revista guiazona 43

52

Upload: revista-zona-wwwrevistazonacl

Post on 12-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Revista GuiaZona

TRANSCRIPT

Page 1: Revista GuiaZona 43
Page 2: Revista GuiaZona 43
Page 3: Revista GuiaZona 43

3

Revista GuiaZona es una publicación de Zona Servicios Tao Ltda.

representante legal:

Pablo Ahumada R. · Rulo Núñez-Barrientos

dirección:

Pablo Ahumada R.

director de negocios: Rulo Núñez-Barrientos

dirección de arte: Paula Pastor Rico

coordinación periodística y traducción: Cristián Pavéz D. colaboradores periodísticos:

Meme Fernández · Claudio Garrido

departamento de fi nanzas:

Patricia Rossi S.

diseño web: Daniel Atik L. de sosware.cl

fotografía:

GuiaZona.cl Ltda.

colaboradores fotográfi co:

Jaime Arrau · Eduardo Peris · Noli+Provoste

Daniel Montecinos · Jon Jacobsen

www.guiazona.cl • [email protected]

si quieres publicar tu empresa:

77 78 11 73 - 81 99 17 24 • [email protected]

Prohibida toda reproducción total o parcial del conte-

nido gráfi co y editorial de esta publicación. GuiaZona

no se hace responsable del contenido de los avisos.

FOTO PORTADA: JON JACOBSEN

PRODUCCIÓN: SUNSHINE

DISEÑANDO designerBlack + Blum · Fred & Friends · Areaware09

IMPRESCINDIBLES essentialsEllalabella: Moda y Verano en Reñaca

Gama Bikes: Estilo Urbano Sobre Ruedas

Coquinaria: Universo de Sabores

Capel Ice Mojito: Enciende tu verano

10

11

12

13

CULTURA culture

Superespacio en Galería Patricia Ready

35ª Versión del Festival de Cine UC

14

15

ACTUALIDAD current affairs Stgo. A Mil: Amalgama Cultural Que Despierta Los Sentidos

Canyoning: Outdoor que Mezcla Trekking, Agua y Paisajes

London Design Week: La Tendencia es lo Bueno

04

06

08

FOTOGRAFIA photographyJon Jacobsen: “Sunshine”16

SCL nightlife

Inauguración Tanaka / Lanzamiento Colección 2011 Arte Origen

Noche de Sushi Cusqueña en Naruto / Absolut Limited Edition

Bazar ED en Centro Cívico de Vitacura / ASH NY

John Digweed en Alto Barcelona / Roger Sanchez en SUKA

22

23

24

25

TENDENCIAS trendsVR

RM

28

32

CALENDARIO schedule

RM26

GASTRONOMIA gastronomyVR

RM

37

42

NOCHE night life

VR47

HOTELES hotelsVR

RM

48

50

Page 4: Revista GuiaZona 43

4

Teatro, danza y música se reúnen una vez más para dar la

bienvenida a un nuevo año. Stgo. a Mil 2011, el evento

cultural de las artes escénicas más importante y de mayor

trascendencia del país vuelve recargado para el deleite de

miles de personas que podrán disfrutar de él en las distintas

salas de teatro, espacios públicos y calles de la ciudad de

Santiago y de otras regiones de Chile.

La décimo octava versión, que tendrá lugar entre el 3 y el

30 de enero, cuenta con una grilla compuesta por 31 obras

nacionales y 42 internacionales, importando lo más selecto

de las producciones artísticas del 2010 de 22 países, como:

Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Colombia, Francia,

Polonia, Serbia, entre otros.

Algunas de sus propuestas más atractivas para esta edición en

categoría danza son: SIN TESTEAR, dirigida por Francisca Sazié

y Cristián Reyes, es una fusión de danza y arte audiovisual, y

que según sus creadores “es una investigación sobre lo que

sucede fuera de campo. La idea es que el público llene las

omisiones en escena con su propia película o interpretación”.

Otro montaje destacado es DISPOSICIÓN NATURAL A LA

PÉRDIDA DEL ORDEN, es una pieza de Carola Sánchez y

Elizabeth Rodríguez, ganadora del premio Altazor 2001 como

mejor coreógrafa, en la que nueve interpretes –bailarines,

actores y músicos– buscan simular un sistema orgánico,

representando la tensión entre lo natural y lo artifi cial.

ACTUALIDAD current affairs

Dentro de la selección de emergentes se distinguen: LA

OBRA LTDA., del Colectivo Teatral “i”, basada en la obra de

Diamela Eltit “Mano de obra”, y en donde los personajes

trabajan en un supermercado que comienza a realizar

incómodos cambios que alterarán el ambiente laboral,

afectándolos directamente. La compañía Teatro Malamadre

presenta LAS ANALFABETAS, que narra la historia de Ximena,

una mujer analfabeta que contrata a una profesora básica

para que le lea todos los días el diario, y que fi nalmente

le enseñará a leer y escribir. El proceso que se vive en este

relato, muestra de manera cotidiana la complejidad que

representa la tarea de educar.

No cabe duda de que Stgo. a mil presenta una oferta

diversa, pero uno de los montajes imperdibles de este

año es EL HOMBRE QUE DABA DE BEBER A LAS MARIPOSAS

– segunda parte de la trilogía de Teatrocinema–, en donde

tres historias paralelas y simultáneas gravitan en torno a

los pensamientos de Filippo, un hombre que cumple con el

rol ancestral de un antiguo pueblo. Esta obra audiovisual

fue todo un éxito en el 2010, atrayendo en parte por su

innovadora puesta en escena constituida por la fusión de

composiciones digitales, fi lmaciones y animaciones en 2D y

3D con elementos tradicionales de la escenografía.

La invitación queda extendida y no queda más que sumarse

a una travesía que promete estar repleta de emociones.

Stgo. a Mil:Amalgama cultural que despierta los sentidos

[por Meme Fernández]

Con el 2011 llega una nueva edición de este festival internacional, que nos invita a un viaje por lo más destacado de las artes escénicas contemporáneas de Chile y el mundo.

Page 5: Revista GuiaZona 43

5

ACTUALIDADcurrent affairs

Theater, dance and music get together once again to

welcome a new year. Stgo. a Mil 2011, Chile’s most

important and signifi cant event of stage arts comes back

strongly for the enjoyment of thousands of people that will

be able to have a blast out of it in all venues, consisting of

theaters, public spaces and Santiago city’s streets, as well as

from other cities of Chile.

The eighteenth version, that will take place between

january 3rd and 30th, counts with a schedule made of 31

national plays and 42 from abroad, importing the best of

2010’s artistic productions coming from 22 countries, such

as: Austria, Belgium, Brazil, Canada, China, Colombia, France,

Poland, Serbia, among others.

Some of the most appealing proposals for this edition

in the dance category are: “Sin Testear”, directed by

Francisca Sazié and Cristián Reyes. It’s a fusion of dance and

audiovisual arts, which according to its creators “is a result

of research work about out-of-fi eld actions. The idea is to

make the audience fi ll the omissions on stage, with their

own movie or interpretation”. Another outstanding dance

piece is “Disposición Natural a la Pérdida del Órden”, written

by Carola Sánchez and Elizabeth Rodríguez, winner of 2001’s

Altazor award for outstanding coreographer, in which nine

performers –dancers, actors and musicians- look to simulate

an organic system, representing the tension between things

natural and artifi cial.

Among the outstanding selection of plays by emerging

companies we can found: “La Obra Ltda.”, from “i” Theater

Collective and based on Diamela Eltit’s “ Mano de Obra”,

where the characters work in a supermarket that begins to

experiment awkward changes that will disturb the work

environment, affecting them directly. Meanwhile, the

Teatro Malamadre company presents “Las Analfabetas”, that

tells the story of Ximena, an illiterate woman that hires an

elementary school teacher, in order to get the newspaper

read for her everyday, and who will fi nally teach her how

to read and write. The process in this story shows the daily

complexity of educating.

