revista multicultural brasil & itália - ano ii - nº 12 - ago_set 2010

16
R R R E E E V V V I I I S S S T T T A A A Waly Salomão Defendendo sua tese de Doutorado, tendo como espelho o poeta Waly Salomão: Algaravias do Pós-Tudo. Na presença de um público sui generis, alunos, doutores e intelectuais; mestres, jornalistas e familiares. Sob uma criteriosa avaliação da banca examinadora com professores internos da UFPE e externos de outros núcleos e outras Universidades (UFPB). Foi aclamada com o título de Doutora em Teoria da Literatura em Língua Portuguesa pela UFPE. MESTRE SIVUCA P. 6 CEARÁ: GRANDES PATRIMÔNIOS ETERNOS P. 7 SAPRI: A BELEZA DO SUL ITALIANO P. 8 APICULTURA: ECONOMIA E PRESERVAÇÃO P. 9 MAMONA: UMA GRANDE OPORTUNIDADE P.10 GLAUBER ROCHA: O DRAGÃO GUERREIRO P.11 AVELÓS: A PLANTA DA CURA P. 5 WANGARI MAATHAI: PRÊMIO NOBEL P.15 B B B R R R A A A S S S I I I L L L I I I T T T Á Á Á L L L I I I A A A ® AEUVL/I Nº 1150 S3 PERNAMBUCO/BRASIL Ano II | N ° 12 | Julho 2010 R R R E E E V V V I I I S S S T T T A A A M M M U U U L L L T T T I I I C C C U U U L L L T T T U U U R R R A A A L L L C C H H E E G G A A N N A A S S U U A A 1 1 2 2 ª ª E E D D I I Ç Ç Ã Ã O O CULTURA, LAZER, TURISMO, CAMINHOS E TRILHAS DO BRASIL, DA ITÁLIA, DO MUNDO DOUTORA DOUTORA DOUTORA DOUTORA JUDITE MA JUDITE MA JUDITE MA JUDITE MARIA BOTAFOGO RIA BOTAFOGO RIA BOTAFOGO RIA BOTAFOGO SANTANA DA SILVA SANTANA DA SILVA SANTANA DA SILVA SANTANA DA SILVA, NO ÚLTIMO DIA 27 DE AGOSTO RECEBEU O TÍTULO DE DOUTORA EM TEORIA DA LITERATURA PELA UFPE DRA. JUDITE SANTANA “A obra do Waly transita por diferentes épocas: entre o passado e o moderno / Passando pela Filosofia aos tambores sagrados do Candomblé / Seu discurso é rico em metáforas, antítese e ironia / A obra de Waly é uma colcha de retalhos / Poesia lúdica / Sempre questionou as crenças pré- estabelecidas (...).”JUDITE.B. A DOR É O CINZEL DA ALMAPai Joaquim de Aruanda Revolucionário Africano de Angola

Upload: revista-multicultural-brasil-italia

Post on 10-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

A Revista Multicultural Brasil & Itália é uma publicação mensal. Distribuída para um público bem maior que 30.000 no Brasil e no mundo.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

RR R

EE EVV V

II I SS STT T

AA A

Waly Salomão

Defendendo sua tese de Doutorado, tendo como espelho o poeta Waly Salomão: Algaravias do Pós-Tudo. Na presença de um público sui generis, alunos, doutores e intelectuais; mestres, jornalistas e familiares. Sob uma criteriosa avaliação da banca examinadora com professores internos da UFPE e externos de outros núcleos e outras Universidades (UFPB). Foi aclamada com o título de Doutora em Teoria da Literatura em Língua Portuguesa pela UFPE.

� MESTRE SIVUCA P. 6 � CEARÁ: GRANDES PATRIMÔNIOS ETERNOS P. 7 � SAPRI: A BELEZA DO SUL ITALIANO P. 8 � APICULTURA: ECONOMIA E PRESERVAÇÃO P. 9 � MAMONA: UMA GRANDE OPORTUNIDADE P.10 � GLAUBER ROCHA: O DRAGÃO GUERREIRO P.11 � AVELÓS: A PLANTA DA CURA P. 5 � WANGARI MAATHAI: PRÊMIO NOBEL P.15

BBBRRRAAASSSIIILLL IIITTTÁÁÁLLLIIIAAA

® AEUVL/I Nº 1150 S3 PERNAMBUCO/BRASIL Ano II | N ° 12 | Julho 2010

RRREEEVVVIIISSSTTTAAA MMMUUULLLTTTIIICCCUUULLLTTTUUURRRAAALLL CCCHHHEEEGGGAAA NNNAAA SSSUUUAAA 111222ªªª EEEDDDIIIÇÇÇÃÃÃOOO CULTURA, LAZER, TURISMO, CAMINHOS E TRILHAS DO BRASIL, DA ITÁLIA, DO MUNDO

DOUTORA DOUTORA DOUTORA DOUTORA JUDITE MAJUDITE MAJUDITE MAJUDITE MARIA BOTAFOGO RIA BOTAFOGO RIA BOTAFOGO RIA BOTAFOGO

SANTANA DA SILVASANTANA DA SILVASANTANA DA SILVASANTANA DA SILVA, NO ÚLTIMO DIA 27 DE AGOSTO RECEBEU O TÍTULO DE DOUTORA

EM TEORIA DA LITERATURA PELA UFPE

DRA. JUDITE SANTANA

“A obra do Waly transita por diferentes épocas: entre o passado e o moderno / Passando pela Filosofia aos tambores sagrados do Candomblé / Seu discurso é rico em metáforas, antítese e ironia / A obra de Waly é uma colcha de retalhos / Poesia lúdica / Sempre questionou as crenças pré-

estabelecidas (...).”JUDITE.B.

“ A DOR É O CINZEL DA ALMA”

Pai Joaquim de Aruanda Revolucionário Africano de Angola

Page 2: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

Verônica Santos [email protected]

A capa desta edição é dedicada ao trabalho árduo, trabalho este que completou nesta edição 1 ano. E a primeira prefeita negra eleita do estado de Pernambuco, Judite Botafogo. A Revista Multicultural Brasil & Itália chega em sua 12° edição, mudando seu perfil de contexto jornalístico e de inovação tecnológica. Contraiu novos parceiros e incentivou outros a criarem seu próprio veículo de comunicação. Passando, também a aderir inúmeras formas de pensamentos e de comunicação. Vindas de pessoas de toda parte do Brasil e do Velho Mundo. Chegamos na 12ª edição, primando pela integridade e pela pluralidade dos argumentos culturais. Completamos um ano de editoração online, viajamos pelo Brasil: Sampa, Fortaleza, Natal, e Itália: Torraca, Salerno, cada caminho tem uma história cada história tem um caminho. Grandes temas recebem uma conotação independente dos conceitos e dos diversificados critérios sem indiscriminação geográfica, sem ideologias políticas, muito menos política, somos uma revista livre, independente, com o propósito de enriquecer o debate cultural. Trazendo temas atuais, abordando opiniões diversificadas, renegando o empobrecimento do pensamento lingüístico, do ser pelo ser, da ignorância egoística. Tivemos que aceitar muitas razões, muitas, ações e imposisões de seres do além fronteiras. A linguagem é universal, humanística, Divina... Até enquanto, o ser não se redescobrir, como pessoa. Sartre quando disse: “Tudo é anôdimo, o indivídiuo é a percepção dos fatos e da verdade, da educação e das emoções”. O dragão guerreiro, Glauber de Andrade Rocha, (1939-1981) Foi o maior cineasta dos tempos da Ditadura, chamado cinema novo ou cinema revolucionário. Do cinema que não foi visto. E temos para deleite da consciência dos que gostam de ler, Sivuca,(1930-2006) e os babilaques Doutrinados e acadêmicos de Waly Salomão defendidos em tese doutorática pela Srª Drª. Judite de santana Botafogo e Silva. A Revista Multicultural tem personalidade própria humanística e universal, salvarguardando os direitos editorias e técnicos, registrados

® AEUVL/I Nº 1150 S3 Salermo Itália.

Boa Leitura! Buona Lettura! Silvio Rabelo Verônica de Holanda Santos

PPPAAARRRCCCEEEIIIRRROOOSSS

http://revistamulticultural.wordpress.com

[email protected]

SUMÁRIO � SOMMARIO � Em Foco Judite Botafogo

03

� Notícias Lagoa do Carro

04

� Notícias Avelós: A Planta da cura

05

� Multicultural Mestre Sivuca

06

� Turismo Brasil Ceará: Patrimônios Eternos

07

� Turismo Itália Sapri: A beleza do sul italiano

08

� Economia Apicultura:economia/ecosisistema

09

� Negócios Mamona: Energia da semente

10

� Perfil Glauber Rocha

11

� Diversidade A língua e a sua diversidade

12

� Arte Silvio Rabelo

13

� Mundos Pralelos Investimento estrangeiro no Brasil

14

� Mundo Wangari Maathai

15

� Conhecer a Instituição Brasileiro x outra nacionalidade

16

ESPAÇO DO LEITOR ONLINE

A Revista Multicultural Brasil & Italia não se responsabiliza por idéias e conceitos emitidos em artigos ou matérias assinadas, que expressam apenas o pensamento dos autores. Reserva-se o direito de não fazer correções e, por motivo de espaço e clareza, de resumir de corrigir, cartas, artigos e ensaios.

Quem deseja. Quem vive deseja. A vida é dor. Arthur Schopenhauer 222

Non si giudica chi si ama. (J. P. Sartre)

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

EEDDIITTOORRIIAALL �������� EEDDIITTOORRIIAALLEE

RREEVVIISSTTAA MMUULLTTIICCUULLTTUURRAALL BBRRAASSIILL && IITTÁÁLLIIAA

Ano II N° 12

Capa » Judite Botafogo Foto » Brasil / Itália Divulgação » CCB – Revista Multicultural Brasil & Itália Publicação Mensal Julho / 2010

FUNDADORES Silvio Rabelo e Verônica de Holanda Santos JORNALISTAS RESPONSÁVEIS Silvio Rabelo e Verônica de Holanda Santos REVISÃO Israel Antônio de Santana Jr. (Professor FALUB/ Secretário de Educação de Lagoa do Carro) CONTATOS Silvio Rabelo [email protected] Verônica de H. Santos [email protected] ENDEREÇO [email protected] http://revistamulticultural.wordpress.com DIAGRAMAÇÃO E ARTE Silvio Rabelo e Verônica de H. Santos DIVULGAÇÃO Revista Multicultural tem distribuição dirigida e gratuita. Em formato PDF, Revista Multicultural é distribuída para um cadastro com mais de 30.000 e-mails de divergentes áreas.

Muito legal a Revista Multicultural Brasil & Itália, aborda temas que nos faz retornar ao tempo. Ana Maria de Santana Santa Catarina

Mais uma edição da Revista Multicultural... mais uma emoção... Carlos Lima Professor da Rede Pública de Manaus

A Revista Multicultural deveria abordar temas como filosofia, música, mitologia greco-romana. Telma Morais Pesquisadora em História das Artes – Itália

Artigos assinados não representam, obrigatoriamente o pensamento da revista.

Page 3: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

EEMM FFOOCCOO ���� ���� IINN FFOOCCUUSS

Só seremos universais se conhecermos e amarmos nossa aldeia. Tostoi REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 Sii il cambiamento che vuoi vedere avvenire nel mondo. Gandhi 3

Silvio Rabelo [email protected]

Judite Maria Botafogo Santana da Silva, Prefeita de Lagoa do Carro. Já exerceu várias funções públicas como Secretária de Educação, Secretária de Governo, Secretária de Ação Social, Gerente Regional de Educação da Mata Norte, prestou Assessoria Técnica Pedagógica a vários municípios da Mata Norte.

