ringató-Énekeljünk egütt magyar népdalokat!
DESCRIPTION
Ringató népdalokTRANSCRIPT
A Ringató olyan közösség, ahová jó tartozni. Az egész egy nagy-nagy ölelés. A szü-lő-gyermek kapcsolat kezdete olyan, mint a szerelemé: ideje a felfedezésnek, a bizalom kialakulásának. Mindez játszva, nevetve, énekelve, simogatva olyan elhivatott vezető, zenepedagógus segítségével, aki ismeri sok száz és ezer év hagyományát; kisbaba és anyuka (és apa, nagymama, nagypapa, testvér…) együtt egymást szeretve, egymás sze-mébe nézve énekelnek. Ez a könyv kitűnő segédeszköz a családi daloláshoz. Már ren-getegen várták, hogy megszülessen!
Szalóki Ági népdalénekes
Az egyszerű gyermekjátékba, népdalba egy nép az összes tapasztalatát bele tudja sű-ríteni, történelmét bele tudja gyúrni. Egy-egy régi ének súlyos summázata a magyar léleknek. A mi kezünkben van a választás: hagyjuk, hogy hulljon gyermekünkre a kul-turális törmelék, a szenny, a nulla, vagy pedig azt az értéket adjuk át nekik, amit az őseink ránk hagytak. Ne csak a kamrában a polcokon árválkodjanak, hát, ezek a gyö-nyörű dalok: nyissuk ki ezt a könyvet, hogy legyen gazdájuk!
Berecz András Kossuth-díjas népművész, mesemondó
www.dialogcampus.hu
Ára: 3480 Ft
www.ringato.hu
G Á L L N É G R Ó H I L O N A
dialóg
Éneke
ljünk együtt
magyar népdalokat!
G Á L L N É G R Ó H I L O N A
Cyan Magenta Yellow Black
CD-vel dialóg
Éneke
ljünk együtt
magyar népdalokat!
dial
ógG
ÁL
LN
É
GR
ÓH
I
LO
NA
Ének
eljün
k eg
yütt
magy
ar n
épda
lokat!
4
Mielőtt a dalok között keresgélünk...
Miért van a „Ringató” szó a címben? Ezt a nevet kapta sok év-
vel ezelőtt az a zenei nevelési program, mellyel ma már az egész országban, sőt,
határainkon túl is találkozni lehet. A Ringató könyv első kötetében azt írtam: a Ringató foglalkozás tulaj-donképpen egy énekóra… Sokan sokféle emléket őr-zünk magukban az iskolai énekórákról, a szolmizáci-óról, az éneklésről. Szerencsés, aki diákként átélhette a közös éneklés élményét, aki megérezhette a magyar népdalok ízét. Szeretnénk ezt felidézni, vagy ha kell, pótolni a Ringató foglalkozásainkkal, a családias han-gulatú énekléseinkkel.
Igyekszem megmutatni mindazoknak, akik eljön-nek hozzánk, hogy énekelni jó, hogy a magyar népdal szép, szeretni való. Minden érzéshez, minden gondo-lathoz találunk éneket. Ha sok dalt tudunk, ha enged-jük, hogy a szép dallamok, a gyönyörű, költői szöve-gek belénk férkőzzenek, soha nem maradunk egyedül. A dalok mindig velünk lesznek, gyönyörködtetnek, erőt, örömet, vagy ha kell, vigaszt adnak.