There’s no doubt whatsoever that Stgo. A Mil displays a diverse

offer, but one of this year’s musts is “El Hombre Que Daba

De Beber A Las Mariposas” –second part of Teatrocinema’s

trilogy-, where three parallel and simultaneous histories

gravitate among Filippo’s thoughts, a man that carries out the

ancestral role of ancient peoples. This audiovisual play was a

whole success during 2010, catching the eye because of its

cutting-edge staging work, consisting of a fusion of digital

compositions, video footage, and 2D and 3D animations with

traditional elements from the stage.

The invitation is on the table, and there’s no other thing to

do but getting on a journey that will surely be fi lled with

emotion.

Stgo. a Mil:A Sense-Awakening Cultural Blend

www.stgoamil.cl

Along with the year 2011, arrives a new edition of this international festival that encourages us into a trip inside the greatest of contemporary stage arte of Chile and the rest of the world.

Page 6: Revista GuiaZona 43

6

Apoderarse de los ríos, de los paisajes sureños, todo eso

junto a un equipamiento de lujo, es lo que está atrayendo

cada vez más a franceses, ingleses, alemanes e incluso

chilenos que llegan a Futaleufú, Puerto Varas o las cercanías

de Pucón, destinos pioneros donde se fomenta la práctica

del canyoning.

Las actividades turísticas asociadas a este deporte outdoor

hoy acaparan las miradas de revistas especializadas como

Condé Nast Traveller, National Geographic e incluso de

guías como Lonely Planet, donde se destaca a Chile, España,

Portugal, Francia, México, Costa Rica y Brasil como sitios para

vivir la experiencia.

La novedad del canyoning, que en otras latitudes se conoce

como barranquismo, está en que une la caminata estilo

trekking, la natación en pequeños cursos de agua, los

ascensos tipo escalada y la observación de fl ora y fauna.

Todo en grupos de no más de cinco personas.

Notophagus Eco Adventure es una de las empresas chilenas

que se ha aventurado a iniciar a los chilenos y extranjeros

en canyoning en la zona cercana a Pucón, específi camente

en el salto del “El Puma”, una cascada de 85 metros que ha

sido considerada como maravilla natural. Con programas que

incluyen equipo de primer nivel y capacitación para iniciar la

aventura, Notophagus Eco Adventure es uno de los referentes

en canyoning y tiene programas desde 3 horas.

ACTUALIDAD current affairs

Otro de los destinos asociados es Futaleufú, en la región

de Los Lagos, donde CondorFu realiza programas para

extranjeros y chilenos, en los que se pueden agregar a niños

o familias más amateurs. Entre los servicios que incluyen sus

excursiones está el equipo completo, trajes de neopreno,

transporte e incluso un brunch.

Para quienes buscan experiencia turística al aire libre junto

con canyoning, Pachamagua -liderada por un francés que

trajo esta disciplina a Chile- ofrece programas que exploran

charcos y ríos en un formato de viajes más lúdico y bajo

el concepto “agua y paisaje”. Todos los recorridos de

Pachamagua son por las zonas de río Blanco y río Tango en

las cercanías de Puerto Varas, en la región de Los Lagos.

Hoy, incluso las empresas y marcas asociadas al outdoor

mundial de vestuario como The North Face, Patagonia,

Rockford, Lippi, Doite y Timberland han optado por crear

líneas de ropa para viajeros que se adoptan a las necesidades

del canyoning, lo que ha abierto un nuevo espacio de

consumo. Todos, incluyendo los pioneros de esta disciplina

en Chile, pretenden seguir uniendo la aventura, los destinos

de viajes y la moda asociada al estilo de vida outdoor.

Para consultar precios y programas:

Notophagus Eco Adventure: www.canyoning-chile.cl

Condorfu: www.condorfu.cl

Tour Pachamagua: www.pachamagua.com

Canyoning:Outdoor que Mezcla Trekking, Agua y Paisajes

[por Claudio Garrido Ulsen]

Desde Francia y movido por el furor del mundo del outdoor y las tendencias de viajes, el canyoning se está convirtiendo en una nueva manera de hacer turismo en Chile.

Page 7: Revista GuiaZona 43

7

ACTUALIDADcurrent affairs

Getting a hold on rivers, southern landscapes, all these

next to a luxurious equipment, is what attracts even more

to french, english, german and chilean tourists that go to

Futaleufú, Puerto Varas or Pucón’s outskirts, trendsetting

destinations where canyoning is encouraged.

The touristic activities associated to this outdoor sport catch

eyes on specialized magazines like Condé Nast Traveller,

National Geographic and even guides like Lonely Planet,

where Chile, Spain, Portugal, France, Mexico, Costa Rica and

Brazil are pointed out as countries to live the experience.

The new thing about canyoning, known in other latitudes as

cliffi ng, is the bond with trekking style walking, swimming in

small water courses, rock climbing, and observation of fl ora

and fauna. All these in groups of no more than fi ve people.

Notophagus Eco Adventure is one of the chilean companies

that has managed to get chileans and foreigners inside the

practice of canyoning in Pucón’s nearby zone, especifi cally

in the “El Puma” waterfall, a 85 meter cascade that is

considered a natural beauty. With programs that include

a fi rst quality equipment, and training to get into the

adventure, Notophagus Eco Adventure is a referent of

canyoning that has programs starting out from 3 hours.

Another well-known destination is Futaleufú, in the Lake

Region, where CondorFu makes programs for foreigners

and chileans, in which children, families and amateurs can

join. Among their services, which include their tours, there’s

the complete equipment, wetsuits, transport and even a

brunch.

For those who look for an outdoor touristic experience along

with canyoning, Pachamagua –leadered by a french man that

brought this discipline to Chile- offers programs to explore

puddles and rivers in a more dynamic tour program, under

the “water and landscape” concept. All Pachamagua tours

are among the zones of rivers Blanco and Tango, at the

outskirts of Puerto Varas, in the Lake Region.

Nowadays, even companies and outdoor-associated clothing

brands like The North Face, Patagonia, Rockford, Lippi, Doite

and Timberland have decided to create clothing lines for

tourists, that adapt to canyoning needs, which has opened a

new commercial space. Eveybody, including the pioneers of

this discipline in Chile, pretend to keep reuniting adventure,

touristic destinations and fashion associated to outdoor

lifestyle.

More information at:

Notophagus Eco Adventure: www.canyoning-chile.cl

Condorfu: www.condorfu.cl

Tour Pachamagua: www.pachamagua.com

Canyoning:Trekking, Water, Landscapes in an Outdoor ExperienceStarting out from France, and motivated by the passion of the outdoor and travel trends world, canyoning has become into a new way of reinforcing the tourism in Chile.

Page 8: Revista GuiaZona 43

8

ACTUALIDAD current affairs

[por Christian Erdmann]

Fuimos a Londres en Octubre con la Asociación de Empresas

de Diseño QVID, y pudimos constatar en vivo la tendencia que

está marcando Londres. Visitamos la Semana del Diseño que

inscribía las ferias 100% Design London, Tent London, Origin

The London Craft Fair, más las tiendas de muebles The Conran

Shop, Habitat, The Docks de Tom Dixon y otras. En ellas se

presentaban las mejores marcas, diseñadores independientes,

estudios, artesanos, mueblistas, ingenieros, con una selección

de muebles y objetos que te arman el panorama actual en

equipamiento para el hogar.

Hoy los diseñadores se están apropiando del ofi cio del

mueblista; trabajan incansablemente por lograr la maestría

en el dominio de los sustratos y sus terminaciones. La utilidad

del producto, las proporciones y el respeto por el material

resultan en piezas sencillas, funcionales, nobles y con un

carácter que simplemente te conquista o no. Podría decir

que son muebles cuya personalidad termina de formarse

cuando el usuario los hace suyos y en el momento en que

son incorporados al diario vivir, se transforman en uno más,

cobran vida y participan en nuestras actividades cotidianas.