É graduada em Letras, Especialista em Língua Portuguesa e em Literatura de Expressão Portuguesa, Mestra em Teoria Literária e Doutorada em Teoria da Literatura. É escritora com várias obras publicadas na linha de estudos culturais; palestrante e conferencista com atuação em diversos temas voltados para Cultura e Educação; é membro da Academia de Artes, Cultura e Tecnologia da Mata Norte e atualmente exerce a função executiva como Prefeita no Município de Lagoa do Carro. Sendo a primeira prefeita negra eleita no Estado de Pernambuco, dos 184 novos prefeitos de Pernambuco, 17 são mulheres (9,23% do total) e apenas uma é negra. “A montanha de Gal não é um mais um segredo, as chaves do Carandiru não poderiam existir para sempre: " - não choro... meu segredo... é que sou um rapaz esforçado, fico parado, calado, quieto, já sei sofrer...não preciso de gente que me oriente, meus olhos vermelhos, sujos...". Parte do poema de Waly cantado por Luiz Melodia (Mal Secreto), transcrito em tese de defesa do Doutorado pela também poetisa escritora Dra. Judite de Santana Botafogo e Silva. Tudo isso é poesia limpa de uma alma iluminada, Waly Salomão, poeta, pensador e escritor, escreveu de tudo um pouco, de pouco um tudo, em metáforas escritas em babilaques expostos na maçaneta de um corcel 71, no Rio ou em Nova York e que foi imortalizado mais uma vez, no último dia 27 de agosto de 2010 no Departamento de Artes e Letras da UFPE. A Sra. Dra. Judite Santana, levou para um público seletivo de Doutores, professores, alunos, amigos, em uma pequena sala de aula no departamento de Letras e Literatura da UFPE, sua tese de defesa de Doutorado. Levando outros a se apaixonarem também pelo autor de sua defesa, uma vez que ela, Judite Botafogo, não conseguia esconder sua idolatria pelo poeta sui generis. Ouvimos uma aula de vida, que comoveu a todos da plateia presente. A banca examinadora de sua tese, em certo momento infligiu as regras acadêmicas: "- as aulas tornaram-se um orgasmo da alma, pois o poeta Waly havia perdido o tesão quando o colocaram em um cargo burocrático, do Ministério da Educação, mais isso foi muito pouco...”. A Profa. Dra. Zuleide da UFPB, colocou muito melhor, quando ainda disse. “- O Waly usou de sua loucura para confundir os sábios...”. A Dra. Judite viveu toda sua infância em um engenho de cana-de-açúcar no município de Carpina, Zona da Mata Norte de Pernambuco; sem água potável, sem luz elétrica; andando quilômetros a pé todos os dias, primeiro como aluna, depois como professora primária. Sua vocação para a educação, tornou-se ainda na adolescência uma obsessão.

"Apenas sei ensinar, nasci para isso, vivo para isso" Juite Botafogo.

Ela apenas espelhou-se em um grande artista poeta escritor Waly Salomão, com maestria de uma doutora do conhecimento popular com enorme sensibilidade para as causas sociais, políticas e culturais. Por Silvio Rabelo

A superação do homem por ele mesmo: Waly Salomão

Poeta, letrista, ator e produtor cultural brasileiro nascido em Jequié, Estado da Bahia, que participou do movimento cultural Tropicália, na década de 60, que misturou temas e palavras americanas aos utilizados pela popular Bossa Nova, mas não se considerava do grupo.

Filho de pai sírio e mãe baiana, desde cedo mostrou-se voltado para a intelectualidade. Lançou seu primeiro livro de poemas, Me Segura que eu Vou Dar um Troço (1971), uma obra com textos escritos durante uma temporada passada na prisão, paginados e diagramados pelo artista plástico e seu amigo Hélio Oiticica. Co-autor de músicas como Mel e Talismã, ambas em parceria com Caetano e que viraram título dos discos de Maria Bethânia (1979 /1980), respectivamente, Anjo Exterminado e Mal Secreto, com Jards Macalé, Assaltaram a Gramática, com Lulu Santos e sucesso com os Paralamas do Sucesso, Balada de um Vagabundo, com Roberto Frejat, Pista de Dança, com Adriana Calcanhotto, e Vapor Barato, com Jards Macalé, entre outros. Entre seus livros de sucesso figuraram Gigolô de Bibelôs, Surrupiador de Souvenirs, Algaravias, Lábia e Tarifa de Embarque (2000), entre outros. Participou do filme Gregório de Mattos (2002), da cineasta Ana Carolina, onde vivia o poeta luso-baiano ao lado de Marília Gabriela e Ruth Escobar. Era secretário Nacional do Livro do Ministério da Cultura, nomeado pelo Ministro Gilberto Gil, e responsável pela divulgação do livro e da leitura.

Fonte: http://www.netsaber.com.br/biografias/ver_biografia_c_3358.html

CARPINA, CRIAÇÃO DE ARTE E CULTURA Em maio último, o município de Carpina, na Mata Norte pernambucana deu espaço à cultura e à arte onde promoveu o Projeto “ 1º Criarte 2010” na escola Lions Clube. Projeto desenvolvido para a tender os requisitos artísticos e o potencial de cada participante. Diversas oficinas foram realizadas, dentre elas: oficinas de desenho, artesanato de barro, designer de unhas dentre outros. Estas oficinas foram oferecidas por profissionais na àrea e artistas carpinenses, dentre eles: Miro do Bonecos, Palhaço Cacareco, João Pessoa dentre outros. Não deixando de faltar o administrador-maior da cidade de Carpina, o Prefeito Manoel Botafogo. Projeto idealizado pelo professor Sérgio Leitão e apoiado pelo corpo discente da Escola Lions Clube. Projetos como este visam à difusão e enriquecimento de uma cultura que precisa permanecer viva para as futuras gerações.

Fonte: Corpo Docente da Escola Lions Clube

Um exemplo de coragem, luta e determinação: DDOOUUTTOORRAA JJUUDDIITTEE BBOOTTAAFFOOGGOO

Page 4: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

���� COLABOREM COM O Lar Espírita Amor e Caridade - LEAC

Seja um PARCEIRO / COLABORADOR / PATROCINADOR desta nossa empreitada em prol do respeito ao ser humano.

Conhecido por muitos como o Lar dos Idosos, funciona há 20 anos, na Rua Frei Caneca, n° 129 – Bairro Santo Antonio – Carpina-PE. Abriga idosos em regime de residência abandonados pela família, bem como irmãos sem família e sem condições de sustento próprio. A entidade é filantrópica e é mantida através dos Benefícios dos residentes que são aposentados, e não recebe nenhuma verba governamental. Gostaríamos de oferecer aos nossos idosos uma moradia especializada, um ambiente adequado e seguro; porém, por motivos de ordem econômica as nossas instalações são velhas e sem a manutenção necessária, no momento só podemos proporcionar-lhes abrigo e alimentação. Em casos de emergência nossos internos são atendidos no Hospital Público local, e o transporte do idoso é feito em táxi, pois a instituição não dispõe de carro próprio. Doações: Agência: 1242 Operação: 013 Conta poupança: 2052-5 Caixa Econômica Federal Lar Espírita Amor e Caridade.

Para ensinar há uma formalidade a cumprir: Saber. Eça de Queiroz 444

La meraviglia dell'ignoranza è figlia e madre del sapere. Pietro Metastasio

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

PRECISA DE VOCÊ! ����

Câmara Cascudo, considerado um dos maiores

folcloristas brasileiros, deixou uma obra extensa e fundamental.

Luís da Câmara Cascudo (Natal, 30 de dezembro de 1898 — Natal, 30 de julho de 1986) foi um historiador, folclorista, antropólogo, advogado e jornalista brasileiro. Passou toda a sua vida em Natal e dedicou-se ao estudo da cultura brasileira.

Luís da Câmara Cascudo é considerado um dos mestres da pesquisa do folclore e da etnografia no Nordeste do país. Lendas e mitos, hábitos alimentares, folguedos, modos de falar e vestir-se, jogos infantis, práticas funerárias, superstições e costumes, tudo que constitui e enriquece a cultura popular brasileira foi alvo das pacientes pesquisas de Luís da Câmara Cascudo, cujos mais de 100 livros publicados conferiram-lhe a reputação de maior folclorista do país. Coletados os dados, ora em campo, ora em arquivos, punha-se o autor a relacioná-los aos índios, à África, a Portugal e à Idade Média européia, ou até mesmo a tradições asiáticas, para mostrar como as raízes do cotidiano do povo vêm com freqüência projetadas desde estratos remotos. Sua obra etnográfica e antropológica, estando sempre em sintonia com os avanços teóricos, foi, porém, toda realizada em linguagem criativa e saborosa, o que a põe ao alcance do leitor comum, sem prejuízo de manter-se como fonte obrigatória de consulta.

Estudiosos apontam em Cascudo os talentos de folclorista, memorialista e historiador Para os estudiosos de Câmara Cascudo, o seu grande e singular mérito foi o de fazer um vasto trabalho de documentação de microrrealidades ao longo de décadas de ação. Um trabalho que resultou em vasta colaboração para a reflexão de muitos pensadores brasileiros. O memorialista Câmara Cascudo estava sempre voltado para a evocação de episódios da vida dos sertanejos, homens que viveram a saga do ermo, do céu pleno de estrelas, das cantorias de aboio e das danças, do sol sem dó, dos cavalos valentes, das lutas contra onças em grutas escuras, onde os olhos do bicho brilhavam como tochas. E no fundo da saga o pai, coronel Francisco Cascudo, oficial do Batalhão de segurança, caçador de cangaceiros, mais tarde comerciante bem-sucedido e depois empobrecido na cidade de Natal. Fonte: ttp://www.histedbr.fae.unicamp.br/navegando/glossario/verb_b_camara_cascudo.htm

NNOOTTÍÍCCIIAASS ���� ���� NNOOTTIIZZIIEE

Silvio Rabelo [email protected]

TECNOLOGIA X

EDUCAÇÃO

Por Israel Júnior Professor de História da Língua Portuguesa – FALUB [email protected]

Lagoa do Carro inova suas escolas com tecnologia, onde muitas escolas municipais receberam computadores para que os alunos tenham oportunidade de poderem conhecer o mundo da informática, poderem estar interligados, também, ao mundo da WEB para ampliarem seus conhecimentos. Todos os nossos técnicos estão recebendo capacitação de acordo com as norrmas. Com quantas peças se faz um Telecentro? Em 10 de outubro de 2009, a Prefeitura Municipal de Lagoa do Carro - PE (PMLC) realizou a re-ativação do Centro de Inclusão Digital José Fernando Lobo – TELECENTRO, o qual tem como principal objetivo realizar a formação e a inclusão digital daqueles que assim necessitam, lançando um quantitativo aproximado de 200 jovens Lagoenses a cada 06 meses no mercado de trabalho, jovens altamente qualificados para enfrentar a vida competitiva que no momento assola o país, proporcionando assim, a chance de destaque desses cidadãos. As especialistas Patrícia Cornils e Verônica Couto acreditam que para se montar um centro digital é preciso buscar auxílio junto à ONG’s ou entidades governamentais para que as mesmas dêem suporte administrativo, apontando assim ingredientes que desencadeiam todo esse sucesso. Ainda assim, elas se questionam com a seguinte inquietação: Como montar e sustentar um Telecentro? Elas responde que, se ele não for impulsionado por uma política púbica e mantido por recursos estatais, o melhor é que seja amparado por uma articulação de agentes sociais. A chamada sustentabilidade econômica dos projetos, ou seja, o modelo criado para pagar suas despesas, está diretamente relacionado à sua sustentabilidade social, conceito que traduz o grau de inserção do Telecentro nas comunidades, onde está localizado. Para montar um Telecentro o ideal é buscar entidades que já tenham atividades bem desenvolvidas, nas áreas de educação, rádio, comunicação comunitária ou outras que representam a sua sustentabilidade social garantida. São essas entidades que identificam as necessidades junto às comunidades e desenvolvem projetos para implantação dos centros comunitários, inclusive de geração de renda que podem, efetivamente, se beneficiar da existência desses centros de inclusão digital – Telecentro. Acrescenta ainda, que rádios- Telecentro já estão sendo desenvolvidas, objetivando uma interlocução com a comunidade e buscando dessa forma novos apoios. Sendo assim, os cidadãos poderão usufruir dos Centros Digitais para a realização de cursos profissionalizantes na área de TI, emitir segunda vias de documentos e realizar consultas à internet pelos Telecentros, sem a necessidade de se locomover ao centro de cada município ou simplesmente pagar pelo serviço, pois monitores são contratados com o auxilio dos recursos, proporcionando o atendimento ao público durante 100 horas mensais. Eronildo (Técnico do Laboratório de Informática do Telecentro) Lagoa do Carro destaca-se de todas as outra cidades do estado de Pernambuco por ser o único municipio onde todas as escolas estão informatizadas com laoboratório, dando meios de accessibilidades tecnológicas aos alunos e professores, para pesquisa, para elaboraçao de trabalhos que serão administrados com cursos de informaticas para todos os alunos da rede municipal. O professor Israel Jr. secretário de educação do município busca tecnologia para democratizar a informação. Tendo como necessárias as ferramentas da informática para melhor capacitar os professores e que os alunos possam ter o mesmo nível de informação em tempo real. Esta é Lagoa do Carro: Educar para Construir um mundo melhor para todos.

