rovus arctic cooler manual - topshopro.azureedge.net

76
ROVUS ARCTIC COOLER Personal Space Cooler USER GUIDE

Upload: others

Post on 03-Oct-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

ROVUS ARCTIC COOLERPersonal Space Cooler

USER GUIDE

Page 2: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

2

Picture 1

(ENG) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (BIH) SLIKE / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK / (KS) FOTOGRAFIN / (KZ) СУРЕТТЕР / (LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV) ATTĒLI / (MD) IMAGINI / (ME) SLIKE / (MK) СЛИКИ / (PL) RYSUNKI / (RO) IMAGINI / (RS) SLIKE / (RU) РИСУНКИ / (SI) SLIKE / (SK) OBRÁZKY / (UA) МАЛЮНКИ

ENG........................................4AL...........................................7BG...........................................9BIH........................................14CZ.........................................16HR........................................19HU........................................24

KS..........................................27KZ..........................................30LT...........................................34LV...........................................37MD........................................40ME.........................................43MK.........................................45

PL..........................................49RO.........................................52RS..........................................55RU..........................................59SI............................................63SK..........................................66UA.........................................69

Page 3: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

3

Picture 2 Picture 3 Picture 4

Picture 5 Picture 6 Picture 7

Picture 8 Picture 9 Picture 10

Page 4: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

4

ENG

Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.

WARNINGS• Do not carry Rovus Arctic Cooler when filled with water. Some water may

remain in unit even if tank is empty.• Use only clean water. If needed, use distilled water.• This device should never operate empty/unloaded, because such action could

result in appliance failure and/or injuries to the user.• Rovus Arctic Cooler works best in non-polluted areas. Large dust/dirt particles

may reduce lifetime of unit.• This device is intended for household, indoor and dry environment use only.• If a leak or spill occurs on the surface of device, unplug Rovus Arctic Cooler and

let it dry for 24 hours. Then, use as normal.• Do not place in direct sunlight for extended periods of time.• Before storing the device for extended periods of time, empty the water tank,

turn unit on, and set to highest fan speed for at least 4 hours. This will dry out then filter and inside of your unit.

• Only use the original USB power adapter and cable supplied in package.• Do not touch the power supply or power cord with wet hands.• Unplug Rovus Arctic Cooler when cleaning, removing/replacing filter, or

moving the device. Before use, place the product on hard, flat, stable and dry surface.

• Do not place Rovus Arctic Cooler near a heater or any electrical equipment.• Do not place the device in passageways or high traffic areas where there is a

possibility of tripping or knocking it over.• Do not allow any foreign objects inside Rovus Arctic Cooler.• Do not place items on top of Rovus Arctic Cooler.• Do not block the front and back grills of the device.• Do not turn the device upside down.• Do not submerge the Rovus Arctic Cooler under water or other liquids.

Page 5: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

5

• Do not place Rovus Arctic Cooler near open flames or fire sources.• This device can be used by children aged from 8 years and above as well as

by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the device. Cleaning and user maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised.

• The device can be switched off completely only when disconnected from the power supply.

• Do not attempt any modification or repair by yourself and ensure that any repair is conducted only by appropriately qualified technician.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by authorized and qualified person only.

• A replaceable water filter is designed specifically for this product. If your cartridge has been broken or damaged, you can purchase a replacement.

• This device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

• Although the device has been checked its usage and consequences are strictly user responsibility.

DESCRIPTION OF PARTS (See Picture 1):1. Light button2. Fan speed button3. Front grill4. Fan speed indicator lights5. On/Off button6. Back grill7. Power inlet8. Water tank cover9. Water tank10. .USB power adapter11. USB cable

TIPS:• Place Rovus Arctic Cooler on a raised surface such as a table, desk or counter top. This is the best way to cool your personal area faster.• Let filter absorb water for at least 3 minutes after filling tank before use. Doing so will generate coolest air quicker.• The most effective area is few feet directly in front of the device.• Rovus Arctic Cooler will run for approximately 8 hours on a single fill on Low fan speed. Even if water tank gets empty, filter is still damp and Rovus Arctic Cooler will still

be cooling for certain amount of time.

SETUP:1. Place Rovus Arctic Cooler on a flat surface. (See Picture 2)2. Open the water tank cover and fill with water (See Picture 3). We recommend a pitcher or measuring cup.

Page 6: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

6

3. Plug smaller USB adapter into a device power inlet. Then, insert larger USB end of cable either into the adapter and insert it to power supply or directly to power supply (i.e. power bank or computer). (See Picture 4)

4. 4. If you feel the air coming out of Rovus Arctic Cooler is not cool enough, please add very cold water in water tank.

USAGE:1. Press Power button to power on Rovus Arctic Cooler. (See Picture 5)2. Set the Fan speed by pressing button. You can choose from Low, Medium, and High Mode. The indicator lights next to the button show you the chosen speed (from

1 to 3 lit lights). (See Picture 6)3. Choose your light color by pressing button. You can choose between solid colors or a color-cycle mode. (See Picture 7)COLOR ORDER: Blue, Red, White, Teal, Purple, Yellow, Green Color Cycle4. When you’re done, press the Power button again to turn off your Rovus Arctic Cooler.

NOTE: We recommend running Rovus Arctic Cooler on HIGH mode for at least 5 minutes before powering off to allow better drying of the filter.LOW WATER:When water level is low, water tank will blink 3 times every 60 seconds in YELLOW color. When tank is filled again, light will function as normal again.

MAINTENANCEWe recommend cleaning the water tank and inside of the unit once a week. Use only a non-abrasive cloth and mild dish soap when needed.For best-continued results, we recommend changing the filter at least every 6 months.

CHANGING THE FILTERThe Water Filter should be changed at least every 6 months, or when you feel Rovus Arctic Cooler is not functioning as it should be. The Water tank will light up YELLOW until filter is reset. To reset the filter, hold the and button for 3 seconds until tank is not YELLOW anymore. 1. Unplug Rovus Arctic Cooler from the power supply. 2. Gently lift up release tab on bottom of front grill and pull grill out and down from unit. (See Picture 8)3. Grab onto filter, gently lift it and carefully slide out of unit completely. (See Picture 9)4. Place new filter in Rovus Arctic Cooler as shown on filter. (See Picture 9) 5. Insert top tab of front grill into slot, and press release tab back into place. (See Picture 10)

NOTES• Product name: ROVUS ARCTIC COOLER• Product ID: 110001523 • Model no.: 17013-G • Power: 5V DC – 1500mA • Adaptor: Model no.: SW-050150EU – Input 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Output: 5,0V DC 1500mA – Class II protection / Noise: up to 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China. Postcode: 523477• Serial no. & Production date can be found on the product.• Trademark owner/Importer to EU/Distributor for Studio Moderna: TOP SHOP INTERNATIONAL SA, VIA FERRUCCIO PELLI 13, 6900 LUGANO, SWITZERLAND• RU Importer: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• Rovus is a registered trademark of Top Shop International S.A.

Page 7: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

7

AL

ROVUS ARCTIC CoolerPersonal Space CoolerUDHËZUES PËRDORUMI

Ju lutemi lexoni këtë manual tërësisht para përdorimit dhe ruajeni atë për referencë në të ardhmen.

PARALAJMËRIME• Mos e mbani Rovus Arktik Cooler te mbushur me ujë. Pak uje mund të qëndrojë

në njësi edhe nëse depozita është bosh.• Përdorni vetëm ujë të pastër. Nëse është e nevojshme, përdorni ujë të distiluar.• Kjo pajisje nuk duhet të veprojë bosh / e shkarkuar, sepse një veprim i tillë

mund të rezultojë në dështim te pajisjes dhe / ose lëndime të përdoruesit.• Rovus Arctic Cooler vepron më mire në zonat jo të ndotura. grimca të mëdha

pluhuri mund të reduktojë jetën e njësisë.• Kjo pajisje është parashikuar vetëm për përdorim shtëpiak, mjedisit të brend-

shëm dhe të thatë.• Nëse një rrjedhje apo derdhje ndodh në sipërfaqen e pajisjes, hiqeni Rovus Ark-

tik Cooler dhe lereni të thahet për 24 orë. Pastaj përdoreni normalisht.• Mos e vendosni në rrezet e diellit direkte për periudha të zgjatur kohe.• Para ruajtjes se pajisjes për periudha të zgjatur kohe, zbrazni depoziten me

ujë, ndzini njesine, dhe vendoseni ne shpejtësinë më të lartë për të paktën 4 orë. Kjo do të thaje dhe pastaj do filtroje brenda njësinë tuaj.

• Përdorni vetëm përshtatësin origjinal te rrymës me USB dhe kabllo te furnizuar në paketë.

• Mos e prekni furnizimin me energji elektrike apo kabllo të energjisë me duar të lagura.

• Stako Rovus Arctic kur e pastroni, duke hequr / zëvendësuar filtërin, ose duke lëvizur pajisjen. Para përdorimit, vendosni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të thatë.

• Mos e vendosni Rovus Arktik Cooler pranë një ngrohësi ose ndonjë pajisje elektrike.

Page 8: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

8

• Mos e vendosni pajisjen në korridore ose zonat e trafikut të lartë, ku ka një mundësi të fikje ose ecur përsipër.

• Mos lejoni ndonjë objekt të huaj brenda Rovus Arktik Cooler.• Mos vendosni sende në krye të Rovus Arktik Cooler.• Mos bllokoni para dhe prapa zgares se pajisjes.• Mos ktheni pajisjen me kokë poshtë.• Mos fut Rovus Arktik Cooler ne ujë ose lëngje të tjera.• Mos e vendosni Rovus Arktik Cooler afër flakëve të hapura apo burimeve të zjarrit.• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër, si dhe nga

personat me aftësi të reduktuara psikike, shqisore ose mendore ose mung-ese te përvojës dhe njohurive në qoftë se ata kanë qenë ne mbikëqyrje ose udhëzohen për përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe të kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të bëhet nga fëmijët, vetem nëse ata janë më të vjetër se 8 dhe te mbikëqyrur.

• Pajisja mund të jetë e fikur plotësisht vetëm kur shkëputet nga furnizimi me energji elektrike.

• Mos u përpiqni te bieni ndonjë riparim vete dhe sigurohuni se çdo riparim kryhet vetëm nga tekniku në mënyrë të përshtatshme e të kualifikuar.

• Nëse kordoni furnizimi është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet menjëherë nga personi i autorizuar dhe i kualifikuar.

• Filtëri i ujit është projektuar posaçërisht për këtë produkt. Nëse fisheku juaj është thyer apo dëmtuar, ju mund të blini një per zëvendësim.

• Kjo pajisje nuk ka për qëllim që të operohet me anë të një orë me zile të jashtme apo sistem të veçantë të largët-kontrollit.

• Edhe pse pajisja është e kontrolluar përdorimi i saj dhe pasojat janë rreptësisht përgjegjësi e përdoruesit.

• Nese e ndjen qe ajri qe po del jashte Rovus Arctic Cooler nuk eshte i fresket sa duhet, ju lutem shtoni uje shume te ftohte ne depozite.

Page 9: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

9

BG

РОВУС АРКТИК ВЪЗДУШЕН ОХЛАДИТЕЛИНСТРУКЦИ ЗА УПОТРЕБА

Моля, прочетете внимателно инструкциите преди употреба и ги запазете за бъдещи справки.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ• Не пренасяйте уреда пълен с вода (в него може да е останала още

вода, въпреки че резервоарът е празен). • Използвайте само чиста вода. Ако е необходимо, използвайте

дестилирана вода. • Уредът не трябва да работи празен, защото това може да доведе до

повреда или нараняване на потребителя. • Ровус Арктик въздушен охладител работи оптимално в чисти

пространства. Големи частици прах или замърсявания може да намалят дълготрайността на използването му.

• Уредът е предназначен за употреба само в домашни условия, на сухи места.

• Ако върху повърхността на уреда се разлее течност, веднага го изключете и го оставете да се изсуши 24 часа. После можете да използвате отново.

• Не го поставяйте на директна слънчева светлина за дълги периоди време.

• Ако няма да използвате уреда и ще го съхранявате по-дълго време, изсипете водата от резервоара, включете го и настройте вентилатора на най-висока скорост поне за 4 часа. По този начин ефективно ще изсушите уреда и вътрешността му.

• Използвайте само оригиналните USB адаптор и кабел на производителя.

• Не докосвайте контакта или кабела с мокри ръце. • Изключвайте уреда, когато го премествате, почиствате или

Page 10: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

10

отстранявате филтъра. Преди употреба, поставете продукта върху твърда, плоска, стабилна и суха повърхност.

• Не поставяйте уреда в близост до печка или електрическо оборудване. • Не поставяйте уреда в коридори или на места в жилището, където има

голямо движение и вероятност да се спънете в кабела и съборите уреда. • Не позволявайте в него да попадат предмети. • Не поставяйте предмети върху уреда. • Не блокирайте предните и задните решетки на уреда. • Не го обръщайте наопаки. • Не го потапяйте във вода или други течности. • Не го поставяйте в близост до открит пламък или огън. • Уредът може да се използва от хора с намалени физически,

чувствителни и умствени способности и/или липса на знания и опит, деца на 8 години (или по-големи), само ако са инструктирани и наблюдавани от отговорник по сигурността им и разбират евентуалните рискове. Не разрешавайте с уреда да играят деца. Деца не могат да почистват или извършват поддръжка на уреда, освен ако не са по-възрастни от 8 години и наблюдавани от отговорен възрастен.

• Уредът се изключва напълно, когато бъде изключен и от контакта. • Не се опитвайте да го видоизменяте и се уверете, че поправката се

извършва от подходящо квалифициран техник. • Ако кабелът е повреден, трябва да се смени незабавно в оторизиран

сервиз от квалифицирано лице. • Уредът работи със специално проектиран за него воден филтър. Ако

патронът се счупи или повреди, можете да си закупите нов. • Уредът не работи с външен таймер или дистанционно. • Въпреки че е тестван, неговите употреба и последствията от нея са

стриктно отговорност на потребителя.

Page 11: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

11

ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ(Вж. Илюстрация 1):1. Светлинен бутон2. Бутон за скоростта на вентилатора3. Предна решетка4. Светлинни индикатори на скоростта на вентилатора5. Бутон за Включване/Изключване On/Off6. Задна решетка7. Контакт8. Капак на водния резервоар9. Воден резервоар10. USB адаптор11. USB кабел

СЪВЕТИ: • Поставете уреда върху издигната повърхност като маса, бюро или плот. Така най-бързо ще охладите избраното пространство. • Оставете филтъра да абсорбира вода поне 3 минути, след като напълните резервоара, преди употреба. По този начин генерирането на хладен въздух

ще започне по-бързо. • Пространството, което се охлажда най-бързо, е на около метър пред уреда. • Уредът работи приблизително 8 часа с едно напълване, на ниска скорост на вентилатора. Дори водният резервоар да се изпразни, филтърът е още

влажен и уредът ще продължи да охлажда още известно време.

НАСТРОЙКА:1. Поставете уреда върху плоска повърхност (Вж. Илюстрация 2).2. Отворете капака на резервоара и напълнете с вода (Вж. Илюстрация 3). Препоръчваме да използвате кана или мерителна чаша. 3. Включете по-малкия край на USB адаптора в контакта на уреда. После, пъхнете големия край на USB адаптора в USB порт или стандартен контакт (напр.

на компютър). (Вж. Илюстрация 4)4. Ако усетите, че въздухът, излизащ от Ровус Арктик Охладител не е достатъчно студен, моля, добавете много студена вода във водния резервоар.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА:1. Натиснете бутона за включване на уреда (Вж. Илюстрация 5).

2. Нагласете скоростта на вентилатора като натиснете бутона. Можете да избирате от режим на ниска, средновисока и висока скорост. До бутона се включва светлинният индикатор според избраната скорост (от 1 до 3 запалени светлини), (Вж. Илюстрация 6).

3. Изберете цвета на осветлението като натиснете бутона. Можете да избирате от основни цветове или режим смяна на цветовете (Илюстрация 7).ПОРЕДНОСТ НА ЦВЕТОВЕТЕ: Син, Червен, Бял, Синьозелен, Лилав, Жълт, Зелен. 4. Когато сте готови, натиснете бутона за включване отново и изключете уреда.

ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчваме да оставите уреда на режим ВИСОКА скорост поне 5 минути, преди да го изключите, за да може филтърът да се изсуши хубаво.

НИСКО НИВО НА ВОДАТА:Когато водното ниво е ниско, водният резервоар премигва 3 пъти на всеки 60 секунди в ЖЪЛТ цвят. Когато резервоарът отново се напълни, светлината ще премине в обикновен режим.

ПОДДРЪЖКАПрепоръчваме да почиствате водния резервоар и вътрешността на уреда веднъж седмично. Използвайте само неабразивна кърпа и мек сапун, когато е необходимо. За най-добри резултати, препоръчваме смяна на филтъра на всеки 6 месеца. СМЯНА НА ФИЛТЪРАВодният филтър трябва да се сменя поне веднъж на 6 месеца или когато считате, че уредът не работи както трябва. Водният резервоар свети в ЖЪЛТО, докато

филтърът не бъде рестартиран. За да направите това, задръжте бутоните и за 3 секунди, докато резервоарът вече не свети в кехлибарено. 1. Изключете уреда от контакта. 2. Внимателно повдигнете долното езиче на предната решетка и я издърпайте, като я придвижите навън и надолу от уреда (Вж. Илюстрация 8).3. Вземете филтъра, бавно го повдигнете и внимателно с хлъзване го извадете от уреда (Вж. Илюстрация 9).4. Поставете в уреда новия филтър, както е показано (Вж. Илюстрация 9). 5. Пъхнете езичето на решетката в слота и натиснете леко, за да я поставите отново на място (Вж. Илюстрация 10).

ХАРАКТЕРИСТИКИ• Име на продукта: РОВУС АРКТИК ВЪЗДУШЕН ОХЛАДИТЕЛ• Модел №: 17013-G • Мощност: 5V DC – 1500 mA • Aдаптер: Модел №: SW-050150EU – Вложена енергия 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Производителност: 5,0V DC 1500mA – Защита Клас II / Шум: до 56,8dB

Page 12: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

12

Адрес производител: Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, Китай. Пощенски код: 523477• Серийният номер и датата на производство са отбелязани на продукта.• Ровус е регистрирана марка на Топ Шоп Интернешънъл S.A.

Гаранционен срок - 24 месеца Гаранционната карта е в сила единствено с приложен към нея документ за закупуване – фактура или касов бон.Име……………………………………………………………………………………..Адрес……………………………………………………………………………………Tърговски обект………………………………………………………………….Фактура№/……………………………………………………………………………Касов бон……………………………………………………………………............Дата………………………………………………………………………………………..Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуването на уреда от лицето, посочено по-горе; Гаранционното обслужване се осъществява само при наличието на коректно попълнени и валидни гаранционни документи за уреда и при представяне на валидни платежни документи за уреда (касова бележка или фактура); Уредът е предназначен единствено за домашна употреба и не трябва да се използва за професионални цели; Гаранцията е валидна само за повреди, дължащи се на производствен дефект, който се е проявил в рамките на гаранционния срок; Гаранцията важи на територията на Република България. Търговската гаранция не се признава в следните случаи: При неспазване изискванията за употреба на уреда и/или опит за ремонт от неупълномощено от „СТУДИО МОДЕРНА - БЪЛГАРИЯ” ЕООД лице; При повреди, дължащи се на некачествен транспорт, неподходящо съхранение, неизправности по електрическата мрежа, неспазване на придружаващата уреда документация; При повреди в резултат на форсмажорни обстоятелства. Допълнителна гаранционна информация при директна продажба (при закупуване на място от магазин) Претенции за неокомплектованост на изделието се обслужват само в момента на неговото закупуване/доставка. Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД в Република България. Допълнителна гаранционна информация при продажба от разстояние (по телефона) Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД в Република България.Законова гаранция Независимо от настоящата търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно законовата гаранция. Настоящата търговска гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от разпоредбите на чл. 112-115 от Закона за защита на потребителите, а именно: Права на потребителя Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия. (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114. (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.Чл. 114. При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;

Page 13: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

13

2. намаляване на цената. (2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя. (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока. (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. Право на отказ от договор за продажба, сключен от разстояние (по телефона) В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор в срок от 14 /четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на уреда. За да упражните правото си на отказ от договора, сключен от разстояние, по Ваш избор можете да уведомите вносителя за желанието си чрез:1. попълване на формуляра за отказ от покупка на електронната страница на вносителя: www.topshop.bg;2. чрез попълване и подаване на стандартния формуляр за отказ в писмена форма на следния адрес на вносителя: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или3. по друг начин, в това число – чрез писмо, изпратено до вносителя по пощата, на електронна поща на вносителя или по друг начин. За надлежно упражняване на правото на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 /четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора. Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за защита на потребителите.Рекламации Рекламации до Студио Модерна България ЕООД при закупуване на уреда на място в магазина или при договори за продажба, сключени от разстояние могат да се предявяват по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД в Република България.Съгласно чл. 114, ал. 3 от Закона за защита на потребителите, имате право да искате разваляне на договора за продажба на уреда и да получите обратно платената от Вас цена, ако след като Студио Модерна - България ЕООД е удовлетворило три Ваши рекламации на уреда чрез извършване на ремонт в рамките на две години от влизането Ви във владение на уреда, е налице следваща поява на несъответствие на уреда с договора за продажба. За допълнителна информация можете да се свържете с отдел „Грижа за клиента“ на тел. 02/ 81 851 51 от понеделник до петък, имейл: [email protected]

Този символ, върху закупеното от Вас електрическо или електронно оборудване (ЕЕО) указва, че продуктът не е битов отпадък и е предназначен за изхвърляне единствено в контейнери за разделно събиране на излязло от употреба ЕЕО. В случай, че към закупеното от Вас ЕЕО са Ви били предоставени и батерии/акумулатори, моля изхвърляйте ги разделно в контейнерите, предназначени за батерии и акумулатори или ги предавайте за рециклиране на обозначените за това места! Моля, изхвърляйте елементите на опаковката на закупеното от Вас ЕЕО разделно в контейнерите, предназначени за съответния материал!

След пълната амортизация на продукта или когато този продукт престане да Ви е необходим, следва да го изхвърлите в контейнер за разделно събиране на излязло от употреба ЕЕО, да го предадете на организация за оползотворяване на отпадъците от излязло от употреба ЕЕО или да го предадете обратно във всеки търговски обект на „Студио Модерна – България “ ЕООД. „Студио Модерна – България “ ЕООД изпълнява задълженията си във връзка с разделното събиране и третиране на ЕЕО, както и за постигане на съответните цели за разделно събиране, повторна употреба, рециклиране и/или оползотворяване на ЕЕО чрез колективна система, представлявана от следната организация по оползотворяване: Унитрейд Еко ЕООД 1528 София, ул. Подпоручик Йордан Тодоров 4, BG 202099392, МОЛ: Мариета Стоянова.Разделното събиране и рециклиране на излязло от употреба ЕЕО има съществена екологична функция – опазване на здравето, въздуха, почвите и водите от замърсяване с тежки метали и с други опасни вещества. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай биха могли да бъдат причинени от неподходящо изхвърляне на този продукт. За по-подробна информация за събирането и рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местната РИОСВ, с лицензирана организация по оползотворяване на отпадъци от ЕЕО, батерии и акумулатори или с магазина, от който е закупено ЕЕО.Моля, изхвърляйте разделно!

ПРОИЗХОД:КИТАЙВНОСИТЕЛ: СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ ЕООД, ЕИК 121009078, със седалище и адрес на управление:ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40, тел. 02/ 81 851 51, www. topshop. bgВ качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор от разстояние в срок от 14 /четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на поръчаната стока. За надлежно упражняване на правото си на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 /четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора.Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за защита на потребителите.

BiH

Page 14: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

14

BIH

ROVUS ARCTIC COOLERMini ventilator za lični prostorUPUTE ZA KORIŠTENJE

Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i sačuvate ga za buduće korištenje.

UPOZORENJA• Rovus mini ventilator nemojte nosati napunjen vodom. Voda se može zadržati

u uređaju, iako je spremnik prazan.• Koristite samo čistu vodu. Ako je potrebno, upotrijebite destilovanu.• Uređaj nikada ne bi trebao da radi prazan/nenapunjen, jer takav potupak može

dovesti do kvara uređaja i/ili povrede korisnika.• Rovus mini ventilator radi najbolje u nezagađenim područjima. Velike čestice

prašine i prljavštine, mogu smanjiti životni vijek uređaja.• Namijenjen je samo upotrebu u domaćinstvu, zatvorenom i suhom okruženju.• Ako dođe do curenja ili prosipanja s površine uređaja, isključite uređaj i ostavite

ga da se osuši na 24 sata. Nakon toga koristite ga normalno.• Nemojte ga ostavljati na direktnoj sunčevoj svjetlosti duži period.• Prije skladištenja na duži vremenski period, ispraznite spremnik za vodu, upa-

lite uređaj, i postavite najveću brzinu ventilatora, na 4 sata. Ovako ćete osušiti filter i unutrašnjost uređaja.

• Koristite samo originalni USB adapter za napajanje i kabl koji dolazi u paketu.• Kabl napajanje i utikač nemojte dirati mokrim rukama.• Rovus mini ventilator isključite prilikom čišćenja, uklanjanja/mijenjanja filtera,

ili premještanja uređaja. Prije upotrebe, postavite ga na tvrdu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.

• Nemojte ga postavljati blizu grijača ili blizu bilo koje električne opreme.• Uređaj nemojte postavljati u hodnicima ili na prometnim mjestima, gdje može

doći do zapinjanja ili udara.• Obratite pažnju da strani predmeti ne dođu u doticaj s uređajem.• Nemojte ništa stavljati na površini uređaja.• Nemojte blokirati prednje i zadnje rešetke.

Page 15: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

15

• Uređaj nemojte okretati naopačke.• Rovus mini ventilator nemojte potapati pod vodu ili bilo koju drugu tekućinu.• Ne postavljajte ga blizu otvorenog plamena ili izvora vatre.• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i više, kao i osobe sa smanjenim

fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili instrukcijama za pravilnu upotrebu i ako ra-zumiju opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.

• Nemojte pokušavati bilo kakvu modifikaciju ili izvršiti popravku sami, pobrinite se da popravku izvrši samo kvalifikovan tehničar.

• Ako je kabl za napajanje oštećen, odmah mora biti zamijenjen od strane kvali-fikovane i stručne osobe.