Por otra parte, el cruce de materiales, entre los clásicos y

nobles, un buen trozo de madera de roble con incrustaciones

de cerámica blanca, o la mezcla entre muebles de cuerpos

nuevos con frentes antiguos; revuelven y re-editan con

precisión y calidad. Lo bien proyectado y bien resuelto está

en Londres… nada más que decir.

We went to London in October with QVID (Association of

Design Companies), and we could lively notice the trend that

London is setting right now. We visited the Design Week that

was composed by the 100% Design London, Tent London,

Origin The London Craft fairs, plus furniture stores such as

The Conran Shop, Habitat, Tom Dixon’s The Docks and others.

In them the best brands, independent designers, studios,

artisans, furniture makers, engineers were presented, with

a selection of furniture and objects that put together a whole

new vision in home equipment.

Nowadays, designers are taking over the furniture maker

profession; they work incesantly to achieve an amazing

control of raw materials and its fi nishes. The product’s

utility, its proportions and the respect for the material work

in simple, functional, noble pieces that own a feeling that

rather captivates you or don’t. We could say that those are

furniture that have a personality that complete their process

when the user owns them and in the moment that they

become part of a daily routine, they join other elements, they

come to life and participate in our daily activities.

On the other hand, the mixture of materials, among the

classic and noble ones, a big piece of oak wood with white

ceramic details, or mixing new section furnitures with new

frontlines; they merge and re-edit with precision and quality.

All things well thought and resolved are in London... there’s

nothing left to say about it.

London Design Week:La Tendencia de lo Bueno Good is the Trend

Page 9: Revista GuiaZona 43

9

DISEÑANDO designing

Areaware New YorkDesde Nueva York llega AREAWARE, una empresa de diseño distinguida por su estilo y por la amplia diversidad de diseñadores que colaboran. Ellos ofrecen productos diseñados desde el sentido de lo absurdo. Son fabulosos objetos creativos que incitan al buen humor, a lo poético, que inspiran una reacción emocional. Percheros con forma de manos, un patín ochentero como apoya libros y cojines con forma de animales.

Areaware New York: From New York arrives AREAWARE, a design company best-known for its style and its wide diversity of designers that collaborate. They offer products designed from the sense of irony. They are fabulous creative objects that inspire good mood, poetry and emotional reactions. Hand-shaped hangers, a bookholder in the shape of a skate from the ‘80s and animal-shaped cushions.

Black + Blum LondonBlack + Blum is an international well-known studio from London, that has been awarded with several design prizes, is best known for its ornamental elements with great aesthetic value and fl awless details. To achieve elegant products with simple and curvy organic shapes plus the use of materials such as iron, ceramic and plastic (in fair quantities), is their main motivation. Its design has a great determination and are usable products.

Fred & Friends Global USAAmerican studio FRED is better known for the creation of innovating design objects, with great character. Those are products of daily use, reinterpretated with sensitivity, that surprise anyone in a funny manner. We can fi nd plane-shaped forks that feed your child in a funnier way, or beer jars with a cup inside, to make beer and wine lovers stop fi ghting. On each product you can notice passion for design, and originality.

Black + Blum LondresBlack + Blum es un estudio Londinense de reconocimiento internacional, que ha sido galardonada con diferentes premios de diseño, se caracteriza por sus elementos decorativos con gran valor estético e impecables terminaciones. Lograr productos elegantes a partir de formas orgánicas sencillas y curvilíneas más el uso de materiales como el acero, cerámica y plástico (en su justa medida), es su motivación principal. Su diseño es de gran carácter y son productos realmente prácticos.

Fred & Friends Global USALa fi rma Norteamericana FRED se caracteriza por la creación de objetos de diseño innovadores, con gran carácter. Son productos de uso cotidiano reinterpretados con perspicacia, que te sorprenden de manera graciosa. Nos encontramos con tenedores con forma de avión que hacen más entretenido darle comida a tu hijo, o jarras de cerveza con una copa por dentro para que los cerveceros y los amantes del vino dejen de pelear. En cada producto se demuestra la pasión por el design y la originalidad a la hora de diseñar.

Page 10: Revista GuiaZona 43

10

Nomads Of The Seas: Cigars & Spirits AdventureLa compañía naviera Nomads Of The Seas vuelve a sorprender con una edición especial de su programa Tasting Chile. Esta vez, se trata de un viaje único que se realizará entre los días 7 y 10 de abril de 2011 y que mezcla la aventura con la gastronomía en una travesía que sólo 24 afortunados podrán disfrutar a un valor de US$ 4.200, junto a fi nísimos habanos y destilados de Jack Daniel’s. // www.nomadsoftheseas.com

Ellalabella: Moda y Verano en ReñacaAprovechando la temporada de verano 2011, Ellalabella se traslada a Reñaca a la tienda Odisea 2011, donde podrás encontrar bikinis, vestidos y accesorios para disfrutar del verano con lo mejor de la moda. La tienda abrirá de martes a jueves y domingos de 11:30 a 21:00 hrs, viernes y sábados de 11:30 a 22:00 hrs., y cerrará los lunes. Odisea 2011 se ubica en Condell 115, local 3. // www.ellalabella.cl

Hinds: Una Experiencia Para Cada PielLa tradicional marca de cremas, presente durante generaciones, ha sido relanzada en nuestro país con cinco variedades: Frutilla Ice, Delicia de Almendras, Rosa, Anti-age y Glitter. De esta forma, Hinds sigue marcando historia en los hogares de Latinoamérica, ofreciendo una nueva línea innovadora de cremas humectantes para el cuerpo, con aromas juveniles, refrescantes y dinámicos.

Nomads Of The Seas: Cigars & Spirits AdventureShipping company Nomads Of The Seas surprises once again with a special edition of its Tasting Chile program. This time, it’s about a one-time trip that will take place between april 7th and 10th of the year 2011, and that mixes adventure with gastronomy in a trip that only 24 lucky people will be able to enjoy at a price of US$ 4.200, next to the fi nest cigars and spirits of Jack Daniel’s. // www.nomadsoftheseas.com

Ellalabella: Fashion and Summer in ReñacaBy making the most of 2011 summer season, Ellalabella moves to Reñaca at Odisea 2011, a store where you can fi nd bikinis, dresses and complements to enjoy the best of fashion during summertime. The store will open from tuesdays to thursdays and sundays from 11:30 to 21:00, fridays and saturdays from 11:30 to 22:00, and remain closed on mondays. You can fi nd Odisea 2011 at 115 Condell, site 3. // www.ellalabella.cl

Hinds: An Experience For Every SkinThe all-time traditional body cream, on the market age after age, has been relaunched in our country with fi ve versions: Frutilla Ice, Delicia de Almendras, Rosa, Anti-age and Glitter. This way, Hinds keeps on setting foot in the history of Latin American households, by offering a brand new line of cutting-edge mosturizing body lotions, with juvenile, refreshing and dynamic aromas.