UM DOS MAIORES

FOLCLORISTAS BRASILEIROS: CÂMARA CASCUDOCÂMARA CASCUDOCÂMARA CASCUDOCÂMARA CASCUDO

Page 5: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

O PODER DAS FRUTAS

PITANGA (Eugenia uniflora L)

A pitanga traz muitos benefícios à saúde, pois contém glucose, potássio, sais minerais e vitamina C. A pitanga ajuda a tratar de: anemia, ansiedade, bronquite, diarréia, febre, excesso de oleosidade na pele, gota, pressão alta, reumatismo, tosse e verminose.

Fonte: http://belezaesaude.dae.com.br/frutas/

O amor me move: só por ele eu falo. Dante Alighieri REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 La nostra paura del peggio è più forte del nostro desiderio del meglio. E. Vittorini 555

NOSSO LAR O FILME: ESTREIA DIA 03 DE SETEMBRO DE 2010 Nosso Lar é um filme de longa metragem brasileiro, dirigido e roteirizado por Wagner de Assis e baseado na obra homônima (Nosso Lar) escrita por André Luiz e psicografada pelo médium Chico Xavier.

Sinopse Ao despertar no Mundo Espiritual, André Luiz se depara com criaturas assustadoras e sombrias vivendo, juntamente com ele, neste lugar escuro e sombrio. Além disso, ele também se assusta por perceber que apesar de ter "morrido" ele ainda continua vivo e ainda sente fome, sede, frio e outras sensações materiais. Após um longo período de sofrimento ele é recolhido dessa zona de sofrimento e purgação de falhas do passado por espíritos do bem e é levado para a Colônia Espiritual Nosso Lar, de onde surge o nome do filme. A partir desse momento ele começa a conhecer melhor a vida no além-túmulo e a aprender lições e adquirir conhecimentos que mudarão completamente o seu modo de enxergar a vida. Tendo então tomado consciência de que está desencarnado (morto), sente imensa vontade de voltar à Terra para visitar e rever parentes próximos de quem guarda imensa saudade. Entretanto, como narra a sinopse do site oficial do filme, isso acontece só para que ele perceba "a grande verdade - a vida continua para todos". Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Nosso_Lar

NNOOTTÍÍCCIIAASS ���� ���� NNOOTTIIZZIIEE

AVELÓS - Euphorbia tirucalli

Esse leite também tem usos em medicina tradicional, em muitas culturas. Tem sido usada para tratar cancros, excrescências, tumores e verrugas em lugares diversos como Brasil, Índia, Indonésia e Malásia. Porém usada em grandes quantidades, essa substância é extremamente nociva à saúde. Conforme o Jornal Folha de São Paulo, estudos do Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein, em São Paulo, mostram que essa planta conseguiu estabilizar o quadro clínico de uma pessoa doente com câncer, em estado terminal, e que também foi eficaz no alívio das dores. O avelós, planta muito comum no Nordeste do Brasil, tem propriedades anticarcinogênicas, antiasmáticas, antiespasmódicas, antibióticas, antibacterianas, antiviróticas, fungicidas e expectorantes. Também é purgativo e anti-sifilítico. O avelós está sendo pesquisado no Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa e pode tornar-se princípio ativo do primeiro medicamento nacional para o tratamento de câncer. Tradicional ingrediente de chás medicinais e garrafadas (tipo de bebida feita a partir de ervas supostamente medicinais, de acordo com o conhecimento popular), atribui-se à planta características antitumorais. Entretanto, ainda não há comprovações científicas. A pesquisa passou então para a primeira fase clínica no IIEP, com duração de cerca de seis meses em seis pacientes. “O intuito dessa fase, que já está finalizada, era descobrir a dose máxima tolerada. Do látex da planta foi isolada a substância ativa, que virou uma pílula”, explica o dr. Auro Del Giglio, gerente do Programa de Oncologia do Einstein e um dos coordenadores da pesquisa. Esses estudos são realizados por meio de parceria entre o IIEP e a PHC Pharma Consulting – empresa de consultoria e assessoria científica, especializada no segmento industrial farmacêutico. Fonte: http://www.einstein.br/espaco-saude/tecnologia-e-inovacao/Paginas/avelos-um-aliado-contra-o-cancer.aspx

Silvio Rabelo [email protected]

NNAATTUURREEZZAA QQUUEE

CCUURRAA

INFO BOARD

ASSISTÊNCIA TÉCNICA EM LCD E PLASMA

(81) 3242-4040 / 3244-4001

SUA ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS COMPLETA EM INFORMATICA E IMAGEM EM RECIFE. AV. NORTE N: 1987 CASA B ESPINHEIROS. FONES: (81) 3242-4040 / 3244-4001

Vendemos placas de alguns modelos de tv de plasma e lcd da Samsung. COMPRAMOS TV´S DE PLASMA E LCD´S QUEBRADAS.

Page 6: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

Jamais haverá ano novo se continuar a copiar os erros dos anos velhos. Luis de Camões 666

Il dolore è lo spezzarsi del guscio che racchiude la vostra conoscenza. Kahlil Gibran REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

Sivuca era conhecido como instrumentista, arranjador e compositor, nacional e internacionalmente. Considerado um dos músicos mais completos do século XX, SIVUCA nasceu Severino Dias de Oliveira, em 26 de maio de 1930, na pequena cidade de Itabaiana, interior da Paraíba. Filho de sertanejos, o menino foi o segundo dentre os três irmãos albinos. A música apresentou-se como alternativa de sobrevivência, diante da impossibilidade de tomar sol durante o trabalho na lavoura, junto com o pai e os demais irmãos, por ter a pele desprotegida de melanina.

Entre 1939 e 45 ele apresentou-se pelo interior do Nordeste. Em 1945 transferiu seu domicílio para Recife, onde tocou na Rádio Clube de Pernambuco durante três anos, e de Severino Dias de Oliveira passou a ser conhecido como Sivuca. Fez sua primeira temporada na Europa em 1958, com o grupo “Os Brasileiros”, formado por Sivuca, Guio de Moraes, Trio Irakitan, Abel Ferreira, Dimas e Pernambuco. Apresentaram-se no Olympia de Paris, no London Palladium e na Exposição Internacional de Bruxelas. O trabalho resultou no disco “Os Brasileiros na Europa”, lançado pela gravadora Odeon.

No ano seguinte, 1959, novamente com o grupo “Os Brasileiros”, retornou à Europa. Gravou “Os Brasileiros na Europa” – Vol. 2” e após a excursão não voltou ao Brasil. Residiu em Lisboa durante nove meses e nessa época gerou o primeiro disco de música Angolana, “Africaníssimo” - Sivuca/Duo Ouro Negro”, pela Gravadora Valentim de Carvalho. Gravou o LP “Vê se gostas”, pela Odeon.

Sivuca ainda recebeu indicação para o Prêmio Nacional Jorge Amado de Literatura e Arte. E em 08 de novembro de 2006 foi agraciado com a Ordem ao Mérito Cultural, do Ministério da Cultura do Brasil. Ele faleceu na cidade de João Pessoa no dia 14 de dezembro de 2006, depois de lutar por 32 anos contra um câncer de tireoide com metástase para gânglios linfáticos que o acometia desde 1968.

Fonte: http://www.funesc.com.br/fenart201

MMUULLTTIICCUULLTTUURRAALL ���� ���� MMUULLTTIICCUULLTTUURRAALLEE

Silvio Rabelo [email protected]

Raízes Nordestinas: Sivuca Lançamento: 2004

Cada Um Belisca Um Pouco Lançamento: 2004

Sanfona e Realejo Lançamento: 2002

Para Sempre: Sivuca Lançamento: 2001

20 Sucessos: Sivuca Lançamento: 1999

Cabelo de Milho Lançamento: 1980

Fonte: http://www.vagalume.com.br/sivuca/discografia/

SIVUCA maestro da sanfona brasileira

DISCO GRAFIA

HOME NAGEM 2010

Ao longo de 2010 o mestre Sivuca fora homenageado em sua terra Natal: Paraíba, sendo notícias em jornais do todo o Brasil.

21/05/2010 12h17 - Atualizado em 21/05/2010 12h17

Festival em João Pessoa vai homenagear Sivuca

Se estivesse vivo, músico paraibano completaria 80 anos este mês. Evento começa dia 23 e terá mais de 160 atrações culturais. http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2010/05/festival-em-joao-pessoa-vai-homenagear-sivuca.html

Dominguinhos, Ferragutti, Waldonys e Glorinha Gadelha, juntos, por Sivuca nesta quinta-feira

A 13ª edição do Festival Nacional de Arte (Fenart) traz grandes

atrações para o quinto dia do evento. O Concerto da Orquestra Sinfônica Jovem da Paraíba, dedicado ao homenageado Sivuca,

leva ao palco uma constelação de músicos, entre eles,

Dominguinhos, Toninho Ferragutti, Waldones e Glorinha Gadelha. Todos afinados no repertório dedicado ao mestre

sanfoneiro, às 21h, no Palco principal do Espaço Cultural. http://www.jornalbrasil.com.br/interna.php?autonum=9393

21 de janeiro de 2010

Memorial Sivuca

Paraíba implantará centro cultural em homenagem ao músico brasileiro

http://www.cultura.gov.br/site/2010/01/21/preservacao-da-memoria/

Page 7: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

O futuro pertence aqueles que acreditam na beleza dos seus sonhos. Eleano Roosevelt REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 Errare è umano, perdonare divino. Alexander Pope

777

TTUURRIISSMMOO BBRRAASSIILL �� �� TTUURRIISSMMOO BBRRAASSIILLEE

CEARÁ , GRANDES PATRIMÔNIOS ETERNOS

Verônica Santos [email protected]

Canindé: o maior santuário franciscano da América

Basílica de Canindé

Canindé é destino da segunda maior peregrinação no mundo devotada a São Francisco (superada apenas pela peregrinação em direção a Assis, na Itália, terra natal do Santo). Na semana de 26 de setembro a 4 de outubro (dia de São Francisco), cerca de 2,5 milhões de pessoas visitam a cidade.

