roller’s groove 180 sr · pdf fileroller’s groove 180 sr ... 23 schalter mit...

2
Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.albert-roller.de see www.albert-roller.de voir www.albert-roller.de vedi www.albert-roller.de ROLLER’S Groove 180 SR 62 63 64 65 66 61 37 46 34 48 36 42 21 35 41 47 43 44 33 45 29 31 30 32 4 26 27 60 59 28 56 51 50 52 57 58 49 55 53 54 38 40 39 15 13 25 24 14 23 22 17 20 21 18 19 16 12 11 10 2 1 6 3 4 5

Upload: nguyennga

Post on 06-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.albert-roller.de see www.albert-roller.de voir www.albert-roller.de vedi www.albert-roller.de

ROLLER’S Groove 180 SR

6263

64

6566

61

37

46

34

4836

4221

35

41

47

43

4433

45

29

31

3032

4 2627

60

59

28

56

5150

5257

58

49

55

53

54

38

40

39

15

13

25 24

14

23

2217

20

21

18

19

16

12

11

10

2

1

63

45

ROLLER’S Groove 180 SRAlle Maschinen bis inkl. Herstellungsdatum 12/2015, bitte zur Reparatur an das SC Dieses Teileverzeichnis gilt ausschließlich für Maschinen, ab Seriennummer 301150.

deu eng fra ita 1 Antriebsgehäuse Drive housing Carcasse primaire Carcassa di trasmissione 185125R 2 Gleitstück Back former Pièce coulissante Pezzo scorrevole 185131R 3 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060107 4 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057064 5 Sicherungsring Safety ring Bague de sécurité Anello di sicurezza 059026 6 Flachkopfschraube Flat-headed screw Vis à tête plate Vite a taglio 083215 7 Anker mit Lüfter Rotor with ventilator Induit avec ventilateur Indotto con ventilatore 185162R–– Motor komplett Motor compl. Moteur compl. Motore compl. mit Anker with rotor avec induit con indotto Pos. 8 – 25 Pos. 8 – 25 Pos. 8 – 25 Pos. 8 – 25 185170R220 8 Isolierring Isolating ring Bague isolante Anello di isolamento 183508R220_TV mit Kohlenhalter with carbon holder avec support de charbon con porta-carboncino 9 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 05718710 Lagergummi Rubber bearing Support en caoutchouc Gomma di sopporto 54503611 Ringmagnet Ring magnet Bague magnétique Anello magnetico 183513_TV12 Distanzhülse Distance sleeve Entretoise Boccola distanziatrice 54500613 Gehäuse Housing Carcasse Carcassa 183503R_TV14 Kohle Carbon Charbon Carboncino 54511R15 Abdeckung Cover Couvercle Coperchio 183509R_TV16 Zwischenstück Connecting piece Pièce de raccordement Raccordo 185152 mit Elektronik with electronic avec électronique con elettronica–– Griffschalen, Paar Housing shells, pair Coquilles carcasse, paire Calotte carcasse, paio 185135R18 Biegeschutz Rubber sleeve Douille en caoutchouc Manicotto di protezione 03206019 Motordeckel Motor cover Couvercle du moteur Copertura di motore 185151R20 Blechschraube Sheet metal screw Vis à tôle Vite da lamiera 08306821 Kunststoffschraube Plastic screw Vis plastique Vite in plastica 08313122 Knopf Knob Bouton sphérique Pomello 185124ROH23 Schalter mit Entriegelung Switch with unlocking Interrupteur avec déblocage Interruttore con sbloccaggio 185153R22025 Blechschraube Sheet metal screw Vis à tôle Vite da lamiera 08306426 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 06005227 Sicherungsringe Safety rings Bagues de sécurité Anelli di sicurezza 05900428 Blechschraube Sheet metal screw Vis à tôle Vite da lamiera 08306929 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Ingranaggio conico 185163R30 Verriegelungsbolzen Locking bolt Tige de verrouillage Perno di blocco 185122R31 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 06029632 Druckfeder Pressure spring Ressort de compression Molla di compressione 34101033 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle de sécurité Ranella di sicurezza 05905234 Welle Shaft Arbre Albero 185102R35 Schutzblech Protective cover Capot de protection Calotta di protezione 185115ROH36 Klemmstück Clamping piece Pièce de serrage Pezzo di serraggio 185130R37 Schutz Protector Protection Protezione 185104ROH38 Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal Dado esagonale 08500339 Griff Handle Poignée Impugnatura 185114ROH40 Kordelgriff Handle cover Couvercle de poignée Coperchio impugnatura 07109441 Lagerflansch Flange Flasque Flangia 185126R42 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 06001743 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 05700744 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 11553045 Sicherungsringe Locking rings Circlips Anelli di sicurezza 05916646 Passfeder Spring Clavette Molla 58203948 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 08108049 Grundkörper Body Corps Corpo 185103ROH50 Buchse Bush Douille Boccola 185129R51 Druckfeder Pressure spring Ressort de compression Molla di compressione 06107452 Rastbolzen Stop bolt Axe d’arrêt Bullone d’arresto 185127R53 Rastkopf Knob Bouton Pomello 185128R54 Auflageplatte Supporting plate Plaque Piastra 185123R55 PT-Schraube PT screw Vis PT Vite PT 08300156 Schenkelfeder Leg spring Clavette Chiavetta 185120R_Einbau57 Achse Axle Axe Asse 185121R58 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle de sécurité Ranella di sicurezza 05906559 Tiefenanschlag Length stop Butée longitudinale Arreste longitudinale 185119R60 Flügelschraube Wing screw Vis à oreilles Vite a farfalla 083201461 Distanzscheibe 20 mm Spacer disc 20 mm Entretoise 20 mm Disco distanziatori 20 mm 185113R62 Distanzscheibe 10 mm Spacer disc 10 mm Entretoise 10 mm Disco distanziatori 10 mm 185112R63 Distanzscheibe 6 mm Spacer disc 6 mm Entretoise 6 mm Disco distanziatori 6 mm 185111R64 Distanzscheibe 3 mm Spacer disc 3 mm Entretoise 3 mm Disco distanziatori 3 mm 185110R65 Spannflansch Flange Flasque Flangia 185109R66 Sechskantschraube Hexagon screw Vis à tête hexagonal Vite a testa esagonale 080013