IMPRESCINDIBLES essentials

Page 11: Revista GuiaZona 43

11

IMPRESCINDIBLESessentials

Urban Pet: Diseño Para MascotasBajo el concepto de otorgar confort y cuidado a mascotas “indoor”, es decir, a aquellas que permanecen en casas o departamentos, Urban Pet ofrece productos que integran innovación y diseños a los espacios en los que viven mascotas, haciéndolos parte de la ambientación del lugar. De esta forma, se pretende llenar de estilo artículos para mascotas que normalmente no lo tienen. // www.urban-pet.cl

Gama Bikes: Estilo Urbano Sobre RuedasCon dos años en el mercado, Gama Bikes viene a posicionarse como un producto nacional de calidad y con diseños que garantizan exclusividad en dos ruedas. En su sitio web puedes echarle un vistazo a su colección 2011, en la que puedes encontrar bicicletas de paseo para niño, hombre y mujer, así como mountain bikes. Para comprar, revisa su lista de distribuidores en www.gamabikes.com

Urban Pet: Design For PetsUnder the concept of giving comfort and care to “indoor” pets –the ones that live inside houses or apartments-, Urban Pet offers products that merge innovation and designs to spaces in which pets dwell, making them part of each place’s ambience. This way, pet goods that usually don’t have any designwork, get fi lled with style. // www.urban-pet.cl

Gama Bikes: Urban Style On WheelsWith two years in the market, Gama Bikes comes to gain recognition as a national product of quality, with designs that ensure a one-and-only experience on two wheels. On its website you can take a look at their 2011 collection, in which you can fi nd touring bikes for kids, men and women, as well as mountain bikes. Check its list of distribution before purchasing at www.gamabikes.com

Margarita Warden: Belleza y Relajo en ProvidenciaCon una propuesta nueva en belleza integral y peluquería, MW se instala en el sector de Providencia a pasos de la Costanera Andrés Bello, en un lugar donde podrás disfrutar de un minuto de relajo, mientras te haces un cambio de look con sus experimentados profesionales. A MW puedes encontrarla en Pérez Valenzuela 1215, Providencia. Reserva tu hora al (02) 9579185.

Margarita Warden:Beauty and Relax in ProvidenciaWith a fresh and new concept of beauty and hairdressing, MW is well established in the Providencia area, footsteps away from Costanera Andrés Bello, in a place where you can enjoy a laid-back moment, while you get a whole new look, thanks to its expertised professionals. You can fi nd MW at 1215 Pérez Valenzuela, Providencia. To make your appointments, call (02) 9579185.

Page 12: Revista GuiaZona 43

12

Coquinaria: Universo de SaboresInstalado en pleno barrio El Golf, Coquinaria se levanta como un mercado gourmet único en su tipo. Junto con un restaurant, Coquinaria ofrece un sin fi n de productos para llevar a la mesa, como frutas, verduras, vinos y productos de marcas como Fauchon, café de Compagnia Dell’Arabica, pastas de Pasta E Vino, helados Il Maestrale y chocolates de La Fête Chocolat. www.coquinaria.cl

Valdivieso: A La Conquista de las Redes SocialesTomando como referente el clásico neón publicitario de “Y hoy, ¿por qué no?”, Valdivieso ha logrado reposicionarse en el mercado de los espumantes a través de una fuerte campaña en redes como Twitter, Facebook y Flickr, como una marca que ha estado siempre y que está enmarcada en un estilo de vida lleno de cultura, moda, noche, tendencias y celebración. // www.yhoyporqueno.cl

Coquinaria: A Universe of FlavorsLocated at the center of El Golf district, Coquinaria establishes as a one-of-a-kind gourmet market. Next to its restaurant, Coquinaria offers an endless selection of products to bring to your table, such as fruit, vegetables, wines and products from brands like Fauchon, coffee from Compagnia Dell’Arabica, pasta from Pasta E Vino, ice cream from Il Maestrale and chocolate from La Fête Chocolat. // www.coquinaria.cl

Valdivieso: Conquering the Social NetworksTaking the classic advertising neon sign of “Y hoy, ¿por qué no?”, Valdivieso has managed to reposition in the sparkling wines market, through a strong campaign in social networks like Twitter, Facebook and Flickr, as a brand that has been always present and inmerse inside a lifestyle full of culture, fashion, nightlife, trends and feeling of celebration. // www.yhoyporqueno.cl

IMPRESCINDIBLES essentials

Albiña: Olivos Premium para la Buena MesaGracias a las bondades del Valle del Huasco, Olivos Albiña obtiene las más fi nas aceitunas, con las que elabora su línea de productos premium, consistente de Aceite de Oliva Extra Virgen, delicadas Aceitunas y sus únicas Salsas Gourmet de Oliva, las que combinan al fruto del olivo con notas de ajo, merkén, orégano, albahaca, romero, pimienta, almendra, entre otras. // www.albina.cl

Albiña: Premium Olive Trees for FoodiesThanks to the qualities of the Huasco Valley, Albiña obtains the most fi ne olives, with which produces their premium products line, that consists of Extra Virgin Olive Oil, delicate Olives and its exclusive Olive Gourmet Sauces, which are a mixture of olives with notes of garlic, merkén, oregano, basil, rosemary, pepper, almond, among others. // www.albina.cl

Page 13: Revista GuiaZona 43

13

IMPRESCINDIBLESessentials

Capel Ice Mojito: Enciende Tu VeranoA base de una mezcla de destilado de vino y alcohol de grano, Capel Ice Mojito es una nueva bebida con sólo siete grados de alcohol, y en sabores de limón, hierba buena, citrus y mandarin. Como parte de los llamados “Alcopops”, tiene como objetivo diversifi car el portafolio de productos de la familia Capel y, en este caso, con uno que es ideal para este verano. // www.piscocapel.cl

Arizona Recambio: Moda AutosustentableUbicada al interior del Centro Mori Bellavista, Arizona Recambio es una tienda donde nada es como de costumbre. En ella, existe un sistema donde puedes recambiar tu ropa y, según una evaluación, podrás valorizarla y poder comprar prendas nuevas, vintage, o mandar a fabricar. Próximamente podrás ver sus colecciones en su sitio web. www.arizonarecambio.com

Capel Ice Mojito: Turn On Your SummertimeWith a distilled liquid base of wine and grain alcohol, Capel Ice Mojito is a brand new drink with just seven alcoholic degrees, and comes in lemon, spearmint, citrus and mandrin fl avors. As part of the so-called “Alcopop drinks”, it looks to diversify Capel’s product portfolio and, in this particular case, a great one to have fun and enjoy this summer. // www.piscocapel.cl

Arizona Recambio: Self-Sustainable FashionLocated inside Bellavista’s Mori Center, Arizona Recambio is a fl agship store where nothing is as usual. On it, there’s a system in which you can re-exchange your clothes and, according to an evaluation, you will be able to assess it and buy new, vintage or customized. Soon you’ll be able to see their collections on their website. www.arizonarecambio.com

Diseños Murales: Creatividad Para NiñosUsando materiales de primera calidad, libres de sustancias tóxicas, la arquitecto Andrea Villena crea ambientes customizados para niños, en los cuales ella despliega toda su creatividad con ideas propias, o de sus clientes. Sus servicios de decoración integral permiten también la intervención de otros espacios, como jardines infantiles y consultas médicas. // www.andreavillena.es.tl

Diseños Murales: Creativity For KidsUsing only toxic-free premium quality materials, chilean architect Andrea Villena creates customized atmospheres for kids, in which she displays all her creativity with ideas of her own, or from her customers as well. Her integral interior design services also allow the intervention of other spaces, such as nursery schools and medical offices. // www.andreavillena.es.tl

Page 14: Revista GuiaZona 43

14

Dens at Bahía Utópica Art GalleryWith a group of ten oil paintings on canvas, the outstanding chilean artist Salvador Amenábar shows a series of mystery fi lled spaces, where undefi ned beings dwell. This way, Dens is all about the darkness and confi nement of the night, in places such as bars or night clubs, but also revealing intimacy and discretion of bedrooms. The details in faces and shapes, are the proof of the mastery of Amenabar’s brush stroke, better known for its monochromy.

Tugurios en Galería de Arte Bahía UtópicaCon un conjunto de diez óleos sobre tela, el destacado artista chileno Salvador Amenábar presenta una serie de espacios llenos de misterio, donde seres indefi ndos los habitan. De esta manera, Tugurios habla sobre la oscuridad y la confi nación de la noche, en lugares como bares o quintas de recreo, pero igualmente revelando intimidad y discreción de habitaciones. Los detalles en rostros y formas, son aval de la maestría de la pincelada de Amenábar, destacada por su monocromía.