A romaria ao Santuário de São Francisco em Canindé se destaca pelo caminho que o fiel deve percorrer. Mas em vez dos cenários do Velho Mundo, o peregrino terá diante de si a magnífica paisagem sertaneja. Ao longo do percurso, iniciado em Fortaleza, o viajante irá conhecer a fauna e a flora do semi-árido, tomar banho em açudes e riachos, e desfrutar da hospitalidade das fazendas da região. A devoção dos fiéis é tão forte que o Vaticano elevou a Igreja de São Francisco de Canindé ao status de Basílica, reservado apenas aos principais destinos de peregrinos cristãos em todo o mundo; Canindé é considerada o maior santuário franciscano no continente americano. A maioria dos fiéis demonstra sua fé e seus agradecimentos por meio de uma expressão típica da cultura religiosa nordestina, os ex-votos*, objetos feitos geralmente em madeira, que representam o resultado positivo da promessa ou pedido atendido pelo santo. Muitas celebrações a São Francisco acontecem no anfiteatro da Praça do Romeiro. A Praça conta ainda com museu, zoológico e parque ecológico. O visitante vai encontrar ainda artesanato baseado em artigos religiosos como terços, fitinhas, velas, medalhas e imagens. Maiores informações: Distância de Fortaleza: 108 km. Canindé está localizada na área do sertão central do Ceará. Sítio oficial da prefeitura: http://www.caninde.ce.gov.br Telefone / Prefeitura: Fone: (85) 3343-6937/ 3343-2071

Fonte:http:// www.viagemdeferias.com/fortaleza

A Catedral Metropolitana de Fortaleza é um templo de estilo eclético, com predominância de elementos góticos e românicos

O Centro Dragão do Mar de Arte e Cultura é uma infra-estrutura completa para o exercício do lazer e da arte.

O mercado situa-se entre a Praia de Iracema e a zona central de Fortaleza. É possível caminhar do Centro Dragão do Mar até o Mercado, daí até a Catedral, e daí até o Centro de Fortaleza.

Isso é que é Brasil! Voltar da Itália; hospedar-se em um bom albergue; comer uma boa comida e fazer uma viagem inusitada, única...Chegar de viagem, ir à praia de Iracema, conhecer lugares inauditos de uma cultura que ainda há muito de ser revelada, descoberta, tanto pelo povo brasileiro como pelo estrangeiro. Ainda na praia de Iracema pude conhecer o Centro Cultural Dragão do Mar, onde Patativa do Assaré tem um local em sua homenagem, o jangadeiro e abolicionista do movimento cearense mais conhecido como Dragão do Mar , é também relembrado neste local. A Catedral Metropolitana, construída em arquitetura gótica-romana, encanta pela sua imponência arquitetônica e a beleza dos seus vitrais. Quem quiser conhecer o artesanato do Ceará é só dá um “pulinho” até o mercado central que fica ao lado da Catedral e

verificar o artesanato feito pelo povo cearense. Deixando o centro de Fortaleza e adentrando no turismo religioso do Ceará...comprei uma passagem de ônibus até o município do Canindé terra brasileira que homenageia o padroeiro italiano: São Francisdo de Assis e, depois pude ir à cidade do Juazeiro do Norte, lugar conhecido como terra do “padim Ciço”, onde nós nos deslumbramos com uma outra paisagem; a paisagem do homem sertanejo e sua cultura, gente de aspectos diversos e instruítivos, povo que leva em si, em seus rostos, em seus hábitos sua cultura milenar e eternizada por cada um. Isso é o povo do Ceará. Verônica de Holanda Santos

Fonte: Sítios oficiais das instituições acima relacionadas..

Juazeiro do Norte

Terra do Padre Cícero

A 600 Km de Fortaleza fica Juazeiro do Norte, cidade do Padre Cícero Romão (o padim Ciço) plantada em pleno Cariri.

Floro Bartolomeu e Padre Cícero, líderes políticos de Juazeiro.

Estátua do Padre Cícero na colina do Horto.

Romaria Em Louvor ao Padre Cícero. Padre Cícero Romão Batista introduziu uma política de fé, amor e trabalho na região, tornando-se um mito para o povo nordestino. A sua festa data desde a época de seu falecimento, em 20 de julho de 1934. É uma das mais impressionantes e consagradas romarias do Nordeste e, nessa ocasião, a cidade se converte não só num centro de devoção com missas, bênçãos de imagens, procissões, novenas, peregrinações e visitações aos locais de interesse religioso mas, também, num extraordinário mercado de artesanato regional e artigos religiosos. O médico Floro Bartolomeu (braço direito de Padre Cícero), criou o chamado Batalhão Patriótico para combater a coluna prestes em 1925, que percorria o interior do Brasil para combater o bando de jagunços e os romeiros, que protegia Padre Cícero. Maiores Informações: Localização: Juazeiro do Norte localiza-se a 600 Km de Fortaleza. Acesso por Terra: O acesso pode ser feito de carro ou ônibus partindo de Fortaleza seguir pela BR 116. Acesso por Ar: O Aeroporto de Juazeiro recebe vôos de algumas cidades do país. Sítio Oficial da Prefeitura: http://www.juazeiro.ce.gov.br Telefone / Ouvidoria: (88)3566-1092 Fonte1: http://www.revistaturismo.com.br/passeios/juazeiro.htm

Fonte2: http://pt.wikipedia.org/wiki/Juazeiro_do_Norte

Localização de Juazeiro do

Norte no Brasil

Localização de Juazeiro do

Norte no Ceará

Page 8: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

Monumento in bronzo dedicato a Carlo Pisacane.

Il monumento in bronzo, dell'artista Chiaromonte, eretto in onore di Carlo Pisacane nell'anno 1933, è situato nei giardini del Municipio. Il bronzo raffigurante il “bel capitano” volge le spalle al mare e con lo sguardo fiero si rivolge verso i monti, verso la battaglia contro la tirannide. Il monumento, meglio di ogni altra immagine sintetizza l'inizio della tragica quanto eroica “avventura” dei “trecento giovani e forti”. Pisacane appartiene a Sapri, come qualsiasi altro cittadino che vi sia nato o che vi abiti da sempre.

La statua in bronzo della Spigolatrice di Sapri è posizionata, dal 25 giugno 1994, contornata dal mare, sullo scoglio dello Scialandro, a sud rispetto all'abitato di Sapri, un chilometro circa dopo il porto, verso Maratea. Il bronzo può essere visitato dal mare ed ammirato dalla sovrastante S.S.18 Tirrena Inferiore, muniti di un binocolo. Anche il sito scelto per la sua collocazione, aumenta l'impalpabilità del personaggio nell'evento storico che ha avuto quale principale protagonista il patriota Carlo Pisacane.

Scultura raffiguarante la Spigolatrice.

Borgo storico “Marinella”.

Posto alle spalle di Piazza Plebiscito, il borgo antico “Marinella” rappresenta il cuore del centro storico di Sapri. Per numerosi anni culla della “sapresità”, il borgo si presenta ai visitatori con il suo primitivo impianto strutturale composto da fabbricati di due piani ed angusti vicoli di accesso. Tale struttura architettonica ha generato dei realistici e quanto meno originali toponimi quali “vico Afflitto” e “vico Freddo”, toponimi, purtroppo, modificati in epoca recente. Il borgo appartiene ancora oggi ai residenti come naturale estensione delle proprie dimore: la cura dei vicoli, recentemente arricchite di una adeguata pavimentazione, appartiene alla dedizione delle persone che vi abitano.

Edificata nell'anno 1898, una perla in stile gotico, appartiene al complesso di Santa Croce costruito e successivamente affidato ai Padri Bigi dal Cav.Giuseppe CESARINO insieme all'adiacente stabile il quale fu, per volontà del benefattore, trasformato in un istituto di istruzione per i giovani. I decori sono di alto livello qualitativo e l'insieme è suggestivo e di ottima qualità estetica. Nella chiesa, di modeste dimensioni, vengono continuamente celebrati matrimoni per la bellezza e solennità dell'edificio, capace di esaltare le cerimonie nuziali. La chiesa appartiene alla parrocchia di S. Giovanni Battista.

Chiesa Santa Croce.

Chiesa dell'Immacolata.

L'edificio, risalente all'anno 1730 è il più imponente edificio per il culto edificato in Sapri. La sua ubicazione nella piazza più importante della cittadina determinò la collocazione della fabbrica religiosa in posizione avanzata rispetto alla linea dei fabbricati che presumibilmente cingevano l'intera area della piazza stessa. Tale obbligata collocazione valorizza enormemente le prospettive, sia della piazza che dell'edificio religioso. Il portale in bronzo, opera del prof. Carucci è stato posto in opera nell'aprile del 1983, a cura dei padri Stimmatini.

La scultura del portale, nel quale è visibile il golfo di Sapri, rappresenta la guida dei santi S.Vito ( Patrono del paese), S.Francesco di Paola e S.Gaspare Bertoni (fondatore dell'Ordine degli Stimmatini) del popolo saprese, con l'intercessione della Madonna Immacolata (alla Quale la chiesa è dedicata), al raggiungimento delle più alte mete spirituali, rappresentate nella Crocifissione e Resurrezione di Gesù Cristo. L'opera, pregna di simboli, si integra perfettamente nella storia religiosa saprese della Chiesa Madre. Difatti la chiesa dell'Immacolata è stata fino all'anno 1981, la chiesa di riferimento dell'unica parrocchia saprese alla cui guida si sono succeduti numerosi Parroci tra i quali Mons. Antonio CANTISANI , Arcivescovo, e don Giovannino IANTORNO, caro ai cittadini sapresi per il suo ruolo determinante nell'apertura dell'Ospedale di Sapri, anch'esso dedicato alla Madonna Immacolata, avvenuta nel 1979 .

Fonte: http://www.comunedisapri.it

Hoje auxiliamos, amanhã seremos os necessitados de auxilio. Chico Xavier 888

Non si fa politica con la morale, ma nemmeno senza.Andrè Malraux

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

SAPRI: LA BELLEZZA INDIMENTICABILE NDEL SUD DELLA ITALIA

���� Monumento em bronze dedicado a Carlo Pisacane O monumento em bronze, do artista Chiaromonte, erigido em honra a Carlo Pisacane no ano de 1933 está situado no jardim do Município. O bronze representa o “belo capitão”, vira suas costas ao mar e com o rosto feroz voltado para as montanhas, para a batalha contra a tirania. O monumento, melhor do que outra imagem, sintetiza o início da trágica quanto heróica “aventura” dos trezentos jovens e fortes”. Pisacane pertence a Sapri, como qualquer outro cidadão que tenha nascido e habite desde sempre.

���� Escultura que representa a “Spigolatrice” A estátua em bronze da Spigolatrice de Sapri è posizionada, desde 25 de junho de 1994, cercada pelo mar, sobre a rocha do scialandro, ao sul em respeito a habitada Sapri, cerca de um quilômetro aós oporto, indo em direção a Maratea.

���� Burgo histórico “ Marinella” Localizado às costas da Praça Plebiscito, o burgo antigo “Marinella” representa o coração do centro histórico de Sapri. Por inúmeros anos berço da “sapresità”, o burgo apresenta-se aos visitantes com a sua primitiva planta estrutural composta de edifícios de dois andares e vielas estreitas de acesso. Tal estrutura arquitetônica gerou os nomes menos realista e original, como "beco Desculpe" e "beco Frio”, topónimos, infelizmente, modificados em épocas recentes. O burgo pertence ainda hoje aos residentes como natural estensão das próprias moradias: o cuidado dos becos, recentemente enriquecedos de uma adequada pavimentação, pertence a dedicação das pessoas que os abitam.

���� Igreja Santa Cruz Edificada no ano de 1898, uma pérola em estilo gótico, pertence ao complexo de Santa Cruz construído sucessivamente confiado aos Padres Bigi da Ca. Giuseppe CESARINO junto ao adjacente estabelecimento, o qual foi, por vontade do benfeitor, transformado em um instituto de instrução para os jovens. As decorações são de alto nível qualitativo e juntos são sugestivos e de ótima qualidade estética. Na igreja, de modesta dimensão, vem sendo celebrados continuamente casamentos pela beleza e solenidade do edifício, capaz de exaltar as cerimônias nupciais. A igreja pertence à paróquia de São João Batista.