• Zamjenjivi filter za vodu je dizajniram posebno za ovaj uređaj. Ako je oštećen ili slomljen, morate kupiti novi.

• Ovaj uređaj nije namijenjen za upravljanje pomoću vanjskog tajmera ili odvoje-nog sistema daljinskog upravljanja.

• Iako je uređaj provjeren, njegova upotreba i posljedice su isključivo korisnikova odgovornost.

OPIS DIJELOVA (Pogledaj Sliku 1):1. Dugme za svjetlo2. Dugme za brzinu ventilatora3. Prednja rešetka4. Svjetla indikatora brzine ventilatora5. Uključeno/Isključeno dugme6. Stražnja rešetka7. Ulaz za napajanje8. Poklopac spremnika9. Spremnik10. USB adapter za napajanje11. USB kabl

SAVJETI:• Postavite Rovus mini ventilator na podignutu površinu kao što je stol, pisaći stol ili pult. Ovo je najbolji način bržeg hlađenja ličnog prostora.• Pustite da filter apsorbira vodu najmanje 3 minute nakon punjenja spremnika prije upotrebe. To će učiniti stvaranje hladnijeg zraka u kraćem vremenskom periodu.• Najefektivnije područje jeste par koraka direktno ispred uređaja.• Rovus mini ventilator će raditi u prosjeku 8 sati na jednom punjenju, na Niskoj brzini ventilatora. Iako se spremnik isprazni, filter i dalje vlažan, uređaj će i dalje hladiti

izvjestan period.

POSTAVKA:1. Postavite Rovus mini ventilator na ravnu površinu. (Pogledaj Sliku 2)2. Otvorite spremnik za vodu i napunite ga (Pogledaj Sliku 3).Preporučujemo bočicu ili mjernu čašu.3. Umetnite manji USB adapter u ulazni priključak uređaja. Zatim, umetnite veći USB kraj kabla u adapter i umetnite ga na napajanje ili na direktno napajanje (kompjuter).

(Pogledaj Sliku 4)4. 4. Ako osjetite da zrak koji izlazi iz Rovus mini ventilatora nije dovoljno hladan, naspite hladnu vodu u spremnik.

Page 16: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

16

UPOTREBA:1. Pritisnite dugme za napajanje na uređaju. (Pogledaj Sliku 5)

2. Postavite brzinu hlađenja, pritiskom na dugme. Možete izabrati između Niska, Srednja i Visoka postavka. Indikatorska lampica pored dugmeta, pokazuje izabranu brzinu (od 1-3 svjetla). (Pogledaj Sliku 6)

3. Boju svjetla izaberite, pritiskom na dugme. Možete izabrati između solidnih boja, ili postavke u boji. (Pogledaj Sliku 7)REDOSLIJED BOJA: Plava, Crvena, Bijela, Tirkizna, Ljubičasta, Žuta, Zelena.4. Kada završite s korištenjem uređaja, pritisnite još jednom dugme za napajanje, kako biste ga ugasili.

NAPOMENA: Preporučujemo da ventilator koristite u Visokoj postavci najmanje 5 minuta, prije napajanja, da biste omogućili bolje sušenje filtera.

NISKA RAZINA VODE:Kada je nivo vode nizak, spremnik za vodu će zatreptati 3 puta, svakih 60 sekundi u žutoj boji. Kada ga ponovo napunite, svjetlo će ponovo normalni funkcionisati.

ODRŽAVANJE:Preporučujemo da čistite spremnik za vodu i unutrašnjost uređaja jednom sedmično. Koristite samo neabrazivnu tkaninu i blagi deterdžent za suđe po potrebi.Za najbolje rezultate, preporučujemo da filter mijenjate najmanje svakih 6 mjeseci.

MIJENJANJE FILTERAFilter za vodu bi se trebao mijenjati svakih 6 mjeseci, ili kad osjetite da uređaj ne funkcioniše kako treba. Spremnik za vodu će svjetliti u ŽUTOJ boji dok se filter ne resetuje. Da biste

ga resetovali, pritisnite i dugme na 3 sekunde. Isključite Rovus mini ventilator iz utičnice. 1. Lagano povucite umetak za oslobađanje na dnu prednje rešetke i povucite rešetke iz uređaja. (Pogledaj Sliku 8)2. Uhvatite filter, pažljivo ga podignite i izvucite iz uređaja. (Pogledaj Sliku 9)3. Umetnite novi filter u uređaj kao na slici. (Pogledaj Sliku 9)4. Ubacite gornji umetak prednjeg grla u otvor, a zatim pritisnite umetak za otpuštanje da ga vratite na mjesto. (Pogledaj Sliku 10)

NAPOMENE• Naziv proizvoda: ROVUS ARCTIC COOLER • Model: 17013-G • Snaga: 5V DC –1500 mA • Adapter: Model: SW-050150EU – Ulaz 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Izlaz: 5,0V DC 1500mA – Zaštitna klasa II / Buka: do 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, Kina. Poštanski broj: 523477• Serijski broj & Datum proizvodnje možete naći na proizvodu.• Rovus je zaštitna registrovana marka Top Shop International S.A.

CZ

ROVUS PRENOSNÝ OCHLAZOVAČ VZDUCHUOsobní ochlazovač vzduchu

UŽÍVATELSKÁ PRÍRUČKAPřed použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro případnou potřebu v budoucnosti.

UPOZORNĚNÍ• Když je ochlazovač naplněn vodou, nepřenášejte ho. V jednotce může zůstat

nějaká voda, i když je nádržka prázdná.• Používejte pouze čistou vodu. V případě potřeby použijte destilovanou vodu.

Page 17: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

17

• Toto zařízení nikdy nespouštějte naprázdno, protože by to mohlo vést k jeho selhání a / nebo poranění uživatele.

• Rovus přenosný ochlazovač vzduchu nejlépe funguje v neznečištěných oblas-tech. Velké částečky prachu / nečistot mohou zkrátit životnost zařízení.

• Toto zařízení je určeno pouze pro použití uvnitř v domácnosti a pouze v su-chém prostředí.

• Pokud se na povrchu zařízení objeví uniklá / proteče voda, odpojte ochlazovač ze sítě a nechte ho na 24 hodin vyschnout. Pak jej můžete nadále normálně používat.

• Neumísťujte na delší dobu na přímé sluneční světlo.• Pokud se chystáte ochlazovač na delší dobu uskladnit, vždy nejprve vyprázd-

něte vodní nádržku, zapněte spotřebič, nastavte nejvyšší rychlost ventilátoru a nechte minimálně 4 hodiny běžet. Tím se vysuší filtr a vnitřek zařízení.

• Používejte pouze originální USB síťový adaptér a napájecí kabel, které byly do-dány v balení.

• Nedotýkejte se napájecího zdroje ani elektrického kabelu mokrýma rukama.• Před čištěním, vybíráním / výměnou filtru nebo přesouváním zařízení jej od-

pojte ze sítě. Před použitím umístěte produkt na tvrdý, rovný, stabilní a suchý povrch.

• Neumísťujte ochlazovač vzduchu do blízkosti ohřívače nebo jiného elektrické-ho zařízení.

• Neumísťujte spotřebič do průchodů ani na místa, kudy prochází mnoho lidí a hrozí, že se o něj někdo zakopne nebo jej převrhne.

• Nedovolte, aby se dovnitř ochlazovací dostaly nějaké cizí předměty.• Nepokládejte na ochlazovač žádné předměty.• Neblokujte přední a zadní mřížky zařízení.• Neotáčejte přístroj vzhůru nohama.• Neponořujte ochlazovač vzduchu do vody ani do žádných jiných tekutin.• Neumísťuje ochlazovač do blízkosti otevřeného plamene nebo zdrojů ohně. • Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let, jakož i osoby s omezenými těles-

nými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo jim bylo po-

Page 18: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

18

užívání tohoto zařízení vysvětleno tak, aby ho dokázali bezpečně používat a uvědomovali si možná rizika. Děti by se neměly se zařízením hrát. Děti mohou provádět čištění a údržbu, pouze pokud jsou starší 8 let a musí být pod dozo-rem dospělé osoby.

• Zařízení lze zcela vypnout pouze po odpojení z napájecího zdroje.• O žádnou úpravu ani opravu se nepokoušejte svépomocí a zajistěte, aby byly

všechny opravy provedeny odborně způsobilým technikem.• Pokud je poškozen napájecí kabel, musí být okamžitě vyměněn autorizovanou

a kvalifikovanou osobou.• Vyměnitelný vodní filtr je navržen speciálně pro tento produkt.• Toto zařízení není určeno k ovládání prostřednictvím externího časovače ani

samostatného systému dálkového ovládání.• Přestože zařízení bylo důkladně zkontrolováno, odpovědnost za používání a

jeho následky nese výhradně uživatel.POPIS ČÁSTÍ (viz Obrázek 1):1. Tlačítko světla2. Tlačítko rychlosti ventilátoru3. Přední mřížka4. Kontrolky rychlosti ventilátoru5. Vypínač6. Zadní mřížka7. Vstup napájení8. Kryt vodní nádržky9. Vodní nádržka10. USB síťový adaptér11. USB kabel

TIPY:• Položte Rovus ochlazovač vzduchu na vyvýšený povrch, jako jsou stůl, pracovní deska nebo pult. Je to nejlepší způsob, jak rychleji ochladit Váš osobní prostor.• Nechejte filtr alespoň 3 minuty absorbovat vodu předtím, než před použitím naplníte nádržku. Takto se začne rychleji produkovat studený vzduch.• Nejefektivnější je oblast pár metrů přímo před zařízením.• Rovus přenosný ochlazovač vzduchu bude na jedno naplnění pracovat přibližně 8 hodin při nízké rychlosti ventilátoru. I když se vyprázdní nádržka, filtr bude stále vlhký

a zařízení bude ještě nějaký čas chladit.

NASTAVENÍ:1. Umístěte Rovus přenosný ochlazovač vzduchu na rovný povrch. (Viz Obrázek 2)2. Otevřete kryt nádržky na vodu a naplňte nádrž vodou (Viz Obrázek 3). Doporučujeme Vám použít džbán nebo odměrku.3. Zapojte menší USB adaptér do vstupu napájení spotřebiče. Potom vložte větší konec USB kabelu do adaptéru a zapojte ho do síťového napájecího zdroje, nebo kabel vložte

přímo do napájecího zdroje (u power bankách či počítačích). (Viz Obrázek 4)4. Pokud máte pocit, že vzduch vycházející z Rovus ochlazovače vzduchu není dostatečně chladný, přidejte do nádrže velmi studenou vodu.

POUŽITÍ:1. Stisknutím vypínače zapněte Rovus přenosný ochlazovač vzduchu. (Viz obrázek 5)

2. Stlačením tlačítka nastavte rychlost ventilátoru. Můžete si vybrat mezi nízkou, střední a vysokou rychlostí. Kontrolní světélko vedle tlačítka Vám zobrazí zvolenou rychlost (od 1 po 3 rozsvícené světýlka). (Viz obrázek 6)

3. Zvolte si barvu světla stisknutím tlačítka . Můžete si vybrat mezi stálými, plnými barvami nebo režimem barevného cyklu. (Viz obrázek 7)

Page 19: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

19

POŘADÍ BAREV: Modrá, červená, bílá, tyrkysová, fialová, zelená. 4. Po skončení znova stlačte vypínač, čímž zařízení vypnete.

POZNÁMKA: Před vypnutím napájení doporučujeme nechat ochlazovač alespoň na 5 minut běžet při VYSOKÉ rychlosti ventilátoru, aby filtr lépe vyschl.

NÍZKA HLADINA VODY:Pokud je nízká úroveň vody, vodní nádržka každých 60 sekund 3-krát zabliká ŽLUTOU barvou. Když ji znovu naplníte, světlo bude opět normálně fungovat.

ÚDRŽBADoporučujeme Vám jednou týdně čistit nádržku na vodu uvnitř zařízení. Používejte pouze neabrazivní utěrku a v případě potřeby jemný čisticí prostředek na nádobí.Pro co nejlepší dlouhodobé výsledky doporučujeme minimálně každých 6 měsíců měnit filtr.

VÝMĚNA FILTRUVodní filtr byste měli měnit alespoň každých 6 měsíců, nebo když máte pocit, že Rovus přenosný ochlazovač vzduchu už nefunguje tak, jak by měl. Nádržka na vodu bude svítit

ŽLUTOU barvou, dokud se filtr neresetuje. Pro reset filtru stiskněte na 3 sekundy tlačítka a , dokud nádržka přestane mít jantarově žlutou barvu. 1. Odpojte Rovus přenosný ochlazovač vzduchu z elektrické sítě.2. Jemně zvedněte uvolňovací plošku na spodku přední mřížky a vytáhněte mřížku ven ze zařízení. (Viz obrázek 8)3. Uchopte filtr, jemně ho zvedněte a opatrně zcela vysuňte ze spotřebiče. (Viz obrázek 9)4. Vložte do ochlazovače nový filtr, jak je znázorněno na filtru. (Viz obrázek 9)5. Založte vrchní plošku přední mřížky do otvoru a zatlačte ji na místo. (Viz obrázek 10)

POZNÁMKY• Název produktu: ROVUS PRENOSNÝ OCHLADZOVAČ VZDUCHU • Model č.: 17013-G • Výkon: 5V DC – 1500 mA • Adaptér: Model č.: SW-050150EU – Vstup 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Výstup: 5,0V DC 1500mA – Třída ochrany II / Hlučnost: do 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co., Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, Čína. Poštové směrovací číslo: 523477• Sériové číslo a datum výroby najdete na výrobku.• RU dovozce: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• Rovus je registrovaná ochranná známka Top Shop International S.A.

HR

ROVUS ARCTIC COOLER PRIJENOSNA MINI KLIMAUređaj za rashlađivanje

UPUTE ZA KORIŠTENJEPažljivo pročitajte upute prije korištenja i sačuvajte ih u slučaju buduće potrebe.

UPOZORENJA• Uređaj ne prenosite kada se u njemu nalazi voda. U spremniku biste mogli pri-

mijetiti kapljice vode, čak i ukoliko je prazan. • U spremnik ulijevajte jedino čistu vodu. Destiliranu vodu koristite ukoliko je

potrebno.• Uređaj nikada ne bi smio raditi kada je prazan jer bi to moglo uzrokovati kvar na

HR

Page 20: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

20

uređaju i/ili dovesti do ozljeda.• Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu preporučujemo da koristite u pros-

torijama u kojima nema prašine. Veće čestice prašine ili prljavštine mogle bi smanjiti životni vijek uređaja.

• Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvima, u zatvorenom i suhom okruženju.

• Ukoliko dođe do curenja ili izlijevanja tekućine na površinu uređaja, isključite ga iz struje i ostavite ga na 24 sata da se osuši. Zatim ga možete ponovno nor-malno koristiti.

• Uređaj ne ostavljajte da stoji dugo vremena na direktnom sunčevom svjetlu.• Prije spremanja uređaja na duže vrijeme, ispraznite spremnik za vodu, uključite

uređaj i postavite ga na najjaču brzinu na najmanje 4 sata. Na taj način osušit ćete filter i unutarnji dio uređaja.

• Koristite samo originalni USP adapter i kabel koje ste dobili uz uređaj.• Utičnicu ili kabel ne dodirujte mokrim rukama.• Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu isključite iz struje prije čišćenja,

vađenja ili mijenjanja filtera ili pomicanja uređaja. Uređaj prije korištenja posta-vite na čvrstu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.

• Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu ne stavljajte na ili u blizinu grijalica ili bilo koje druge električne opreme ili uređaja.

• Uređaj ne stavljajte u prolaze ili mjesta u kojima ljudi često prolaze kako ne bi došlo do spoticanja o uređaj.

• Ne stavljajte strane predmete u uređaj.• Na Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu ne stavljajte predmete.• Pripazite da prednja i stražnja rešetka uređaja ne budu blokirane.• Uređaj ne okrećite naopako.• Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu ne uranjajte u vodu ili bilo koju dru-

gu tekućinu.• Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu ne stavljajte u blizinu otvorenog pla-

mena ili izvora topline ili plamena.• Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina, kao i osobe smanjih fizičkih, os-

Page 21: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

21

jetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili koje nemaju iskustva i znanja u korištenju ovakve vrste uređaja, ukoliko su pod nadzorom osoba odgovornih za njihovu sigurnost, ili su od njih dobile upute o sigurnom načinu korištenja proizvoda i razumiju opasnosti koje mogu nastati neispravnim korištenjem proizvoda. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca mlađa od 8 godina ne smiju čistiti i održavati uređaj, a djeca starija od 8 godina moraju pritom biti pod nadzorom.

• Uređaj se može u potpunosti ugasiti jedino ukoliko se isključi iz struje.• Uređaj ne pokušavajte sami popravljati ili modificirati. Ukoliko je potreban po-

pravak, molimo da se obratite odjelu reklamacija ili trgovini u kojoj je uređaj kupljen jer ga smije popravljati jedino ovlašteno servisno osoblje.

• Ukoliko je kabel oštećen, odmah biste se trebali obratiti odjelu reklamacija ili trgovini u kojoj je uređaj kupljen jer ga smije mijenjati jedino ovlašteno i kvali-ficirano servisno osoblje.

• Filter za vodu dizajniran je posebno za ovaj uređaj. Ukoliko je filter oštećen, molimo da se obratite odjelu reklamacija ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod jer se mora zamijeniti.

• Uređaj nije namijenjen za korištenje s vanjskim timerom ili odvojenim susta-vom daljinskog upravljanja.

• Iako je sigurnost uređaja provjerena, njegovo korištenje i posljedice korištenja odgovornost su korisnika.

DIJELOVI UREĐAJA (Pogledaj Sliku/Picture 1):1. Lampica2. Tipka za odabir brzine ventilatora3. Prednji otvor/rešetka4. Indikator brzine ventilatora5. Tipka za uključivanje (on)/isključivanje (off)6. Stražnji otvor/rešetka7. Utičnica8. Poklopac spremnika za vodu9. Spremnik za vodu10. USB adapter11. USB kabel

SAVJETI:• Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu stavite na povišenu površinu, poput stola ili radne površine. Na taj način ćete najlakše i najbrže ohladiti prostor koji trebate. • Prije korištenja, a nakon što spremnik napunite vodom, ostavite filter da najmanje 3 minute upija vodu. Na taj način će se zrak brže hladiti. • Najhladniji zrak bit će ispred uređaja.• Rovus Arctic Cooler prijenosna mini klima može raditi otprilike 8 sati s jednim punjenjem spremnika za vodu i na najnižoj brzini. Čak i ukoliko se spremnik za vodu isprazni,

filter će ostati vlažan, a uređaj će određeno vrijeme hladiti.

POSTAVLJANJE:1. Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu stavite na ravnu površinu (Pogledaj Sliku/ Picture 2)

Page 22: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

22

2. Otvorite spremnik za vodu i napunite ga vodom (Pogledaj Sliku/ Picture 3). Preporučujemo da vodu ulijevate pomoću vrča ili posude za mjerenje.3. Manji kraj USB adaptera uključite u utičnicu uređaja. Širi kraj USB adaptera umetnite u kabel ili direktno u utičnicu (npr. u punjač ili računalo). (Pogledaj Sliku/Picture 4). 4. Ukoliko zrak koji izlazi iz Rovus Arctic Cooler prijenosne mini klime nije dovoljno hladan, u spremnik za vodu ulijte hladnu vodu.

KORIŠTENJE:1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili Rovus Artic Cooler prijenosnu mini klimu (Pogledaj Sliku/Picture 5).

2. Brzinu ventilator postavite pritiskom na tipku . Možete izabrati nisku, srednju ili jaku postavku brzine. Lampica koja se nalazi u blizini tipke pokazuje izabranu brzinu ventilatora (1 do 3 upaljene lampice). (Pogledaj Sliku/Picture 6).

3. Boju svjetla izaberite pritiskom na tipku. Možete izabrati jednu boju ili stalno izmjenjivanje boja (Pogledaj Sliku/Picture 7)REDOSLIJED BOJA: Plava, Crvena, Bijela, Tirkizna, Ljubičasta, Žuta, Zelena4. Kada završite s korištenjem, ponovno pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste ugasili uređaj.

NAPOMENA: Preporučujemo da Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu prije gašenja ostavite da radi na najvišoj brzini najmanje 5 minuta kako bi se filter što bolje osušio.

MANJAK VODE: Kada je razina vode u spomeniku za vodu preniska, lampica spremnika za vodu treperit će u ŽUTOJ boji 3 puta svakih 60 sekundi. Kada spremnik za vodu napunite vodom, lampica će ponovno normalno svijetliti.

ODRŽAVANJEPreporučujemo da filter i unutarnji dio uređaja čistite jednom tjedno. Za čišćenje koristite jedino neabrazivne krpe i, ukoliko je potrebno, blagi deterdžent za pranje posuđa.Kako biste stalno imali odlične rezultate, preporučujemo mijenjanje filtera svakih 6 mjeseci.

MIJENJANJE FILTERAFilter za vodu trebali biste mijenjati najmanje svakih 6 mjeseci, ili ukoliko primijetite da uređaj ne radi kako bi trebao. Spremnik za vodu svijetlit će u ŽUTOJ boji dok se filter ne resetira.

Kako biste resetirali filter, pritisnite i držite tipke i 3 sekunde. 1. Rovus Arctic Cooler prijenosnu mini klimu isključite iz struje. 2. Nježno podignite i otpustite priključak na dnu prednjeg otvora i izvucite rešetke iz uređaja. (Pogledaj Sliku/Picture 8)3. Primite filter, podignite ga i pažljivo izvucite iz uređaja. (Pogledaj Sliku/Picture 9)4. Novi filter u Rovus Arctic Cooler umetnite kako je prikazano na filteru. (Pogledaj Sliku/Picture 9) 5. Gornju i donju rešetku umetnite u otvore, a zatim priključak otpustite i vratite na mjesto. (Pogledaj Sliku/Picture 10)

NAPOMENE• Naziv proizvoda: ROVUS ARCTIC COOLER PRIJENOSNA MINI KLIMA• Model: 17013-G • Napon: 5V DC – 1500 mA • Adapter / Punjač: Mode: SW-050150EU Ulazni napon 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Izlazni napon: 5,0V DC 1500mA – Klasa zaštite II / Buka: do 56,8dB• Serijski broj I datum proizvodnje nalaze se na proizvodu.• Vlasnik robne marke Rovus je Top Shop International S.A.

Page 23: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

23

POŠTOVANI KUPCI!Zahvaljujemo Vam na kupnji naših proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ukoliko u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo Vas da se savjetujete s prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU UKOLIKO JU PROIZVOD IMA I UPUTE ZA UPOTREBU KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD !

JAMSTVENI LIST ZA ROVUS ARCTIC COOLER PRIJENOSNU MINI KLIMU

Rok jamstva: 12 mjeseci na proizvod od dana kupovine proizvoda

Datum prodaje i broj računa:______________________________________________________

Pečat i potpis prodavača:_________________________________________________________

Ovim jamstvom proizvođač proizvoda preko STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o. iz Zagreba, Slavonska avenija 6, OIB:97587356297 kao distributera i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj, jamči za kvalitetu proizvoda, besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u jamstvenom listu i ukoliko će se kupac pridržavati priloženih uputa i proizvod koristiti sukladno namijeni. Za proizvode kupljene prodajom na daljinu (putem telefonske narudžbe ili Internet narudžbom) datum kupnje se smatra datum naveden na računu koji se kupcu dostavlja uz proizvod. Kupac je DUŽAN čuvati račun za ostvarivanje prava navedenih u jamstvenom listu kao dokaz o mjestu i vremenu kupnje.JAMSTVENA IZJAVA – OBVEZNO PROČITATIU jamstvenom roku prodavatelj se obvezuje da će :1. osigurati servis i zamjenske dijelove proizvoda ukoliko takvi dijelovi postoje2. bez naplate popraviti i otkloniti samo one kvarove i nedostatke koji su pokrivene jamstvom i koji nisu rezultat nepravilne upotrebe proizvoda i nisu istrošenost koja je uobiča-jena za redovnu i dugotrajnu upotrebu proizvoda

Proizvod koji ne bude popravljen u zakonom propisanom razumnom roku koji neće biti duži od 45 dana, od dana preuzimanja proizvoda u servis, u slučaju nemogućnosti poprav-ka će biti zamijenjen jednakim proizvodom iste kvalitete i namjene.Prodavatelj se obvezuje osigurati rezervne dijelove i servis tijekom trajanja jamstva, a kupac nakon proteka jamstvenog roka sam snosi troškove popravka.Produljenje jamstvenog roka: U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe proizvoda. Ukoliko je izvršena zamjena proizvoda rok počinje teći ponovno od zamjene.Ukoliko je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio proizvoda, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.Jamstvo ne isključuje prava kupca po osnovi odgovornosti trgovca za materijalne nedostatke stvari tijekom dvije godine od dana kupnje, sukladno potrošačkim pravima važećim u Republici Hrvatskoj i Zakonu o obveznim odnosima.*Preporučujemo da proizvod prije korištenja isprobate.JAMSTVO SE NE PRIZNAJE:1. ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji2. ako su greške nastale nepravilnim i nemarnim rukovanjem proizvodom jer se kupac nije pridržavao uputa o korištenju i održavanju proizvoda3. ako je proizvod pokušala popraviti neovlaštena osoba4. ako je proizvod korišten u druge nepropisne svrhe ili namjerno oštećen ili nepravilno transportiran5. ako je kvar nestao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen ako se radi o takvoj vrsti proizvoda6. ako su kvarovi nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži, elementarne nepogode i sl.7. ako se radi o normalnoj i uobičajenoj trošnosti koja nastaje redovnom upotrebom proizvoda

REKLAMACIJE I SERVISIRANJE

Reklamaciju kupljenih proizvoda možete izvršiti na prodajnom mjestu.U slučaju reklamacije proizvoda, molimo da se obratite odjelu reklamacija na broj telefona; 01/ 6442-302, radnim danom od 8-17h i subotom od 8 – 13h ili na e-mail: [email protected]ŠTENI SERVISNI CENTARSTUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o.10 000 Zagreb, Ivekovićeva 4Proizvode možete poslati na adresu ovlaštenog servisa.Ukoliko se proizvod sa servisa ne podigne u roku od 3 mjeseca od dana kada ste obaviješteni da je proizvod gotov, servisni centar ne odgovara za proizvod.