Lugar: Almirante Montt 372, Cerro Alegre, Valparaíso.

Exposición: Del 3 de diciembre, al 31 de enero de 2011.

Horario: De 11:00 a 19:30 horas. Cerrado los martes.

http://bahia.utopica.over-blog.com

CULTURA culture

Superspace at Patricia Ready GalleryWith one of the most important parameters of modern

architecture, Manuel Peralta projects a scale model of

the well-known Farsnworth House of architect Mies

Van Der Rohe, father of contemporary minimalism and

owner of the concept “less is more”. Along with Peralta,

Sebastián Preece exposes “Shelters”, a video that

gathers the archeological research of the architectural

life cycle. Likewise, Basco Vazko exposes an inedit

video of italian Giovanni Bocaccio’s “Decameron”.

Superespacio en Galería Patricia ReadyCon uno de los más importantes parámetros de la

arquitectura moderna, Manuel Peralta proyecta un

modelo a escala de la famosa Casa Farnsworth del

arquitecto Mies Van Der Rohe, padre del minimalismo

contemporáneo y dueño de la consigna de que

“menos es más”. Junto con Peralta, Sebastián Preece

exhibe “Refugios”, un video que recoge la búsqueda

arqueológica del ciclo de vida arquitectónico. Así

mismo, Basco Vazko expone un video inédito sobre el

libro “Decamerón” del italiano Giovanni Boccaccio.

Lugar: Espoz 3125, Vitacura.

Exposición: Hasta el 31 de enero.

Horario: lunes a viernes de 10:30 a 20:00 horas, sábados y

festivos de 10:30 a 18:00 horas.

Más información: (02) 953 6210 – www.galeriapready.cl

Page 15: Revista GuiaZona 43

15

CULTURAculture

35th UC Film FestivalThe summer in Santiago is full of fi lm once again. In

this version, there will be an international competition

for short fi lms, with works from Chile, the California

Institute of the Arts (CalArts) and the Experimental Film

Festival (EXiS) from Korea. Plus, national fi lmmaker

Valeria Sarmiento will be honored and awarded for her

career in fi lm. Along with all this, the festival will keep

on presenting the best of 2010 showcase.

35ª Versión del Festival de Cine UCEl verano santiaguino tiene cine nuevamente. Y es

que en esta versión, se presentará una competencia

internacional de cortometrajes, con trabajos

provenientes de Chile, el California Institute of the Arts

(CalArts) y del Festival de Cine Experimental (EXiS) de

Corea. Del mismo modo, se rendirá un homenaje a la

directora chilena Valeria Sarmiento y se le premiará por

su trayectoria cinematográfi ca. Junto con todo esto, el

festival mantendrá su sección que revisa lo mejor de la

cartelera 2010.

Lugar: Alameda 340, Santiago.

Temporada: del 15 de enero al 6 de febrero.

Horario: del 15 al 24 de enero a las 19:00 horas, del 28 de

enero al 6 de febrero 21:30 horas.

Valor: $2.000 general, $1.000 muestra especial, $10.000

abonos.

Más información: www.uc.cl

Graphisms at Artium GalleryVíctor Mahana and Nelson Plaza’s work confront in an exhibition with artworks made during the last two years, that shows photography as baseline to Mahana’s work and Plaza’s imaginarium as universe of his own work. In this sense, Mahana assumes his art since pop surrealism, while Plaza keeps an organic posture, with landscapes and the human body, showing carbonmade drawings, aquatints, watercolors, oil paintings, acrylics and engravings.

Grafi smos en Galería ArtiumLa obra de Víctor Mahana y Nelson Plaza se contrapone en una exposición con obras hechas durante los dos últimos años, que muestra a la fotografía como referente para Mahana y el imaginario propio como universo de trabajo de Plaza. En este sentido, Mahana aborda su obra desde el surrealismo pop, mientras que Plaza mantiene una postura mucho más orgánica, con presencia de paisajes y el cuerpo humano, exhibiéndose así dibujos a carboncillo, aguatintas, acuarelas, óleos, acrílicos y grabados.

Lugar: Alonso de Córdova 3102, Vitacura.

Exposición: del 6 al 24 de enero.

Horario: lunes a viernes de 10:00 a 19:00 horas, sábado de

11:00 a 13:30 horas.

Más información: (02) 249 7176 – www.artium.cl

Page 16: Revista GuiaZona 43

16

SUNSHINEFotografía & Retoque: Jon Jacobsen

Producción y Estilismo: Esteban Pomar

Maquillaje y Pelo: Marcelo Bhanu

Modelos: Caterina Araya (Rebel) y Genesis Lagos

Agradecimientos: Edith Romo, Juan Pablo Faus y Circo Condor

Page 17: Revista GuiaZona 43

17

Gen

esis

: Top

Zar

a /

Fald

a M

ala

Rac

ha /

Zap

atos

Est

eban

Art

eaga

//

Cate

rina

: Ves

tido

Jaz

mín

Che

bar

/ Le

ggin

s Pol

a Th

omso

n /

Zapa

tos

Este

ban

Art

eaga

Page 18: Revista GuiaZona 43

18

Cate

rina

: Top

Pol

a Th

omso

n /

Fald

a M

ala

Rac

ha

Page 19: Revista GuiaZona 43

19

Gen

esis

: Ant

eojo

s Ret

rovi

sion

/ T

op P

aulo

Men

dez

Page 20: Revista GuiaZona 43

20

Gen

esis

: : A

nteo

jos

Ret

rovi

sion

/ T

op P

aulo

Men

dez

/ Bik

er P

ola

Thom

son

/ Za

pato

s Ja

zmín

Che

bar

// C

ater

ina:

Ant

eojo

s Ret

rovi

sion

/ T

op R

ecic

lage

I L

ove

/ Le

ggin

s Za

ra /

Zap

atos

Est

eban

Art

eaga

Reciclage I Love / Avenida Providencia 1437, Providencia

Mala Racha / Drugstore 2124, Local 60, Providencia.

Paulo Mendez / en Be Cute , Luis Pasteur 5766

Pola Thomson / Chile: 08 769 95 55 (ShowRoom) USA: Eva Gallery, 355 Bowery, New York

Jazmin Chebar / Parque Arauco en Local 256

Page 21: Revista GuiaZona 43

21

Gen

esis

: Blu

sa M

ala

Rac

ha /

Sho

rts

Pau

lo M

ende

z /

zapa

tos

Este

ban

Art

eaga

//

Cate

rina

: Ves

tido

Rec

icla

ge I L

ove

/ za

pato

s D

uran

Page 22: Revista GuiaZona 43

22

SCL nightlife

El 16 de diciembre, la tienda Arte Origen –ubicada en Alonso de Córdova 3780- lanzó su nueva colección 2011, de la cual se destacan productos de fi na artesanía, como telares, joyas, textiles y objetos de diseño y decoración.

Inauguración Tanaka

Lanzamiento Colección 2011 Amor Por La Tierra by Arte Origen

El pasado 25 de noviembre se inauguró el restaurant Tanaka, ubicado dentro del circuito gastronómico de Alonso de Córdova. Los asistentes disfrutaron de preparaciones de la cocina nikkei y de un completo bar.

Page 23: Revista GuiaZona 43

23

SCLnightlife

Noche de Sushi Cusqueña en Naruto

Absolut Limited Edition en Anfi teatro de las Artes Pablo Neruda

Como parte de sus ciclos de clases de cocina, el pasado 15 de diciembre Cerveza Cusqueña reunió a artistas y rostros de nuestro país en el restaurant Naruto para disfrutar y aprender a hacer rolls de sushi.