Lapozom a könyvet – Szinte mind-egyik dalról eszembe jut egy-egy történet. Hol tanultam, mikor, kitől. Vagy éppen ki-
nek tanítottam, ki énekelte, hogyan. Nehéz volt a válogatás a nagy bőségből, a feneketlen
„kincsesládából.” Végül megmaradt ez a harminchat ének, közöttük lehet találni könnyebbet, nehezebbet. Van a könyvben olyan dal, amit biztosan mindenki is-mer, csak talán a szövegét nem teljesen vagy másképp, esetleg a dallamnak tudja egy másik változatát. Azért került ide néhány ismertebb mű, hogy aki bizonytalan az éneklésben, vagy fél a kottától, bátrabban vegye kéz-be a könyvet. Fellelhető olyan népdal is az oldalakon, amit biztosan sokan nem is hallottak még, barátkozni
kell vele, ízlelgetni. A Ringató foglalkozások, a családi éneklések mind segítenek abban, hogy új népdalokat tanuljunk, átéljük a közös éneklés örömét és jusson ebből az örömből mindenkinek a családban. Érez-hető legyen a hatása a foglalkozások után otthon is. A dalok mellett zeneszerzőink, népzenészeink, ismert nagyjaink gondolatait olvashatjuk a könyvben a nép-dalról, az éneklésről. Ahogy egy-egy dalt is sokszor énekelünk, míg valóban a miénk lesz, ezeket az idé-zeteket is érdemes újra és újra elolvasni, átgondolni, megmerítkezni bennük.
Biztatás – „Vedd ölbe, ringasd, éne-kelj!” – emlegetjük gyakran a Ringató mottóját. Énekeljetek magatoknak, egymásnak, a gyerekeknek. Az iskolá-
ban ma már sajnos egyre kevesebb a le-hetőség erre. Fontos, hogy sok magyar népdalt ismer-jetek: úgy tartozik hozzánk, mint a nyelvünk, vagy a történelmünk. Ne féljetek a hangotoktól! Az egysze-rűen, őszintén csengő, élő énekszónál talán nincs is megindítóbb. A legfejlettebb technikával elkészített zenei felvétel sem pótolja azt, ha egy édesanya a gyer-mekének énekel. Ha karácsonykor együtt énekel a csa-lád, vagy más ünnepen énekszóval köszöntük valakit: milyen csodálatos ajándék!
Énekes CD – Ez a könyv nemcsak egy kottáskönyv. Sok csoda van benne, fel kell fedezni! A felfedezésben, rátalá-lásban, a dalok megtanulásában segít a
mellékelt CD.Az énekek tájegységek szerint szerepelnek a könyv-
ben, a mellékelt CD is ezt a sorrendet követi. A nép-dalokat a felvételen Szalóki Ági, Márczi Anna, Venczel Mónika, Holló Noémi és Nemcsics Kinga éneklik. Ági
Énekes CD
lásban, a dalok megtanulásában segít a mellékelt CD.
erőt, örömet, vagy ha kell, vigaszt adnak.
Lapozom a könyvetegyik dalról eszembe jut egy-egy történet. Hol tanultam, mikor, kitől. Vagy éppen ki-
nek tanítottam, ki énekelte, hogyan. Nehéz volt a válogatás a nagy bőségből, a feneketlen
Miért van a „Ringató” szó a címben?
vel ezelőtt az a zenei nevelési program, mellyel ma már az egész országban, sőt,
RingatoII_beliv20110630.indd 4 2011.08.26. 9:42:08
népdalénekes, sokan ismeritek, jó barátja a Ringató-nak. Anna népzenész, Ringató foglalkozásvezető kol-léganőnk, Mónika szintén a foglalkozásvezetőnk, óvó-nő, muzsikus. Holló Noémi középiskolás és az Óbudai Népzeneiskola aktív tagja, Nemcsics Kinga ígéretes zeneakadémista népzenész. Énekük segíti a könyv da-lainak megtanulását, köszönöm nekik! Valamennyi Ringató foglalkozásvezetőnek köszönöm nagyszerű nevelő munkáját.
Képek – A könyvborítót és az oldala-kon felbukkanó, leheletszerűen � nom, színeiben gazdag, lágyan hajló rajzokat Poszpisek Márta gra� kusnak köszön-
hetjük. Úgy képzelem, hogy miközben a nagyobb testvér, az anyuka vagy apuka, a nagymama, vagy nagypapa nézegeti a kottát, keresi a dallamot, iga-zítja a szöveget, a kicsi gyerek is ott van és hosszan gyö-nyörködik a rajzban. Közben valaki már dúdolja is a dalt mellette… Remélem, így lesz.