Page 24: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

24

Pakiranje i distribuciju proizvoda obavlja:A2B Express Logistika d.o.o., Vukomerička BB, 10410 Velika GoricaSlanje proizvoda u servis: Reklamaciju u jamstvenom roku kupac podnosi ovlaštenom servisu na način da proizvod očisti i zapakira u originalnu ambalažu te priloži svu dokumentaciju – jamstveni list i opis greške ili kvara uz navedenu adresu ili broj telefona zbog potrebnih kontakata.

OBRAZAC POPUNJAVA SERVISNI CENTAR – POTVRDA O IZVRŠENOM SERVISIRANJU

Prijava kvara i nedostatka za servisiranje:

Datum prijema na popravak: _________________________________

Datum preuzimanja s popravka: _______________________________

Opis popravljenog kvara: _______________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Jamstveni rok se produljuje: a) da do______________________________b) ne navesti rok produljenja

Potpis servisera:____________________________________________________________

Potpis i žig prodavača: ____________________________ Datum: _______________________________________

HU

ROVUS ARCTIC COOLERKészülék a személyes környezet hűtésére

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓA termék használata előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, amit őrizzen meg későbbi felhasználásra.

FIGYELMEZTETÉSEK• Ne hordozza a vízzel feltöltött készüléket. Némi víz akkor is maradhat a készü-

lékben, ha a tartály üres.• Csak tiszta vizet használjon. Szükség esetén használjon desztillált vizet.• A készüléket nem szabad üresen működtetni, mert ez a termék meghibásodá-

sához és/vagy a felhasználó sérüléséhez vezethet.• A Rovus Arctic Cooler a tiszta levegőjű helyeken a leghatékonyabb. A nagyobb

por/szennyeződés csökkentheti a készülék élettartamát.• A készülék csak beltéren, száraz helyiségekben, és csak háztartási célokra

használható.• Ha a készülék felületén szivárgást észlel, válassza le a Rovus Arctic Coolert a

hálózati áramforrásról, és hagyja 24 órán keresztül száradni. Ezután használja a

Page 25: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

25

szokásos módon.• Ne helyezze közvetlen napfényre hosszabb ideig.• A készülék hosszabb ideig történő tárolása előtt ürítse ki a víztartályt, kapcsolja

be a készüléket és legalább 4 órára állítsa a legmagasabb ventilátorsebességre. Ez kiszárítja a szűrőket és a készülék belső részét.

• Csak a csomagban található eredeti USB tápegységet és kábelt használja.• Ne érintse meg a tápegységett vagy a tápkábelt nedves kézzel.• Húzza ki a Rovus Arctic Cooler készülék tápkábelét a konnektorból a tisztítás,

a szűrő eltávolítása / cseréje vagy a készülék mozgatása során. Használat előtt helyezze a készüléket egy kemény, sima, stabil és száraz felületre.

• Ne tegye a Rovus Arctic Coolert fűtőtest vagy más elektromos berendezés közelébe.• Ne helyezze a készüléket folyosókra vagy olyan nagy forgalmú területekre, ahol

abba mások esetleg elbotlanak vagy belerúgnak.• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön idegen tárgy a készülék belsejébe.• Ne tegyen tárgyakat a Rovus Arctic Cooler tetejére.• Hagyja mindig szabadon a készülék elülső és hátsó rácsát.• Ne fordítsa fejjel lefelé a készüléket.• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.• Ne tegye a Rovus Arctic Coolert nyílt láng vagy hőforrások közelébe.• A készüléket 8 év alatti gyermekek nem használhatják. Idősebb gyermekek és

korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a készülékkel kapcsolatos ismeretekkel és tapasztalattal nem rendelkező sze-mélyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha a készülék biztonságos használatával kapcsolatos útmutatást megkapták, és értik a gép használatával járó kockázatokat. Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek já-tékszerként használják. A készülék tisztítását és karbantartását 8 év alatti gyer-mek nem végezheti, kivéve, ha a műveletet felnőtt felügyeli.

• Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a tápellátásra csatlakoztatja, vagy ar-ról leválasztja.

• Soha ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg megjavítani, a szervizelést mindig megfelelően képzett szakembernek kell végezni.

Page 26: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

26

• Ha a hálózati kábel megsérült, ki kell cserélni, amit csak képzett szakember haj-that végre.

• A készülékhez csereszűrő kapható. Ha a szűrőpatron megrongálódott vagy meghibásodott, vásárolhat egy újat.

• Ne használja a készüléket külső időzítővel vagy távirányítóval.• A terméket ellenőriztük, ellenben a használat és az abból fakadó következmé-

nyek a felhasználó kizárólagos felelősségi körébe tartoznak.AZ ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA (lásd: 1. ábra):1. Fénykapcsoló2. Ventilátorsebesség gomb3. Elülső rács4. Ventilátorsebesség jelzőfény5. Ki/bekapcsológomb6. Hátsó rács.7. Tápkábel bemenet8. Víztartály fedele9. Víztartály10. USB adapter11. USB kábel

TIPPEK:• Helyezze a Rovus Arctic Coolert egy magasabb felületre, például asztalra, íróasztalra vagy pultra. Ez a legjobb módja annak, hogy a környezetét a leggyorsabban lehűtse.• Használat előtt és a víztartály feltöltése után hagyjon 3 percet arra, hogy a szűrő felszívja a vizet. Ezáltal gyorsabban képződik hűvös levegő.• A leghűvösebb hely közvetlenül az eszköz előtti néhány méter.• Egy töltéssel a Rovus Arctic Cooler kb. 8 órán keresztül működik alacsony ventilátorsebesség mellett. Ha a tartályból kifogyott a víz, a nedves szűrőnek köszönhetően a

Rovus Arctic Cooler egy kis ideig továbbra is hűteni fog.

ÖSSZEÁLLÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁS:1. Helyezze a készüléket egy sima felületre. (lásd: 2. ábra)2. Nyissa fel a víztartály fedelét és töltse fel vízzel (lásd: 3. ábra). A töltéshez kancsó vagy mérőedény használata javasolt.3. Csatlakoztassa az USB adapter kisebb végét a készülék tápcsatlakozójába. Ezután csatlakoztassa az USB kábel nagyobb végét az adapterbe, amit csatlakoztasson közvet-

lenül a hálózati áramhoz, vagy a számítógéphez, vagy egy külső akkumulátorhoz (power bank). (lásd: 4. ábra)4. Ha úgy érzi, hogy a Rovus Arctic Coolerből kiáramló levegő nem elég hűvös, kérjük, a víztartályba öntse nagyon hideg vizet.

HASZNÁLAT:1. Nyomja meg a ki/bekapcsológombot a Rovus Arctic Cooler bekapcsolásához (lásd: 5. ábra)

2. Állítsa be a ventilátor sebességét a gomb megnyomásával. Választhatja a Low (alacsony), Medium (magas) és High (magas) sebességet. A sebességfokozat mellett világító jelzőfény mutatja a kiválasztott sebességet. (1-3). (lásd: 6. ábra)

3. Válassza ki a fény színét a gomb megnyomásával. A fény lehet egyszínű vagy váltakozó. (lásd: 7. ábra)SZÍNSORREND: Kék, piros, fehér, türkiz, lila, sárga, zöld, váltakozó4. Ha nem kívánja tovább használni a készüléket, nyomja meg ismét a ki/bekapcsológombot a Rovus Arctic Cooler kikapcsolásához.

MEGJEGYEZÉS: Javasolt a készüléket kikapcsolás előtt 5 percig a legmagasabb sebességen működtetni, hogy a szűrő jobban kiszáradjon.

ALACSONY VÍZSZINT:Ha a víztartályban található víz mennyisége lecsökken, a tartály jelzőfénye 60 másodpercenként 3-szor felvillan SÁRGA színben. Miután a tartályt feltölti, a jelzőfény ismét a szokásos módon világít.

KARBANTARTÁS:Ajánlott a víztartályt hetente egyszer kívülről és belülről megtisztítani. Ehhez csak semleges mosogatószerre és egy puha törlőrongyra van szükség.A készülék hatékony működése érdekében javasolt a szűrőt legalább 6 havonta cserélni.

Page 27: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

27

A SZŰRŐ CSERÉJEA szűrőt legalább 6 havonta kell cserélni, vagy amikor Ön úgy érzi, hogy a Rovus Arctic Cooler nem működik megfelelően. A szűrő cseréjéig a víztartály jelzőfénye SÁRGÁN világít. A

szűrő visszaállításához tartsa lenyomva a és a gombot 3 másodpercig, amíg a tartály jelzőfénye már nem SÁRGA színnel világít. 1. Válassza le a Rovus Arctic Coolert az áramforrásáról. 2. Óvatosan emelje fel az elülső rács alján lévő kioldófület, majd húzza ki- és lefelé a rácsot a készülékből. (lásd: 8. ábra)3. Fogja meg a szűrőt, óvatosan emelje fel, majd csúsztassa ki a készülékből. (lásd: 9. ábra)4. Helyezzen új szűrőt a Rovus Arctic Cooler készülékbe a szűrőn látható módon. (lásd: 9. ábra) 5. Helyezze az első grill felső lapját a nyílásba, és nyomja a kioldófület a helyére. (lásd: 10. ábra)

JEGYZETEK• Termék megnevezése: ROVUS ARCTIC COOLER • Típusszám: 17013-G • Teljesítmény: 5V DC – 1500 mA• Töltő: Típusszám: SW-050150EU– Bemenet 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – kimenet: 5,0V DC 1500mA – II. védelmi osztály / Zaj: 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning ipari övezet, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong tartomány, Kína. Irányítószám: 523477• A szériaszám és a gyártás dátuma a terméken található.• Oroszországi importőr: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• A Rovus logo a Top Shop International, S.A. bejegyzett védjegye

KS

ROVUS ARCTIC COOLERPersonal Space CoolerUSER GUIDE

Ju lutemi lexoni plotësisht këtë manual para se ta përdorni dhe ta ruani për referencë në të ardhmen

KUJDES• Mos e bartni pajisjen kur eshte e mbushur me uje. Nje sasi e ujit most e ngelet

ne rezervuar edhe pasi qe te zbrazni.• Perdorni vetem uje te pastert. Nese eshte e nevojshme, perdorni uje te desti-

luar.• Kjo pajisje nuk duhet te punoj kur eshte e zbrazet sepse nje veprim I tille mund

te rezultoj ne keqfunksionim apo prishje te pajisjes apo edhe demtime te per-doruesit.

• Rovus Arctic Cooler punon me se miri ne mjedise qe nuk e kane shume ajrin e ndotur. Sasi e madhe e pluhurit ne ajer mund te ndikoj ne reduktimin e jete gjatesise se pajisjes.

KS

Page 28: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

28

• Kjo pajisje eshte e dizajnuar vetem per perdorim shtepiak te brendshem dhe ambient te thate.

• Nese rrjedh uje nga pajisja, shkeputeni nga prize pajisjen dhe lejeni te ftohet per 24 ore. Pastaj mund ta perdorni si zakonisht.

• Mos e vendosni ne drite te diellit direkt per periudhe te gjate kohore.• Para se ta magazinoni pajisjen per kohe me te gjate, zbrazeni ujin nga rezer-

vuari I ujit ndizeni pajisjen dhe vendoseni ne shpejtesine maksimale te punoje per te pakten 4 ore. Ky veprim do te thaje filtrate dhe brendesine e pajisjes.

• Perdorni vetem adapter USB original dhe kabllo.• Mos e prekni furnizuesin e rrymes me duar te lagura.• Unplug Rovus Arctic Cooler when cleaning, removing/replacing filter, or moving

the device. Before use, place the product on hard, flat, stable and dry surface.• Hiqeni Rovus Arctic Cooler kur pastroni, hiqni / zëvendësoni filtrin, ose lëvizni

pajisjen. Para përdorimit, vendosni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të thatë.

• Mos e vendosni Rovus Arctic Cooler pranë një ngrohës ose ndonjë pajisje elektrike.• Do not place the device in passageways or high traffic areas where there is a

possibility of tripping or knocking it over.• Mos e vendosni pajisjen në rrugë të kalimit ose në zonat e trafikut të lartë ku

ekziston mundësia e fikjes ose trokitjes së saj.• Mos lejoni asnjë objekt të huaj brenda Rovus Arctic Cooler.• Mos vendosni sende në krye të Rovus Arctic Cooler• Mos bllokoni grilat e përparme dhe të pasme të pajisjes.• Mos e ktheni pajisjen me kokë poshtë.• Mos e zhytni Rovus Arctic nën ujë ose lëngje të tjera.• Mos e vendosni Rovus Arctic Cooler afër zjarrit të hapur ose burimeve të zjarrit.• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës nga 8 vjeç e lart, si dhe nga

personat me aftësi të reduktuara fizike, shqisore ose mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurive nëse atyre u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime lidhur me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e

Page 29: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

29

përdoruesve nuk duhet të bëhen nga fëmijët përveç nëse ata janë më të vjetër se 8 vjeç dhe mbikëqyren.

• Pajisja mund të fiket krejtësisht vetëm kur shkëputet nga furnizimi me energji elektrike.

• Mos bëni asnjë modifikim ose riparim nga vetja dhe sigurohuni që çdo riparim të kryhet vetëm nga një teknik i kualifikuar.

• Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet menjëherë nga personi i autorizuar dhe i kualifikuar.

• Një filtër i zëvendësueshëm i ujit është projektuar posaçërisht për këtë produkt. Nëse fishek tuaj është thyer ose dëmtuar, mund të blini një zëvendësim.

• Kjo pajisje nuk ka për qëllim të operohet me anë të një timer të jashtëm ose të sistemit të veçantë të kontrollit të largët.

• Edhe pse pajisja është kontrolluar, përdorimi i saj dhe pasojat janë rreptësisht përgjegjësi e përdoruesit.

PERSHKRIMI I PJESEVE (Shih Foton 1):1. Butoni i drites2. Butoni i shpejtesise se flutures3. Grilat e perparme4. Dritat indikatore te shpejtesise5. Butoni i ndjezjes apo ndaljes ON/OFF6. Grilat e pasme7. Burimi i rrymes8. Mbeshtjellesi i rezervuarit te ujit9. Rezervuari i ujit10.Burimi i ujit me USB11.Kablloja USB

KESHILLA:• Vendoseni Rovus Arctic Cooler në një sipërfaqe të ngritur si një tavolinë, tavolinë ose kundër krye. Kjo është mënyra më e mirë për të freskuar zonën tuaj personale më

të shpejtë.• Lereni filtrin te thith ujë për të paktën 3 minuta pas mbushjes së rezervuarit para përdorimit. Duke bërë kështu do të gjenerojë ajër ftohet shpejtë• Zona më e efektshme është disa metra direkt në frontin e pajisjes• Rovus Arctic Cooler do të performoje për rreth 8 orë në një mbushje të vetme me shpejtësi të ulët të ventilatorit. Edhe nëse depozita e ujit bëhet bosh, filtri është ende i

lagësht dhe Rovus Arctic Cooler do të vazhdojë të ftohet për një sasi të caktuar kohe.

SI TA PERDORNI:1. Vendosni Rovus Arctic Cooler në një sipërfaqe të sheshtë (Shih Foton 2)2. Hapni mbulesën e rezervuarit të ujit dhe mbushni me ujë (Shihni Foto 3). Ne rekomandojmë një shtambë ose filxhan matës.3. Futni përshtatësin më të vogël USB në një hyrje të energjisë të pajisjes. Pastaj futni në fundin e USB-së kabllon më të madh ose në përshtatës dhe futeni në furnizimin me

energji ose drejtpërdrejt në furnizimin me energji (p.sh. bankën e fuqisë ose kompjuterin). (Shihni figurën 4)4. Nese e ndjeni qe ajri qe del nga pajisja nuk eshte i fresket sa duhet, atehere shtoni uje ne rezervuarin e ujit.

PERDORIMI:1. Shtypni butonin Power për të aktivizuar Rovus Arctic Cooler (Shihni figurën 5)

2. Vendosni shpejtësinë e ventilatorit duke shtypur butonin . Mund të zgjidhni nga modaliteti i ulët, i mesëm dhe i lartë. Dritat e treguesit pranë butonit tregojnë shpejtësinë e zgjedhur (nga 1 deri në 3 dritat e ndezura). (Shih figurën 6)

Page 30: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

30

3. Zgjidhni ngjyrën tuaj të lehtë duke shtypur butonin . Ju mund të zgjidhni midis ngjyrave të ngurta ose një modaliteti të ciklit të ngjyrave. (Shihni figurën 7)RREGULLI I NGJYRËS: Blu, Kuqe, E Bardhë, Teal, Vjollce, Verdhe, Gjelbert4. Kur të keni mbaruar, shtypni sërish butonin Power për ta fikur Rovus Arctic Cooler.

SHENIM: Ne rekomandojmë drejtimin e ftohësit Arctic në modalitetin HIGH për të paktën 5 minuta përpara se të fikeni për të lejuar tharjen më të mirë të filtrit.

PAK UJE:Kur niveli i ujit është i ulët, rezervuari i ujit do të injorojë 3 herë në 60 sekonda në ngjyrë të kaltër. Kur tank është mbushur përsëri, drita do të funksionojë si normale përsëri.

MIREMBAJTJANe rekomandojmë pastrimin e rezervuarit të ujit dhe brenda njësisë një herë në javë. Përdorni vetëm një pëlhurë jo gërryese dhe sapun të butë gjellë kur është e nevojshme.Për rezultatet më të mira të vazhdueshme, ne rekomandojmë ndryshimin e filtrit të paktën çdo 6 muaj.

NDRRIMI I FILTERITFiltri i Ujit duhet të ndryshohet të paktën çdo 6 muaj, ose kur ju ndjeni që Rovus Arctic Cooler nuk funksionon ashtu siç duhet. Rezervari i ujit do të ndizet deri në fund të ziles deri sa

filtri të rivendoset Për të rivendosur filtrin, mbani butonin dhe për 3 sekonda derisa rezervuari të mos jetë më AMBER.1. Hiqeni Rovus Arctic Cooler nga furnizimi me energji elektrike.2. Butësisht ngrini skedën e lirimit në pjesën e poshtme të skarë para dhe tërheqni skarë jashtë dhe poshtë nga njësia. (Shih figurën 8)3. Kapni mbi filtër, butësisht ngrini dhe rrëshqiteni me kujdes nga njësia plotësisht. (Shih figurën 9)4. Vendosni filtrin e ri në Rovus Arctic Cooler siç tregohet në filtër. (Shih figurën 9)5. Vendoseni skajin e sipërm të skarë në pjesën e përparme, dhe shtypni skedën e lirimit në vendin e duhur. (Shih figurën 10)

SHENIM• Emri I produktit: ROVUS ARCTIC COOLER • Modeli nr.: 17013-G • Fucia: 5V DC –1500 mA• Numer adaptori: Modeli nr.: SW-050150EU – Input 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Output: 5,0V DC 1500mA – Class II protection / Noise: up to 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China. Postcode: 523477• Serial no. & Production date can be found on the product.• RU Importer: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• Rovus is a registered trademark of Top Shop International S.A.

KZ

ROVUS ARCTIC COOLER ауа салқындатқышыКеңістікті салқындатуға арналған жеке құрылғы.Пайдаланушы нұсқаулығы

Қолдану алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және келешекте анықтамалық ақпарат үшін сақтап қойыңыз.

ROVUS ARCTIC COOLER ауа салқындатқышы ауаны салқындатуға арналған және түймелермен, желдеткішпен, түрлі түсті артқы жарығымен, қуат адаптерімен және USB кабелімен, су ыдысымен және ауа шығатын тормен жабдықталған үй құрылғысы болып табылады.

ЕСКЕРТУЛЕР• Rovus Arctic Cooler-ді су толтырылған кезде алып жүрмеңіз. Су ыдысын

босатқаннан кейін құрылғыда кейбір су қалуы мүмкін.

Page 31: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

31

• Тек таза суды пайдаланыңыз. Қажет болса, арнайы тазартылған суды пайдаланыңыз

• Бұл құрылғы ешқашан бос / босатылмауы жұмыс жасамау керек, себебі бұл пайдаланушыға ақаулық тудыруы және / немесе жарақаттануы мүмкін.

• Rovus Arctic Cooler таза бөлмелерде қолданылуы керек. Шаң мен кірдің бөліктері құрылғының қызмет мерзімін едәуір қысқартады.

Бұл құрылғы құрғақ бөлмеде тек үйде қолдануға арналған.• Егер Rovus Arctic Cooler корпусына сұйықтық төгілсе, құрылғыны кептіріп

алу үшін оны желіден 24 сағаттан ажыратыңыз. Содан кейін пайдалануға жалғастыра аласыз.

• Құрылғыны ұзақ уақыт бойы тікелей күн сәулесінде қалдырмаңыз. Құрылғыны сақтауға алудан бұрын су ыдысын босатып, желдеткішті ең жоғары жылдамдықпен 4 сағат бойы қосыңыз.

• Осы құрылғымен бірге берілген USB қуат адаптерін ғана қолданыңыз.• USB қуат адаптері мен кабелін дымқыл қолмен ұстамаңыз.• Фильтірді тазалау немесе алмастыру алдында немесе құрылғыны

жылжытпас бұрын Rovus Arctic Cooler-ді желіден ажыратыңыз. Қолданар алдында құрылғыны қатты, тегіс, тұрақты және құрғақ жерге орналастырыңыз.

• Rovus Arctic Cooler-ды жылытқыштар немесе электр жабдықтары жанында орналастырмаңыз.

• Құрылғыны оған тигізбейтін немесе қиыстырылмайтын жерге қойыңыз.• Rovus Arctic Cooler құралының ішіне ешбір зат қыстырмаңыз.• Rovus Arctic Cooler құралының бетіне заттар қоймаңыз.• Құрылғының торының бітелмегенін тексеріңіз.• Құрылғыны аудармаңыз.• Rovus Arctic Cooler-ды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.• Rovus Arctic Cooler-ды ашық жалынның көздеріне жақын қоймаңыз.• Құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен физикалық, сенсорлық немесе

ақыл-ой қабілеті төмен адамдар, құрылғыны пайдалану үшін қажет білімі мен тәжірибесі жоқ адамдар, егер олардың әрекеттері бақыланатын

Page 32: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

32

болса, сондай-ақ олар қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау берілген болса ғана пайдалана алады ықтимал тәуекелдер туралы хабардар болыңыз! Балаларға құрылғымен ойнауға тиім салынғын. Балалар 8 жастан асқан және қадағаланған жағдайда ғана оларды тазалап, күте алады.

• Құрылғы желіден ажыратылған кезде ғана өшірулі.• • Құрылғының дизайнын өзгертуге болмайды немесе құрылғыны өзіңіз

жөндеуге тиім салынған білікті техник арқылы жөндеу жұмыстарын жүргізгеніңізге көз жеткізіңіз.

• • Егер қуат сымы зақымдалған болса, оны тек уәкілетті және білікті маман ғана ауыстыруы керек.

• Бұл құрылғы үшін ауысымдық су сүзгісі арнайы әзірленген. Сүзгі сынған немесе зақымданған болса, оны алмастыруға болады.

• Бұл құрылғы сыртқы таймермен пайдалануға арналмаған, жүйе үшін жеке қашықтан басқару құралы жоқ.

• Құрылғы тексерілген болса да, пайдаланушы оның жұмысына және оның жұмысының салдарына жауап береді.

Өнімнің құрамы (1-суретті қараңыз):1. Артқы жарық реттеу түймешігі2. Желдеткіштің жылдамдығын реттеу батырмасы3. Ауа шығатын тесік4. Желдеткіштің жылдамдығының көрсеткіші5. Қосу / өшіру түймесі6. Ауа розеткалары үшін артқы тор7. USB порты8. Су ыдысының қақпағы9. Су қоймасы10. USB адаптері11. USB кабелі

ҰСЫНЫМДАР:• Rovus Arctic Cooler ауа салқындатқышын көтерілген бетке орнатыңыз, мысалы, жұмыс үстелінде немесе үстел үстінде. Бұл орынды тиімді суытуға мүмкіндік

береді.• Құрылғыны пайдаланбас бұрын, фильтір суды сіңіргенге дейін 3 минут күтіңіз. Осының арқасында құрылғы тез салқын ауаны шығарады.• Кеңістік құрылғының алдында бірнеше қадамнан тиімді түрде салқындатылады.• Rovus Arctic Cooler-ды сумен толтырғаннан кейін, ол төмен жылдамдық режимінде 8 сағат жұмыс істей алады. Су резервуардан шыққан кезде, сүзгі қосымша

ылдилыққа ауаны салқындатуға мүмкіндік беретін ылғалды ұстап тұрады.

ОРНАТУ:1. Rovus Arctic Cooler тегіс бетке қойыңыз. (2-суретті қараңыз)2. Танк қақпағын ашып, оны сумен толтырыңыз. (3-суретті қараңыз) Өлшеуіш шыныаяқты пайдалануды ұсынамыз.3. USB кабелінің кішкене ұшын құрылғының USB портына қосыңыз. Үлкен ұшын құрылғының қуат адаптеріне қосып, оны қабырға розеткасына қосыңыз

немесе тікелей қуат көзіне қосыңыз (мысалы, сыртқы батарея немесе компьютер). (7-суретті қараңыз)4. Егер сіз Rovus Arctic Cooler-ден шыққан ауаның жеткілікті салқын емес екенін сезсеңіз, су ыдысына өте суық суды қосыңыз

Page 33: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

33

ҚОЛДАНУ:1. Rovus Arctic Cooler құралындағы қуат түймесін басыңыз (5-суретті қараңыз)2. Түймешікті басу арқылы желдеткіштің жылдамдығын орнатыңыз. Төмен, орташа және жоғары жылдамдықты таңдауға болады. Түймешіктің жанында

орналасқан үш индикатордың бірі орнатылған режимді белгілейді. (6-суретті қараңыз)3. Түймешікті басу арқылы құрылғының қажетті жарықтылығын таңдаңыз. Бір түсті жарықтандыру немесе балама түстерді орната аласыз. (7-суретті қараңыз)4. Түстердің реті: Көк, қызыл, ақ, көгілдір, күлгін, сары, жасыл.5. Rovus Arctic Cooler-ды қолданғаннан кейін, қуат түймешігін басу арқылы оны ажыратыңыз.

ЕСКЕРТПЕ: Rovus Arctic Cooler құрылғысын өшірмес бұрын ең жоғары жылдамдықпен 5 минут бойы қосуды ұсынамыз - бұл фильтірдің кебуіне мүмкіндік береді.