���� Igreja de Nossa Senhora da Imaculada O edifício, datado de 1730 é o maior edifício religioso construído em Sapri. A sua localização na praça principal da cidade determinou a colocação do trabalho em posição de avanço em respeito à linha dos edifícos que presumivelmente cercavam toda a área da praça. O portal em bronze, obra do prof. Carucci, foi colocada em prática em abril de 1983, por padres Estigmatinos. A escultura do portal, na qual é visível o golfo de Sapri, representa a guia dos santos São Vitor (Padroeiro da cidade), São Francisco de Paula e São Gaspar Bertoni (fundador da Ordem dos Estigmatinos) do povo saprese, com intercessão de Nossa Senhora da Imaculada ( aqual igreja é dedicada), a consecução dos objetivos espirituais mais elevados, representados na Crucificação e Ressurreição de Jesus Cristo. A obra, impregnada de símbolos, integra-se perfeitamente na história religiosa saprese da Igreja Madre. Na verdade, a igreja da imaculada foi até 1981, a igreja paroquial de referência em Sapri, à qual é administrada por vários sucessivos párocos entre os quais Mons. Antonio SANTISANI, Arcebispo, e don Giovannino IANTORNO, querido dos cidadãos sapreses pelo seu papel determinante na abertura do Hospital de Sapri, e também dedicado a Maria Imaculada, ocorrido em 1979.

Tradução: Verônica de Holanda Santos

Verônica Santos [email protected]

TTUURRIISSMMOO IITTÁÁLLIIAA � � TTUURRIISSMMOO IITTAALLIIAA

MMEEZZZZOOGGIIOORRNNOO DDEELLLLAA IITTAALLIIAA

SAPRI: A BELEZA INESQUECÍVEL DO SUL DA ITÁLIA

Page 9: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

O homem nunca encontrou uma definição para a palavra liberdade. Abraham Lincoln REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 Un uomo gira tutto il mondo in cerca di quello che gli occorre, poi torna a casa e là lo trova.George Moore

999

EECCOONNOOMMIIAA ���� ���� EECCOONNOOMMIIAA

A apicultura é o ramo da agricultura que estuda as abelhas produtoras de mel e as técnicas para explorá-las convenientemente em benefício do homem. Inclui técnicas de criação de abelhas e a extração e comercialização de mel, cera, geléia real e própolis.

As abelhas melíferas são criadas em áreas onde haja abundância de plantas produtoras de néctar, como a laranjeira. Como norma, os maiores produtores de mel estabelecem suas colméias em zonas de agricultura intensiva, já que não é prático cultivar plantas para a produção de mel.

A apicultura é uma das atividades capazes de causar impactos positivos, tanto sociais quanto econômicos, além de contribuir para a manutenção e preservação dos ecossistemas existentes. A cadeia produtiva da apicultura propicia a geração de inúmeros postos de trabalho, empregos e fluxo de renda, principalmente no ambiente da agricultura familiar, sendo, dessa forma, determinante na melhoria da qualidade de vida e fixação do homem no meio rural. O Brasil apresenta características especiais de flora e clima que, aliado a presença da abelha africanizada, lhe conferem um potencial fabuloso para a atividade apícola, ainda pouco explorado.

A apicultura migratória ou móvel é fundamentada na mudança de conjuntos de colméias (apiários) de uma região para outra acompanhando as floradas com vistas à produção de mel e para a prestação de serviços de polinização. Nos EUA, a apicultura móvel é praticada por grande número de apicultores que viajam com milhares de colméias ao longo de centenas de quilômetros através de vários estados em busca de flores para suas abelhas e também para fazer polinização.

Para o desenvolvimento desta modalidade de exploração altamente especializada, se torna necessária uma tecnologia adequada, complementada também por equipamentos apropriados para facilitar a manipulação das colméias, permitir fácil transporte e proporcionar a necessária resistência para os constantes deslocamentos das colméias.

Com o surgimento de extensa área de culturas mecanizadas, derrubadas da vegetação nativa para dar lugar a imensos reflorestamentos com essências florestais melíferas ou não e ainda o perigo dos inseticidas para as abelhas, a sobrevivência futura da apicultura vai depender da migração para procurar novas fontes de alimento, como também, fugir com as colméias, quando da aplicação de inseticidas nas culturas próximas ao apiário. Por outro lado, os extensos pomares e outras culturas já reclamam a presença urgente de abelhas para manter sua frutificação e qualidade da produção e que encontram na apicultura migratória a grande solução, a exemplo dos países com agricultura desenvolvida. A nova modalidade de exploração apícola, além de significar um incentivo para a apicultura industrial, é também o caminho para possibilitar a prestação de serviços de polinização com abelhas nos pomares e culturas.

Fonte: http://www.portaleducacao.com.br/veterinaria/artigos/5657/apicultura-economia-e-preservacao-do-ecossistema

“Se as abelhas desaparecessem da face da terra, a espécie humana teria somente mais 4 anos de vida. Sem abelhas não há polinização, ou seja, sem plantas, sem animais, sem homens”. Albert Einstein

A frase acima mostra como as abelhas são indispensáveis à humanidade.

Desde os tempos mais primórdios, o homem tratou de usar seu mel para

alimentar-se. Mas há alguns anos, os produtos derivados da apicultura

encontram-se cada vez mais caros, dado o misterioso desaparecimento de

abelhas que ocorre no mundo.

A conseqüência desse desaparecimento traz inúmeros problemas, pois

muitas espécies vegetais dependem da abelha para sua reprodução. Assim,

muitas árvores frutíferas deixariam de existir, o que afetaria a de alimentação

de diversos animais, afetando toda a cadeia alimentícia existente na

natureza, como um efeito dominó.

Pesquisadores da Universidade de Cornell, dos Estados Unidos, estimam

que 1/3 dos alimentos que consumimos são diretamente dependentes do

papel das abelhas na natureza. Além disso, elas são responsáveis pela

polinização de 80% dos cultivos existentes. Os cientistas acreditam que o

prejuízo causado pela diminuição desses insetos chega a 14 bilhões de

dólares, somente nos EUA.

Até agora, não há consenso entre os cientistas sobre o motivo que teria

ocasionado a desaparição das abelhas. Alguns creditam a razão ao cultivo

de monoculturas e a intensificação do uso de agrotóxicos e as queimadas.

Outros pensam que a domesticação desses insetos para a produção de mel

fez com que não conseguissem mais sobreviver na natureza. O fato com

que todos concordam é que o problema afeta todo o planeta.

Fonte: http://cienciagui.blogspot.com/2009/12/einstein-e-as-abelhas.html

Silvio Rabelo [email protected]

Apicultura: economia e Apicultura: economia e Apicultura: economia e Apicultura: economia e preservação do ecossistemapreservação do ecossistemapreservação do ecossistemapreservação do ecossistema

Page 10: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

A vida se contrai e se expande proporcionalmente à coragem do indivíduo. Anaís Nim 111000

La gioia contagia, il dolore isola. Alessandro Morandotti

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

NNEEGGÓÓCCIIOOSS ���� ���� AAFFFFAARRII

Banco do Nordeste O Banco do Nordeste (BNB) apóia atividades produtivas implantadas na região Nordeste, norte de Minas Gerais e norte do Espírito Santo. Como agente do Governo Federal, dá suporte ao Programa Nacional de Produção de Biodiesel, disponibilizando recursos do FNE (Fundo Constitucional de Financiamento do Nordeste) para financiar, por meio dos programas RURAL, PRONAF, AGRIN e FNE VERDE, a cadeia produtiva Mamona-Óleo- Biodiesel. O BNB atende toda a cadeia produtiva do biodiesel, financiando operações destinadas exclusivamente à produção da matéria- prima, operações destinadas à produção integrada de mamona e óleo de mamona, operações destinadas à produção apenas de óleo e, ainda, operações destinadas à produção de biodiesel. A instituição apoiará ainda a instalação de miniusinas de extração de óleo, visando agregar valor ao produto, como forma de viabilizar a melhoria de renda no campo. Será também ampliado o apoio a pesquisas e estudos que envolvem oleaginosas adequadas à produção do biodiesel no Brasil. Fonte: http://www.biodieselrevista.com/001/a-senha-do-

cofre2.htm

Nordeste é líder na produção de mamona para o biodiesel 27/10/2006 - 13:40 O Nordeste está se tornando o maior produtor de

matéria-prima para a fabricação de biodiesel no Brasil.

Dos 603.599 hectares plantados até o começo deste

segundo semestre em todo o País, 444.837 estavam

concentrados nessa região. No Sul, região que ocupa a

segunda posição, havia 88 hectares de área cultivada.

Além de grande produtora de mamona – oleaginosa mais

cultivada no Nordeste para a fabricação de biodiesel –,

essa região também desponta na comercialização do

biocombustível. Dos 840 milhões de litros vendidos nos

quatro leilões de biodiesel realizados pela Agência

Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis

(ANP), 319 milhões de litros têm origem no Nordeste. Ao

todo, a região Sul, segunda colocada, vendeu 160 milhões

de litros.

Fonte: http://www.fomezero.gov.br/noticias/nordeste-e-

lider-na-producao-de-mamona-para-o-biodiesel/

É a melhor planta para se fazer biodiesel, afirmam especialistas .

Na busca de combustíveis menos poluentes, o uso do óleo de mamona (Ricinus communis) tem benefícios ambientais e técnicos e representa uma grande oportunidade de desenvolvimento para zonas áridas e empobrecidas, como o nordeste brasileiro. O óleo extraído das sementes dessa planta já possui um mercado internacional crescente, garantido por 700 aplicações que incluem uso medicinal e em cosméticos e substituição do petróleo na fabricação de plásticos e lubrificantes. O produto também é utilizado na produção de fibra ótica, vidro à prova de balas e próteses ósseas. Além disso, é indispensável para impedir o congelamento de combustíveis e lubrificantes de aviões e foguetes espaciais a baixíssimas temperaturas.

“Seu grande mercado está surgindo no campo energético, com a expansão do biodiesel”, afirmou ao Terramérica Napoleão Beltrão, que há 18 anos pesquisa as propriedades da mamona na unidade de algodão da Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa), na cidade de Campina Grande, na Paraíba. O óleo de mamona é o melhor para produzir biodiesel, por ser o único solúvel em álcool e não necessitar de calor e o conseqüente gasto de energia que requerem outros óleos vegetais em sua transformação para combustível, explicou Beltrão. O biodiesel, quimicamente chamado éster, resulta da reação de qualquer ácido graxo com álcool etílico (etanol) ou metílico (metanol). Europa e Estados Unidos já consomem quase dois bilhões de litros por ano de biodiesel, feito principalmente a partir de soja e metanol. Seus produtores criaram associações nacionais e internacionais para divulgar esta energia alternativa, que reduz a poluição urbana e o efeito estufa, causado também pelos gases emitidos pela combustão de petróleo. Beltrão acredita na competitividade da mamona frente aos demais óleos vegetais.

A mamona é de fácil cultivo e resistente à escassez de água. Por isso é ideal para o extenso e semi árido nordeste brasileiro.