Disfrutando de una vista única de Santiago desde el Cerro San Cristóbal, Absolut lanzó su nueva botella de edición limitada, en un evento de música, vodka y rostros, además de desfi les con la sofi sticación de su nueva botella.

Page 24: Revista GuiaZona 43

24

SCL nightlife

Bazar ED en Centro Cívico de VitacuraEl 1 de diciembre se inauguró una nueva versión del Bazar ED, punto de encuentro para artistas, orfebres, decoradores, diseñadores de vestuario y amantes de la gastronomía.

El 23 de noviembre se lanzó en Chile la marca ASH NY, con su primera tienda en el mall Alto Las Condes. En el evento, la marca invitó a los asistentes a vivir la experiencia “YOU ASH 3”.

Lanzamiento ASH NY en Alto Las Condes

Page 25: Revista GuiaZona 43

25

SCLnightlife

El pasado 31 de octubre, la discotheque SUKA de Monticello, recibió la ilustre visita del DJ neoyorkino Roger Sánchez, en una noche donde los disfraces de Halloween se tomaron la pista de baile.

John Digweed en Alto Barcelona

Roger Sánchez en SUKA Monticello

La noche del 2 de diciembre, John Digweed encendió la pista de baile, en un show reservado para 1000 personas y donde la leyenda de la electrónica realizó un recorrido por sus conocidas mezclas.

Page 26: Revista GuiaZona 43

· Bucchetino

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

· Amledi, El Tonto

(Teatro Municipal de Las Condes)

· Visita

(Teatro del Puente)

· C (civil)

(Teatro del Puente)

· Manuel Torres

(Galería Animal)

· Materia/Paisaje

(Galería Cecilia Palma)

· Lourdes Naveillan

(Galería La Sala)

· Bienal Siart-Bolivia

(MAC Parque Forestal)

· Fuera de Lugar

(Museo de Bellas Artes)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos

(Sala Antonio Varas)

20:00 / Pueta Peralta

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:30 / La Quintrala

(Mori Parque Arauco)

20:00 / Doe

(Teatro UC)

20:00 / Pueta Peralta

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / La Obra LTDA.

(Lastarria 90)

20:00 / Doe

(Teatro UC)

21:30 / La Amante Fascista

(Teatro UC)

22:00 / La Obra LTDA.

(Lastarria 90)

12

26

· Los Pequeños Fockers

· Los Viajes de Gulliver

· Babyshower

· El Cisne Negro

· El Avispón Verde

· Imparable

martes

20:00 / El Hombre Que Daba

de Beber A Las Mariposas

(T. Municipal de Las Condes)

20:00 / Protegerse del Futuro

(Teatro Colegio San Ignacio)

22:00 / Los Hermanos Gondia

en RAV Supermercado

(Mori Vitacura)

19:30 / Otelo

(Matucana 100)

20:00 / Protegerse del Futuro

(Teatro Colegio San Ignacio)

22:00 / El Olivo

(Lastarria 90)

20:00 / Mi Vida Después

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:00 / Diatriba de la Victoria

(Teatro La Memoria)

21:30 / El Gallo

(Teatro UC)

21:00 / Diatriba de la Victoria

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / El Gallo

(Teatro UC)

22:00 / Cuando El Río Suena

(MAC Parque Forestal)

19:00 / Buchettino

(Centro Cultural Gabriela

Mistral)

20:00 / Doe

(Teatro UC)

20:30 / Parir

(Mori Bellavista)

cale

ndar

io E

NER

O 2

01

1re

gió

n m

etr

op

oli

tan

a

2524

11

17 18 19

miércoleslunes

TEATRO

EXPOSICIONES

ESTRENOS DE CINE

17:00 / Buchettino

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / El Capote

(Teatro UC)

22:00 / El Olivo

(Lastarria 90)

20:00 / Amledi, El Tonto

(Teatro Municipal de Las Condes)

20:00 / La Mala Clase

(Sala Antonio Varas)

21:00 / Santiago

(Sala Agustín Siré)

17:00 / Buchettino

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / Amledi, El Tonto

(Teatro Municipal de Las Condes)

21:00 / Jemmy Button

(Matucana 100)

5

10

4

Page 27: Revista GuiaZona 43

jueves viernes sábado

13

20 21

9

15 16

2322

29 30

14

27 28

20:00 / Días Felices

(Teatro Municipal de Las Condes)

20:00 / Pueta Peralta

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / Los Hermanos Gondia en

RAV Supermercado

(Mori Vitacura)

20:00 / Días Felices

(Teatro Municipal de Las Condes)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos

(Sala Antonio Varas)

20:00 / Pueta Peralta

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / La Obra LTDA.

(Lastarria 90)

22:00 / Los Hermanos Gondia

en RAV Supermercado

(Mori Vitacura)

22:00 / Móvil

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos

(Sala Antonio Varas)

21:30 / La Amante Fascista

(Teatro UC)

22:00 / El Taller

(Sala Sidarte)

20:40 / Cuando El Río Suena

(MAC Parque Forestal)

21:30 / Celebración

(Sala Antonio Acevedo UCINF)

21:30 / Esta Puerta Es Dema-

siado Pequeña (para un oso)

(Teatro UC)

20:00 / Las Julietas

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / Mi Vida Después

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / El Taller

(Sala Sidarte)

20:00 / Gatomaquía

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / La Mala Clase

(Sala Antonio Varas)

21:30 / Celebración

(Sala Antonio Acevedo UCINF)

17:00 / Buchettino

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

18:30 / Gatomaquía

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / Celebración

(Sala Antonio Acevedo UCINF)

17:00 / Buchettino

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / Móvil

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:20 / Cuando El Río Suena

(MAC Parque Forestal)

19:00 / Santiago

(Sala Agustin Siré)

20:00 / Casa de los Ciervos

(Teatro UC)

20:00 / Protegerse del Futuro

(Teatro Colegio San Ignacio)

20:00 / El Capote

(Teatro UC)

22:00 / El Olivo

(Lastarria 90)

21:30 / Casa de los Ciervos

(Teatro UC)

17:00 / Buchettino

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / El Capote

(Teatro UC)

21:30 / Casa de los Ciervos

(Teatro UC)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos

(Sala Antonio Varas)

20:00 / Pueta Peralta

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / La Amante Fascista

(Teatro UC)

19:00 / Doe

(Teatro UC)

21:30 / Móvil

(Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / Los Hermanos Gondia en

RAV Supermercado

(Mori Vitacura)

20:00 / Doe

(Teatro UC)

20:00 / Karmen, Con Un Final Feliz

(Teatro Municipal de Las Condes)

21:30 / La Amante Fascista

(Teatro UC)

domingo

7 8

20:00 / El Capote

(Teatro UC)

20:00 / La Mala Clase

(Sala Antonio Varas)

22:00 / El Taller

(Sala Sidarte)

6

Page 28: Revista GuiaZona 43

28

VR

BUDGET

rent a car

Te esperamos con una fl ota de más de 5.000 vehículos y ofi cinas en las

principales ciudades y aeropuertos del país.

We´ll wait for you with a fl eet of over 5.000 vehicles and offi ces in all

Chile’s major cities and airports.

7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420Cierra: Domingo

budget.cl

AVIS

rent a car

Amplia fl ota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos.

Garantizando un perfecto funcionamiento.

A large fl eet of vehicles, with a wide variety of models and types.

Ensuring a perfect operation.

Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100Cierra: Domingo

avischile.cl

REARQUITECTURA

otros

Proyectos de Arquitectura Contemporánea. Viviendas, hoteles,

proyectos inmobiliarios.

Contemporary Architecture Designs. Houses, hotels, real estate

projects.