Судың төменгі деңгейі:Су деңгейі ең төменгі белгіге жеткенде, бак индикаторы әр 60 секунд сайын 3 рет SARL болады. Сумен толтырылғаннан кейін индикатор бұрынғыдай жұмыс істейді.

КҮТІМАптасына бір рет су ыдысын және құрылғының ішін тазалауды ұсынамыз. Қажет болса, жұмсақ шүберекті және жұмсақ ыдыс жууға арналған жуғыш затты пайдаланыңыз.Құрылғының сапасын қамтамасыз ету үшін сүзгіні әр 6 ай сайын өзгертуді ұсынамыз.

СҮЗГІ ауыстыруСүзгіні суды тазалауға ауыстыру әрбір 6 айда немесе құрылғының жұмысы елеулі түрде төмендеген кезде орындалуы керек. Сүзгіні орнату барысында су ыдысы Сары түсті болады. Сары түспен жыпылықтауын тоқтатқанға дейін 3 секунд ұстап тұрыңыз.Rovus Arctic Cooler-ді желіден ажыратыңыз.1. Алдыңғы тордың төменгі жағындағы ысырманы аздап көтеріп, торды алыңыз. (8-суретті қараңыз)2. Сүзгіні ұстап тұрып, оны ақырындап көтеріп, оны құрылғыдан шығарыңыз. (9-суретті қараңыз)3. Жаңа сүзгіні сүзгідегі таңбалардан кейін Rovus Arctic Cooler құралына орнатыңыз. (9-суретті қараңыз)4. Алдыңғы тордың үстіңгі құлпын слотқа салып, гриль орнына түскенше төменгі құлыпты ақырын басыңыз. (10-суретті қараңыз)

АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ1. Егер құрылғы жұмыс істемесе, кабельдің электр розеткасына дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.2. Егер құрылғы әлі де жұмыс істемесе, сүзгінің бітелгенін тексеріңіз. Қажет болса, оны тазалаңыз.3. Егер сұйықтық Rovus Arctic Cooler корпусына төгілсе, оны желіден ажыратып, 24 сағаттан кейін құрғатыңыз. Осыдан кейін пайдалануды жалғастыра аласыз.4. Егер құрылғы кабелі зақымдалған болса, оны уәкілетті маман ауыстыруы керек.5. Егер құрылғыны дұрыс қосу және қуат адаптерін қосу туралы білмесеңіз, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, «Орнату» және «Пайдалану»

бөлімдерін.

ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ:Өнім құрғақ сақталуы және тікелей күн сәулесінің әсеріне ұшырамауы керек.Жұмыс температурасы мен ылғалдылығы: 20˚C - 40˚C, 80% салыстырмалы ылғалдылықСақтау температурасы мен ылғалдылығы: -10˚C - 40˚C, <50% салыстырмалы ылғалдылықКөлік шарттары: -10˚C - 40˚C, <50% салыстырмалы ылғалдылықҚызмет мерзімі: 1 жыл

ROVUS ARCTIC COOLER / ID: 110001523 / Модель нөмірі: 17013-G• Кернеуі: 5 В тұрақты ток / 1500 mA• Шу деңгейі: 56,8 дБ• Қуат адаптері: Модель нөмірі: SW-050150EU; Кіру ток: 100-240 В, 50/60 Гц, 0,2 А; Шығу ток: 5 В DC, 1500 мА, қорғаныс класы II• Шығарылған елі: Қытай• Өндіруші: Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co., Ltd, No. 21 Yu Ning North Road, Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province,

China (Дун Гуань Жунь Фэн Электрик Мануфэкчуринг Ко., Лтд, № 21, Юй Нин Норт Роуд, Юй Нин Индастриал Зоун, Хэн Ли Таун, Дун Гуань Сити, Гуан Дун Провинс, Кытай)

• Сауда белгісінің иесі, ЕО-ға импорттаушы және дистрибьютор: TOP SHOP INTERNATIONAL SA, VIA FERRUCCIO PELLI 13, 6900 ЛУГАНО, Швейцария

• Қазақстанға импорттаушы: Дистрибьютор: ЖШС Студио Модерна Қазақстан, Қазақстан, Алматы , Айтиев к-сі 23• Өнімде айы, жылы және сериялық нөмірі көрсетіледі• January - Қаңтар, February - ақпан, March - наурыз, April - сәуір, May - мамыр, June - маусым, July - шілде, August - тамыз, September - қыркүйек, October - қазан,

November - қараша, December - желтоқсан.

Назар аударыңыз! Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін құрылғыны тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Оны кейіннен жою үшін мамандандырылған нүктеге өткізіңіз. Бұл қоршаған ортаны қорғауға көмектеседі.

LT

Page 34: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

34

LT

ROVUS ARCTIC oro vėsintuvasAsmeninis patalpos vėsintuvasORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMASPrieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai.

ĮSPĖJIMAI• Neneškite prietaiso, kai jis pripildytas vandens. Šiek tiek vandens gali būti likę

prietaise, net jeigu ir talpykla yra tuščia.• Naudokite tik švarų vandenį. Jeigu reikia, taip pat galite naudoti distiliuotą vandenį.• Niekada nenaudokite tuščio / nepripildyto prietaiso, nes galite jį sugadinti ir /

arba susižaloti patys.• Prietaisas geriausiai veikia neužterštuose regionuose. Didelės dulkių / nešvaru-

mų dalelės gali sutrumpinti prietaiso tarnavimo laiką.• Prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui patalpose, sausoje aplinkoje.• Jeigu prietaiso paviršius buvo aplašintas ar apipiltas, išjunkite jį iš elektros lizdo

ir palikite džiūti 24 valandas. Po to naudokite kaip įprastai.• Nelaikykite apšviesto tiesioginių saulės spindulių ilgesnį laiką.• Jeigu prietaiso ketinate nenaudoti ilgesnį laiką, prieš padėdami į laikymo vietą

ištuštinkite talpyklą, įjunkite prietaisą, nustatykite didžiausią ventiliatoriaus greitį ir palaikykite įjungę nustatę didžiausią ventiliatoriaus greitį bent 4 valan-das. Tai visiškai išdžiovins filtrą ir prietaiso vidų.

• Naudokite tik originalų USB adapterį ir laidą, kurie pateikiami kartu su prietaisu.• Nelieskite laido ir adapterio šlapiomis rankomis.• Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo prieš valydami, nuimdami / keisdami filtrą ar

judindami prietaisą. Prieš naudodami pastatykite ant kieto, lygaus, stabilaus ir sauso paviršiaus.

• Nestatykite prietaiso šalia šildytuvo ar kito elektros prietaiso.• Nestatykite prietaiso ten, kur vyksta intensyvus judėjimas ir kur kyla rizika už-

kliūti už prietaiso ir jį nuversti.• Nekiškite jokių objektų į prietaiso vidų.

Page 35: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

35

• Nedėkite jokių daiktų ant prietaiso viršaus.• Neužblokuokite priekinių ir galinių prietaiso grotelių.• Neapverskite prietaiso.• Nemerkite prietaiso į vandenį ar kitokius skysčius.• Nestatykite prietaiso netoli atviros liepsnos ar karščio šaltinių.• Jaunesni nei 3 metų vaikai turi būti atokiai nuo prietaiso, nebent yra visą laiką

prižiūrimi.• Vaikai nuo 3 iki 8 metų šį prietaisą įjungti ir išjungti gali tik tuomet, jeigu prieta-

isas pastatytas ar įrengtas jam skirtoje vietoje, įprastoje veikimo padėtyje, taip pat vaikai turi būti prižiūrimi suaugusiųjų arba supažindinti, kaip saugiai nau-doti prietaisą, ir suvokti galimus pavojus. 3–8 metų vaikams negalima jungti prietaiso kištuko į elektros lizdą, reguliuoti ir valyti prietaiso ar atlikti priežiūros darbų. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

• Prietaiso negalima naudoti asmenims su fiziniais ar psichiniais sutrikimais, ne-bent juos prižiūri už saugumą atsakingas žmogus, supažindinęs su prietaiso naudojimu ir pavojais, kylančiais prietaisą naudojant netinkamai.

• Prietaisas visiškai išjungiamas tik ištraukus kištuką iš elektros lizdo.• Nemodifikuokite ir netaisykite prietaiso patys.• Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas, kreipkitės į platintoją.• Keičiamas vandens filtras sukurtas specialiai šiam prietaisui. Jeigu filtro kasetė

yra sugadinta ar pažeista, galite įsigyti naują ir pakeisti.• Prietaisas neskirtas naudoti su išoriniu laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo

sistema.• Prietaisas buvo patikrintas, tačiau jo naudojimas ir su tuo susijusios pasekmės

yra paties naudotojo atsakomybė.DALYS (žiūrėkite 1 paveiksliuką):1. Švieselės mygtukas2. Ventiliatoriaus greičio mygtukas3. Priekinės grotelės4. Indikatoriaus greičio švieselės5. Įjungimo / išjungimo mygtukas 6. Galinės grotelės7. Maitinimo įvadas8. Vandens talpyklos dangtis9. Vandens talpykla10. USB maitinimo adapteris

Page 36: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

36

11. USB laidas

PATARIMAI:• Pastatykite prietaisą ant pakelto paviršiaus, pavyzdžiui, stalo, rašomojo stalo ar spintelės. Tai geriausias būdas vėsinti erdvę greičiau.• Įpylę vandens į talpyklą ir prieš naudodami prietaisą palaukite bent 3 minutes, kol filtras prisigers vandens. Tai leis greičiau generuoti vėsų orą.• Labiausiai vėsinama yra už kelių pėdų priešais prietaisą esanti vieta.• Pripildžius talpyklą ir nustačius žemą ventiliatoriaus intensyvumą prietaisas veikia apie 8 valandas. Net jeigu talpykla ištuštėja, filtras vis dar yra drėgnas ir prietaisas kurį

laiką vėsina patalpą.

PARUOŠIMAS NAUDOTI:1. Prietaisą pastatykite ant lygaus paviršiaus (žiūrėkite 2 paveiksliuką).2. Atidarykite talpyklos dangtį ir įpilkite vandens (žiūrėkite 3 paveiksliuką). Rekomenduojama tai daryti su ąsočiu ar matavimo indeliu.3. Mažesnį USB adapterio kištuką įkiškite į maitinimo įvadą. Tuomet didesnį USB laido kištuką įkiškite arba į adapterį ir šį įjunkite į elektros lizdą, arba tiesiai į energijos šaltinį

(pavyzdžiui, įkroviklį-akumuliatorių ar kompiuterį) (žiūrėkite 4 paveiksliuką).4. Jeigu jaučiate, kad ROVUS ARCTIC vėsintuvo skleidžiamas oras nėra pakankamai šaltas, įpilkite labai šalto vandens į talpyklą.

NAUDOJIMAS:1. Nuspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką (žiūrėkite 5 paveiksliuką).

2. Nustatykite ventiliatoriaus greitį spausdami mygtuką. Galite pasirinkti mažą, vidutinį arba didelį greitį. Lemputės šalia mygtuko rodo, kuris greitis pasirinktas (nuo 1 iki 3 degančių lempučių) (žiūrėkite 6 paveiksliuką).

3. Nustatykite švieselės spalvą spausdami mygtuką. Galite pasirinkti vieną spalvą arba besikeičiančių spalvų režimą (žiūrėkite 7 paveiksliuką).SPALVŲ TVARKA: mėlyna, raudona, balta, žalsvai mėlyna, violetinė, geltona, žalia. 4. Baigę naudoti prietaisą dar kartą nuspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ir išjunkite vėsintuvą.

PASTABA. Prieš išjungiant prietaisą rekomenduojama 5 minutes palaikyti nustačius didelį greitį, kad išdžiūtų filtras.

BESIBAIGIANTIS VANDUO:Kai vandens talpykloje yra per mažai, ji sužybsės 3 kartus kas 60 sekundžių GELTONA spalva. Kai talpykla bus pripildyta, šviesos funkcija veiks įprastai.

PRIEŽIŪRAVandens talpyklą ir prietaiso vidų valyti rekomenduojama kartą per savaitę. Jeigu reikia, naudokite tik švelnią šluostę ir švelnų indų ploviklį.Geriausius prietaiso veikimo rezultatus užtikrinsite, jeigu filtrą keisite bent kas 6 mėnesius.

FILTRO KEITIMASVandens filtrą reikia keisti bent kas 6 mėnesius arba kai prietaisas pradeda neveikti tinkamai. Vandens talpykla švies geltonai, kol filtras nebus pakeistas. Jeigu norite iš naujo nustatyti

šviesą, palaikykite 3 sekundes vienu metu nuspaudę ir mygtukus, kol vandens talpykla nebešvies GELSVA spalva.1. Ištraukite laido kištuką iš elektros lizdo.2. Atsargiai kilstelėkite priekinių grotelių kištuką, kad jas atlaisvintumėte, tuomet išimkite groteles iš prietaiso (žiūrėkite 8 paveiksliuką).3. Patraukite filtrą, atsargiai kilstelėkite ir visiškai atskirkite nuo prietaiso (žiūrėkite 9 paveiksliuką).4. Įdėkite naują filtrą į prietaisą (žiūrėkite 9 paveiksliuką).5. Įstatykite viršutinį priekinių grotelių kištuką į angą ir įspauskite apatinį kištuką, kad grotelės atsidurtų savo vietoje (žiūrėkite 10 paveiksliuką).

TECHNINĖ INFORMACIJA• Prietaiso pavadinimas: ROVUS ARCTIC oro vėsintuvas.• Modelio Nr.: 17013-G.• Galia: 5 V DC – 1500 mA• Įkroviklis: modelio Nr.: SW-050150EU – įėjimo įtampa 100–240V~, 50/60Hz, 0,2 A Max – išėjimo įtampa: 5,0 V DC 1500 mA – II saugos klasė / Triukšmas: iki 56,8 dB.• Serijos numeris ir pagaminimo data nurodyti ant prietaiso.• Importuotojas: UAB „Studio moderna“, Žalgirio g. 135, 08217 Vilnius, Lietuva. Kilmės šalis – Kinija.• ROVUS yra „Top Shop International“ S.A. registruotas prekės ženklas.

PARDAVĖJO SUTEIKIAMA KOMERCINĖ PREKĖS GARANTIJAŠiam prietaisui suteikiama 24 mėnesių garantija. Ji nebus taikoma, jei mechaniškai pažeisite prietaisą, naudosite jį ne pagal paskirtį ar naudojimo instrukciją, taip pat prietaisui sugedus dėl stichinės nelaimės. Kilmės šalis – Kinija.

Page 37: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

37

LV

ROVUS ARCTIC COOLERKlimata kontroles ierīce ar apgaismojumuLIETOŠANAS INSTRUKCIJA

Lūdzu, pirms lietošanas kārtīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to.

BRĪDINĀJUMI• Nepārnēsājiet Rovus klimata kontroles ierīci ar apgaismojumu, kamēr tajā ir

ūdens. Mazliet ūdens var atrasties ierīcē, pat ja tvertne ir tukša.• Izmantojiet tikai tīru ūdeni. Izmantojiet destilētu ūdeni, ja nepieciešams.• Ierīci nedrīkst darbināt tukšu, jo šāda darbība var novest pie ierīces sabojāšanās

un/vai traumām.• Rovus klimata kontroles ierīce vislabāk darbojas nepiesārņotās vietās. Lielas

putekļu/netīrumu daļiņas var samazināt ierīces mūža ilgumu.• Šī ierīce ir domāta izmantošanai tikai iekštelpās un sausā vidē.• Ja ūdens iztek vai uzšļakstās uz ierīces virsmas, atvienojiet ierīci no strāvas un

ļaujiet 24 stundas nožūt. Tad izmantojiet, kā parasti.• Nenovietojiet tiešos saules staros ilgstošu laika periodu. • Pirms novietojat ierīci uzglabāšanai uz ilgu laika periodu, iztukšojiet ūdens

tvertni, ieslēdziet ierīci un iestatiet augstāko ventilatora ātrumu uz vismaz 4 stundām. Tas izžāvēs filtrus un ierīces iekšpusi.

• Izmantojiet tikai oriģinālo USB adapteri un kabeli, kas iekļauti komplektā.• Nepieskarieties strāvas avotam vai strāvas vadam ar slapjām rokām.• Atvienojiet Rovus klimata kontroles ierīci no strāvas, kad tīrāt, izņemat vai ma-

ināt filtru vai pārvietojat ierīci. Pirms izmantošanas novietojiet ierīci uz cietas, plakanas, stabilas un sausas virsmas.

• Nenovietojiet Rovus klimata kontroles ierīci tuvumā sildītājam vai elektriskajām ierīcēm.

• Nenovietojiet ierīci koridorā vai vietās, kur ir iespēja pakrist aiz ierīces vai apgāzt to.

• Nepieļaujiet svešķermeņu iekļūšanu Rovus klimata kontroles ierīcē.• Nenovietojiet lietas uz ierīces.

LV

Page 38: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

38

• Nebloķējiet ierīces priekšējās un aizmugurējās restes.• Negrieziet ierīci otrādi.• Nemērciet Rovus klimata kontroles ierīci ūdenī vai citos šķidrumos.• Nenovietojiet ierīci tuvumā atklātai liesmai vai uguns avotiem.• Ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar ierobežotām fi-

ziskajām, maņu un garīgajām spējām vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām, ja viņus uzmana un instruē, kā izmantot ierīci drošā veidā, un viņi apzinās iespēja-mos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīci drīkst tīrīt un uzturēt bērni vecāki par 8 gadiem un tikai pieaugušo uzraudzībā.

• Ierīci var pilnībā izslēgt tikai tad, kad tā ir atvienota no strāvas avota.• Nemēģiniet pats salabot vai pārveidot ierīci un pārliecinieties, ka ierīces remon-

tu veic kvalificēts speciālists.• Ja strāvas vads ir bojāts, tas nekavējoties jānomaina. To drīkst darīt tikai auto-

rizēta un kvalificēta persona.• Speciāli šim produktam ir izstrādāts maināms ūdens filtrs. Ja jūsu filtrs ir salūzis

vai sabojāts, varat iegādāties aizvietotāju.• Ierīce nav domāta lietošanai ar ārējo taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.• Lai arī ierīce pārbaudīta, tās lietošana un sekas ir lietotāju atbildība.DETAĻU APRAKSTS (Skat. 1. attēlā):1. Gaismas poga2. Ventilatora ātruma regulēšanas poga3. Priekšējā reste4. Ventilatora ātruma gaismas indikators5. Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga6. Aizmugurējā reste7. Strāvas pievads8. Ūdens tvertnes vāks9. Ūdens tvertne10. USB strāvas adapters11. USB kabelis

PADOMI:• Novietojiet Rovus klimata kontroles ierīci uz paaugstinātas virsmas, piemēram, uz galda, rakstāmgalda vai letes. Tādējādi telpa tiks atdzesēta ātrāk.• Pirms izmantojiet ierīci, ļaujiet filtram absorbēt ūdeni vismaz 3 minūtes pēc ūdens tvertnes piepildīšanas. Tādējādi ātrāk tiks ģenerēts vēss gaiss.• Visefektīvākā zona ir tieši priekšā, dažu metru attālumā no ierīces.• Rovus klimata kontroles ierīce darbosies apmēram 8 stundas ar vienu ūdens tvertni zemākajā ventilatora līmenī. Pat ja ūdens tvertne ir tukša, filtrs joprojām ir mitrs, un

ierīce turpinās dzesēt noteiktu laika periodu.

UZSTĀDĪŠANA:1. Novietojiet Rovus klimata kontroles ierīci uz plakanas virsmas. (Skatīt 2. attēlā)2. Atveriet ūdenstvertnes vāku un piepildiet ar ūdeni (Skatīt 3. attēlā). Mēs iesakām izmantot krūzi vai mērtrauku. 3. Pieslēdziet mazāko USB adapteri ierīces strāvas pievadā. Tad pieslēdziet lielāko USB kabeļa galu adapterā un pievienojiet to strāvas avotam vai pa tiešo strāvas avotā

(piemēram, akumulatoram vai datoram.) (Skatīt 4. attēlā)

Page 39: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

39

4. Ja jums liekas, ka Rovus klimata kontroles ierīces ģenerētais gaiss nav pietiekami vēss, piepildiet ūdens tvertni ar aukstu, atdzesētu ūdeni.

LIETOŠANA:1. Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu Rovus klimata kontroles ierīci (Skatīt 5. attēlā).

2. Iestatiet ventilatora ātrumu, nospiežot pogu. Jūs varat izvēlēties zemu, vidēju un augstu ātrumu. Gaismas indikators blakus pogai parāda izvēlēto ātrumu (1 līdz 3 iedegtas lampiņas) (Skatīt 6. attēlā)

3. Izvēlieties gaismas krāsu, piespiežot pogu. Jūs varat izvēlēties starp vienkrāsainu vai krāsu cikla iestatījumu. (Skatīt 7. attēlā)KRĀSU KĀRTĪBA Zila, sarkana, balta, zilzaļa, violeta, dzeltena, zaļa krāsa.4. Kad esat beiguši, nospiediet ieslēgšanas pogu vēlreiz, lai izslēgtu ierīci.

PIEZĪME: Mēs iesakām darbināt Rovus klimata kontroles ierīci uz AUGSTĀKO iestatījumu vismaz 5 minūtes, pirms izslēdzat ierīci, lai ļautu filtram labāk izžūt.

ZEMS ŪDENS LĪMENIS:Kad ūdens līmenis ir zems, ūdens tvertne iedegsies DZELTENĀ krāsā 3 reizes katrās 60 sekundēs. Kad ūdens tvertne ir uzpildīta, gaisma atkal funkcionēs normāli.

APKOPEMēs iesakām reizi nedēļā tīrīt ūdens tvertni un ierīces iekšpusi. Izmantojiet tikai neabrazīvu lupatu un maigu trauku mazgājamo līdzekli, kad nepieciešams.Lai nodrošinātu ilgstošāku ierīces mūžu, iesakām reizi 6 mēnešos mainīt filtru.

FILTRA MAINĪŠANAŪdens filtrs jāmaina reizi 6 mēnešos vai arī tad, kad Rovus klimata kontroles ierīce nedarbojas kā nākas. Ūdens tvertne iedegsies DZELTENA, līdz filtrs būs atiestatīts. Lai

atiestatītu ūdens filtru, turiet un pogas 3 sekundes, līdz tvertne vairs nav DZINTARKRĀSĀ. 1. Atvienojiet Rovus klimata kontroles ierīci no strāvas avota. 2. Uzmanīgi paceliet atvienošanas slēdzi priekšējās restes apakšā un izvelciet resti ārā un uz leju no ierīces. (Skatīt 8. attēlā)3. Paņemiet filtru, uzmanīgi paceliet un izņemiet pilnībā no ierīces. (Skatīt 9. attēlā)4. Ievietojiet ierīcē jauno filtru, kā norādīts uz filtra. (Skatīt 9. attēlā) 5. Ielieciet priekšējās restes augšdaļu vietā, tad nospiediet un atlaidiet slēdzi atpakaļ. (Skatīt 10. attēlā)

PIEZĪMES• Produkta nosaukums: Rovus klimata kontroles ierīce ar apgaismojumu• Modeļa nr.: 17013-G • Jauda: 5V DC – 1500 mA• Adapters Modeļa nr.: SW-050150EU – Input 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Output: 5,0V DC 1500mA – II klases aizsardzība / Trokšņu līmenis: līdz 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China (Ķīna). Pasta indekss: 523477• Sērijas nr. un ražošanas datums atrodas uz ierīces.• Importētājs Latvijā: SIA Studio Moderna, Dēļu iela 4, Rīga, LV-1004. Klientu serviss 6 780 76 75 (POTCP: 1000-1700)

Rovus ir Top Shop Interational S.A. reģistrēta preču zīme.

Page 40: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

40

MD

ROVUS ARCTIC COOLER Aparat de răcire a aeruluiGHIDUL UTILIZATORULUI

Vă rugăm să citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare și să-l păstrați pentru consultare ulterioară.

AVERTISMENTE• Nu transportați Rovus Arctic Cooler atunci când este umplut cu apă. Urme de

apă pot rămâne în unitate, chiar dacă rezervorul este gol.• Utilizați numai apă curată. Dacă este necesar, utilizați apă distilată.• Acest dispozitiv nu ar trebui să funcționeze în gol, pentru că o astfel de acțiune

ar putea duce la defectarea aparatului și/sau la leziuni pentru utilizator.• Aparul de răcire a aerului Rovus Arctic funcționează cel mai bine în zonele ne-po-

luate. Particulele mari de praf/murdărie pot reduce durata de viață a unității.• Acest aparat electrocasnic este destinat exclusiv utilizării casnice în interior, în

condiții uscate.• Dacă pe suprafața dispozitivului apar scurgeri, deconectați Rovus Arctic Cooler

și lăsați-l să se usuce timp de 24 de ore. Apoi, utilizați aparatul ca în mod normal.• Nu plasați dispozitivul în lumina directă a soarelui pentru perioade lungi de timp.• Înainte de a depozita aparatul pe perioade lungi de timp, goliți rezervorul de

apă, porniți aparatul și setați viteza maximă a ventilatorului timp de cel puțin 4 ore. Acest lucru va usca, apoi va filtra interiorul unității.

• Utilizați numai adaptorul original de alimentare USB și cablul furnizat în pachet.• Nu atingeți sursa de alimentare sau cablul cu mâinile ude.• Deconectați Rovus Arctic Cooler atunci când curățați, îndepărtați/înlocuiți fil-

trul sau mutați dispozitivul. Înainte de utilizare, așezați produsul pe o suprafață dură, plană, stabilă și uscată.

• Nu așezați Rovus Arctic Cooler în apropierea unui încălzitor sau a unui echipa-ment electric.

• Nu așezați dispozitivul în zonele de trecere sau în zonele cu trafic intens, unde există posibilitatea de împiedicare sau de răsturnare.

• Nu permiteți pătrunderea obiectelor străine în interiorul lui Rovus Arctic Cooler.