Nessa região, segundo o pesquisador, existem quase quatro milhões de hectares apropriados, onde se alcançaria o rendimento de até 1,5 tonelada de sementes por hectare, enquanto a média anual é de apenas 750 quilos. Além disso, a mamona se converteria em uma alternativa produtiva para “15 milhões de pessoas que passam forme” na região mais pobre do Brasil, acrescentou. Pesquisas recentes e melhorias genéticas permitiram elevar de 24% para 48% o conteúdo de óleo na semente de mamona. A soja contém 17% de óleo, lembra o pesquisador. Também foi conseguida a redução da altura da planta, que chega a três metros, o que dificultava a colheita manual e a mecanização. Agora, há variedades de 1,7 metro. O mercado para o óleo de mamona é “ilimitado”, porque multiplicam-se seus usos, afirma Roberto Veneziani, diretor da empresa Braswey, com sede em São Paulo e exportadora do produto para a Europa e América. É o melhor para fabricar tintas especiais e para usos em áreas de alta tecnologia, como os reatores nucleares, ressaltou. Entretanto, conquistar o mercado do biodiesel requer dois aspectos fundamentais: a mecanização da colheita e superar as grandes oscilações de preços, disse Venezieni. O Brasil, por décadas o maior produtor e exportador mundial de óleo de mamona, caiu para terceiro lugar, superado por Índia e China. Sua produção de 500 mil toneladas, no final dos anos 80, caiu para menos de 120 mil toneladas no ano passado, afirma Venezieni. Um sinal claro de que se o país se voltasse para o biodiesel impulsionaria o renascimento desse cultivo. Isso ainda não acontece, segundo Fernando Baratelli, da Petrobrás, que afirma que os preços são um obstáculo para o biodiesel. “O óleo de soja custa o dobro do diesel. Na Alemanha, o biodiesel avançou porque o governo reduziu a carga de impostos, o que dificilmente o Brasil poderia oferecer”, acrescentou Baratelli, que lidera o departamento de Gás e Energia do Centro de Pesquisa (Cenpes) da Petrobrás. Entretanto, reconheceu que a mamona é “promissora por seus aspectos sociais e ambientais”, e disse que o próprio Cenpes está avaliando sua viabilidade em uma usina-piloto. Fonte: http://www.tierramerica.net/2003/0526/panalisis.shtml

A MAMONA representa uma GRANDE OPORTUNIDADE de desenvolvimento para zonas áridas e empobrecidas, como o NORDESTE BRASILEIRO.

Silvio Rabelo [email protected]

Investir no Nordeste – Apoio ao Investidor

Quer Investir na Região? Procure o Banco do Nordeste

O Banco do Nordeste vai além da ação creditícia: através do Cliente Consulta

0800 7283030 ou [email protected] do ETENE – Escritório Técnico de Estudos Econômicos do Nordeste.

A Energia em uma Semente de Mamona

Page 11: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

Com uma idéia na cabeça e uma câmara na

mão, Glauber renovou o cinema nacional

Glauber de Andrade Rocha foi um dos integrantes mais importantes do cinema novo, movimento iniciado no começo dos anos 1960. Com o princípio de "uma câmera na mão e uma idéia na cabeça", deu uma identidade nova ao cinema brasileiro.

"SINTRA É UM BELO LUGAR PARA MORRER" A doença, a precariedade financeira e as incertezas me levam a pensar que vivo em Portugal meu segundo e último “exílio”, foi o preço que paguei no Brasil pela liberdade artística. Glauber Rocha “Do filme DI CAVALCANTI para cá eu rompi com o cinema teatral e ficcional que fiz de Barravento até Claro. A Idade da Terra é a desintegração da seqüência narrativa sem a perda do discurso (...) Esse filme materializa os símbolos mais representativos do TERCEIRO MUNDO, ou seja: o imperialismo, as forças negras, os índios massacrados, o catolicismo popular, o militarismo revolucionário, o terrorismo urbano, a prostituição da alta burguesia, a rebelião das mulheres, as prostitutas que se transformam em santa, das santas em revolucionárias. "Tudo isso está no filme dentro do grande cenário da História do Brasil e das três capitais, Bahia, Brasília e Rio.”.(...) .” Dos 13 aos 42 anos, fiz uma auto-análise sistemática através dos escritos. Releio trechos de cartas, rascunhos, poemas roteiros inacabados. Escrevi mais do que filmei. Aos 13 anos, lia histórias em quadrinhos, X-9, Detetive, as aventuras do Superman, mas também Jorge Amado, Érico Veríssimo, Edgar Allan Poe e R. Kipling. No cinema admirava Chaplin e Jean Cocteau. Na filosofia, Schopenhauer, Voltaire, Nietzsche. Acredito na eternidade, mas não em Deus. A morte é uma invenção da direita. A família é protestante num país católico em que todos, estou na Bahia, freqüentam os terreiros e praticam o candomblé. "Nossa cultura é a Macumba e não a ópera. Somos um país sentimental, uma nação sem gravata". Passei a infância na pequena Vitória da Conquista, sudoeste da Bahia, onde nasci e cresci lendo a Bíblia e ouvindo histórias do sertão, de matadores de aluguel e cangaceiros, que iriam virar filme. Queria me tornar um escritor, mas só tinha uma certeza "escreverei sobre minha terra. Prefiro os escritores brasileiros aos europeus.” “somente pela violência e pelo horror, o colonizador pode compreender a força da cultura que ele explora” Glauber Rocha A violência não é um simples sintoma, é um desejo de transformação, é “a mais nobre manifestação cultural da fome”. O marxismo de Glauber tem algo de sádico e histérico. Para explodir, a revolução tem que ser precedida por um crime, um massacre.

Fonte: http://educacao.uol.com.br/biografias/ult1789u551.jhtm http://www.vidaslusofonas.pt/glauber_rocha.htm

O cinema novo e a obra de Glauber Rocha

�Cinema Novo foi um movimento do cinema brasileiro que durou de 1955 a 1971 e sofreu influência direta do Neo-realismo italiano e da Nouvelle Vague francesa. Os principais diretores deste período foram Cacá Diegues, Glauber Rocha, Joaquim Pedro de Andrade, Leon Hirszman, Roberto Santos, Ruy Guerra e Nelson Pereira dos Santos que deu início ao movimento em 1955 com o filme Rio, 40 Graus. �Um dos filmes de maior impacto do Cinema Novo foi Terra em Transe , de Glauber Rocha durante o período de 1966/67. A medida que o filme segue, as imagens de grande força confirmam a imprensão da realidade do país que estava prestes a se revelar. O jovem diretor baiano havia se tornado naquele momento um grande líder cultural. Depois de rodar Barravento, Glauber impressionou diretores e críticos europeus com Deus e o Diabo na Terra do Sol. �Glauber liderou prática e teoricamente o movimento do Cinema Novo. Em seu livro Revisão Crítica do Cinema Brasileiro, Glauber argumenta em favor da criação de um cinema superior, nascido da miséria brasileira como o neo-realismo nasceu da indigência das cidades italianas no imediato pós-guerra. O filme que marcou o movimento foi Deus e o Diabo na Terra do Sol que aborda o fanatismo religioso no nordeste brasileiro. �Em seguida veio Terra em Transe, outro marco do movimento e da obra de Glauber. Quando Terra em Transe estava sendo feito, a expectativa sobre o que o diretor faria após a obra prima Deus e o Diabo na Terra do Sol foi grande. O principal personagem de Terra em Transe é um poeta de esquerda que tinha uma visão amarga e realista da política e que vivia em conflito devido a sua ambição por justiça social. E como em outros filmes do Cinema Novo, trazia à tela uma outra visão de vida e do Brasil. Fonte: http://www.slideshare.net/martinsramon/o-cinema-novo-glauber-rocha

O homem nunca encontrou uma definição para a palavra liberdade. Abraham Lincoln REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 Non si fa politica con la morale, ma nemmeno senza. Andrè Malraux 111111

PP EERRFFIILL ���� �������� PP RROOFFIILLOO

Glauber Rocha, O dragão Guerreiro

ALGUNS DOS FILMES DE GLAUBER ROCHA

Em 1969 ganha o prêmio em Cannes por O Dragão da Maldade contra o Santo Guerreiro, e pela primeira vez recebe propostas internacionais para filmar fora do Brasil.

Terra em Transe, de 1967 será esse "vômito triunfal" traduzindo a frustração e a impotência pós-64. Construção barroca, Terra em Transe é uma “ruptura consciente, parto a forceps, aborto monstro, qualquer coisa que pudesse ser desastrosamente polêmica, em vários níveis, do político ao estético Terra é a minha visão, é o pânico de minha visão.

Deus e o Diabo na Terra do Sol explode nas telas como uma revelação. Um filme solar. Glauber parte da convulsão e violência da terra sertaneja para chegar a rebeldia em estado puro. Beatos e cangaceiros são os nossos rebeldes primitivos, portadores de uma ira revolucionária difusa, emissários da cólera da Terra para além de Deus e do Diabo.

Fonte: http://www.vidaslusofonas.pt/glauber_rocha.htm

Silvio Rabelo [email protected]

Page 12: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

Santo Agostinho e o autoconhecimento Por Astrid Sayegh Doutora em Filosofia pela USP Presidente do Instituto Espírita de Estudos Filosóficos (IEEF)

“Assim como sei que sou,sei também que me conheço.” Agostinho

Toda a trajetória humana consiste em uma busca progressiva de respostas, na qual o homem procura superar a si mesmo em meio aos conflitos existenciais em direção à almejada erdade libertadora. Efetivamente, importa em um primeiro momento questionar: como se chegar a essa verdade? E inda, o que é a verdade? Ao se questionar qual o meio prático mais eficaz para se melhorar nesta vida e resistir ao arrastamento do mal, Santo Agostinho responde em O Livro dos Espíritos: Um sábio da Antigüidade vos disse: ”Conhece-te a ti mesmo”. Tal aforismo, já inscrito no oráculo de Delfos, nos leva inicialmente a entender que a libertação e alegria do Espírito não consistem em um estado, mas em um processo de busca da verdade em si mesmo, o qual define-se, consoante a pedagogia socrática, em dois momentos: a ironia e a maiêutica. Vemos assim a trajetória de Agostinho, um homem que amou e sofreu, conheceu o tormento da dúvida e do remorso, que conheceu todas as situações limite que caracterizam a condição humana. Ao mesmo tempo revela-se no filósofo que escrevia com a alma ardente, um religioso que venceu a si mesmo, um Espírito fervoroso e apaixonado, cujo testemunho nos é um exemplo que nos ilumina, que nos aquece interiormente. Eis assim as Confissões, obra sempre atual, e que fala não só da experiência gloriosa de Agostinho, mas de todos nós no itinerário do erro à verdade, da busca de si mesmo e de Deus. Fonte: http://www.ieef.com.br/imagens_artigos/agostinho.pdf

Mitologia Grega: PANDORAPANDORAPANDORAPANDORA O nome "Pandora" possui vários significados: panta dôra, a que possui todos os dons, ou pantôn dôra, a que é o dom de todos (dos deuses).

Foi a primeira mulher que existiu, criada por Hefesto(Deus do fogo, dos metais e da metalurgia) e Atena( Deusa da guerra,da civilização, da sabedoria, da arte, da justiça e da habilidade) auxiliados por todos os deuses e sob as ordens de Zeus. Cada um lhe deu uma qualidade. Recebeu de um a graça, de outro a beleza, de outros a persuasão, a inteligência, a paciência, a meiguice, a habilidade na dança e nos trabalhos manuais. Hermes, porém pôs no seu coração a traição e a mentira.

Feita à semelhança das deusas imortais, destinou-a Zeus à espécie humana, como punição por terem os homens recebido de Prometeu o fogo divino. Foi enviada a Epimeteu, a quem Prometeu recomendara que não recebesse nenhum presente dos deuses. Vendo-lhe a radiante beleza, Epimeteu esqueceu quanto lhe fora dito pelo irmão e a tomou como esposa. Ora, tinha Epimeteu em seu poder uma caixa que outrora lhe haviam dado os deuses, que continha todos os males. Avisou a mulher que não a abrisse. Pandora não resistiu à curiosidade. Abriu-a e os males escaparam. Por mais depressa que providenciasse fechá-la, somente conservou um único bem, a esperança. E dali em diante, foram os homens afligidos por todos os males. A mentalidade politeísta vê Pandora como a que deu ao homem a possibilidade de se aperfeiçoar através das provas e da adversidade (o que os monoteístas chamam de males). Ela lhe dá assim a força de enfrentar estas provas com a Esperança. Na filosofia pagã, Pandora não é a fonte do mal; ela é a fonte da força, da dignidade e da beleza, portanto, sem adversidade o ser humano não poderia melhorar.