Térkép – Az utolsó oldalakon talál-ható térképnél érdemes egy kicsit elidőzni, megkeresni a tájakat, ahol ezek a népdalok születtek.
Köszönöm Nyerges András hangmérnöknek a könyv-höz tartozó CD felvételét, valamint a kiadó munka-társainak hozzáértő munkáját, Szalóki Áginak és Berecz Andrásnak a kedves ajánló szavakat.
Szívből ajánlom mindenkinek ezt az újabb Ringató könyvet,külön szeretettel gyermekeimnek, Vikinek és Tominak!
5
A Ringató népdalai és előadóiÉva, szívem, Éva… [Holló Noémi] 6Hol jártál az éjjel… [Holló Noémi] 8Szeretnék szántani… [Szalóki Ági] 9Duna-parton van egy malom… [Venczel Mónika] 9Kék ibolya búra hajtja a fejét… [Holló Noémi] 10Szűr kesztyű, bőr nadrág… [Venczel Mónika] 11Hej, két tyúkom tavalyi… [Holló Noémi] 11Álom esett a szememre… [Nemcsics Kinga] 14A bolhási kertek alatt… [Szalóki Ági] 15Két szál pünkösdrózsa… [Nemcsics Kinga] 16Boldog új esztendőt… [Venczel Mónika] 18Lassan, lassan, kis pej lovam… [Nemcsics Kinga] 18Esik eső, zúg a gát… [Márczi Anna] 19Hopp ide tisztán… [Szalóki Ági] 20Menyasszony, vőlegény… [Venczel Mónika] 21Mikor Szűz Mária… [Venczel Mónika] 24Fölszántom a császár udvarát… [Nemcsics Kinga] 25Aki szép lányt akar venni… [Szalóki Ági] 25Vasárnap bort inni… [Nemcsics Kinga] 26A jó lovas katonának… [Holló Noémi] 27A kis Jézus aranyalma… [Márczi Anna] 28Farsang három napjába’… [Venczel Mónika] 28A csitári hegyek alatt… [Venczel Mónika] 30Elindult már Kossuth is… [Szalóki Ági] 31Őszi szél fúj a hegyekről… [Szalóki Ági] 32A kapuba a szekér… [Márczi Anna] 34Csijabuja, aranybaba… [Venczel Mónika] 34Jaj, de fent van a buzai… [Nemcsics Kinga] 35Édesanyám rózsafája… [Szalóki Ági] 36Októbernak, októbernak… [Márczi Anna] 37Repülj madár, repülj… [Venczel Mónika] 37Egy kicsi madárka… [Márczi Anna] 40Cserreg-berreg a legyecske… [Márczi Anna] 41Kerek utca szegelet… [Holló Noémi] 42Míg uram a kútra járt… [Márczi Anna] 44Magyarország az én kedves… [Szalóki Ági] 45
Gállné Gróh [email protected]
hetjük. Úgy képzelem, hogy miközben a
Térkép
RingatoII_beliv20110630.indd 5 2011.08.26. 9:42:12
432 Őszi szél fúj a hegyekről… [ K O L O Z S , K A L O T A S Z E G , E R D É L Y ]
25
„Átsöpör rajtunk az érzelmek sűrűje, esetleg naponta, vagy éjszakai félel-meinkben kimondatlanul. Hol a család, amely mentes volna ezektől? Az el-énekelt dráma, siralom, sötétség a művészet megzengő hang ján a valóságnál és a képzeletnél is sűrűbb, megrázóbb, de egyszersmind feloldóbb, vigasztalóbb. Az idegen földre távozótól halljuk a magány félelmét-panaszát, de a szépséges dallamokba öltözött félelem-panasz megemeli sárban kúszó napi félelmeinket, és odateszi az énekbe költözött érzelem mellé… Az ismeretlen szorongás száraz szorításából élő vizekhez jutottunk. Az éneklés emberi örökségében valamennyi kultúra osztozik, és valamennyi életkor a magzati léttől a késő öregségig.”