Page 41: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

41

• Nu așezați obiecte pe partea superioară a lui Rovus Arctic Cooler.• Nu blocați grilajele din față și din spate ale dispozitivului.• Nu rotiți dispozitivul cu capul în jos.• Nu scufundați Rovus Arctic Cooler în apă sau în alte lichide.• Nu așezați Rovus Arctic Cooler aproape de flăcări deschise sau surse de foc.• Acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii în vârstă de peste 8 ani, inclusiv,

cât și de persoanele care au capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către cele care nu posedă experiența și cunoștințele necesare, dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului într-un mod sigur și înțeleg riscuri-le implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Operațiile de curățare și întreținere nu trebuie efectuate de către copii, decât dacă sunt supravegheați și în vârstă de peste 8 ani.

• Aparatul poate fi oprit complet numai atunci când este deconectat de la sursa de alimentare.

• Nu încercați să reparați produsul de unul singur și asigurați-vă că orice reparație este efectuată numai de către un tehnician calificat corespunzător.

• Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către o persoană autorizată și calificată.

• Un filtru de apă înlocuibil este proiectat special pentru acest produs. Dacă car-tușul a fost spart sau deteriorat, puteți achiziționa un înlocuitor.

• Acest aparat nu este destinat a fi acționat prin intermediul unui temporizator extern sau unui sistem separat de control de la distanță.

• Cu toate că dispozitivul a fost verificat, utilizarea acestuia și consecințele utiliză-rii sunt strict în responsabilitatea utilizatorului.

DESCRIEREA PIESELOR (a se vedea imaginea 1):1. Buton de lumină2. Buton pentru viteza ventilatorului3. Grilaj din față4. Indicator luminos de viteză a ventilatorului5. Buton pornire/oprire6. Grilaj din spate7. Intrare de alimentare8. Capac rezervor apă9. Rezervor de apă10. Adaptor de alimentare USB11. Cablu USB

Page 42: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

42

SFATURI:• Așezați Rovus Arctic Cooler pe o suprafață ridicată, cum ar fi o masă, un birou sau un blat de masă. Aceasta este cea mai bună metodă de a răci mai repede zona personală.• Lăsați filtrul să absoarbă apă timp de cel puțin 3 minute după umplerea rezervorului înainte de utilizare. Acest lucru va genera mai rapid aerul cel mai răcoros.• Cea mai eficientă zonă este la câteva picioare direct în fața dispozitivului.• Rovus Arctic va funcționa timp de aproximativ 8 ore cu o singură umplere la o viteză scăzută a ventilatorului. Chiar dacă rezervorul de apă se golește, filtrul este încă umed,

iar aparatul de răcire a aerului Rovus Arctic va continua să răcească pentru o anumită perioadă de timp.

CONFIGURARE:1. Așezați aparatul pe o suprafață plană. (a se vedea imaginea 2)2. Deschideți capacul rezervorului de apă și umpleți-l cu apă (a se vedea imaginea 3). Vă recomandăm o cană sau o ceașcă de măsurare.3. Conectați capătul mai mic al adaptorului USB în orificiul de alimentare al dispozitivului. Apoi, introduceți capătul USB mai mare al cablului în adaptor și introduceți-l în sursa

de alimentare sau direct la sursa de alimentare (de exemplu, baterie externă sau calculator). (a se vedea imaginea 4)4. Dacă simțiți că aerul care iese din răcitorul Arctic Cooler nu este suficient de răcoros, adăugați apă foarte rece în rezervorul de apă.

UTILIZARE:1. Apăsați butonul de alimentare pentru a porni aparatul Rovus Arctic Cooler (a se vedea imaginea 5)

2. Setați viteza ventilatorului apăsând butonul . Puteți alege între modul de viteză redusă, medie și mare. Indicatorul luminos de lângă buton arată viteza aleasă (de la 1 la 3 lumini aprinse). (a se vedea imaginea 6)

3. Alegeți culoarea luminii apăsând butonul . Puteți alege între o singură culoare sau un ciclu de culori. (a se vedea imaginea 7)ORDINEA CULORILOR: Albastru, roșu, alb, albastru-verzui, violet, galben, verde, ciclu de culori4. Când ați terminat, apăsați din nou butonul de pornire pentru a opri aparatul dvs. Rovus Arctic Cooler.

NOTĂ: Vă recomandăm să folosiți aparatul de răcire Rovus Arctic în modul de putere mare timp de cel puțin 5 minute înainte de a opri alimentarea, pentru a permite o uscare mai bună a filtrului.

NIVEL REDUS DE APĂ:Când nivelul apei este scăzut, indicatorul rezervorului de apă va clipi de 3 ori la fiecare 60 de secunde, în culoarea GALBENĂ. Când rezervorul este umplut din nou, indicatorul va funcționa din nou în mod normal.

ÎNTREȚINERERecomandăm curățarea rezervorul de apă și interiorului aparatului o dată pe săptămână. Folosiți numai o lavetă neabrazivă și săpun delicat, atunci când este necesar.Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm să modificați filtrul cel puțin o dată la 6 luni.

SCHIMBAREA FILTRULUIFiltrul de apă trebuie schimbat cel puțin o dată la 6 luni sau atunci când simțiți că aparatul de răcire Rovus Arctic nu funcționează așa cum ar trebui. Indicatorul pentru rezervorul

de apă se va aprinde GALBEN până când filtrul va fi resetat. Pentru a reseta filtrul, țineți apăsat butoanele și pentru 3 secunde până când indicatorul rezervorului nu mai este GALBEN. 1. Deconectați aparatul Rovus Arctic de la sursa de alimentare. 2. Ridicați ușor clapeta de eliberare de pe partea inferioară a grilajului din față și trageți grilajul din aparat. (a se vedea imaginea 8)3. Prindeți filtrul, ridicați-l ușor și glisați-l cu grijă complet în afara aparatului. (a se vedea imaginea 9)4. Puneți filtrul nou în Rovus Arctic Cooler, așa cum este prezentat pe filtru. (a se vedea imaginea 9) 5. Introduceți clapeta de sus a grilajului frontal în locaș și apăsați clapeta de eliberare în poziția sa. (a se vedea imaginea 10)

OBSERVAŢII• Denumirea produsului APARAT DE RĂCIRE A AERULUI ROVUS ARCTIC • Numărul modelului: 17013-G • Putere: 5 V c.c. – 1500 mA• Adaptor: Numărul modelului: SW-050150EU - Intrare 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A Max - Ieșire: 5,0 V c.c. 1500 mA - Clasa II de protecție / Zgomot: până la 56,8 dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• Yu Ning North Road, nr., 21. Zona industrială Yu Ning, orașul Heng Li, orașul Dong Guan, provincia Guang Dong, China. Codul poștal: 523477• Numărul de serie și data de producție pot fi regăsite pe produs.• ROVUS este o marcă comercială înregistrată a Top Shop International SA

Page 43: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

43

ME

ROVUS ARCTIC RASHLAĐIVAČLični rashlađivač prostoraUPUTSTVO ZA UPOTREBU

Molimo Vas da prije upotrebe pažljivo pročitate uputstvo i sačuvate ga za kasnije korišćenje.

UPOZORENJA• Nemojte nositi Rovus rashlađivač kada je napunjen vodom. Voda se može zadr-

žati u uređaju, iako je rezervoar prazan.• Koristite isključivo čistu vodu. Ukoliko je potrebno, koristite destilovanu vodu.• Uređaj nikada ne bi trebao da radi ukoliko je prazan/nenapunjen, jer takvo ko-

rišćenje može dovesti do kvara uređaja i/ili povrede korisnika.• Rovus rashlađivač najbolje radi u nezagađenim područjima. Velike čestice pra-

šine i prljavštine mogu smanjiti životni vijek uređaja.• Namijenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu, zatvorenom i suvom prostoru.• Ukoliko dođe do curenja ili prosipanja na površini uređaja, isključite ga i ostavi-

te da se osuši 24 sata. Nakon toga ga možete koristiti normalno.• Uređaj nemojte ostavljati na direktnoj sunčevoj svjetlosti duži period.• Prije skladištenja uređaja na duži vremenski period, ispraznite rezervoar za

vodu, upalite uređaj, i postavite najveću brzinu oko 4 sata. Na ovaj način ćete osušiti filter i unutrašnjost uređaja.

• Koristite isključivo originalni USB adapter za napajanje i kabl koji dolaze u paketu.• Kabl za napajanje i utikač nemojte dodirivati mokrim rukama.• Rovus rashlađivač morate isključiti prilikom čišćenja, uklanjanja/mijenjanja fil-

tera, ili premještanja uređaja. Prije upotrebe, postavite ga na tvrdu, ravnu, sta-bilnu i suvu površinu.

• Uređaj nemojte ostavljati blizu grijača ili blizu bilo koje električne opreme.• Uređaj nemojte ostavljati u hodnicima ili na prometnim mjestima, gdje može

doći do zapinjanja ili udara.• Obratite pažnju da strani predmeti ne dođu u dodir s uređajem.• Nemojte ništa stavljati na površinu uređaja.• Nemojte blokirati prednje i zadnje rešetke uređaja.• Uređaj nemojte okrećati naopačke.

Page 44: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

44

• Uređaj nemojte potapati u vodu ili bilo koju drugu tečnost.• Ne postavljajte ga blizu otvorenog plamena ili izvora vatre.• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i više, kao i osobe sa smanjenim

fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znan-ja, ako su pod nadzorom ili instrukcijama za pravilnu upotrebu i ako razumiju opasnosti. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.

• Nemojte vršiti bilo kakvu modifikaciju ili popravku, već osigurajte da svaku po-pravku vrši isključivo odgovarajući kvalifikovani tehničar.

• Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, odmah mora biti zamijenjen od strane kvalifikovane i stručne osobe.

• Zamjenjivi filter za vodu je dizajniran posebno za ovaj uređaj. Ukoliko je oš-tećen ili slomljen, morate kupiti novi.

• Ovaj uređaj nije namijenjen za upravljanje pomoću spoljašnjeg tajmera ili od-vojenog sistema daljinskog upravljanja.

• Iako je uređaj provjeren, njegova upotreba i posledice su strogo korisnikova odgovornost.

OPIS DJELOVA (Pogledaj Sliku 1):1. Dugme za svijetlo2. Dugme za brzinu rashlađivača3. Prednja rešetka4. Svijetla indikatora brzine rashlađivača5. Dugme za uključivanje/isključivanje6. Zadnja rešetka7. Ulaz za napajanje8. Poklopac rezervoara9. Rezervoar10. USB adapter za napajanje11. USB kabl

SAVJETI:• Postavite Rovus rashlađivač na izdignutu površinu kao što je sto ili pult. Ovo je najbolji način brzog hlađenja prostora.• Pustite da filter apsorbuje vodu najmanje 3 minuta nakon punjenja rezervoara, prije upotrebe. To će učiniti stvaranje hladnijeg vazduha u kraćem vremenskom periodu.• Najefektivnije područje jeste par koraka direktno ispred uređaja.• Rovus rashlađivač će raditi u prosjeku 8 sati na jednom punjenju, na niskoj brzini. Čak iako se rezervoar isprazni, a filter i dalje bude vlažan, uređaj će i dalje hladiti određeni

vremenski period.

PODEŠAVANJE:1. Postavite Rovus rashlađivač na ravnu površinu. (Pogledaj Sliku 2)2. Otvorite rezervoar za vodu i napunite ga (Pogledaj Sliku 3). Preporučujemo bočicu ili mjernu čašu.3. Ubacite manji USB adapter u ulaz za napajanje. Zatim, ubacite veći USB kraj kabla u adapter i uključite ga na napajanje ili na direktno napajanje (kompjuter). (Pogledaj Sliku 4)4. Ukoliko osjećate da vazduh koji dolazi iz Rovus Arctic Rashlađivača nije dovoljno hladan, dodajte veoma hladnu vodu u rezervoar.

UPOTREBA:1. Pritisnite dugme za napajanje na uređaju. (Pogledaj Sliku 5)

Page 45: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

45

2. Postavite brzinu hlađenja, pritiskom na dugme. Možete izabrati između Niskog, Srednjeg i Visokog podešavanja. Indikatorska lampica pored dugmeta, pokazuje izabranu brzinu (od 1-3 svjetla). (Pogledaj Sliku 6)

3. Boju svjetla izaberite pritiskom na dugme. Možete izabrati između solidnih boja, ili postavke u boji. (Pogledaj Sliku 7)REDOSLED BOJA: Plava, Crvena, Bijela, Tirkizna, Ljubičasta, Žuta, Zelena.4. Kada završite s korišćenjem uređaja, pritisnite još jednom dugme za napajanje, kako biste ga isključili.

NAPOMENA: Preporučujemo da rashlađivač koristite u Visokoj postavci najmanje 5 minuta, prije isključivanja, da biste omogućili bolje sušenje filtera.

NIZAK NIVO VODE:Kada je nivo vode nizak, rezervoar za vodu će zatreperiti 3 puta, svakih 60 sekundi u žutoj boji. Kada ga ponovo napunite, svjetlo će ponovo normalni funkcionisati.

ODRŽAVANJE:Preporučujemo da čistite rezervoar za vodu i unutrašnjost uređaja jednom sedmično. Koristite samo neabrazivnu tkaninu i blagi deterdžent za posuđe po potrebi.Za najbolje rezultate, preporučujemo da filter mijenjate najmanje svakih 6 mjeseci.

MIJENJANJE FILTERAFilter za vodu bi se trebao mijenjati svakih 6 mjeseci, ili kada osjetite da uređaj ne funkcioniše kako treba. Rezervoar za vodu će svjetliti u ŽUTOJ boji dok se filter ne resetuje. Da biste

ga resetovali, pritisnite i dugme na 3 sekunde. Isključite Rovus rashlađivač iz utičnice. 1. Isključite Rovus rashlađivač sa napajanja. 2. Lagano povucite umetak za oslobađanje na dnu prednje rešetke i povucite rešetke iz uređaja. (Pogledaj Sliku 8) 3. Uhvatite filter, pažljivo ga podignite i izvucite iz uređaja. (Pogledaj Sliku 9)4. Ubacite novi filter u uređaj kao na slici. (Pogledaj Sliku 9)5. Ubacite gornji umetak prednje rešetke u otvor, a zatim pritisnite umetak za otpuštanje da ga vratite na mjesto. (Pogledaj Sliku 10)

NAPOMENE• Naziv proizvoda: ROVUS ARCTIC RASHLAĐIVAČ • Model: 17013-G • Snaga: 5V DC –1500 mA• Adapter: Model: SW-050150EU – Ulaz 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Izlaz: 5,0V DC 1500mA – Zaštitna klasa II / Buka: do 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, Kina. Poštanski broj: 523477• Serijski broj i Datum proizvodnje možete naći na proizvodu.• Rovus je zaštitna registrovana marka Top Shop International S.A.

MK

ROVUS ARCTIC COOLERКулерУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Пред употреба детално прочитајте го упатството и зачувајте го за во иднина.

ПРЕДУПРЕДУВАЊА• Не го пренесувајте кулерот кога е полн со вода. Дури и кога резервоарот

е празен можно е да има останато уште малку вода во апаратот. • Користете само чиста вода. Доколку е потребно, користете

МК

Page 46: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

46

дестилирана вода. • Овој апарат не смее да се користи доколку е празен.• Rovus Arctic Cooler работи најдобро во области кои не се загадени.

Големите честички нечистотии го скратуваат работниот век на апаратот. • Овој апарат е наменет само за домашна употреба, во затворен и сув

простор. • Доколку се случи да се истури вода на површината на апаратот,

исклучете го кулерот од струја и оставете го да се исуши 24 часа. Потоа продолжете со нормална употреба.

• Не го оставајте на директна сончева светлина подолг временски период.

• Пред да го складирате апаратот подолг временски период, испразнете го резервоарот, вклучете го апаратот и пуштете го да дува на најголема брзина најмалку 4 часа. Вака ќе го исушите филтерот и внатрешноста од апаратот.

• Користете го само оригиналниот USB адаптер и кабелот кои ги добивате во пакувањето.

• Не го допирајте кабелот или приклучокот со мокри раце. • Исклучете го кулерот пред да го чистите, вадите или менувате

филтерот или да го преместувате апаратот. Пред употреба, ставете го производот на цврста, рамна, стабилна и сува површина.

• Не го ставајте Rovus Arctic Cooler во близина на греалка или друг електричен апарат.

• Не го поставувајте апаратот на места на кои има поголема раздвиженост. • Не ставајте предмети во кулерот. • Не ставајте предмети врз кулерот. • Не ги блокирајте предните и задните решетки на апаратот. • Не го поставувајте апаратот наопаку. • Не го ставајте апаратот под вода или некоја друга течност. • Не го ставајте апаратот во близина на пламени или извори на оган. • Овој апарат може да го користат деца на возраст над 8 години како и

Page 47: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

47

лица со намалена физичка, сензорна или ментална способност или недостаток на искуство и знаење, доколку се под постојан надзор на одговорно лице. Децата не смеат да си играат со апаратот. Чистењето и одржувањето не смеат да го прават деца на возраст под 8 години и без надзор на одговорно лице.

• Апаратот е комплетно исклучен само доколку е исклучен од штекер. • Не се обидувајте да го менувате или поправате апаратот сами –

обратете се кај овластен сервисер.• Доколку кабелот е оштетен, мора веднаш да се замени од страна на

овластено лице. • Филтерот за вода е дизајниран специјално за овој производ. Доколку

се оштети, набавете ист таков. • Апаратот не е наменет да се користи со екстерен тајмер или одделно

далечинско. • Иако апаратот е тестиран во текот на производството, неговата

употреба и последиците од истата се одговорност само на корисникот. ОПИС НА ДЕЛОВИ (Види Слика 1):1. Копче за светилка2. Копче за брзина на дување3. Предна решетка4. Светилки - индикатор за брзина 5. On/Off копче6. Задна решетка7. Влез за напојување8. Капак на резервоарот 9. Резервоар за вода10. USB адаптер11. USB кабел

СОВЕТИ:• Ставете го Rovus Arctic Cooler на повисока површина како што е трпезариска маса или работна маса. Ова е најдобар начин за да го оладите просторот

побрзо. • Оставете го филтерот да ја апсорбира водата најмалку 3 минути откако ќе го наполните резервоарот пред да почнете да го користите апаратот.• Областа во која најмногу делува е неколку метри пред апаратот. • Rovus Arctic Cooler може да работи приближно 8 часа со еден резервоар вода на мала брзина. Дури и ако резервоарот се испразни, филтерот е се уште

влажен и апаратот ќе продолжи да лади одреден временски период.

МЕСТЕЊЕ:1. Ставете го кулерот на рамна површина. (Види Слика 2)2. Отворете го капакот на резервоарот и наполнете го со вода (Види Слика 3). Наша препорака е вода да ставате со инка или со мерица. 3. Приклучете помал USB адаптер во влезот за напојување. Потоа, вметнете го поголемиот крај од кабелот во адаптерот и потоа адаптерот вклучете го

во струја, или пак вклучете го директно во струја. (Види Слика 4)4. Доколку воздухот кој излегува од Rovus Arctic Cooler не е доволно ладен, додадете многу ладна вода во резервоарот.УПОТРЕБА:1. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го вклучите апаратот (Види Слика 5)

Page 48: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

48

2. Подесете ја брзината со притискање на копчето . Можете да одберете помеѓу мала, средна и голема брзина. Светилките до копчето ја покажуваат одбраната брзина (од 1 до 3 вклучени светилки). (Види Слика 6)

3. Одберете ја бојата на светилката со притискање на копчето . (Види Слика 7)РЕДОСЛЕД НА БОИ: Сина, Црвена, Бела, Виолетова, Жолта и две нијанси на зелена боја. 4. Откако ќе завршите, притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го исклучите апаратот.

ЗАБЕЛЕШКА: Наша препорака е да го користите кулерот на голема брзина најмалку 5 минути пред да го исклучите од струја за филтерот поубаво да се исуши.

НИСКО НИВО НА ВОДА:Кога нивото на вода е ниско, резервоарот за вода ќе трепне 3 пати на секои 60 секунди во ЖОЛТА боја. Кога резервоарот повторно ќе го наполните, светилката повторно ќе функционира нормално.

ОДРЖУВАЊЕНајдобро е да го чистите резервоарот и внатрешноста на апаратот еднаш неделно. Користете само неабразивна крпа и благ детергент кога има потреба. За најдобри резултати, менувајте го филтерот на секои 6 месеци.

ПРОМЕНА НА ФИЛТЕРОТФилтерот за вода треба да се менува на секои 6 месеци или кога ќе забележите дека апаратот не функционира како што треба. Резервоарот ќе свети ЖОЛТО

додека филтерот да се замени. За менување на филтерот, држете ги копчињата и 3 секунди додека резервоарот да ја смени бојата на КИЛИБАР. 1. Исклучете го апаратот од струја. 2. Внимателно подигнете ја куката на предната решетка и извадете ја решетката. (Види Слика 8)3. Фатете го филтерот, внимателно подигнете го и извадете го од апаратот. (Види Слика 9)4. Ставете го новиот филтер во апаратот како што е покажано на филтерот. (Види Слика 9) 5. Затворете ја повторно решетката. (Види Слика 10)

ЗАБЕЛЕШКИ• Име на производ: ROVUS ARCTIC COOLER • Модел бр.: 17013-G • Моќност: 5V DC – 1500 mA• Aдаптер: Модел бр.: SW-050150EU – Влез 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Излез: 5,0V DC 1500mA – Класа II заштита / Звучност: до 56,8dB• Донг Гуан Јун Фенг Електрик Мануфацтуринг Цо. Лтд Но. 21 Ју Нинг Нортх Роад. Ју Нинг Индустриал Зоне, Хенг Ли Тоун, Донг Гуан Цити, Гуанг Донг

Провинце, Кина. П.Факс: 523477• Серискиот број & Датаат на производство се на самиот производ.• Увозник: Студио Модерна дооел, ул. Костурски Херои бр. 38, 1000 Скопје

ГАРАНТЕН ЛИСТИме на производ: Rovus Arctic CoolerУвозник: СТУДИО МОДЕРНА дооел СкопјеОвластен сервис: ПРО ФУНКЦИОНАЛ, ул.БУТЕЛСКА бр.43 нас.Радишани до Расадник, КОНТАКТ: 071/324-419 Атанас 077/442-475

Датум на купување:

Печат и потпис на продавачот:

ИЗЈАВА ЗА ГАРАНЦИЈА:Гарантниот рок на производот е 12 месеци од денот на преземање на пратката од пошта или од денот на купување на производот во продавница.Студио Модерна гарантира дека производот исправно ќе функционира во гарантниот рок. Исто така, гарантираме дека, во текот на гарантниот рок, бесплатно ќе ги отстраниме сите можни дефекти. Доколку се случи производот да не може да биде поправен во рок од 30 дена од приемот на рекламацијата, купувачот може да бара замена за производот со нов. Во тој случај, гарантниот рок се продолжува за онолку дена колку што траела поправката. Добавувачот се обврзува дека ќе обезбедува делови

Page 49: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

49

за сервисирање во период од 5 години.

ГАРАНЦИЈАТА НЕ ВАЖИ: - доколку дефектот настанал поради неправилно ракување и употреба;- во случај на дефекти настанати под влијание на надворешни фактори (механички оштетувања по вина на купувачот или на трето лице, злоупотреба на апаратот, неправилно и невнимателно ракување, комерцијална и индустриска употреба, виша сила); - доколку купувачот не приложи важечки и правилно пополнет гарантен лист и сметка.

Изјава: Потрошувачот ги има законските права кои произлегуваат од националното законодавство кое ја регулира продажбата на производите и овие права не се загрозени со гаранцијата.

За сите дополнителни информации обратете се на: СТУДИО МОДЕРНА дооел, ул. Костурски Херои бр. 38, 1000 Скопје, Тел: 02/3094-590

Датум на прием на п-дот

Датум на враќање на п-дот

Поправка на дефект

Потпис на сервисерот

Датум на прием на п-дот

Датум на враќање на п-дот

Поправка на дефект

Потпис на сервисерот

PL

ROVUS ARCTIC COOLERINSTRUKCJA OBSŁUGI

Przed pierwszym użyciem produktu prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywanie jej w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA• Nie przenosić urządzenia z pełnym zbiornikiem wody. Po opróżnieniu zbiorni-

ka w urządzeniu może wciąż pozostawać niewielka ilość wody.• Zbiornik urządzenia napełniać czystą wodą. W razie potrzeby można używać

wody destylowanej.• Nie włączać urządzenia z pustym zbiornikiem, ponieważ może to prowadzić do

skaleczenia użytkownika i/lub uszkodzenia urządzenia.

PL

Page 50: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

50

• Urządzenie działa najlepiej w pomieszczeniach z czystym powietrzem. Pył i kurz mogą skrócić jego trwałość eksploatacyjną.

• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w  pomieszcze-niach. Chronić przed wilgocią.

• Jeśli na obudowie urządzenia pojawią się zacieki, należy odłączyć urządzenie z sieci, pozostawić na 24 godziny do wyschnięcia i ponownie włączyć.

• Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działania promieni słonecznym przez dłuższy czas.

• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy opróżnić zbior-nik wody, ustawić wentylator na najwyższą prędkość i włączyć na co najmniej 4 godziny do całkowitego osuszenia filtra i wnętrza urządzenia.

• Urządzenie używać tylko z oryginalnym zasilaczem USB i kablem sprzedawa-nym wraz z urządzeniem.

• Nie dotykać zasilacza lub kabla zasilającego mokrymi dłońmi.• Przed przeniesieniem w inne miejsce, czyszczeniem lub wyjęciem/wymianą

filtra należy odłączyć urządzenie od zasilania. Przed użyciem urządzenie posta-wić na twardym, płaskim, stabilnym i suchym podłożu.

• Nie stawiać klimatyzatora w pobliżu grzejnika lub urządzeń elektrycznych.• Nie umieszczać urządzenia w przejściach lub w miejscach, gdzie istnieje nie-

bezpieczeństwo przewrócenia lub strącenia go na podłogę.• Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.• Nie stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.• Nie zatykać przedniej i tylnej kratki urządzenia.• Nie odwracać urządzenia do góry dnem.• Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub źródeł ognia.• Z urządzenia mogą korzystać osoby niepełnosprawne (z upośledzeniem mo-

torycznym, sensorycznym lub psychicznym), dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby niedoświadczone lub nieznające zasady działania urządzenia wyłącznie pod warunkiem, że znajdują się pod opieką opiekunów, którzy udzielili im od-powiednich i zrozumiałych dla nich wskazówek odnośnie działania i bezpiecz-

Page 51: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

51

nego użytkowania urządzenia i przekazali informacje o niebezpieczeństwach związanych z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą czyścić i konserwować urządzenie wyłącz-nie pod nadzorem osób dorosłych.

