 31

In case of termination of this Contract, the Buyer shall be obliged to settle all financial

liabilities to the Seller incurred before the date of termination of this Contract.

Article 32

In case of termination of this Contract, the Seller shall lose the right to conclude a new

contract with the Buyer for the same power plant.

LIMITATION OF LIABILITY AND DAMAGE COMPENSATION

Article 33

The Contracting Parties have agreed that in case of any damage because of a violation of

the provisions of this Contract, the Contracting Party having caused the damage shall

compensate single damage to the other Contracting Party.

The damaged Contracting Party may also request compensation of lost profit if the

damage had been caused by deception, deliberate non-fulfilment of the contracted

obligations or by non-fulfilment of contracted obligations because of extreme negligence.

NOTIFICATIONS

Article 34

Within 10 working days from the date of this Contract entering into force, each

Contracting Party shall appoint a person competent for notifications to the other

Contracting Party concerning the implementation of this Contract, also including

notification of termination, and forward the relevant data to the other Contracting Party,

stating the name and surname, address and office number, telephone number, fax number

and electronic address.

During the validity of this Preliminary Contract, the Contracting Parties may replace the

person competent for notifications to each other, informing the other Contracting Party

about it without delay, providing the relevant data referred to in paragraph 1 of this

Article.

Article 35

All official notifications, requests and other information between the Contracting Parties

shall be in writing between the persons appointed for communications.

Page 32: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

All other letters and documentation forwarded by one Contracting Party to another, may

be by fax, courier, registered and electronic mail, whereas the postage shall be paid by the

sender.

DATA CONFIDENTIALITY

Article 36

The Contracting Parties have agreed to consider commercial information concerning

fulfilment of obligations according to this Contract confidential and to disclose them to

third parties only under an approval of the other Contracting Party, except in cases

prescribed by law and by-laws.

The approval referred to in paragraph 1 of this Article shall be considered granted if the

other Contracting Party would not make an objection to disclose information to a third

party or render them to it within 5 (five) working days from the date of such a request and

in writing.

Article 37

Each Contracting Party may indicate some documents, data and/or information as

business secret, provided such indication does not refer to public documents, data and/or

information according to law or to data evidencing violations of law, good business

practice and principles of business ethics of any of the Contracting Parties.

In case referred to in paragraph 1 of this Article, the other Contracting Party shall treat

the documents indicated as business secret in the manner in which commercial

information referred to in Article 36 of this Contract are treated.

SETTLEMENT OF DISPUTES

Article 38

All disputes between the Contracting Parties relating to this Contract shall be resolved in

an agreement.

If the Contracting Parties are not able to resolve the resulting dispute in an agreement

within 15 working days from its occurrence, the damaged Contracting Party may initiate

the settlement of the dispute before the competent body.

During the settlement of a dispute, the Contracting Parties shall be obliged to continue

fulfilling their uncontested obligations in accordance with the provisions of this Contract.

Article 39

Arbitration may take place before the Chamber of Commerce of the Republic of Serbia in

Belgrade in Serbian language or before the International Chamber of Commerce (ICC) in

Paris, France, in English language.

Page 33: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The place of arbitration referred to in paragraph 1 of this Article shall be selected by the

Contracting Party initiating the suit.

Arbitration shall be conducted in accordance with the laws of the Republic of Serbia and

in accordance with the arbitration rules of the United Nations Commission on

International Trade Law (UNCITRAL).

In case the Contracting Parties do not wish arbitration procedure, Article 39 shall be

amended as follows:

For possible disputes, the Contracting Parties accept the jurisprudence of the Commercial

Court in [specify the name of the court].

Article 40

Pursuant to the Law on Arbitration, the Contracting Parties have agreed:

- If the arbitration place is in Belgrade, the decision of the arbitration chamber shall

have the force of a final court decision, and the Contracting Parties shall be

obliged to enforce it without delay in accordance with the provisions of the law

governing enforcement procedure;

- An action to quash the arbitration decision adopted in Belgrade may be lodged

with the competent court in accordance with the Law on Arbitration of the

Republic of Serbia;

- If the arbitration place is in Paris, the decision of the arbitration chamber must be

upheld by the competent court in accordance with the Law on Arbitration of the

Republic of Serbia, after which it shall have the force of a final court decision and

the Contracting Parties shall be obliged to enforce it without delay in accordance

with the provisions of the law governing enforcement procedure;

- No action may be lodged to quash the arbitration decision adopted in Paris.