Kokas Klára
RingatoII_beliv20110630.indd 32 2011.08.26. 9:43:47
RingatoII_beliv20110630.indd 33 2011.08.26. 9:43:58
42 Kerek utca szegelet… [ B U K O V I N A ]
34
„Kultúrát nem lehet örökölni. Az elődök kultúrája egykettőre elpárolog, ha minden nemzedék újra meg újra meg nem szerzi magának.”
Kodály Zoltán
RingatoII_beliv20110630.indd 42 2011.08.26. 9:45:03
RingatoII_beliv20110630.indd 43 2011.08.26. 9:45:14
44
35
Míg uram a kútra járt… [ B Á K Ó , M O L D V A ]
„A magyar anyanyelv, a magyar zenei anyanyelv és végül ebből eredően egy magyar mozgáskultúra – három dolog, elválaszthatatlan egymástól. Meggyőződésem, hogy ez tartott meg minket ezer évig Európában.”
Kallós Zoltán
„A magyar anyanyelv, a magyar zenei anyanyelv és végül
Kallós Zoltán, néprajzkutató, népdalgyűjtő Magamban sokszor felidézett, szép emlékem az a délután, amikor együtt énekelhettem Kallós Zoltánnal a Kolozs me-gyei Válaszúton. A múzeummá alakított házában ültünk, énekeltünk, beszélgettünk. Mesélt az életéről, útjairól, olykor kalandos gyűjtéseiről. Azt szerettem volna, hogy nagyon lassan múljon az idő, vagy még inkább: álljon is meg.
RingatoII_beliv20110630.indd 44 2011.08.26. 9:45:17
45
36
Magyarország az én kedves… [ B Á K Ó , M O L D V A ]
„Százhangú orgona a magyar népzene, mindenre van hang ja, a szelíd tré-fától a tragédiáig.”
Kodály Zoltán
RingatoII_beliv20110630.indd 45 2011.08.26. 9:45:19
A Ringató olyan közösség, ahová jó tartozni. Az egész egy nagy-nagy ölelés. A szü-lő-gyermek kapcsolat kezdete olyan, mint a szerelemé: ideje a felfedezésnek, a bizalom kialakulásának. Mindez játszva, nevetve, énekelve, simogatva olyan elhivatott vezető, zenepedagógus segítségével, aki ismeri sok száz és ezer év hagyományát; kisbaba és anyuka (és apa, nagymama, nagypapa, testvér…) együtt egymást szeretve, egymás sze-mébe nézve énekelnek. Ez a könyv kitűnő segédeszköz a családi daloláshoz. Már ren-getegen várták, hogy megszülessen!
Szalóki Ági népdalénekes
Az egyszerű gyermekjátékba, népdalba egy nép az összes tapasztalatát bele tudja sű-ríteni, történelmét bele tudja gyúrni. Egy-egy régi ének súlyos summázata a magyar léleknek. A mi kezünkben van a választás: hagyjuk, hogy hulljon gyermekünkre a kul-turális törmelék, a szenny, a nulla, vagy pedig azt az értéket adjuk át nekik, amit az őseink ránk hagytak. Ne csak a kamrában a polcokon árválkodjanak, hát, ezek a gyö-nyörű dalok: nyissuk ki ezt a könyvet, hogy legyen gazdájuk!
Berecz András Kossuth-díjas népművész, mesemondó
www.dialogcampus.hu
Ára: 3480 Ft
www.ringato.hu
G Á L L N É G R Ó H I L O N A
dialóg
Éneke
ljünk együtt
magyar népdalokat!
G Á L L N É G R Ó H I L O N A
Cyan Magenta Yellow Black
CD-vel dialóg
Éneke
ljünk együtt
magyar népdalokat!
dial
ógG
ÁL
LN
É
GR
ÓH
I
LO
NA
Ének
eljün
k eg
yütt
magy
ar n
épda
lokat!