• Urządzenie jest wyłączone dopiero po odłączeniu zasilacza od gniazdka.• Zabrania się modyfikacji konstrukcji oraz samodzielnej naprawy urządzenia.

Jego naprawę należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi.• Wymianę uszkodzonego przewodu należy niezwłocznie zlecić wykwalifikowa-

nemu personelowi.• Wymienny filtr wody jest zaprojektowany specjalnie dla tego urządzenia. Filtr

uszkodzony należy wymienić na nowy.• Urządzenia nie należy podłączać do gniazda z programatorem czasowym bądź

do obwodu sterowanego zdalnie.• Pomimo sprawdzenia poprawności działania urządzenia, odpowiedzialność za

jego użytkowanie wraz z jego skutkami spoczywa na użytkowniku.SPIS CZĘŚCI (Rys. 1):1. Włącznik podświetlenia2. Przycisk prędkości pracy wentylatora3. Kratka przednia4. Diody prędkości pracy wentylatora5. Włącznik6. Kratka tylna7. Gniazdo kabla zasilającego8. Pokrywa zbiornika wody9. Zbiornik wody10. Zasilacz USB11. Kabel USB

WSKAZÓWKI• Postawić klimatyzator Rovus Arctic Cooler na podwyższeniu, np. stole, biurku, blacie itp. To najlepszy sposób na szybkie schłodzenie powietrza w pomieszczeniu.

• Po napełnieniu zbiornika wodą należy odczekać ok. 3 minuty do nasiąknięcia nią filtra. Dzięki temu powietrze będzie schładzać się jeszcze szybciej.• Obszar z najchłodniejszym powietrzem znajduje się przed urządzeniem.• Pełny zbiornik starcza na ok. 8 godzin pracy urządzenia przy niskiej prędkości wentylatora. Po opróżnieniu zbiornika filtr urządzenia będzie jeszcze przez pewien czas

wilgotny, pozwalając na efektywne schładzanie powietrza.

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA1. Postawić klimatyzator Rovus Arctic Cooler na stole, biurku, blacie itp. (Rys. 2).2. Otworzyć pokrywę zbiornika i napełnić go wodą (Rys. 3) z dzbanka, miarki itp. 3. Podłączyć wtyczkę kabla USB do gniazda w urządzeniu. Drugą wtyczkę kabla podłączyć do zasilacza lub innego źródła zasilania np. power banku lub gniazda USB w

komputerze (Rys. 4).4. W przypadku kiedy powietrze wydobywające się z urządzenia nie jest wystarczająco chłodne, należy uzupełnić zbiornik bardzo zimną wodą.

INSTRUKCJA OBSŁUGI1. Włącznikiem włączyć urządzenie (Rys. 5).

2. Przyciskiem ustawić żądaną prędkość pracy wentylatora. Trzy dostępne tryby to wolny (LOW), średni (MID) i szybki (HIGH). Prędkość pracy będzie sygnalizowana

Page 52: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

52

diodami (od 1 do 3 diod) (Rys. 6).

3. Kolor podświetlenia można zmieniać przyciskiem . Podświetlenie może być jednokolorowe lub kolory mogą się zmieniać (Rys. 7).SEKWENCJA KOLORÓW: niebieski, czerwony, biały, turkusowy, fioletowy, żółty, zielony.4. Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie nacisnąć przycisk włącznika.

UWAGA: Na co najmniej 5 minut przed wyłączeniem urządzenia zalecamy ustawienia wentylatora na tryb szybki HIGH, co umożliwi lepsze wyschnięcie filtra.

NISKI POZIOM WODYPrzy niskim poziomie wody w zbiorniku, będzie on podświetlany na ŻÓŁTO 3 razy co 60 sekund. Po napełnieniu zbiornika podświetlenie będzie działać zgodnie z ustawieniem.

KONSERWACJAZbiornik wody i wnętrze urządzenia należy czyścić raz na tydzień. Urządzenie czyścić miękką ściereczką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.Dla optymalnego działania urządzenia zalecamy wymianę filtra co najmniej co 6 miesięcy.

WYMIANA FILTRAFiltr wody należy wymieniać co najmniej co 6 miesięcy lub w momencie, gdy uznamy, że wydajność urządzenia spadła. Po wymianie filtra należy zresetować urządzenie. Do tego

czasu zbiornik wody będzie podświetlony na żółto. Aby zresetować urządzenie, wcisnąć naraz przyciski i przez 3 sekundy do zgaśnięcia podświetlenia. 1. Odłączyć urządzenie z sieci. 2. Delikatnie podważyć uchwyt zwalniający na dole przedniej kratki i pociągnąć ją w dół (Rys. 8).3. Lekko podważyć filtr i wysunąć go z urządzenia (Rys. 9).4. Włożyć nowy filtr zgodnie z oznaczeniem na nim (Rys. 9).5. Wsunąć górną krawędź kratki w rowek i wcisnąć uchwyt zwalniający (Rys. 10).

UWAGI• Nazwa produktu: ROVUS ARCTIC COOLER • Model: 17013-G • Zasilanie: 5 V DC; 1500 mA• Ładowarka: Model: SW-050150EU – Wejście: 100-240 V~, 50/60 Hz, maks. 0,2 A – Wyjście: 5,0 V DC 1500 mA – Klasa II ochronności / Poziom hałasu: maks. 56,8 dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, Chiny. Kod pocztowy: 523477• Data produkcji i numer seryjny znajdują się na produkcie.• Dystrybutor: Studio Moderna Sp. Z o.o. ul.Cybernetyki 9, 02-677 Warszawa• ROVUS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Top Shop International S.A.

RO

ROVUS ARCTIC COOLER Aparat de răcire a aeruluiGHIDUL UTILIZATORULUI

Vă rugăm să citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare și să-l păstrați pentru consultare ulterioară.

AVERTISMENTE• Nu transportați Rovus Arctic Cooler atunci când este umplut cu apă. Urme de

apă pot rămâne în unitate, chiar dacă rezervorul este gol.• Utilizați numai apă curată. Dacă este necesar, utilizați apă distilată.

Page 53: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

53

• Acest dispozitiv nu ar trebui să funcționeze în gol, pentru că o astfel de acțiune ar putea duce la defectarea aparatului și/sau la leziuni pentru utilizator.

• Aparul de răcire a aerului Rovus Arctic funcționează cel mai bine în zonele ne-po-luate. Particulele mari de praf/murdărie pot reduce durata de viață a unității.

• Acest aparat electrocasnic este destinat exclusiv utilizării casnice în interior, în condiții uscate.

• Dacă pe suprafața dispozitivului apar scurgeri, deconectați Rovus Arctic Cooler și lăsați-l să se usuce timp de 24 de ore. Apoi, utilizați aparatul ca în mod normal.

• Nu plasați dispozitivul în lumina directă a soarelui pentru perioade lungi de timp.• Înainte de a depozita aparatul pe perioade lungi de timp, goliți rezervorul de

apă, porniți aparatul și setați viteza maximă a ventilatorului timp de cel puțin 4 ore. Acest lucru va usca, apoi va filtra interiorul unității.

• Utilizați numai adaptorul original de alimentare USB și cablul furnizat în pachet.• Nu atingeți sursa de alimentare sau cablul cu mâinile ude.• Deconectați Rovus Arctic Cooler atunci când curățați, îndepărtați/înlocuiți fil-

trul sau mutați dispozitivul. Înainte de utilizare, așezați produsul pe o suprafață dură, plană, stabilă și uscată.

• Nu așezați Rovus Arctic Cooler în apropierea unui încălzitor sau a unui echipa-ment electric.

• Nu așezați dispozitivul în zonele de trecere sau în zonele cu trafic intens, unde există posibilitatea de împiedicare sau de răsturnare.

• Nu permiteți pătrunderea obiectelor străine în interiorul lui Rovus Arctic Cooler.• Nu așezați obiecte pe partea superioară a lui Rovus Arctic Cooler.• Nu blocați grilajele din față și din spate ale dispozitivului.• Nu rotiți dispozitivul cu capul în jos.• Nu scufundați Rovus Arctic Cooler în apă sau în alte lichide.• Nu așezați Rovus Arctic Cooler aproape de flăcări deschise sau surse de foc.• Acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii în vârstă de peste 8 ani, inclusiv,

cât și de persoanele care au capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către cele care nu posedă experiența și cunoștințele necesare, dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului într-un mod sigur și înțeleg riscuri-

Page 54: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

54

le implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Operațiile de curățare și întreținere nu trebuie efectuate de către copii, decât dacă sunt supravegheați și în vârstă de peste 8 ani.

• Aparatul poate fi oprit complet numai atunci când este deconectat de la sursa de alimentare.

• Nu încercați să reparați produsul de unul singur și asigurați-vă că orice reparație este efectuată numai de către un tehnician calificat corespunzător.

• Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către o persoană autorizată și calificată.

• Un filtru de apă înlocuibil este proiectat special pentru acest produs. Dacă car-tușul a fost spart sau deteriorat, puteți achiziționa un înlocuitor.

• Acest aparat nu este destinat a fi acționat prin intermediul unui temporizator extern sau unui sistem separat de control de la distanță.

• Cu toate că dispozitivul a fost verificat, utilizarea acestuia și consecințele utiliză-rii sunt strict în responsabilitatea utilizatorului.

DESCRIEREA PIESELOR (a se vedea imaginea 1):1. Buton de lumină2. Buton pentru viteza ventilatorului3. Grilaj din față4. Indicator luminos de viteză a ventilatorului5. Buton pornire/oprire6. Grilaj din spate7. Intrare de alimentare8. Capac rezervor apă9. Rezervor de apă10. Adaptor de alimentare USB11. Cablu USB

SFATURI:• Așezați Rovus Arctic Cooler pe o suprafață ridicată, cum ar fi o masă, un birou sau un blat de masă. Aceasta este cea mai bună metodă de a răci mai repede zona personală.• Lăsați filtrul să absoarbă apă timp de cel puțin 3 minute după umplerea rezervorului înainte de utilizare. Acest lucru va genera mai rapid aerul cel mai răcoros.• Cea mai eficientă zonă este la câteva picioare direct în fața dispozitivului.• Rovus Arctic va funcționa timp de aproximativ 8 ore cu o singură umplere la o viteză scăzută a ventilatorului. Chiar dacă rezervorul de apă se golește, filtrul este încă umed,

iar aparatul de răcire a aerului Rovus Arctic va continua să răcească pentru o anumită perioadă de timp.

CONFIGURARE:1. Așezați aparatul pe o suprafață plană. (a se vedea imaginea 2)2. Deschideți capacul rezervorului de apă și umpleți-l cu apă (a se vedea imaginea 3). Vă recomandăm o cană sau o ceașcă de măsurare.3. Conectați capătul mai mic al adaptorului USB în orificiul de alimentare al dispozitivului. Apoi, introduceți capătul USB mai mare al cablului în adaptor și introduceți-l în sursa

de alimentare sau direct la sursa de alimentare (de exemplu, baterie externă sau calculator). (a se vedea imaginea 4)4. Daca simti ca aerul care iese din aparat nu este indeajuns de rece, trebuie sa adaugi apa foarte rece.

UTILIZARE:1. Apăsați butonul de alimentare pentru a porni aparatul Rovus Arctic Cooler (a se vedea imaginea 5)

2. Setați viteza ventilatorului apăsând butonul . Puteți alege între modul de viteză redusă, medie și mare. Indicatorul luminos de lângă buton arată viteza aleasă (de la

Page 55: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

55

1 la 3 lumini aprinse). (a se vedea imaginea 6)

3. Alegeți culoarea luminii apăsând butonul . Puteți alege între o singură culoare sau un ciclu de culori. (a se vedea imaginea 7)ORDINEA CULORILOR: Albastru, roșu, alb, albastru-verzui, violet, galben, verde, ciclu de culori4. Când ați terminat, apăsați din nou butonul de pornire pentru a opri aparatul dvs. Rovus Arctic Cooler.

NOTĂ: Vă recomandăm să folosiți aparatul de răcire Rovus Arctic în modul de putere mare timp de cel puțin 5 minute înainte de a opri alimentarea, pentru a permite o uscare mai bună a filtrului.

NIVEL REDUS DE APĂ:Când nivelul apei este scăzut, indicatorul rezervorului de apă va clipi de 3 ori la fiecare 60 de secunde, în culoarea GALBENĂ. Când rezervorul este umplut din nou, indicatorul va funcționa din nou în mod normal.

ÎNTREȚINERERecomandăm curățarea rezervorul de apă și interiorului aparatului o dată pe săptămână. Folosiți numai o lavetă neabrazivă și săpun delicat, atunci când este necesar.Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm să modificați filtrul cel puțin o dată la 6 luni.

SCHIMBAREA FILTRULUIFiltrul de apă trebuie schimbat cel puțin o dată la 6 luni sau atunci când simțiți că aparatul de răcire Rovus Arctic nu funcționează așa cum ar trebui. Indicatorul pentru rezervorul

de apă se va aprinde GALBEN până când filtrul va fi resetat. Pentru a reseta filtrul, țineți apăsat butoanele și pentru 3 secunde până când indicatorul rezervorului nu mai este GALBEN. 1. Deconectați aparatul Rovus Arctic de la sursa de alimentare. 2. Ridicați ușor clapeta de eliberare de pe partea inferioară a grilajului din față și trageți grilajul din aparat. (a se vedea imaginea 8)3. Prindeți filtrul, ridicați-l ușor și glisați-l cu grijă complet în afara aparatului. (a se vedea imaginea 9)4. Puneți filtrul nou în Rovus Arctic Cooler, așa cum este prezentat pe filtru. (a se vedea imaginea 9) 5. Introduceți clapeta de sus a grilajului frontal în locaș și apăsați clapeta de eliberare în poziția sa. (a se vedea imaginea 10)

OBSERVAŢII• Denumirea produsului APARAT DE RĂCIRE A AERULUI ROVUS ARCTIC • Numărul modelului: 17013-G • Putere: 5 V c.c. – 1500 mA• Adaptor: Numărul modelului: SW-050150EU - Intrare 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A Max - Ieșire: 5,0 V c.c. 1500 mA - Clasa II de protecție / Zgomot: până la 56,8 dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• Yu Ning North Road, nr., 21. Zona industrială Yu Ning, orașul Heng Li, orașul Dong Guan, provincia Guang Dong, China. Codul poștal: 523477• Numărul de serie și data de producție pot fi regăsite pe produs.• Importator RUS: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• ROVUS este o marcă comercială înregistrată a Top Shop International SA

RS

ROVUS ARCTIC COOLER- Prenosivi rashlađivač vazduha - Prenosivi rashlađivač vazduhaUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Molimo Vas da pre korišćenja detaljno pročitate uputstvo i sačuvate ga za kasniju upotrebu.

UPOZORENJA• Nemojte prenositi Rovus Arctic rashlađivač vazduha kada je napunjen vodom.

Čak i ako je rezervoar prazan, može se desiti da je ostalo malo vode u uređaju.• Koristite samo čistu, svežu vodu. Ako je potrebno, možete koristiti i destilova-

Page 56: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

56

nu vodu. • Ovaj aparat nikada ne bi trebalo da radi prazan/nenapunjen, zato što na taj

način može doći do kvara aparata i/ili povređivanja korisnika. • Rovus Arctic rashlađivač vazduha najbolje radi u nezagađenim prostorima, jer

veće čestice prašine/prljavštine mogu skratiti radni vek uređaja. • Ovaj aparat je namenjen samo za korišćenje u domaćinstvu i u zatvorenom i

suvom prostoru. • Ako dođe do curenja ili prolivanja na samoj površini uređaja, isključite Rovus

Arctic rashlađivač vazduha iz struje i ostavite ga da se osuši 24 časa. Potom ovaj uređaj možete normalno koristiti.

• Nemojte uređaj izlagati direktnom sunčevom svetlu, duži vremenski period. • Pre odlaganja uređaja na duži vremenski period, ispraznite rezervoar, uključite

uređaj, i podesite ga na najveću brzinu ventilatora, da radi najmanje 4 sata. Na taj način ćete osušiti i pročistiti unutrašnjost uređaja.

• Koristite samo originalni USB adapter napajanja i kabl koji se nalaze u pakovanju. • Nemojte vlažnim rukama dodirivati izvor napajanja ili kabl za napajanje. • Isključite Rovus Arctic rashlađivač vazduha iz struje prilikom čišćenja, skidanja/

zamene filtera ili pomeranja uređaja. Pre korišćenja, postavite uređaj na čvrstu, ravnu, stabilnu i suvu površinu.

• Rovus Arctic rashlađivač vazduha ne postavljati blizu grejalica ili neke druge električne opreme.

• Nemojte uređaj postavljati u prolazima i hodnicima ili na prometnim mestima, gde postoji mogućnost da ga oborite ili da se sapletete o njega.

• Ne dozvolite da se neki strani predmet nađe unutar Rovus Arctic rashlađivača vazduha.

• Nemojte postavljati bilo kakve predmete na Rovus Arctic rashlađivač vazduha.• Nemojte zaklanjati prednju i zadnju rešetku uređaja. • Nemojte uređaj okretati naopačke.• Nemojte Rovus Arctic rashlađivač vazduha potapati u vodu ili bilo koju drugu

tečnost. • Nemojte Rovus Arctic rashlađivač vazduha postavljati blizu otvorenog pla-

Page 57: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

57

mena ili drugih izvora vatre.• Ovaj uređaj mogu koristiti deca starosti od 8 i više godina, kao i osobe sa

slabijim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili osobe sa manjkom iskustva i znanja, ali je potrebno nadzirati ih ili im davati uputstva koja se tiču korišćenja uređaja na bezbedan način i predočiti im moguće opasnosti. Deca se ne smeju igrati uređajem i ne bi trebalo da ga čiste i održavaju, osim ako nemaju više od 8 godina i uz nadzor.

• Ovaj uređaj se može potpuno isključiti, samo onda kada ga isključite iz struje.• Ne pokušavajte sami da vršite popravke i postarajte se da popravku obavi

odgovarajući stručnjak.• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga odmah zameniti ovlašćeni i kvalifi-

kovani stručnjak.• Zamenljivi filter za vodu je specijano dizajniran za ovaj uređaj. Ako se kutija za

filter slomi ili ošteti, možete kupiti zamenu. • Uređaj nije namenjen za rad pomoću spoljnog tajmera ili preko zasebnog

daljinskog sistema.• Iako je uređaj proveren, njegovo korišćenje i posledice korišćenja su isključivo

odgovornost korisnika.PREDSTAVLJANJE PROIZVODA (Vidi Sliku 1):1. Prekidač za svetlo2. Prekidač za podešavanje brzine ventilatora 3. Prednja rešetka 4. Indikatori brzine ventilatora5. Prekidač za uključivanje/isključivanje6. Zadnja rešetka7. Ulaz za napajanje8. Poklopac rezervoara za vodu9. Rezervoar za vodu10. USB adapter napajanja11. USB kabl

SAVETI:• Postavite Rovus Arctic rashlađivač vazduha na uzdignutu površinu, poput kuhinjskog stola, radnog stola ili pulta. Ovo je najbolji način za brzo rashlađivanje prostora u

kom se nalazite. • Nakon punjenja rezervoara, a pre korišćenja uređaja, pustite da filter upije vodu najmanje 3 minuta. Na ovaj način, uređaj će najbrže generisati hladan vazduh. • Najbolje će se rashladiti prostor na otprilike 1 metar neposredno ispred uređaja.• Rovus Arctic rashlađivač vazduha će raditi otprilike 8 sati od jednog punjenja vodom, na režimu slabijeg hlađenja. Čak i ako se rezervoar za vodu isprazni, filter će još uvek

biti vlažan, tako da će Rovus Arctic rashlađivač vazduha određeno vreme i dalje hladiti vazduh.

PODEŠAVANJE UREĐAJA:1. Postavite Rovus Arctic rashlađivač vazduha na ravnu površinu. (Vidi Sliku 2)2. Otvorite poklopac rezervoara i napunite rezervoar vodom (Vidi Sliku 3). Preporučujemo da koristite bokal ili mericu za sipanje.3. Priključite uži kraj USB adaptera u ulaz za napajanje, koji se nalazi na uređaju. Potom i širi kraj USB kabla postavite u adapter, zatim u struju, ili odmah direktno u struju (tj.

prenosivu bateriju ili kompjuter). (Vidi Sliku 4)

Page 58: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

58

4. Ukoliko osetite da vazduh iz Rovus Arctic Cooler nije dovoljno hladan, dodajte hladnu vodu u rezervoar.

KORIŠĆENJE UREĐAJA:1. Pritisnite dugme za uključivanje da biste uključili Rovus Arctic rashlađivač vazduha (Vidi Sliku 5)

2. Podesite brzinu ventilatora pritiskom na prekidač. Možete birati između režima slabijeg (Low), srednjeg (Medium) i jačeg (High) hlađenja. Indikator koji se nalazi pored tog prekidača, pokazuje odabranu brzinu (od 1 do 3 lampice) (Vidi Sliku 6)

3. Izaberite boju svetla pritiskom na prekidač. Možete odabrati režim određene boje ili režim smenjvanja boja (Vidi Sliku 7) REDOSLED BOJA: Smenjivanje Plave, Crvene, Bele, Plavozelene, Ljubičaste, Žute, Zelene boje.4. Kada završite, ponovo pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje, kako biste isključili Rovus Arctic rashlađivač vazduha.

NAPOMENA: Preporučujemo da Rovus Arctic rashlađivač vazduha uključite na režim JAČEG hlađenja (HIGH), najmanje 5 minuta, pre nego što uređaj isključite, kako bi se filter bolje osušio.

NIZAK NIVO VODE:Kada je nivo vode nizak, rezervoar zatreperi u ŽUTOJ boji, 3 puta svakih 60 sekundi. Kada budete ponovo napunili rezervoar, svetlo će ponovo raditi normalno.

ODRŽAVANJEPreporučuje se čišćenje rezervoara za vodu i unutrašnjosti uređaja, jednom nedeljno. Za čišćenje, po potrebi, koristite samo neabrazivnu krpu i blagi deterdžent za pranje sudova, Za postizanje najboljih rezultata, preporučujemo da filter menjate minimum svakih 6 meseci.

ZAMENA FILTERAFilter za vodu bi trebalo menjati minimum svakih 6 meseci, ili kada mislite da Rovus Arctic rashlađivač vazduha ne radi kako treba. Rezervoar za vodu će svetleti ŽUTO dok ne resetu-

jete filter. Kako biste resetovali filter, držite i prekidač 3 sekunde, sve dok rezervoar više ne bude TAMNOŽUTE boje.1. Isključite Rovus rashlađivač vazduha iz struje. 2. Lagano povucite jezičak za oslobađanje rešetke, koji se nalazi na dnu prednje rešetke, potom povucite rešetku na dole i izvucite je iz uređaja. (Vidi Sliku 8)3. Uhvatite filter, lagano ga podignite i pažljivo ga izvucite iz uređaja. (Vidi Sliku 9)4. Postavite novi filter u Rovus Arctic rashlađivač vazduha, onako kako je to prikazano na samom filteru (Vidi Sliku 9)5. Gornji jezičak prednje rešetke, ubacite u otvor, zatim jezičak za otpuštanje rešetke pritisnite i postavite na svoje mesto.(Vidi Sliku 10)

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE PROIZVODA• Naziv proizvoda: ROVUS ARCTIC COOLER – Prenosivi rashlađivač vazduha- Model br.: 17013-G • Snaga: 5V DC –1500 mA• Punjač: Model br.: SW-050150EU – Ullazni napon 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Izlazni napon: 5,0V DC 1500mA – Klasa zaštite II / Buka: do 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China. Postcode: 523477• Serijski broj. & Datum proizvodnje mogu se naći na proizvodu.• RU Uvoznik: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• Top Shop International S.A. je vlasnik robne marke ROVUS

Page 59: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

59

RU

Охладитель воздуха ROVUS ARCTIC COOLERВаше персональное устройство для охлаждения пространства.РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед началом использования и сохраняйте ее для справок в дальнейшем.Охладитель воздуха ROVUS ARCTIC COOLER представляет собой бытовой прибор, предназначенный для охлаждения воздуха и оснащенный кнопками, вентилятором, подсветкой разных цветов, адаптером питания и кабелем USB, резервуаром для воды, решетками для выхода воздуха.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ• Не переносите устройство Rovus Arctic Cooler, когда оно заполнено во-

дой. Некоторое количество воды может остаться в устройстве, после того, как вы освободите резервуар для воды.

• Используйте только чистую воду. При необходимости, используйте дистиллированную воду

• Это устройство никогда не должно работать пустым/незагруженным, поскольку это может привести к сбою в его работе и/или травмам пользователя.

• Устройство Rovus Arctic Cooler должно использоваться в чистых помещениях. Частицы пыли и грязи могут значительно сократить срок службы устройства.

• Это устройство предназначено исключительно для домашнего использования внутри сухого помещения.

• Если на корпус устройства Rovus Arctic Cooler пролита жидкость, необходимо отключить его от сети на 24 часа, чтобы устройство высохло. Затем вы cможете продолжить использование.

• Не оставляйте устройство на долгое время под прямыми солнечными лучами.

• Прежде чем убрать устройство на хранение, необходимо освободить резервуар для воды, затем включить вентилятор в режиме самой высокой скорости на 4 часа.

• Используйте только USB адаптер питания и кабель, поставляемые в комплекте с данным устройством.

• Не прикасайтесь мокрыми руками к USB адаптеру питания и кабелю.

Page 60: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

60

• Всегда отключайте Rovus Arctic Cooler от сети, перед очисткой, снятием/заменой фильтра или перед перемещением устройства. Перед началом использования поместите устройство на твердую, плоскую, устойчивую и сухую поверхность.

• Не ставьте Rovus Arctic Cooler вблизи нагревательных приборов или электрооборудования.

• Размещайте устройство только в тех местах, где его нельзя задеть или опрокинуть.

• Не вставляйте никакие предметы в устройство Rovus Arctic Cooler.• Не размещайте предметы на поверхности устройства Rovus Arctic Cooler.• Следите за тем, чтобы решетки устройства не были заблокированы. • Не переворачивайте устройство. • Не погружайте Rovus Arctic Cooler в воду или какие-либо другие жидкости. • Не ставьте Rovus Arctic Cooler возле источников открытого огня.• Допускается использование прибора детьми старше 8 лет и лицами

с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, лицами, у которых отсутствуют знания и опыт, необходимые для использования прибора, в случае, если их действия контролируются, а также, если они проинструктированы относительного безопасного использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с прибором. Дети могут заниматься очисткой и уходом за прибором только в том случае, если они старше 8 лет и находятся под наблюдением.