All costs of arbitration procedure shall be borne by the party having lost the dispute,

unless otherwise established by the arbitration chamber.

In case the Contracting Parties have selected court proceedings for the settlement of a

dispute, Article 40 shall read as follows:

All costs of court proceedings shall be borne by the party having lost the dispute, unless

otherwise established by the court.

ASSIGNMENT OF THIS CONTRACT AND CHANGE OF STATUS

Article 41

Page 34: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

By vurtue of legal affairs the Contracting Parties may not assign rights and obligations

arising from this Contract to third parties.

Nothwithstanding paragraph 1 of this Article, the Seller may assign the due amount of

purchase price to a third party in accordance with the Law on Obligations.

The Buyer grant approval to the Seller to pledge the due and future amount of purchase

price in accordance with the law governing pledge rights over movable property and

rights.

Article 42

Should one of the Contracting Parties make status changes in accordance with the law

governing legal status of companies, it shall be obliged to inform about it and submit the

official documentation on change of status issued by the Agency of Business Registers to

the other Contracting Party within 5 working days from the date of change of status.

The legal successor of the Contracting Party referred to in paragraph 1 of this Article and

the other Contracting Party shall sign an annex to this Contract establishing the change of

status within 15 working days from the date of status change.

VALIDITY OF THIS CONTRACT AND FINAL PROVISIONS

Article 43

This Contract shall enter into force after it had been signed by the Contracting Parties.

On the basis of the documentation submitted by the Seller in accordance with Article 45

of this Contract, the Contracting Parties have agreed that the date of power plant

commissioning is [specify date].

The Contracting Parties have agreed that the incentive period of the Seller for production

of electricity at the power plant, in accordance with Article 3 of Regulation concerning

incentive measures for privileged producers of electricity shall last for [specify the entire

number of years depending on the the date of commissioning of the power plant and the

date of conclusion of this Contract].

This Contract shall be valid until [specify exact date until which the incentive period will

last], unless it is terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.

In case of temporary termination of this Contract because of occurence and effects of

force majeure, the Contracting Parties shall conclude an annex to establish the date of

cease of this Contract in accordance with Articles 27 and 28 of this Contract.

COMPATIBILITY WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS

Article 44

Page 35: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

The Law on Obligations, the Law on Energy and other laws and regulations of the

Republic of Serbia governing the operation of power units and functioning of electricity

market in Serbia shall be applied to all issues not directly regulated in this Contract.

DOCUMENTATION MAKING AN INTEGRAL PART OF THIS CONTRACT

Article 45

The following documents are annexes to this Contract making its integral part are:

(1) The decision on the status of privileged producer of electricity at the power

plant;

(2) The power plant operating licence, namely the decision on the power plant

commissioning;

(3) The act of the competent system operator on connection of the power plant;

(4) A form for the submission of the annual plan of the power plant operation;

(5) Form for submission of the power plant maintenance plan;

(6) Form for the submission of the daily plan of the power plant operation;

The Contracting Parties have agreed that the Seller obtained the documents referred to in

paragraph 1 points (1), (2) and (3) of this Article and submitted them to the Buyer

together with a request to conclude this Contract.

The Contracting Parties have agreed that the Seller obtained the documents referred to in

paragraph 1 points (4), (5) and (6) of this Article and submitted them to the Buyer before

the conclusion of this Contract.

Article 46

Each Contracting Party shall bear its own costs related to the conclusion of this Contract.

Article 47

This Contract has been made in 6 (six) identical copies, of which 3 copies are for each

Contracting Party.

THE SELLER THE BUYER

Page 36: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

MODEL OF PRELIMINARY CONTRACT ON PURCHASE OF TOTAL

QUANTITY OF ELECTRICITY PRODUCED AT POWER PLANTS HAVING

INSTALLED CAPACITY UP TO 5 MW AND OVER 5 MW

Belgrade, July 2013

Page 37: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

[specify name, address, registration number, tax identification number and name of entity

holding the temporary status of privileged], (hereinafter referred to as: ‘the Investor’),

represented by [specify name and surname and position of authorised person], on one

hand and

[specify name, address, registration number and tax identification number of the Public

Supplier], (hereinafter referred to as ‘the Public Suppliers’, represented by General

Manager [specify name and surname], on the other

(hereinafter referred to as: ‘Contracting Party’, as an individual party or ‘Contracting

Parties’, under a joint name).

have concluded in Belgrade on [specify date]:

MODEL OF PRELIMINARY

CONTRACT ON PURCHASE OF TOTAL QUANTITY OF ELECTRICITY

PRODUCED AT POWER PLANTS HAVING INSTALLED CAPACITY UP TO 5

MW AND OVER 5 MW

The Contracting Parties have agreed:

(Ж) The Public Supplier shall be authorised and obliged by law to buy the total

quantity of produced electricity from privileged producer;

(З) The Investor gained the temporary status of privileged producer of electricity for

the power unit to be invested by the Investor, as follows: [specify type, name,

installed capacity and location of power plant], (hereinafter referred to as: ‘Power

Plant’),

(И) On [specify date] the Investor submitted a request to the Public Supplier to

conclude the Preliminary Contract on purchase of total quantity of electricity

produced at the power plant;

EXPRESSIONS

Article 1

Terms and expressions used in this Preliminary Contract shall have the following

meaning:

(23) ‘Competent authority’ shall mean a body of local self-government, state body,

agency, regulatory or other body;

Page 38: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

(24) ‘Date of commissioning’ shall mean the date on which all conditions for

commissioning of the entire power plant are met, namely the date of

completion of technical inspection, provision of power plant operating licence

and licence for production of electricity [specify licence if a licence for power

plant operation is required according to the relevant regulations] and the power

plant connected to transmission or distribution networks by the competent

system operator, as evidenced by the Investor to the Public Supplier in writing;

(25) ‘Power plant’ shall mean a power unit consisting of one or several generating

sets and having a single measurement point;

(26) ‘Group of generating sets’ shall mean a part of power plant consisting of

single or several generating sets for which a construction permit had been

provided and which is built as a stage of power plant construction in

accordance with the construction permit;

(27) ‘Construction permit’ shall mean a document approving construction of

power plant, as prescribed by the regulations of the Republic of Serbia and

issued by the competent authority;

(28) ‘Working day’ shall mean every day from Mondays to Fridays, except for

national holidays of the Republic of Serbia;

(29) ‘Set of incentive measures’ shall mean all incentive measures prescribed by the

Regulation establishing incentive measures for privileged electricity producers

valid on the date the Investor gained the temporary status or the status of a

privileged producer;

The terms and expressions used in this Preliminary Contract not stated in paragraph 1 of

this Article shall mean the same as stated in the Law on Energy and the regulations

adopted on the basis of this Law.

SUBJECT OF THIS PRELIMINARY CONTRACT

Article 2

This Preliminary Contract shall regulate rights, obligations and responsibilities of the

Contracting Parties in respect of deadlines of power plant construction and gain of the

status of privileged producer, as well as in respect of conclusion of contracts on purchase

of total quantity of electricity produced at the power plant, using the standard model of

this Contract and using incentive measures for privileged electricity producers.

This Preliminary Contract is also applicable for the group of generating sets at the power

plant for which power plant a stage construction permit had been provided and a decision

on the temporary status of privileged electricity producer;

If after the conclusion of this Preliminary Contract the Investor shall also obtain a

construction permit for the new group of generating sets, the Contracting Parties will

conclude an annex to this Preliminary Contact establishing the foregoing by it.

Page 39: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

VALIDITY OF THIS PRELIMINARY CONTRACT

Article 3

This Preliminary Contract shall enter into force on the date it is signed by both

Contracting Parties and shall be valid until the date on which the Investor’s temporary

status of a privileged producer of electricity, namely until [specify the exact date of

expiry of temporary status ], if not terminated earlier in accordance with the provisions

of this Preliminary Contract.

If the Investor obtains from the competent ministry a decision on extension of temporary

status validity, the Contracting Parties shall sign an annex to this Preliminary Contract in

order to harmonise its validity with the temporary status validity of privileged producer

as established by the new decision.

OBLIGATIONS AND RIGHTS OF THE INVESTOR

Article 4

During the validity period of this Preliminary Contract and during the validity of the

temporary status of a privileged producer, respectively, the Investor shall be obliged to

provide a decision on the status of privileged producer of electricity.

Article 5

The Investor meeting the requirement referred to in Article 4 of this Preliminary Contract

within the prescribed term and submitting to the Public Supplier, after the expiry of this

Preliminary Contract, a request for the conclusion of a purchase contract of total

electricity produced at the power plant shall have the right to choose between the set of

incentive measures and the standard model of the contract on purchase of total quantity of

electricity produced at the power plant in force on the date of adoption of a decision on

temporary status of a privileged producer and the set of incentive measures and the

standard model of the contract on purchase of total quantity of electricity produced at the

power plant applicable on the date of submission of request for the conclusion of the

contract.