Fonte: Wikipédia

Nada assenta melhor ao corpo que o crescimento do espírito. Provérbio Chinês 111222

Le circostanze fanno l'uomo non meno di quanto l'uomo faccia le circostanze. Karl Marx

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

DDiivveerrssiiddaaddee ���� ���� DDiivveerrssiittàà

Verônica Santos [email protected]

LITERATURA

JOSÉ SARAMAGO

José de Sousa Saramago (Azinhaga, Golegã, 16 de Novembro de 1922 — Tías, Lanzarote, 18 de Junho de 2010) foi um escritor, argumentista, jornalista, dramaturgo, contista, romancista e poeta português.

Foi galardoado com o Nobel de Literatura de 1998. Também ganhou o Prémio Camões, o mais importante prémio literário da língua portuguesa. Saramago foi considerado o responsável pelo efectivo reconhecimento internacional da prosa em língua portuguesa. Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Saramago O EVANGELHO SEGUNDO JESUS CRISTO – JOSÉ SARAMAGO José Saramago estrutura sua obra em três pilares: - A humanização de Jesus Cristo, os sacrifícios da rola, da ovelha e dos homens e por último o Plano de Deus revelado a Jesus. Saramago humaniza a figura de Jesus tirando-o do plano de ser um Deus completo e colocando-o no plano de ser um ser humano, com vontades e desejos humanos. Do livro, conclui-se que é uma obra excelente, fantasias e realidade se confundem. Um português gramaticalmente inovador. Uma obra que não tira a fé de ninguém, pelo contrário desperta a curiosidade, tendo em vista que quem quiser conhecer a obra terá que passar a conhecer também a bíblia Fonte: http://recantodasletras.uol.com.br/resenhasdelivros/1849768

Provérbios Latinos “Da árvore caída, todos tiram a lenha.” “O mau escritor, culpa a pena.” “Deus dá pão a quem não tem dentes.” “Para bom entendedor, poucas palavras bastam.”

Fonte: http://www.fraseseproverbios.com/proverbios-latinos

TRAVA-LÍNGUAS O peito do pé de Pedro é preto. Quem disser que o peito do pé de Pedro é preto, tem o peito do pé mais preto do que o peito do pé de Pedro. O rato roeu a roupa do rei do Roma.

Rainha raivosa rasgou o resto.

Fonte: http://www.alzirazulmira.com/trava.htm

CASAR-SE Leonilton Carneiro Casar-se é mais que unir-se. É ser transparente, verdadeiro; É compartilhar e não dividir-se, É ser mais que um companheiro; Casar-se, não é deixar de ferir-se Mas perdoar por inteiro; Casar-se é mais que unir-se, É ser transparente, verdadeiro. Como parceiro ou parceira, Casar-se é procurar conduzir-se Com equilíbrio pelo nevoeiro, É fazer do ombro um travesseiro. Casar-se...é mais que unir-se. Rondós, Rondéis e Triolés. Recife: Dom Bosco, 2009.

“Quem acha a cultura cara, desconhece o preço da ignorância.” Ruy Barbosa

Page 13: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

A Sagrada Família – Silvio Rabelo

Anjo – Silvio Rabelo

Verônica – Silvio Rabelo

A força do Verbo, o poder do Verbo, tudo se constitui no sentido lógico do Verbo, apenas somos instrumentos da criação Divina. “O Verbo soou: - Haja luz... E houve luz...” A arte é aprender a modificar o que era inerte, impuro e tentamos transformar em arte, em linguagem universal, em beleza natural onde todos possam entender... O planeta passa por necessárias transformações, o planeta pede socorro, e temos que retribuir a esse pedido. As árduas provas, os conflitos, o meio ambiente, a sociedade racional conclama por paz, por mais igualdade, entre os seres e os seus valores, pela vida de todos os seres vivos. O futuro dos nossos descendentes depende de cada um de nós, de nossa responsabilidade com o hoje para que no amanhã haja Luz... O Projeto “Mãos Para Vida” de modelagem figurativa, fundição em argila, desenvolverá e produzirá trabalhos artísticos tendo como matéria-prima o argila, capacitar e desenvolver mão-de-obra, bem como meios e recursos de sobrevivência para famílias envolvidas no projeto. Orientar o jovem no sentido de ampliar sua capacidade de criatividade, utilizando temas e matérias – primas da região, contextualizando sua abrangência na cultura e sua importância para o desenvolvimento local.

As palavras, como as abelhas, têm mel e ferrão. Provébio Suiço REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 Stimare tutti è lo stesso che non stimare nessuno. Jean Baptiste Moliére 111333

AArrttee ���� ���� AArrttee

Silvio Rabelo [email protected]

SSIILLVVIIOO RRAABBEELLOO

INFO BOARD ASSISTÊNCIA TÉCNICA EM LCD E

PLASMA

(81) 3242-4040 / 3244-4001 SUA ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS COMPLETA EM INFORMATICA E IMAGEM EM RECIFE. AV. NORTE N: 1987 CASA B ESPINHEIROS. FONES: (81) 3242-4040 / 3244-4001 Vendemos placas de alguns modelos de tv de plasma e lcd da Samsung.

COMPRAMOS TV´S DE PLASMA E LCD´S QUEBRADAS.

Page 14: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

A participação italiana nos investimentos estrangeiros diretos no Brasil é relativamente modesta, presumivelmente em decorrência de limitação do próprio sistema produtivo italiano embora, nos últimos anos, tenha contado com o apoio de grandes empresas, tais como: Fiat Auto, Magnetize Maquile, Brinco, Bulgária, Campari, Coma, Ferreiro, Eriço, Teksid, Pirelli, Telecom, Generali Assicurazioni, Barilla. Entretanto, recentemente, os investimentos no Brasil das PME – Pequenas e Médias Empresas - italianas cresceram em modo significativo. Os setores de investimento abrangem uma vasta gama de interesses, desde a constituição de empresas de pequeno e médio porte até aplicações no mercado financeiro e instalação de sedes produtivas no nosso País. Se as grandes empresas dispõem de melhores condições e mais facilidades para investir no Brasil, as pequenas e médias empresas – responsáveis pela reconhecida alta qualidade do “Made in Italy” - necessitam de maior apoio institucional por parte dos Governos de ambos os países. O setor produtivo italiano caracteriza-se, ainda hoje, pelo elevado número de pequenas e médias empresas. A sinergia entre a base territorial jurisdicional e a rede sócio-cultural concretizou com o tempo aglomerações de empresas - os Distritos Industriais - responsáveis, a partir dos anos 70, por um significativo desenvolvimento produtivo, determinante para a afirmação do “Made in Italy”. Essas estruturas concentram "know-how" manufatureiro, oportunidade de formação, maior flexibilidade de mercado e incremento de inovação tecnológica, constituindo potenciais modelos produtivos de exportação também para o Brasil. Os Distritos Industriais estão presentes em toda a Itália, mas se concentram nas regiões do Veneto e da Lombardia. Os Distritos mais significativos são os da moda, do design, bem como aqueles do setor agroalimentar e de fabricação de objetos de cerâmica, dentre outros. Não obstante os laços culturais que unem os nossos Países, segundo estimativas do Banco Central a Itália ocupa o 21° lugar na classificação dos investimentos estrangeiros no Brasil, que totalizam 326,27 milhões de dólares, e o 10° lugar se considerarmos apenas as economias dos países mais desenvolvidos. Por muito tempo, as razões que levavam as empresas a deslocar da Itália para o Brasil parte ou a integralidade de seus processos produtivos decorriam sobretudo dos vínculos culturais, da elevada presença de “oriundi” (em particular no Sul do País)1 e do grande número de empresas como aquelas do setor terciário, que surgiam às margens dos principais grupos econômicos italianos presentes no nosso País. Ademais, os baixos custos de produção possibilitavam a essas empresas praticar preços de mercado competitivos. Atualmente, as empresas italianas deslocam suas atividades produtivas para o Brasil não somente pelo baixo custo de produção, mas sobretudo pela possibilidade de produzir em um território que oferece estabilidade em âmbito econômico e político. Cabe lembrar que o interesse italiano pelo mercado brasileiro se justifica não só pela maior presença das pequenas e médias empresas no Brasil - compatível com o nosso setor produtivo- mas também pelo incremento registrado no mercado a nível nacional e no âmbito do Mercosul. Além disso, o significativo crescimento da classe média (cerca de 20 milhões de pessoas) gera novas perspectivas para o consumo e para a produção. De fundamental importância são os programas do Governo brasileiro, tais como o Programa de Aceleração do Crescimento, o PAC, que estimula os investimentos nos setores público e privado, e o Programa “Minha Casa, Minha Vida”, cujo objetivo é diminuir o déficit habitacional. Outros fatores de relevo seriam a realização da Copa do Mundo de 2014 no Brasil, e das Olimpíadas e Paraolímpiadas de 2016 no Estado do Rio de Janeiro, eventos que representam possibilidades adicionais de investimento no setor de infra-estrutura.

Fonte: http://www.brasilemilano.it/br/comercial/investimentos.asp

Anche se la partecipazione Italiana agli IED - Investimenti Esteri Diretti, è piuttosto modesta ed è causata presumibilmente dal limite del sistema produttivo italiano, ha tuttavia potuto contare per un lungo periodo negli anni passati, dell’apporto dato dalla presenza di aziende di grandi dimensioni quali, Fiat Auto, Magneti Marelli, Brembo, Bulgari, Campari, Comau, Ferrero, Iveco, Teksid, Pirelli, Telecom, Generali Assicurazioni, Barilla solo per citarne alcune. Bisogna ravvisare che nell’ultimo periodo vi è stata la crescita consistente, degli investimenti di PMI – Piccole Medie Imprese italiane verso il Brasile. I settori di investimento appaino essere i più disparati, toccando varie tipologie d’interesse sia commerciale che produttivo e passando dalla prestazione di servizi come nel caso del turismo, recettivo e immobiliare fino al vero e proprio processo produttivo come nel caso della fabbricazione di semilavorati o di prodotti finiti. Se le grandi imprese hanno condizioni facilitate per fare investimenti in Brasile, per le Piccole e Medie Imprese con comprovata e riconosciuta alta qualità, avvalorate dal Made in Italy, sarebbe auspicabile un maggior appoggio istituzionale per i governi di ambo i paesi. Considerando che ancora oggi, il motore produttivo italiano poggia perlopiù su un elevato numero di piccole e medie imprese, è necessario rilevare come il sincretismo tra base territoriale circoscritto e rete socio culturale, abbia affermato nel tempo, agglomerazioni d’impresa capaci di determinare veri e propri Distretti Industriali, responsabili già dagli anni ’70 di un forte sviluppo produttivo e determinante per l’affermazione del “Made in Italy”. Queste strutture, che raccolgono in se, il frutto della conoscenza artigianale, della formazione, della flessibilità sul mercato e dell’innovazione tecnologica, offrono modelli produttivi potenzialmente esportabili anche in Brasile. I distretti industriali sono presenti in tutta Italia ma concentrati in alcune regioni come il Veneto, la Lombardia. Tra le eccellenze basti ricordare i metadistretti della Moda, del Design, oppure i distretti del settore agroalimentare o delle ceramiche solo per citarne alcuni. Ad oggi, l’Italia appare in graduatoria degli Investimenti Esteri verso il Brasile, stime elaborate su statistiche evidenziate dal Banco Central do Brasil, solo al 21° con 326,27 milioni di Dollari USD$ investiti, al 10° se si considerano le economie più sviluppate, posizione preceduta da molti paesi europei, che per cultura, potrebbero sembrare apparentemente più lontani rispetto al Brasile. Per molto tempo, le ragioni che spingevano le aziende italiane a de-localizzare anche parzialmente o integralmente i processi produttivi in Brasile, erano prevalentemente da ricercarsi nel fattore di appartenenza culturale o come scia dell’indotto prodotto dai principali gruppi economici italiani presenti Brasile. Il Brasile, è stato stimato, conta circa 30 milioni di persone oriunde di origine italiana, concentrate per lo più negli stati del sud del Brasile. Inoltre, il bassissimo costo di produzione consentiva alle aziende un competitivo prezzo di mercato. Oggi, la motivazione, non è più da ricercarsi solo nel minore costo di produzione ma principalmente nella possibilità di produrre in un mercato che sia in grado di offrire protezione, sicurezza e garanzie all’investimento. Tuttavia relativamente all’Italia, è bene ricordare che l’attrattiva dell’economia brasiliana si può fondare oltre che alla ricercata maggior presenza di PMI in Brasile, compatibili con il tessuto produttivo in evoluzione, anche dalla crescita del mercato nazionale e all’interno del Mercosud. Inoltre l’ingresso in Brasile negli ultimissimi anni nella classe media per circa 20 milioni di persone in più, offre nuove prospettive di consumo e di produzione. Da evidenziare in ultimo i programmi governativi come quello del PAC – Programma di Accelerazione alla Crescita che spinge a consolidare gli interventi pubblico-privato, e il programma “Minha Casa Minha Vida” orientato a risolvere il deficit abitativo. Il mondiale di calcio programmato per il 2014 e le Olimpiadi e Paraolimpiadi del 2016 sono ulteriori opportunità d’investimento offerte prevalentemente nel settore delle infrastrutture. Fonte: http://www.brasilemilano.it/ita/commerciale/investimento.asp