• Устройство находится в выключенном состоянии, только когда оно отсоединено от сети.

• Не вносите каких-либо изменений в конструкцию устройства, а также не ремонтируйте устройство самостоятельно и убедитесь, что любой ремонт производится квалифицированным специалистом.

• Если шнур питания поврежден, то его замена должна производиться только авторизованным и квалифицированным специалистом.

• Сменный фильтр для воды был специально разработан для данного

Page 61: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

61

устройства. Если ваш фильтр сломан или поврежден, вы можете приобрести для него замену.

• Данное устройство не предназначено для работы с помощью внешнего таймера, а также не имеет отдельного пульта дистанционного управления системой.

• Несмотря на то, что прибор прошел проверку, ответственность за его эксплуатацию и последствия такой эксплуатации несет исключительно пользователь.

КОМПЛЕКТАЦИЯ ПРОДУКТА (См. Рисунок 1):1. Кнопка регулировки подсветки 2. Кнопка регулировки скорости вентилятора 3. Передняя решетка для выхода воздуха4. Индикатор скорости вентилятора 5. Кнопка вкл/выкл6. Задняя решетка для выходы воздуха7. USB-порт 8. Крышка резервуара для воды9. Резервуар для воды10. USB адаптер питания 11. USB кабель

РЕКОМЕНДАЦИИ:• Установите охладитель воздуха Rovus Arctic Cooler на возвышенную поверхность, например, на ваш рабочий стол или столешницу. Это позволит вам

наиболее эффективно охладить пространство. • Перед началом использования устройства необходимо подождать в течение 3х минут, пока фильтр впитает воду. Благодаря этому устройство будет

быстрее генерировать холодный воздух. • Наиболее эффективно охлаждается пространство в нескольких шагах непосредственно перед устройством. • После того, как вы заполните водой устройство Rovus Arctic Cooler, оно сможет работать в течение 8 часов в режиме низкой скорости. Когда в резервуаре

заканчивается вода, фильтр продолжает сохранять влагу, что позволяет устройству охлаждать воздух в течение дополнительного времени.

УСТАНОВКА:1. Разместите охладитель воздуха Rovus Arctic Cooler на ровной поверхности. (См. Рисунок 2)2. Откройте крышку резервуара и заполните его водой. (См. Рисунок 3) Мы рекомендуем использовать мерный стакан.3. Подсоедините маленький конец USB кабеля к USB-порту устройства. Большой конец вставьте либо в адаптер питания устройства и подключите к

сетевой розетке, либо подключите напрямую к источнику питания (например, внешний аккумулятор или компьютер). (См. Рисунок 7)4. Следует добавить холодную воду в резервуар, если поток воздуха, производимый устройством Rovus Arctic Cooler, недостаточно прохладный.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:1. Нажмите кнопку включения на устройстве Rovus Arctic Cooler (См. Рисунок 5)

2. Установите скорость вентилятора, нажав на кнопку . Вы можете выбирать между Низким, Средним и Высоким режимом скорости. Один из трех индика-торов, расположенных рядом с кнопкой, будет подсвечивать установленный режим. (См. Рисунок 6)

3. Выберите желаемую подсветку устройства, нажав на кнопку . Вы можете установить однотонную подсветку или режим чередования цветов. (См. Рисунок 7)

ПОРЯДОК ЦВЕТОВ: Голубой, красный, белый, бирюзовый, пурпурный, желтый, зеленый.4. После использования устройства Rovus Arctic Cooler, отключите его, нажав на кнопку питания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Мы рекомендуем вам включить Rovus Arctic Cooler на максимальную скорость в течение 5 минут, прежде чем отключить устройство – это позволит просушить фильтр.

НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ:Когда уровень воды достигнет минимальной отметки, индикатор резервуара будет мигать ЖЕЛТЫМ цветом 3 раза каждые 60 секунд. После заполнения водой, индикатор будет работать как прежде.

Page 62: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

62

УХОДМы рекомендуем чистить резервуар для воды и внутреннее пространство устройства один раз в неделю. Используйте только мягкую ткань и мягкое средство для мытья посуды, при необходимости.Мы рекомендуем менять фильтр каждые 6 месяцев, чтобы обеспечить качественную работу устройства.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРАЗамена фильтра для очистки воды должна производиться каждые 6 месяцев или, когда функционирование прибора заметно снизится. Во время установки

фильтра резервуар для воды будет гореть ЖЕЛТЫМ цветом. Удерживайте и в течение 3 секунд, пока резервуар не перестанет гореть ЖЕЛТЫМ. 1. Отсоедините Rovus Arctic Cooler от электросети.2. Слегка приподнимите фиксатор в нижней части передней решетки и извлеките решетку. (См. Рисунок 8)3. Удерживая фильтр, аккуратно приподнимите его и извлеките из устройства. (См. Рисунок 9)4. Установите новый фильтр в устройство Rovus Arctic Cooler, следуя символам на фильтре. (См. Рисунок 9)5. Вставьте верхний фиксатор передней решетки в слот и слегка надавите на нижний фиксатор, чтобы решетка встала на место. (См. Рисунок 10)

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ1. Если устройство не работает, проверьте правильность подключения кабеля к электрической розетке. 2. Если устройство по-прежнему не работает, проверьте, не засорился ли фильтр. При необходимости очистите его.3. Если на корпус прибора Rovus Arctic Cooler пролита жидкость, отсоедините его от сети и оставьте высыхать в течение 24 часов. После этого вы можете продол-

жить использование. 4. Если кабель устройства поврежден, его замена должна производиться авторизованным специалистом.5. Если вы не знаете, как правильно включить устройство/подсоединить адаптер питания, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство пользовате-

ля, разделы «Установка» и «Использование».

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ:Изделие следует хранить сухим и не подвергать воздействию прямых солнечных лучей.Рабочая температура и влажность: 20˚C – 40˚C, 80% относительной влажностиТемпература хранения и влажность: -10˚C – 40˚C, < 50% относительной влажностиУсловия транспортировки: -10˚C – 40˚C, < 50% относительной влажностиСрок службы: 1 год• ROVUS ARCTIC COOLER/ ID: 110001523/ Модель №: 17013-G • Напряжение: 5 В постоянного тока/ Сила тока 1500 mA• Уровень шума: 56,8 дБ • Адаптер питания: Модель №: SW-050150EU; Входной ток: 100-240 В, 50/60 Гц, 0,2 A; Выходной ток: 5 В постоянного тока,1500 мА, класс защиты II• Страна-производитель: КНР• Производитель: Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co., Ltd, No. 21 Yu Ning North Road, Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City,

Guang Dong Province, China (Дун Гуань Жунь Фэн Электрик Мануфэкчуринг Ко., Лтд, № 21, Юй Нин Норт Роуд, Юй Нин Индастриал Зоун, Хэн Ли Таун, Дун Гуань Сити, Гуан Дун Провинс, Китай)

• Владелец торговой марки/Импортер в ЕС/Поставщик/Дистрибьютор для Studio Moderna: Top Shop International SA, Via Ferruccio Pelli 13, 6900 Lugano, Швейцария

• Импортер в Россию: Дистрибьютор: ООО Студио Модерна, 109651, Москва ул. Перерва д. 11, стр. 23• Месяц, год изготовления и серийный номер указаны на изделииJanuary - Январь, February – Февраль, March - Март, April - Апрель, May - Май, June - Июнь, July - Июль, August - Август, September - Сентябрь, October - Октябрь, November - Ноябрь, December – Декабрь.

Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.

Page 63: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

63

SI

RovusROVUS ARCTIC COOLEROsebna naprava za hlajenje prostora

NAVODILA ZA UPORABOPred uporabo natančno preberite navodila in varnostna opozorila. Priročnik z navodili shranite za morebitno kasnejšo uporabo.

OPOZORILA• Kadar je napravo za hlajenje napolnjena z vodo, je nikoli ne prenašajte. Tudi

kadar je rezervoar prazen, lahko v njem ostane nekaj vode. • Uporabljajte le čisto vodo. Če je potrebno uporabite destilirano vodo. • Naparava naj nikoli ne deluje prazna. Takšno dejanje lahko vodi v okvaro napra-

ve in poškodbe uporabnika. • Naprava Rovus Arctic Cooler najbolje deluje v neonesnaženih območjih. Veliki

delci prahu/umazanije lahko zmanjšajo življenjsko dobo naprave. • Ta naprava je namenjena le za gospodinjsko, notranjo uporabo v suhih okoljih. • Če pride do puščanja ali razlitja na površini naprave, napravo izključite iz

električnega omrežja in počakajte 24 ur, da se naprava popolnoma posuši. Nato jo lahko uporabljate kot običajno.

• Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi daljše časovno obdobje. • Pred shranjevanjem naprave za daljšo časovno obdobje, izpraznite rezervoar

za vodo, vklopite napravo in hitrost ventilatorja nastavite na najvišjo ter pustite delovati vsaj 4 ure. To bo napravo posušilo.

• Uporabljajte le originalen USB priključni adapter in napajalni kabel, priložen v paketu. • Z mokrimi rokami se nikoli ne dotikajte napajalnega kabla ali vtikača. • Pri čiščenju, odstranjevanju / zamenjavi filtra ali premikanju naprave, napravo

Rovus Arctic Cooler vedno izključite iz električnega omrežja. Pred uporabo po-stavite izdelek na trdo, ravno, stabilno in suho površino.

• Naprave ne postavljajte v bližino grelca ali katerekoli druge električne opreme. • Naprave ne postavljajte na prehode in območja, kjer se zadržuje veliko ljudi

hkrati ter na območja kjer se je mogoče obenj spotakniti. • Ne dovolite, da bi v napravo vstopili kakršnikoli tujki in vanjo ne vstavljajte

predmetov.

Page 64: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

64

• Na hladilno napravo Rovus Arctic Cooler nikoli ne odlagajte predmetov.• Ne blokirajte prednjih in zadnjih rešetk naprave.• Naprave ne obračajte na glavo.• Hladilne naprave Rovus Arctic Cooler nikoli ne pomakajte v vodo ali druge te-

kočine. • Naprave ne odlagajte v bližino odprtega ognja ali virov ognja. • Naprave ne smejo uporabljati otroci, ki so mlajši od 8 let, ali osebe z zman-

jšanimi psihofizičnimi oziroma senzoričnimi sposobnostmi ter osebe, ki niso seznanjene z navodili o delovanju aparata, razen v prisotnosti odgovorne ose-be, ki skrbi za varnost in varno uporabo. Otroci se s pripomočkom ne smejo igrati. Otroci lahko izdelek čistijo le v primeru, da so starejši od 8 let, in če jih pri tem nadzoruje odrasla oseba.

• Naprava je popolnoma izklopljena le kadar je izključena iz električnega omrežja. • Nikoli sami ne posegajte v napravo in je sami ne poizkušajte popraviti. Vsa po-

pravila naj opravi za to ustrezno kvalificiran strokovnjak. • Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pooblaščen serviser,

električar ali za to kvalificirana oseba. • Zamenljiv vodni filter je zasnovan posebej za ta izdelek. Če je vložek počen ali

poškodovan, lahko kupite zamenjavo. • Naprave nikoli ne upravljajte s pomočjo programske ure ali kakršnega koli sis-

tema z daljinskim upravljanjem• Kljub temu, da je naprava pregledna, so njena uporaba in posledice uporabe

izključno uporabnikova odgovornost.SESTAVNI DELI (Glej sliko 1):1. Gumb za lučko2. Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja3. Prednja rešetka4. Indikatorska lučka hitrosti ventilatorja 5. Gumb On/Off (gumb za vklop/izklop)6. Zadnja rešetka 7. Vhod za napajanje8. Pokrov rezervoarja za vodo9. Rezervoar za vodo10. USB adapter za napajanje11. USB kabel

Page 65: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

65

NASVETI:• Napravo Rovus Arctic Cooler postavite na dvignjeno površino kot je miza ali pult. To je najboljši način za hitrejše ohlajanje vašega prostora.• Po polnjenju rezervoarja, počakajte vsaj 3 minute, da filter absorbira vodo, šele nato pričnite z uporabo naprave. S takšnim načinom boste hitreje ustvarili hladnejši zrak. • Najbolj efektivno področje je nekaj korakov neposredno od naprave. • Z enim polnjenjem bo pri nizki hitrosti ventilacije naprava za hlajenje Rovus Arctic Cooler delovala približno 8 ur. Četudi se rezervoar izprazni je filter naprave še vedno

navlažen in naprava bo za določen čas še vedno hladila.

NASTAVITVE:1. Napravo Rovus Arctic Cooler položite na ravno površino. (Glej sliko 2)2. Odprite pokrov rezervoarja za vodo in v rezervoar nalijte vodo (glej sliko 3). Priporočamo, da si pri polnjenju pomagate z vrčem ali merilno posodico. 3. Manjši USB adapter vstavite v odprtino za polnjenje na napravi. Nato večji USB vstavite v adapter in adapter vključite v električno vtičnico. Večji USB lahko vstavite tudi

neposredno v druge električne vire (kot so npr. računalnik ali prenosna polnilna baterija). (Glej sliko 4).4. Če imate občutek, da zrak, ki prihaja iz naprave ni dovolj hladen, dodajte v rezervoar zelo mrzlo vodo.

UPORABA:1. Za vklop naprave pritisnite na gumb za vklop (Glej sliko 5)

2. Nastavite hitrost ventilacije s pritiskom na gumb . Izberete lahko med nizkim, srednjim in visokim načinom ventilacije. Indikatorska lučka ob gumbu prikazuje izbrano hitrost. (Glej sliko 6)

3. Izberite barvo svetlobe s pritiskom na gumb . Izbirate lahko med določeno barvo ali načinom barvnega cikla. (Glej sliko 7)ZAPOREDJE BARV: modra, rdeča, bela, zelenomodra, vijolična, rumena, zelena, barvni cikel. 6. Ko ste zaključili z uporabo ponovno pritisnite na gumb za vklop, da napravo izključite.

OPOMBA: Priporočamo, da preden napravo izključite, le-to pustite delovati na visoki hitrosti vsaj 5 minut, in tako omogočite, da se filter bolje osuši.

NIZKA RAVEN VODE:Kadar je raven vode nizka, bo rezervoar za vodo na vsake 60 sekund 3-krat zasvetil v RUMENI barvi. Ko je rezervoar ponovno napolnjen, bo lučka ponovno delovala kot običajno.

VZDRŽEVANJEPriporočamo, da rezervoar za vodo in notranjost naprave očistite enkrat na teden. Uporabljajte le neabrazivne krpe in blag detergent, ko je ta potreben. Za najboljše nadaljnje rezultate priporočamo, da filter zamenjate vsaj vsakih 6 mesecev.

MENJAVA FILTRAVodni filter mora biti zamenjan vsaj vsakih 6 mesecev, ali ko občutite zmanjšano kakovost delovanja naprave. Rezervoar za vodo bo svetil RUMENO vse dokler filter ni ponastavljen.

Za ponastavitev filtra, 3 sekunde držite gumba in dokler rezervoar ne sveti več v rumeni barvi. 1. Napravo izključite iz električnega omrežja. 2. Nežno dvignite jeziček za sprostitev na dnu sprednje rešetke in potegnite rešetko z naprave. (Glej sliko 8). 3. Primite filter, ga nežno privzdignite in previdno izvlecite iz naprave. (Glej sliko 9)4. V napravo namestite nov filter. Namestite ga tako kot je prikazano na filtru. (Glej sliko 9) 5. Vstavite zgornji jeziček sprednje rešetke v odprtino in pritisnite na jeziček za sprostitev nazaj na svoje mesto. (Glej sliko 10).

OPOMBE• IME IZDELKA: ROVUS ARCTIC COOLER • Št. modela: 17013-G • Moč: 5V DC – 1500 mA• Adapter: Št. modela: SW-050150EU – vhodna napetost 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – izhodna napetost: 5,0V DC 1500mA – zaščitni razred II / Hrup: do 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co.,Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China. Postcode: 523477• Serijsko številko & datum izdelave lahko najdete na izdelku. • Uvoznik za SI: Studio Moderna, d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi• Rovus je registrirana blagovna znamka za Top Shop International S.A.

Page 66: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

66

SK

ROVUS PRENOSNÝ OCHLADZOVAČ VZDUCHUOsobný ochladzovač vzduchu

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKAPred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre budúcu referenciu.

UPOZORNENIA• Keď je ochladzovač naplnený vodou, neprenášajte ho. V jednotke môže ostať

nejaká voda, aj keď je nádržka prázdna. • Používajte len čistú vodu. V prípade potreby použite destilovanú vodu.• Toto zariadenie nikdy nespúšťajte naprázdno, pretože by to mohlo viesť k jeho

zlyhaniu a/alebo poraneniu používateľa. • Rovus prenosný ochladzovač vzduchu najlepšie funguje v neznečistených ob-

lastiach. Veľké čiastočky prachu/nečistôt môžu skrátiť životnosť zariadenia.• Toto zariadenie je určené len na použitie vo vnútri v domácnosti a iba v suchom

prostredí. • Ak sa na povrchu zariadenia objaví uniknutá/pretečená voda, odpojte ochla-

dzovač zo siete a nechajte ho na 24 hodín vyschnúť. Potom ho môžete naďalej normálne používať.

• Neumiestňujte na dlhší čas na priame slnečné svetlo.• Ak sa chystáte ochladzovač na dlhší čas uskladniť, vždy najprv vyprázdnite vod-

nú nádržku, zapnite spotrebič, nastavte najvyššiu rýchlosť ventilátora a nechaj-te minimálne 4 hodiny bežať. Tým sa vysuší filter a vnútro zariadenia.

• Používajte len originálny USB sieťový adaptér a napájací kábel, ktoré boli do-dané v balení.

• Nedotýkajte sa napájacieho zdroja ani elektrického kábla mokrými rukami. • Pred čistením, vyberaním/výmenou filtra alebo presúvaním zariadenia ho odpojte

zo siete. Pred použitím umiestnite produkt na tvrdý, rovný, stabilný a suchý povrch. • Neumiestňujte ochladzovač vzduchu do blízkosti ohrievača alebo iného elek-

trického zariadenia. • Neumiestňujte spotrebič do priechodov ani na miesta, kadiaľ prechádza veľa

ľudí a hrozí, že sa oň niekto potkne alebo ho prevrhne.

Page 67: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

67

• Nedovoľte, aby sa do vnútra ochladzovača dostali nejaké cudzie predmety.• Neklaďte na ochladzovač žiadne predmety.• Neblokujte predné a zadné mriežky zariadenia.• Neotáčajte prístroj hore nohami.• Neponárajte ochladzovač vzduchu do vody ani do žiadnych iných tekutín.• Neumiestňuje ochladzovač do blízkosti otvoreného plameňa alebo zdrojov

ohňa. • Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby s obme-

dzenými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami či s nedostat-kom skúseností a znalostí, len ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo im bolo používanie tohto zariadenia vysvetlené tak, aby ho dokázali bezpečne používať a uvedomovali si možné riziká. Deti by sa nemali so zariadením hrať. Deti môžu vykonávať čistenie a údržbu, len ak sú staršie ako 8 rokov a musia byť pod do-zorom dospelej osoby.

• Zariadenie možno úplne vypnúť len po odpojení z napájacieho zdroja.• O žiadnu úpravu ani opravu sa nepokúšajte svojpomocne a zaistite, aby boli

všetky opravy vykonané odborne spôsobilým technikom.• Ak je poškodený napájací kábel, musí byť okamžite vymenený autorizovanou a

kvalifikovanou osobou.• Vymeniteľný vodný filter je navrhnutý špeciálne pre tento produkt. • Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého časova-

ča ani samostatného systému diaľkového ovládania.• Napriek tomu, že zariadenie bolo dôkladne skontrolované, zodpovednosť za

používanie a jeho následky nesie výhradne používateľ.POPIS ČASTÍ (Pozrite Obrázok 1):1. Tlačidlo svetla2. Tlačidlo rýchlosti ventilátora3. Predná mriežka4. Kontrolky rýchlosti ventilátora5. Vypínač6. Zadná mriežka7. Vstup napájania8. Kryt vodnej nádržky9. Vodná nádržka10. USB sieťový adaptér11. USB kábel

Page 68: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

68

TIPY:• Položte Rovus ochladzovač vzduchu na vyvýšený povrch, ako sú stôl, pracovná doska alebo pult. Je to najlepší spôsob, ako rýchlejšie ochladiť Váš osobný priestor. • Nechajte filter aspoň 3 minúty absorbovať vodu predtým, ako pred použitím naplníte nádržku. Takto sa začne rýchlejšie produkovať studený vzduch. • Najefektívnejšia je oblasť pár metrov priamo pred zariadením. • Rovus prenosný ochladzovač vzduchu bude na jedno naplnenie pracovať približne 8 hodín pri nízkej rýchlosti ventilátora. Aj keď sa vyprázdni nádržka, filter bude stále

vlhký a zariadenie bude ešte nejaký čas chladiť.

NASTAVENIE:1. Umiestnite Rovus prenosný ochladzovač vzduchu na rovný povrch. (Pozrite Obrázok 2)2. Otvorte kryt nádržky na vodu a naplňte nádrž vodou (Pozrite Obrázok 3). Odporúčame Vám použiť džbán alebo odmerku.3. Zapojte menší USB adaptér do vstupu napájania spotrebiča. Potom vložte väčší koniec USB kábla do adaptéra a zapojte ho do sieťového napájacieho zdroja, alebo kábel

vložte priamo do napájacieho zdroja (pri power bankách či počítačoch). (Pozrite Obrázok 4)4. Ak cítite, že vzduch vychádzajúci z ochladzovača nie je dostatočne studený, pridajte do nádržky veľmi studenú vodu.

POUŽITIE:1. Stlačením vypínača zapnite Rovus prenosný ochladzovač vzduchu. (Pozrite obrázok 5)

2. Stlačením tlačidla nastavte rýchlosť ventilátora. Môžete si vybrať medzi nízkou, strednou a vysokou rýchlosťou. Kontrolné svetielko vedľa tlačidla Vám zobrazí zvolenú rýchlosť (od 1 po 3 rozsvietené svetielka). (Pozrite obrázok 6)

3. Zvoľte si farbu svetla stlačením tlačidla . Môžete si vybrať medzi stálymi, plnými farbami alebo režimom farebného cyklu. (Pozrite obrázok 7)PORADIE FARIEB: Modrá, červená, biela, tyrkysová, fialová, zelená. 4. Po skončení znova stlačte vypínač, čím zariadenie vypnete.

POZNÁMKA: Pred vypnutím napájania odporúčame nechať ochladzovač aspoň na 5 minút bežať pri VYSOKEJ rýchlosti ventilátora, aby filter lepšie vyschol.

NÍZKA HLADINA VODY:Ak je nízka úroveň vody, vodná nádržka každých 60 sekúnd 3-krát zabliká ŽLTOU farbou. Keď ju znova naplníte, svetlo bude opäť normálne fungovať.

ÚDRŽBAOdporúčame Vám jedenkrát týždenne čistiť nádržku na vodu vo vnútri zariadenia. Používajte len neabrazívnu utierku a v prípade potreby jemný čistiaci prostriedok na riad.Pre čo najlepšie dlhodobé výsledky odporúčame minimálne každých 6 mesiacov meniť filter.

VÝMENA FILTRAVodný filter by ste mali meniť aspoň každých 6 mesiacov alebo keď máte pocit, že Rovus prenosný ochladzovač vzduchu už nefunguje tak, ako by mal. Nádržka na vodu bude svietiť

ŽLTOU farbou, kým sa filter neresetuje. Pre reset filtra stlačte na 3 sekundy tlačidlá a , kým nádržka prestane mať jantárovo ŽLTÚ farbu. 1. Odpojte Rovus prenosný ochladzovač vzduchu z elektrickej siete. 2. Jemne nadvihnite uvoľňovaciu plôšku na spodku prednej mriežky a vytiahnite mriežku von zo zariadenia. (Pozrite obrázok 8)3. Uchopte filter, jemne ho nadvihnite a opatrne úplne vysuňte zo spotrebiča. (Pozrite obrázok 9)4. Vložte do ochladzovača nový filter, ako je znázornené na filtri. (Pozrite obrázok 9) 5. Založte vrchnú plôšku prednej mriežky do otvoru a zatlačte ju na svoje miesto. (Pozrite obrázok 10)

POZNÁMKY• Názov produktu: ROVUS PRENOSNÝ OCHLADZOVAČ VZDUCHU • Model č.: 17013-G • Výkon: 5V DC – 1500 mA• Adaptér: Model č.: SW-050150EU – Vstup 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A Max – Výstup: 5,0V DC 1500mA – Trieda ochrany II / Hlučnosť: do 56,8dB• Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co., Ltd• No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, Čína. Poštové smerovacie číslo: 523477• Sériové číslo a dátum výroby nájdete na výrobku.• RU dovozca: Импортер : ООО «Студио Модерна» Москва, Перерва 11, стр 23 109651• Rovus je registrovaná ochranná známka Top Shop International S.A.

Page 69: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

69

UA

РОВУС АРКТІК – ПОРТАТИВНИЙ ОХОЛОДЖУВАЧ ПОВІТРЯ Персональний охолоджувач приміщень

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯБудь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу та збережіть її на майбутнє.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ• Не переносьте РОВУС АРКТІК, якщо він наповнений водою. Трохи

води може залишатися у приладі, навіть якщо резервуар порожній.• Використовуйте лише чисту воду. При потребі використовуйте

дистильовану воду.• Даний прилад за жодних обставин не можна запускати у роботу по-

рожнім / незавантаженим, оскільки подібні дії можуть призвести до виходу приладу з ладу та/чи травмування користувача.

• Ровус Арктік найкраще працює у незабруднених місцях. Великі часточки пилу/бруду здатні призводити до зниження терміну служби приладу.

• Даний прилад призначений виключно для домашнього використання, в приміщенні та сухих умовах.

• Якщо на поверхні приладу з’являється місце протікання чи проливання, вимкніть Ровус Арктік з розетки та дайте йому просохнути протягом 24 годин. Після цього використовуйте у звичному режимі.

• Не залишайте прилад під прямим сонячним промінням на тривалі проміжки часу.