The Investor shall have no right to choose incentive measures from various sets of

incentive measures.

Article 6

The Investor not meeting the requirements referred to in Article 4 of this Preliminary

Contract within the prescribed term shall have no right in respect of this Preliminary

Contract.

OBLIGATIONS OF THE PUBLIC SUPPLIER

Article 7

Page 40: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

In case referred to in Article 5 of this Preliminary Contract, the Public Supplier shall be

obliged to conclude with the Investor a contract on purchase of total quantity of produced

electricity and undertake balance responsibility and costs of balancing of the Investor

during the incentive period.

Article 8

Should the Investor not meet the requirements referred to in Article 4 of this Preliminary

Contract within the prescribed term, the Public Supplier shall have no obligations in

respect of the Investor according to this Preliminary Contract.

DOCUMENTATION MAKING AN INTEGRAL PART OF THIS PRELIMINARY

CONTRACT

Article 9

The following documents are annexes to this Preliminary Contract making its integral

part are:

(7) The decision on the status of privileged producer of electricity at the power plant;

(8) The construction permit for the power plant construction or the construction

permit for the first construction stage of the power plant;

The Contracting Parties have agreed that the Investor obtained the documents referred to

in paragraph 1 of this Article and submitted them to the Public Supplier together with a

request to conclude this Preliminary Contract.

GUARANTEED PRICE OF ELECTRICITY

Article 10

The guaranteed incentive price of electricity produced at the power plant and the method

of its adjustment are defined in accordance with the Regulation establishing incentive

measures for privileged producers of electricity on the date of [specify the exact date on

which the producer gained the temporary status].

The guaranteed incentive price on the date referred to in paragraph 1 of this Article shall

amount to [specify current incentive price] euro cents per kWh.

The Investor may choose, instead of the price referred to in paragraph 2 of this Article

and the set of incentive measures the price belong to, the set of incentive measures and

the price belonging to the set concerned, applicable on the date of submission of a request

for the conclusion of the contract on purchase of the total quantity of produced electricity.

TERMINATION OF THIS PRELIMINARY CONTRACT

Article 11

Page 41: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

This Preliminary Contract may be cancelled by the Investor.

At any time during the validity of this Preliminary Contract, the Investor may cancel it

with cancellation period of 30 days, counting from the date of submission of notification

to the Public Supplier.

In case this Preliminary Contract is terminated as in the manner referred to in paragraph 2

of this Article, the Contracting Parties shall not be obliged to compensate losses incurred

or which might have incurred as consequences of termination of this Preliminary

Contract.

Article 12

In case of termination of this Preliminary Contract, the Investor shall lose the right to

conclude a new contract with the Public Supplier for the same power plant.

NOTIFICATIONS

Article 13

Within 10 working days from the date of this Preliminary Contract entering into force,

each Contracting Party shall appoint a person competent for notifications to the other

Contracting Party concerning the implementation of this Preliminary Contract, also

including notification of termination, and forward the relevant data to the other

Contracting Party, stating the name and surname, address and office number, telephone

number, fax number and electronic address.

During the validity of this Preliminary Contract, the Contracting Parties may replace the

person competent for notifications to each other, informing the other Contracting Party

about it without delay, providing the relevant data referred to in paragraph 1 of this

Article.

Article 14

All official notifications, requests and other information between the Contracting Parties

shall be in writing between the persons appointed for communications.

All other letters and documentation forwarded by one Contracting Party to another, may

be by fax, courier, registered and electronic mail, whereas the postage shall be paid by the

sender.

ASSIGNMENT OF THIS PRELIMINARY CONTRACT AND CHANGE OF

STATUS

Article 15

Assignment of this Preliminary Contract and the rights to temporary status shall not be

allowed.

Page 42: RULEBOOK ESTABLISHING STANDARD MODELS OF CONTRACTS … · If the measurement point is not at the connection point, Article 11 shall read as follows: The Contracting Parties have noted

FINAL PROVISIONS

Article 16

Each Contracting Party shall bear its own costs related to the conclusion of this

Preliminary Contract.

Article 17

This Preliminary Contract has been made in 6 (six) identical copies, of which 3 copies are

for each Contracting Party.

THE INVESTOR THE PUBLIC SUPPLIER