A vida, como a fizeres, estará, contigo em qualquer parte. Chico Xavier 111444

L'amore rende tutto amabile. George Macdonald

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

Verônica Santos [email protected]

MMuunnddooss PPaarraalleellooss ���� ���� MMoonnddii PPaarraalllleellii

INVESTIMENTOS ITALIANOS NO BRASIL

INVESTIMENTO IN BRASILE

Page 15: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

LIVRO: O VERBO DO AMOR Libro: Il Verbo dell’Amore

Livro que mudará o conceito de vida de cada um que o ler. O Verbo propõe o AMOR como chave fundamental para o fim de toda dificuldade humana. Libro che cambiarà il concetto di vita di ognuno che leggerlo. Il Verbo propone l’AMORE come chiave fondamentale per la fine di ogni difficoltà umana.

Não existe o esquecimento total: as pegadas impressas na alma são indestrutíveis. Thomas De Quincey REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010 Abbiamo soltanto la felicità che siamo in grado di capire. Maurice Maeterlink 111555

Amor Fraterno A mais fundamental espécie de amor, que alicerça todos os tipos de amor, é o amor fraterno. Entendo por isto o sentimento de responsabilidade, de cuidado, de respeito por qualquer outro ser humano, o seu conhecimento, o desejo de aprimorar-lhe a vida. Desta espécie de amor é que a Bíblia fala, quando diz: ama ao teu próximo como a Si mesmo. O amor fraterno é o amor por todos os seres humanos; caracteriza-se pela própria falta de exclusividade. Se desenvolvi a capacidade de amar, então não posso deixar de amar meus irmãos. No amor fraterno há a experiência da união com todos os homens, da solidariedade humana, do sincronismo humano. O amor fraterno baseia-se na experiência de que todos somos um. As diferenças de talento, inteligência, conhecimento são mesquinhas em comparação com a identidade do núcleo humano comum a todos os homens. A fim de sentir essa identidade é necessário penetrar da periferia até ao núcleo. Se percebe em outra pessoa principalmente a superfície, percebe principalmente as diferenças que nos separam. Se penetro até ao núcleo, percebo nossa identidade, o fato de nossa fraternidade. Essa relação de centro a centro, em vez de periferia a periferia, é “relação central”. Ou, como Simone Weil expressou com tanta beleza: “As mesmas palavras (por ex., um homem diz à sua esposa, ‘Eu te amo’) podem ser lugares comuns ou extraordinárias, de acordo com a maneira por que sejam faladas. E essa maneira depende da profundidade da região de um ser humano de que procedam, sem que a vontade seja capaz de fazer qualquer coisa. E, por um maravilhoso concerto, elas alcançam a mesma região em quem as ouve. Assim, o ouvinte pode discernir, se tiver algum poder de discernimento, qual é o valor das palavras”. (Gravit and Grace, Simone Weil, Londres, Routledge, 1955). O amor fraterno é o amor entre iguais; mas, na verdade, mesmo como iguais não somos sempre “iguais”; e por sermos humanos, temos todos necessidade de ajuda. Hoje eu, amanhã tu. Essa necessidade de ajuda, todavia, não significa que um seja desamparado e outro poderoso. O desamparo é uma condição transitória; a permanente e comum é a capacidade de erguer-se e caminhar pelos próprios pés. Contudo, o amor ao desamparado, o amor ao pobre e ao estranho é o começo do amor fraterno. Amar a própria carne e sangue de alguém não é completa realização. O animal ama suas crias e cuida delas. O desamparado ama seu protetor, pois sua vida depende dele; o filho ama os pais, pois precisa deles. Só no amor aos que não servem uma finalidade começa o amor a desdobrar-se. De modo significativo, no Velho Testamento, o objeto central do amor humano é o pobre, o estrangeiro, a viuva, o órfão, e por fim o inimigo nacional, o egípcio e o edomita. Tendo compaixão pelo desamparado, o homem começa a desenvolver o amor por seu irmão; e em seu amor por si mesmo ama também o que necessita de auxílio, o frágil, o inseguro ser humano. A compaixão envolve o elemento de conhecimento e de identificação. “Conheceis o coração do estrangeiro - diz o Velho Testamento - pois fostes estrangeiro na terra do Egito;... portanto, amai o estrangeiro!” (A mesma idéia foi expressa por Hermann Cohen em seu livro Religion de Vernuft aus den Quellen des Judentums, 2a edição, J. Kaufmann Lerlag, Frankfurt sobre Meno, 1920, pág. 168 seg.). Fonte: www.caminhosluz.com.br

MMuunndd�������� ���� ���� MMoonndd��������

PESSOAS QUE FAZEM: Wangari Maathai Wangari Muta Maathai (Nyeri, 1 de abril de 1940) é uma ativista política do meio-ambiente queniana. Foi agraciada com o Nobel da Paz de 2004, por "sua contribuição ao desenvolvimento sustentável, democracia e paz", tornando-se a primeira mulher africana a receber o prêmio.

Prêmio Nobel Maathai permanaceu corajosamente contra o antigo regime opressivo no Quenia", o Comitê Nobel Norueguês anunciou em uma declaração anunciando-a como a vencedora do Nobel da Paz de 2004. "Suas formas de ações únicas contribuíram para chamar a atenção a opressão política - nacional e internacionalmente. Ela serviu como uma inspiração para muitos na luta por direitos democráticos e tem especialmente encorajado as mulheres a melhorar sua situação. Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Wangari_Maathai

Page 16: Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 12 - Ago_set 2010

DICAS IMPORTANTES

Se você conhece alguma mulher que seja obrigada a se prostituir, chame o número

verde: 800.290 290 (Italia) Fonte:http://www.consbrasroma.it/assistencia/index.

Só imprima quando for necessário.

Stampare quando necessario.

Faça valer a sua cultura. O maior patrimônio que um povo pode ter é a sua história, suas tradições, sua identidade. Faça valer a sua cultura, porque o valor da cultura é você! ( A.D)

O Centro Cultural Brasileiro nasceu de uma necessidade em difundir a cultura brasileira em terra italiana.

O Centro Cultural Brasileiro – CCB é uma entidade apolítica, sem fins lucrativos que tem por objetivo divulgar a imagem do Brasil na Itália. Contamos com parcerias, convênios e apoio para torná-la auto-sustentável e independente. Contamos com vosso apoio para que este grande projeto possa ultrapassar às expectativas. O CCB promoverá cursos técnicos, oficinas de artes, exposições e feiras na cidade de Torraca (sede do CCB na Itália) e nas cidades circunvizinhas. Il Centro Cultural Brasileiro – CCB è una entità apolitica, senza scopo di lucro che tiene per scopo rivolgere l’immagine del Brasile in Italia. Objetivos especificos / Obiettivi specifici: » Promover cursos técnicos, oficinas de artes; » Promuovere corsi tecnici, oficine d’arte; » Promover exposições e feiras; » Promuovere sposizione e fiere; » Efetuar intercâmbios e parcerias; » Promuovere interscambi e parcerie; » Dentre outros projetos que estejam ligados aos âmbitos cultural e artístico da cultura brasileira. » E tutto che risguarda nell’ambito della cultura ed artistica brasiliana. Contato / Contatto

E-mail: [email protected] Tel.: (00) 39 3276928593 /081-92134494

Projeto piloto em argila na cidade de

Torraca - Itália O Projeto Caminhos e Trilhas Multicultural Brasil e Itália é uma execução do CCB que pretende abrir uma nova estruturação produtora para o mercado, onde se promoverá a implantação de oficinas de modelagem figurativa artística e utilitária em cerâmica (argila) e a transformação de valores de produção comercial para o mercado interno e externo, democratizando o perfil da estruturação econômica dos jovens na cidade de Torraca e cidades circunvizinhas.

►Brasileiras e brasileiros no exterior : informações úteis

BRASILEIROS QUE REQUEIRAM OUTRA NACIONALIDADE

Conforme a prática atual consagrada em tribunais brasileiros, que reconhecem o direito à dupla (ou múltipla) cidadania, o(a) brasileiro(a) que se naturalizar só perdera sua cidadania brasileira no caso descrito a seguir:

1. O cidadão(ã) brasileiro(a) que venha a adquirir outra nacionalidade, por naturalização, só terá decretada a perda da nacionalidade brasileira se manifestar, por escrito e de maneira inequívoca, sua vontade de perder a nacionalidade brasileira.

2. Para iniciar o processo de perda da nacionalidade brasileira, a manifestação de vontade deve necessariamente ter a forma de requerimento endereçado à autoridade consular brasileira competente – Isto é, à Repartição Consular brasileira em cuja jurisdição se incluir a localidade onde o(a) interessado(a) reside oficialmente.

3. Este requerimento deve ser acompanhado dos seguinte documentos:

a) Carta dirigida à Autoridade Consular, declarando a aquisição voluntária da nacionalidade estrangeira e seu desejo de perder a brasileira;

b) Certificado de naturalização; c) Certidão de nascimento (original ou cópia); d) Ficha com exemplar da assinatura do interessado; e) Comprovante de mudança de nome, se houver ocorrido e

não constar no certificado de naturalização (por exemplo: certidão de casamento).

4. Ao cidadão ou à cidadã que esteja respondendo a processo de perda de nacionalidade brasileira é assegurado o uso de passaporte brasileiro enquanto não tenha sido concluído o processo e decretada a perda de sua nacionalidade brasileira.

5. À Repartição Consular competente cabe notificar o(a) interessado(a), por carta, da publicação no Diário Oficial da União do decreto confirmando a perda de sua nacionalidade brasileira. Através dessa mesma carta se irá exigir a devolução de seus documentos brasileiros que, “ipso facto”, perdem sua validade.

Fonte: http://www.consbrasroma.it/outras/perdanac.html

Tudo que uma pessoa pode imaginar, outras podem tornar real. Júlio Verne 111666

Non siate uno di quelli che, pur di non rischiare il fallimento, non tentano mai nulla. Thomas Merton

REVISTA MULTICULTURAL RIVISTA MULTICULTURALE

JULHO ���� LUGLIO 2010

CCoonnhheecceerr aa IInnssttiittuuiiççããoo �������� CCoonnoosscceerree LL’’IIssttiittuuzziioonnee