• Перед зберіганням приладу протягом тривалих проміжків часу спорожніть резервуар для води, увімкніть прилад і встановіть найвищу швидкість вентилятора щонайменше на 4 години. Таким чином Ви висушите фільтр і внутрішню частину приладу.

• Використовуйте виключно оригінальні USB-адаптер живлення та USB-кабель, що йдуть у комплектації.

• Не торкайтеся блоку живлення чи шнура живлення мокрими руками.

Page 70: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

70

• Вимикайте Ровус Арктік з розетки при чищенні, знятті/заміні фільтра чи пересуванні приладу. Перед використанням розмістіть прилад на твердій, пласкій, стійкій і сухій поверхні.

• Не розташовуйте Ровус Арктік поблизу обігрівачів чи будь-якого іншого електричного обладнання.

• Не розміщайте прилад у проходах, коридорах або багатолюдних місцях / місцях з інтенсивним рухом, де існує вірогідність його перекидання або збивання.

• Не допускайте потрапляння жодних сторонніх предметів усередину Ровус Арктік.

• Не розміщайте жодні предмети зверху на Ровус Арктік.• Не допускайте блокування передньої та задньої решіток приладу.• Не повертайте прилад догори дном.• Не опускайте Ровус Арктік під воду чи інші рідини.• Не розміщайте Ровус Арктік поблизу відкритого полум’я чи джерел

вогню.• Даний прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років, а

також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумови-ми можливостями або особами, яким бракує відповідного досвіду чи знань, якщо вони перебувають під наглядом, були проінструктовані щодо правил його безпечного використання та розуміють всі можливі небезпеки. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Діти можуть за-йматися чищенням та обслуговуванням лише за тієї умови, що їм ви-повнилося 8 років, і вони перебувають під наглядом

• Прилад можна повністю вимикати лише після його відключення від джерела живлення.

• Не намагайтеся проводити жодні ремонтні роботи чи роботи з видозміни приладу самостійно та слідкуйте за тим, щоб будь-які ремонтні роботи проводилися виключно технічними спеціалістами відповідної належної кваліфікації.

• У випадку пошкодження шнура живлення його негайною заміною має

Page 71: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

71

займатися виключно уповноважена особа належної кваліфікації.• Змінний фільтр для води розроблений спеціально для цього приладу.

При поломці чи пошкодженні картриджа зверніться до продавця за заміною.

• Даний прилад не призначений для використання за допомогою зовнішнього таймера чи окремої системи дистанційного управління.

• Незважаючи на те, що прилад пройшов ретельну перевірку, його використання та наслідки використання відносяться суто до сфери відповідальності користувача.

ПЕРЕЛІК КОМПЛЕКТУЮЧИХ (див. мал. 1):1. Світлова кнопка 2. Кнопка вибору швидкості вентилятора 3. Передня решітка4. Світлові індикатори швидкості вентилятора 5. Кнопка вкл./викл. (On/Off)6. Задня решітка 7. Вхід живлення8. Кришка резервуару для води 9. Резервуар для води 10. USB-адаптер живлення 11. USB-кабель

ПОРАДИ:• Встановлюйте Ровус Арктік на піднятій поверхні, такій як стіл, стійка чи стільниця. Це найкращий спосіб швидшого охолодження Вашого особистого

простору.• Перед використанням дайте фільтру абсорбувати воду протягом щонайменше 3-х хвилин після наповнення резервуару. Так Ви досягнете швидшого

вироблення холодного повітря.• Найефективніша відстань – близько метра безпосередньо перед приладом.• Ровус Арктік працює приблизно 8 годин після одноразового заповнення водою у режимі низької швидкості вентилятора. Навіть якщо резервуар для води

спорожнився, фільтр усе ще лишається вологим, і Ровус Арктік продовжує охолоджувати протягом певного проміжку часу.

ВСТАНОВЛЕННЯ:1. Встановіть Ровус Арктік на пласкій поверхні. (див. мал. 2)2. Відкрийте кришку резервуару для води та наповніть водою (див. мал. 3). Рекомендуємо користуватися глечиком чи мірною склянкою.3. Підключіть менший USB-адаптер до входу живлення. Після цього вставте кінчик більшого USB-кабеля або в адаптер і підключіть до джерела живлення, або

безпосередньо у джерело живлення (наприклад, у портативний зарядний пристрій чи комп’ютер). (див. мал. 4)4. Якщо ви відчуваєте, що повітря, яке виходить з РОВУС АРКТІК не достатньо прохолодне, будь ласка, додайте дуже холодну воду в резервуар для води.

ВИКОРИСТАННЯ:1. Натисніть кнопку живлення для ввімкнення Ровус Арктік (див. мал. 5)

2. Встановіть швидкість вентилятора, натискаючи кнопку . Обирайте з режимів низької, середньої та високої швидкостей. Світлові індикатори біля кнопки відображають обрану швидкість (від 1 до 3 запалених індикаторних ламп). (див. мал. 6)

3. Оберіть колір світла, натискаючи кнопку . Обирайте між рівними кольорами та режимом циклічної зміни кольорів. (див. мал. 7)ПОРЯДОК КОЛЬОРІВ: синій, червоний, білий, синьо-зелений, пурпурний, жовтий, зелений.По завершенні знову натисніть кнопку живлення для вимкнення Ровус Арктік.

ПРИМІТКА: Рекомендуємо запускати Ровус Арктік у роботу в режимі ВИСОКОЇ швидкості щонайменше на 5 хвилин перед вимкненням, щоб забезпечити ефективнішу сушку фільтра.

Page 72: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

72

НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ ВОДИ:Коли рівень води знижується, резервуар для води блимає 3 рази кожні 60 секунд ЖОВТИМ кольором. Коли резервуар знову заповнений, освітлення знову функціонуватиме в нормальному режимі.

ДОГЛЯД Рекомендуємо прочищати резервуар для води та внутрішню частину приладу раз на тиждень. При необхідності використовуйте виключно неабразивну тканину та м’який засіб для миття посуду.Для досягнення найкращих результатів рекомендуємо змінювати фільтр щонайменше кожні 6 місяців.

ЗАМІНА ФІЛЬТРАФільтр для води Filter варто змінювати щонайменше кожні 6 місяців, або коли Ви відчуваєте, що Ровус Арктік не функціонує належним чином. Резервуар для води

світитиметься ЖОВТИМ кольором, поки Ви не встановите фільтр на місце. Для повернення фільтра у вихідне положення натисніть і утримуйте кнопки та

протягом 3 секунд, поки резервуар не перестане світитися ЖОВТИМ кольором.

1. Відключіть Ровус Арктік від джерела живлення. 2. Обережно підніміть фіксатор на дні передньої решітки та витягніть решітку з приладу у напрямку назовні та вниз. (див. мал. 8)3. Візьміть і утримуйте фільтр, обережно підніміть його та акуратно повністю витягніть його з приладу. (див. мал. 9)4. Встановіть новий фільтр у Ровус Арктік згідно з вказівками на фільтрі. (див. мал. 9) 5. Вставте верхню петельку передньої решітки в отвір, після чого втисніть фіксатор назад на його місце. (див. мал. 10)

ПРИМІТКИ• Назва товару: РОВУС АРКТІК – ПОРТАТИВНИЙ ОХОЛОДЖУВАЧ ПОВІТРЯ• Номер моделі: 17013-G • Потужність: 5 В постійного струму – 1500 mA • Aдаптер: Номер моделі: SW-050150EU – Вхід: 100-240 В~, 50/60 Гц, 0,2 A макс. – Вихід: 5,0 В постійного струму 1500 мА – Клас захисту II / Рівень шуму: до

56,8 дБ• Виробник: Дунгуань Цзюньфен Електрік Менюфекчурін Ко., Лтд. / Dong Guan Jun Feng Electric Manufacturing Co., Ltd• Адреса виробника: Китай, провінція Гуандун, м. Дунгуань, сел. Хенлі, промислова зона Юнін, Юнін Норт Роуд, 21 / No. 21 Yu Ning North Road. Yu Ning

Industrial Zone, Heng Li Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China. Поштовий індекс: 523477• Дату виробництва та серійний номер див. на приладі.• Імпортер: ТОВ «Студіо Модерна» Україна, 03067, м. Київ, вул. Виборзька 103• РОВУС (ROVUS) є зареєстрованою торговою маркою Топ Шоп Інтернешнл СА (Top Shop International S.A.).

Page 73: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

73

Page 74: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

74

EN/ Conformity with Technical regulation of the Customs Union (Russia, Kazakhstan and Belarus)./AL/E konfirmuar dhe per vendet CU (Rusia, Kazakistani dhe Bjellorusia). /BA/ Suglasnost za zemlje Carinske unije (Rusija, Kazahstan, Bjelorusija). /BG/Съответствие със страните от Митническия съюз (Русия, Казахстан и Беларус). /CZ/Shoda pre krajiny CU (Rusko, Kazachstán a Bělorusko). /EE/Vastab Venemaa Föderatsiooni, Valgevene ja Kasahstani tolliliidu nõuetele. /HR/Suglasnost za zemlje Carinske unije (Rusija, Kazahstan, Bjelorusija). /HU/Megfelel az eurázsiai vámunió országainak (Oroszország, Kazahsztán és Fehéroroszország)./KS/Konformiteti me vendet e CU (Rusia, Kazakistani dhe Bjellorusia). / LT/Gaminys atitinka Eurazijos Sąjungos šalių reikalavimus. /MD/Conformitate pentru țările CU

(Rusia, Kazahstanși Belarus). /ME/Saglasnost za zemlje Carinske unije (Rusija, Kazahstan, Bjelorusija). /MK/Согласност за земјите од ЦУ (Русија, Казахстан и Белорусија). /PL/Zgodność z przepisami krajów CU (Rosja, Kazachstan i Białoruś). /RO/Conformitate pentru țările CU (Rusia, Kazahstanși Belarus)./RS/Usaglašenost sa CU zemljama (Rusija, Kazahstan i Belorusija). / SI/skladnost za države CU (Russia, Kazakhstan and Belarus). /SK/Zhoda pre krajiny CU (Rusko, Kazachstan a Bielorusko). /UA/Декларація виробника стосовно того, що прилад відповідає діючим директивам ЄС.

EN/Manufacturer’s declaration that product meets the requirements of the applicable EC directives. /AL/Kjo shenje tregon deklaraten e prodhuesit se produkti i ploteson kerkesat e direktivave te zbatueshme CE. /BA/Proizvođačeva izjava o sukladnosti da je proizvod u skladu sa svim direktivama i normama EU. /BG/Декларация на производителя, че продуктът отговаря на изискванията на приложимите ЕС директиви. /CZ/Prohlášení výrobce, že daný produkt splňuje požadavky příslušných směrnic Evropského spole- čenství. /EE/Tootja kinnitab, et toode vastab asjaomastele ELi õigusaktidele. /HR/Proizvođačeva izjava o sukladnosti da je proizvod u skladu sa svim direktivama i normama EU. /HU/A gyártó nyilatkozata alapján, megfelel az európai irányelveknek. /KS/Deklarata e

prodhuesit se produktit i përmbush kërkesat e direktivave të zbatuara të BE-së. /LT/Gamintojas deklaruoja, jog jo gaminys atitinka esminius Europos normų reikalavimus. /MD/Declarația producătorului că produsul se conformează cerințelor directivelor CE aplicabile. /ME/Proizvođačeva izjava o skladnosti da je proizvod u skladu sa svim direktivama i normama EU. /MK/Декларација на производителот дека производот ги задоволува барањата на регулативите на Европската Комисија./PL/Deklaracja producenta oznaczająca, że produkt spełnia wymogi właściwych dyrektyw EC./RO/Declarația producătorului că produsul se conformează cerințelor directivelor CE aplicabile. / RS/Potvrda proizvođača da proizvod ispunjava zahteve važećih direktiva Evropske komisije./SI/Skladnost z direktivami ES. CE je kratica za “Conformité Européenne”. /SK/Vyhlásenie výrobcu, že daný produ kt spĺňa požiadavky príslušných smerníc Európskeho spoločenstva. /UA/Декларація виробника стосовно того, що прилад відповідає діючим директивам ЄС.

EN/This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal; recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. /AL/Kjo shenje tregon se ky produkt nuk duhet te hidhet ne vendin ku hidhen mbeturinat shtepiake. Per te parandaluar demtimet e mundshme ndaj mjedisit ose shendetit te njerezve nga hedhja e pakontrolluar te mbeturinave, riciklohini ato me pergjegjesi per te promovuar riperdorimin e qendrueshem te burimeve materiale. Per ta kthyer pajisjen tuaj te perdorur, ju lutemi te perdorni sistemin e kthimit dhe te grumbullimit ose kontaktoni piken e shitjes ku produkti eshte blere. Ata mund te merren me

kete produkt dhe riciklimin e sigurt mjedisor. /BA/Ovaj simbol označava kako se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva diljem EU. Kako biste spriječili mogući štetni utjecaj na okoliš ili zdravlje ljudi od nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno reciklirajte kako biste promovirali održivo ponovno korištenje materijalnih izvora. Kako biste vratili iskorišten uređaj molimo da koristite reciklažne sustave za povrat i prikupljanje ovakvih uređaja ili da se obratite svom lokalnom komunalnom redaru kako biste proizvod reciklirali na siguran način. /BG/Този символ, върху закупеното от Вас електрическо или електронно оборудване (ЕЕО) указва, че продуктът не е битов отпадък и е предназначен за изхвърляне единствено в контейнери за разделно събиране на излязло от употреба ЕЕО. В случай, че към закупеното от Вас ЕЕО са Ви били предоставени и батерии/акумулатори, моля изхвърляйте ги разделно в контейнерите, предназначени за батерии и акумулатори или ги предавайте за рециклиране на обозначените за това места! Моля, изхвърляйте елементите на опаковката на закупеното от Вас ЕЕО разделно в контейнерите, предназначени за съответния материал! След пълната амортизация на продукта или когато този продукт престане да Ви е необходим, следва да го изхвърлите в контейнер за разделно събиране на излязло от употреба ЕЕО, да го предадете на организация за оползотворяване на отпадъците от излязло от употреба ЕЕО или да го предадете обратно във всеки търговски обект на „Студио Модерна – България “ ЕООД. „Студио Модерна – България “ ЕООД изпълнява задълженията си във връзка с разделното събиране и третиране на ЕЕО, както и за постигане на съответните цели за разделно събиране, повторна употреба, рециклиране и/или оползотворяване на ЕЕО чрез колективна система, представлявана от следната организация по оползотворяване: Унитрейд Еко ЕООД 1528 София, ул. Подпоручик Йордан Тодоров 4, BG 202099392, МОЛ: Мариета Стоянова. Разделното събиране и рециклиране на излязло от употреба ЕЕО има съществена екологична функция – опазване на здравето, въздуха, почвите и водите от замърсяване с тежки метали и с други опасни вещества. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай биха могли да бъдат причинени от неподходящо изхвърляне на този продукт. За по- подробна информация за събирането и рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местната РИОСВ, с лицензирана организация по оползотворяване на отпадъци от ЕЕО, батерии и акумулатори или с магазина, от който е закупено ЕЕО. Моля, изхвърляте разделно! /CZ/Toto označení znamená, že daný produkt nesmí být likvidován s komunálním odpadem v rámci celé EU. Předcházejte možnému znečištění životního prostředí nebo poškození lidského zdraví nekontrolovanou likvidací odpadu a zařízení recyklujte, abyste podpořili opětovné využití materiálních zdrojů. Na vrácení použitého spotřebiče využijte specializované sběrná místa určená vládou nebo místními orgány. /EE/See märk näitab, et toodet ei tohi ELi riikides visata olmejäätmete hulka. Enne- tamaks võimalikku kahjulikku mõju keskkonnale või inimeste tervisele, mida võib põhjustada kontrollimatu jäätmete kõrvaldamine, viige see vastutustundlikult materjalide säästvaks ringlussevõtuks vastavasse kogumispunkti. Kasutatud seadmete tagastamiseks kasutage tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust jaemüügipunktiga, kust toote ostsite. Sealt suunatakse toode kohta, kus seda keskkonnaohutult käideldakse./HR/Ovaj simbol označava kako se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva diljem EU. Kako biste spriječili mogući štetni utjecaj na okoliš ili zdravlje ljudi od nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno reciklirajte kako biste promovirali održivo ponovno korištenje materijalnih izvora. Kako biste vratili iskorišten uređaj molimo da ko- ristite reciklažne sustave za povrat i prikupljanje ovakvih uređaja ili da se obratite svom lokalnom komunalnom redaru kako biste proizvod reciklirali na siguran način./HU/Ez a jelzés azt jelenti, hogy az EU területén ezt a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Gondoskodjon a újrafelhasználásról az újrahasznosítás elősegítéséről, úgy hogy megakadályozza az es- etleges környezeti, vagy emberi egészséget veszélyeztető károkat, vagy a nem megfelelő hulladékkezelést. Juttassa vissza a használt eszközt , használjon visszavételi és begyűjtési rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta. Ők eljuttatják a terméket a megfelelő környezetvédelmi újrahasznosítóhoz. /KS/Kjo shenjë tregon se ky produkt nuk duhet të hidhet me mbeturinat e tjera shtëpiake në të gjithë BE-në. Për të parandaluar dëmtimin e mundshëm ndaj mjedisit apo shëndetit të njerëzve nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ricikloni atë me përgjegjësi për të promovuar ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale. Për të kthyer pajisjen tuaj të përdorur, ju lutem përdorni sistemet e kthimit dhe të grumbullimit ose kontaktoni shitësin ku është blerë produkti. Ata mund ta marrin këtë produkt për ta ricikluar atë në mënyrë të sigurt mjedisor. /LT/INFORMACIJA ELEKTROS IR ELEKTRONINĖS ĮRANGOS NAUDOTOJAMS UAB STUDIO MODERNA, remiantis Lietuvos Respublikos atliekų tvarkymo įstatymu (Žin., 1998, Nr. 61 – 1726; 2002, Nr. 72-3016; 2005, Nr. 84-3111) ir kitais teisės aktais pateikia Jums šią svarbią informaciją:1. Elektros ir elektroninės įrangos atliekos turi būti renkamos atskirai ir jos negali būti šalinamos su kitomis komunalinėmis atliekomis. 2. Pirkdami naują elektroninį prietaisą, senąjį palikite mūsų parduotuvėje! 3. Elektros ir

Page 75: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

75

elektroninėje įrangoje yra pavojingų medžiagų (pavyzdžiui, gyvsidabrio, kadmio), kurios kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai. 4. Elektros ir elektroninės įrangos atliekų tvarkymas yra naujovė Lietuvoje, todėl informacijos apie esamas elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo sistemas ir galimybes jomis naudotis ieškokite interneto svetainėje www.gyvasmedis.lt arba kreipkitės į savo Savivaldybę. 5. Šių atliekų tvarkymas bus sėkmingas tik tuomet, kai visuomenė prisidės prie elektros ir elektroninės įrangos atliekų pakartotinio naudojimo ir perdirbimo! /MD/Acest marcaj arată că produsul nu ar trebui să fie eliminat împreună cu gunoiul menajer pe teritoriul UE. Pentru a preveni afectarea mediului înconjurător sau sănătății oamenilor prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-l responsabil pentru a promova reutilizarea resurselor materiale. Pentru a vă returna dispozitivul utilizat, vă rugăm să utilizați sistemul de returnare și colectare sau să contactați comerciantul de la care a fost achiziționat produsul. Acesta poate să ducă produsul la reciclat. /ME/Ovaj simbol označava kako se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz domaćinstva širom EU. Kako biste spriječili mogući štetni uticaj na okolinu ili zdravlje ljudi od nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno reciklirajte kako biste promovisali održivo ponovno korištenje materijalnih izvora. Kako biste vratili iskorišten uređaj molimo da koristite reciklažne sastave za povratćaj i prikupljanje ovakvih uređaja ili da se obratite svom lokalnom komunalnom redaru kako biste proizvod reciklirali na sigu- ran način. /MK/Ова обележување покажува дека низ ЕУ овој производ не треба да се исфрла заедно со другите отпадоци од домаќинството. За да се спречи можна штета на еколошката средина или на здравјето на луѓето од неконтролиран отпад, одговорно рециклирајте за да се промовира постојаната употреба на материјални ресурси. За да го вратите користениот уред, ве молиме користете ги системите за враќање и собирање или контактирајте ја продавницата каде сте го купиле производот. Тие можат да го однесат производот на рециклирање кое е безбедно за еколошката средина. /PL/Zgodnie z tym oznakowaniem, urządzenia nie należy składować razem z innymi odpadkami gospodarczymi na terenie UE. Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska naturalnego oraz zagrożeniu dla zdrowia wynikającym z niekontrolowanego składowania odpadów, produkt ten należy składować odpowiedzialnie, promując w ten sposób recykling i powtórne używanie materiałów pochodzących z odpadów. Aby oddać zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zbiórki odpadów urządzeń gospodarstwa domowego lub skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym, od którego produkt został zakupiony. Wówczas produkt zostanie przekazany do ekologicznego i bezpiecznego recyklingu. /RO/ATENŢIE! ELIMINAREA MATERIALELOR. Simbolul unui tomberon pe roţi tăiat arată că trebuie să cunoaşteţi şi să respectaţi reglementările locale referitoare la aruncarea acestui gen de produse. Nu aruncaţi acest produs aşa cum aţi proceda cu gunoiul menajer obişnuit. Trebuie să respectaţi reglementările locale relevante. Produsele electrice şi electronice conţin substanţe dăunătoare care au efect nefavorabil asupra mediului şi a sănătăţii oamenilor şi trebuie reciclate adecvat./RS/Oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim otpadom iz domaćinstva u celoj EU. Da bi sprečili moguću štetu po životnu okolinu i zdrav- lje čoveka usled nekontrolisanog odlaganja otpada, reciklirajte odgovorno da bi promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih izvora. Da bi vratili Vaš korišteni uređaj, molimo Vas da koristite postojeća sabirna mesta ili kontaktirajte prodavca gde ste kupili Vaš proizvod. Oni mogu preuzeti proizvod i reciklirati ga na način bezbedan za životnu sredinu. /SI/ Simbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da takšnega izdelka ne smemo šteti za gospodinjski odpadek po vsej EU. Če boste poskrbeli za pravilno odlaganje izdelka, boste preprečili morebitne negativne posledice za okolje in človeško zdravje, ki bi jih sicer povzročilo neprimerno rokovanje s tem izdelkom. Recikliranje materialov pomaga pri varstvu narave in naravnih virov. Za bolj podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na pristojne službe, svoj center za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. /SK/Toto označenie znamená, že daný produkt nesmie byť likvidovaný s komunálnym odpadom v rámci celej EÚ. Predchádzajte možnému znečisteniu životného prostredia alebo poškodeniu ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu a zariadenie recyklujte, aby ste podporili opätovné využitie materiálnych zdrojov. Na vrátenie použitého spotrebiče využite špecializované zberné miesta určené vládou alebo miestnymi orgánmi. /UA/Дана позначка вказує на те, що прилад не можна утилізувати разом з несортованими побутовими відходами на території ЄС. З метою запобігання завданню потенційної шкоди навколишньому середовищу чи здоров’ю людей внаслідок неконтрольованої утилізації відходів, будь ласка, утилізуйте їх відповідально для сприяння екологічно раціональному повторному використанню матеріальних ресурсів.

EN/A Class II or double insulated electrical appliance is one which has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth (ground)./AL/Pajisje elektrike me sistem CLASS II e cila ka nje izolim elektrik dhe e konfiguruar ne menyre qe nuk ka nevoje per lidhje me tokezim./BA/Razred II ili dvostruko izoliran električni uređaj dizajniran je kako ne bi trebao nikakvo zaštitno uzemljenje./BG/Уред Клас II или с двойна изолация е проектиран по такъв начин, че не изисква обезопасена връзка (заземяване)./CZ/Elek- trický spotřebič třídy ochrany II nebo zařízení s dvojitou izolací je takové, které bylo navrženo tak, že nemusí (a nesmí) být připojeny k uzemňovacímu okruhu./EE/Ohutusklassi II kuuluv või kahekordse isolatsiooniga elektriseade on konstrueeritud nii, et see ei

nõua ohutut maandusega ühendust./HR/Klasa II ili dvostruko izoliran električni uređaj dizajniran je kako ne bi trebao nikakvo zaštitno uzemljenje./HU/II. érintés védelmi osztály - kettős vagy megerősített szigetelésű berendezés. Tilos földelni. A berendezésen (vagy leírásában) kettős vonal által határolt négyzet jelöli./KS/ Klasa II pajisja elektrike dyfish i izoluar është ai i cili është dizajnuar në mënyrë të tillë e cila nuk kërkon lidhje të sigurtë elektrike me tokëzim./LT/II klasės elektrotechnikos gaminys, kuriame apsaugą nuo pavojingo elektros srovės poveikio užtikrina dviguba arba sustiprinta izoliacija ir kuriame nenumatytas apsauginis įžeminimas./MD/Un dispozitiv electric dinClasa IIsau cu izolare dublă a fost proiectat astfel încât să nu necesite o conexiune de siguranță cu împământare./ME/Klasa II ili dvostruko izoliran električni uređaj dizajniran je kako ne bi trebao nikakvo zaštitno uzemljenje./MK/Класа II или електричен уред со двојна изолација е оној уред кој е дизајниран на начин што не бара безбедна конекција со електрично приземјување./PL/Urządzenie elektryczne klasy II, lub podwójnie izolowane to takie, które nie wymaga bezpiecznego podłączenia z uziemieniem./RO/Un dispozitiv electric dinClasa IIsau cu izolare dublă a fost proiectat astfel încât să nu necesite o conexiune de siguranță cu împământare./ RS/Class II ili duplo izolovani električni aparat je takav aparat koji ne zahteva sigurnosnu vezu sa uzemljenjem./ SI/Ta simbol pomeni, da je aparat dvojno izoliran (razred II)./SK/Elektrický spotrebič triedy ochrany II alebo zariadenie s dvojitou izoláciou je také, ktoré bolo navrhnuté tak, že nemusí (a nesmie) byť pripojené k uzemňovaciemu okruhu./UA/Class II (Клас ІІ) чи електроприлад з подвійною ізоляцією – прилад, розроблений таким чином, що він не потребує безпечного підключення електричного заземлення (не потребує заземлення).

Page 76: ROVUS Arctic Cooler manual - topshopro.azureedge.net

© 2018 TOP SHOP INTERNATIONAL SA. All rights reserved.