Av.Libertad 448 of.6, Viña del Mar. (32) 2978365

rearquitectura.cl

ASPILLAGA HORNAUER

venta automóviles

Contamos con personas altamente capacitadas para brindar atención

de excelencia y un servicio integral de primer nivel.

We count with a highly trained personnel to provide an excellent

attention and a high level integral service.

Quillota 795, Viña del Mar. (32) 238 8800Cierra: Sábado Tarde, Domingo

HORMAZABAL

rent a car

Calidad y confi anza. Una respuesta al constante y fi rme crecimiento

turístico de la región.

Quality and confi dence. A response to the constant and solid tourist

growth of the region.

Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757Cierra: Domingo

rentautos.cl

COLON RENT A CAR

rent a car

30 años en la V Región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas

económicas. Consulte servicio aeropuerto.

30 years in the V region. Low consumption vehicles. MiniVans.

Economic prices. Consult airport service.

Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 254 6312 Cierra: Sábado tarde y Domingo

automecanicacolon.cl

aspillagahornauer.cl

TENDENCIAS trends

tienda

“OdiSeA 2011”Primera espacio de diseños de verano

+ de 30 marcas

Horario tienda: 11:30 a 21:00 hrs/

martes a domingo Condell 115 local 3, Reñaca

(frente a Sta Isabel)[email protected]

Page 29: Revista GuiaZona 43

29

VR

LIONEL KOVACS

venta automóviles

Descubre las ventajas de comprar a un experto. Una empresa de gran

trayectoria y en constante innovación.

Discover the advantages of purchasing to an expert. A company of

great experience and constant innovation.

Libertad 698 , Viña del Mar. (32) 238 1030Cierra: Domingo

AUTOMOTORA COLON

venta de automóviles

30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas

económicas. Consulte servicio aeropuerto.

30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic

tariffs. Consult airport service.

Av. Colón 2581, Esq. Morris. Valparaíso. (32) 225 0868Cierra: Sábado tarde y Domingo

automecanicacolon.cl

lkovacs.cl

PARAISO DEL ARTE

galería de arte

Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de

optimismo y alegría.

Your eyes will be fi lled with color, shapes and energy, painting your

soul with optimism and joy.

Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca

paraisodelarte.cl

TEKA

electrodomésticos

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño,

contenedores de acero inoxidable y electrónica.

Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless

steel containers and electronics.

8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440Cierra: Sábado tarde y Domingo

teka.cl

ARQDECO

interior · decoración

Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita

nuestro Showroom.

Dress up your home, design, architecture, decoration and construction.

Visit our Showroom.

12 Norte 640. Viña del Mar. (32) 299 1394 Cierra: Sábado tarde y Domingo

WI-FI

arqdeco.cl

BOSCA

interior · decoración

Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y

fabricación de calefactores.

Own the magic of fi re. Leaders in the design, technology and

manufacture of heaters.

Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026Cierra: Domingo

bosca.cl

TENDENCIAStrends

Page 30: Revista GuiaZona 43

30

VR

TENDENCIAS trends

MEDICINA ESTETICA LASER

centro estética

Botox / láser / acido hialurónico / peeling cristal / hidrolipoclasia /

triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystal peeling /hidrolipoclasia/

triasystems/ mesotherapy.

Avda. Libertad 1348 LC 6 Torre Marina Arauco. Viña del Mar.

(32) 268 7204. Cierra: Sábado y Domingo

esteticalaser.cl

WI-FI

ELSA INZUNZA

centro estético

Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y

corporal para hombres y mujeres. Specialists in elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation

for men and women.

13 Norte 1108 esq. 4 Oriente, Viña del Mar. (9) 334 58 65 Cierra: Domingo y lunes

elsainzunza.cl

FIBRA ETNICA

moda · taller textil

Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te

permitirán disfrutar de nuestra cultura.

A unique alternative of clothing, accesories and ornaments, which

allows to enjoy our culture.

5 Norte 184 Loc. 1. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca

fi braetnica.cl

MUNDO M - SPA URBANO

centro estética integral

Belleza, Relajación y Energía en todos nuestros servicios. Depilación,

Masajes & SPA, Manicure y Pedicure.

Beauty, Relaxation and Energy in all our services. Waxing, Massage &

Spa, Manicure and Pedicure.

12 Norte 818 (Esquina 1 oriente). Viña del Mar.

(32) 317 5485.

mundom.cl

DI TREVI

boutique

Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para

satisfacer tus necesidades y realzar tu fi gura.

Find your style. We have different models and sizes to satisfy your

needs and bring out your fi gure.

9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792

Cierra: Domingo

ditrevi.cl

WI-FI

GALERIA DE ARTE BAHIA UTOPICA

arte - diseño

Galeria de arte ubicada en pleno Cerro Alegre de Valparaíso, donde

exponen los referentes del arte porteño.

Art gallery located in Cerro Alegre of Valparaíso, where referents of

port-side art display their artwork.

Almirante Montt 372, CºAlegre, Valparaíso. (32) 273 4296.Cierra: Martes.

WI-FI

Page 31: Revista GuiaZona 43

31

VR

ESPAÑOLA BOUTIQUE

vinos · delicatessen

Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y

extranjeros.

A wide selection of the best Chilean and foreign wines and

delicatessen.

1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875Cierra: Domingo

TENDENCIAStrends

RENACE

centro de salud & estética integral

Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última

generación, además, de diferentes terapias alternativas.

Enjoy our latest generation facial and body treatments, along with our

various alternative therapies.

4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801 Cierra: Sábado tarde y Domingo

VIVA

centro de salud y estética

Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención

profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso.

Advanced technology, cutting-edge equipments and professional

attention, in a calm and harmonious environment.

5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782

Cierra: Sábado Tarde y Domingo

esteticaviva.cl

esteticarenace.cl

DERMO CLINICA BURGOS

clínica

Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel,

modelado corporal, rostro joven por más tiempo.

Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal

sculpt, young look for a longer time.

11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Domingo

dermoclinicaburgos.cl

CAMARALUCIDA

otros

Talleres de fotografía digital, iniciación análogo-digital, emulsiones

artesanales y laboratorio B/N avanzado.

Digital photography workshops, digital-analog initiation, handmade

emulsion and B/W advanced laboratory.

C/Concepción 281. Cº Concepción. Valparaíso. (32) 259 7466 Cierra: Consultar

camaralucida.cl

GUAPA PELUQUERIA

estética integral

Vanguardia en pleno centro de Reñaca con profesionales de excelencia.

Amplios horarios de atención y precios competitivos.

Vanguard at the center point of Reñaca, by the hand of excellent

professionals. Convenient customer hours and market prices.

Bellavista Nº5 loc. 007 Reñaca (32) 3192286

Cierra: Domingo

WI-FI

WI-FI

espanola.cl

Page 32: Revista GuiaZona 43

32

RM

TENDENCIAS trends

DISEÑOS MURALES

arte - decoración

Servicio de Arquitectura - Asesoría en Diseño de Interiores - Murales -

Decoración - Regalos Exclusivos.

Architecture Service - Interior Design Advice - Murals - Decorating -

Exclusive Gifts.

(7) 794 3022

andreavillena.es.tl

PHOTOGRAFIX

arte · decoración

Servicios Gráfi ca Publicitaria - Impresos - Regalos personalizados.

Graphic Advertising Services - Printed - Custom gifts.

Av. Príncipe de Gales 6992, La Reina. (2) 897 4828Cierra: Sabado y Domingo

photografi x.cl

COMODO TIENDA DE DISEÑO

decoración

Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores

nacionales e internacionales.

Furniture and Home Products designed by outstanding national and

international creators.

Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999Cierra: Domingo

WI-FI

comodo.cl

LUZCO!

iluminación

Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania,

Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand

and Argentinian designs.

Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo

luzco.cl

WI-FI

TEKA

interior · decoración

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño,

contenedores de acero inoxidable y electrónica.

Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless

steel containers and electronics.

Nueva Costanera 4038. Vitacura. (2) 784 0051Cierra: Domingo

WI-FI

teka.cl

BRAVO!

mobiliario · arquitectura interior

Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro

atrevido a los materiales nobles y tradicionales.

A cutting-edge proposal, which gives a bold twist to both noble and

traditional materials with a playful spirit.

Av. Italia 975. Providencia. (2) 785 09 81Cierra: Domingo

bravomuebles.cl

Page 33: Revista GuiaZona 43

33

RM

TENDENCIAStrends

ARTE ORIGEN

taller textil

Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas

elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona.

Textures, threads, natural dyes, wood, silver and handcrafted clay.

Also available in Barcelona.

Alonso de Córdova 3780. Vitacura. (9) 1994963Cierra: Lunes a Domingo de 13:00 a 17:00 hrs.

WI-FI

WI-FI

arteorigen.com

YEGO

diseño – mobiliario

Innovador diseño de mobiliario modular que permite crear

espacios únicos y funcionales.

Cutting-edge furniture design that allows to create unique

and functional spaces.

Av.Italia 1152, Loc 2., Providencia. (2) 723 7567Cierra: domingos y lunes.

mobiliarioyego.cl

OGUS

diseño · moda

Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores

chilenos.

Scandinavian style fashion and exclusive clothing made by

chilean designers.

José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo

WI-FI

[email protected]

DEBÜT

moda

Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores

con bordados hechos a mano.

Evening gowns and event clothing. Original young talent

designs with handmade embroideries.

Espoz 3049, Vitacura. (2) 356 1665 Cierra: Domingo

ZÛBE

moda · accesorios

Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de

Chile y Argentina.

An original and avant-garde concept in Chilean and

Argentinean clothes.

Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo

tiendazube.blogspot.com

WI-FI

BAUTISTA

moda · zapatillas · accesorios

Nuestra ropa refl eja el estilo y estética actual. Diseñada exclusivamente

para el hombre joven.

Our clothes highlights the current style and aesthetics. Exclusively

designed for young man.

Constitución 30 Loc.98-99, Providencia. (2) 737 4048 Cierra: Nunca

bautistaconcepto.cl

WI-FI

Page 34: Revista GuiaZona 43

34

RM

TENDENCIAS trends

VICHO DISEÑO PARA NIÑOS

moda – accesorios

Vestuario infantil desde 3 meses a 10 años, accesorios y complementos

para grandes con alma de niños.

Wardrobe for children of ages up to 10 years old. Accesories and

complements for grown ups with childish souls.

Av.Italia 1152, Loc 1., Providencia. (9) 318 4682Cierra: domingos.

laboratoriodevicho.cl

MUNDO DE PAPEL

cafetería · librería

Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de

la mano de un buen libro y café.

A place for conversation, encounter and exchanging ideas. All of this,

next to a good book and coffee.

Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo

MENU WI-FI

mundodepapel.cl

BANG & OLUFSEN

alta defi nición

Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y

telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and

telephone.

Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo

WI-FI

WI-FI

bang-olufsen.com

D2

accesorios

Piezas únicas e irrepetibles, una mezcla de diversos materiales y

colores, que dan un sin fi n de formas y estilos.

Unique and unrepeatable pieces, a mixture of diverse materials and

colors that obtain many forms and styles.

Merced 295 A - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 664 0438Cierra: Domingo

d-2.cl

KIPLING

accesorios

Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos

y carteras de diseño y alta calidad.

Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile.

Design and high quality purses and bags.

Avda Kennedy 5413 loc. 168, Las Condes. (2) 592 08 56 Cierra: Nunca

kiplin.com

DRUGSTORE

centro comercial

Todo lo que necesita lo encontrarás en el Drugstore, moda, diseño,

café, música, libros, etc.

Everything you need, you’ll fi nd it in Drugstore: fashion, design, coffee

shops, music, books, etc.

Av. Providencia 2124, Providencia. (2) 490 1241 Cierra: Domingo

WI-FI

drugstoreprovidencia.cl

Page 35: Revista GuiaZona 43

35

RM

TENDENCIAStrends

FRENESÍ

diseño - moda

Una selección de diseño chileno exclusivo. Joyas, accesorios, decoración, mesa,

vestuario y SPA. Combinado con el mejor café de Bellavista en CONSTITUCION 8.

A selection of exclusive chilean design. Jewelry, accesories, interior design,

tableware, clothing and SPA. Altogether next to Bellavista’s best coffee in

CONSTITUCION 8 / Cierra: Domingo

Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510

frenesi.cl

LOVIT STORE

diseño

Lovit Store es la primera tienda de diseño gráfi co exclusivamente

latinoamericano en Chile.

Lovit Store, the fi rst exclusively Latin American graphic design store

in Chile.

Las Urbinas 23, Local 25A Galería Drugstore, Providencia. (2) 334 2417 Cierra: Domingo

lovit.cl

WI-FI

BASSETTI

ropa de cama

Ropa de cama y mantelería 100% algodón italiano con avanzada

tecnología en el colorido y estampados.

100 % Italian cotton bed and table linen with advanced technology in

its color and patterns.

Alonso de Córdova 4115, Vitacura. (2) 415 6128Cierra: Domingo

PASO JOYAS

joyas

Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón,

maderas nativas y piedras de río. Jewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native

woods and river stones.

Antonia López de Bello 0118 Dpto 51, Providencia. (2) 982 17 72. Cierra: Domingo

pasojoyas.cl

WI-FI

bassetti.cl

AMERICAN AIRLINES

línea aérea

Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para

ofrecer a nuestros clientes en EE. UU. y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers

in the U.S. and around the globe.

Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11, Las Condes (2) 679 0000 Cierra: Domingo

aa.com

MENU WI-FI

DrugstoreProvidencia 2124, L07 |Santiago de ChileTienda (+562) 2325999 | Of. (+562) 3341176

ncia 21cia , L07 |23259992

L059

,c562

a 21ciaencruro

ugov

gg

(++

rugPrTiend

1 2

ncia 2+562)+

21DrugstorProvidencia 21Tienda (+562) 2

London’s best

black + blum

URBAN PET

diseño – mobiliario

Artículos para mascotas con diseños exclusivos en acrílico con distintos

tamaños y colores.

Goods for pets with exclusive designs in acrylic, in different colors

and shapes.

(8) 1571145

urban-pet.cl

Page 36: Revista GuiaZona 43

36

RM

ELLALABELLA

diseño - artesanía - moda

Calzados de telas y cuero, vestuario, accesorios. Trabajamos también a

pedido como tienda-taller.

Leather and fabric shoes, clothing, accesories. They also make

customized products as a workshop.

Gilberto Fuenzalida 119 local 124 2°piso, Las Condes. (2) 3421939Cierra: Sábado de 14 a 16 hrs y domingos

PRO2 DISEÑO

diseño

Iluminación, mobiliario, accesorios y proyectos a medida.

Illumination, furniture, accesories and customized projects.

Av. Italia 1489, Loc. 5, Providencia (2) 723 04 13Cierra: Domingo

pro2.clellalabella.cl

BRIC A BRAC BAZAR

moda

Entretenida selección de ropa, accesorios y objetos vintage.

An amusing selection of clothing, accessories and vintage objects.

Av. Italia 1152, Loc. 6, Providencia. (8) 2300399Cierra: Domingo

WI-FI

CARITA DE GATO

moda

Vestuario y accesorios exclusivos elaborados por jovenes diseñadores

nacionales.

Exclusive clothing and accessories produced by young national

designers.

Av. Italia 1216 - A, Loc. 3, Providencia. (2) 723 11 58Cierra: Domingo.

caritadegato.cl

WI-FI

ITALIER 1152

diseño - moda - mobiliario

Boulevard que reúne tiendas de vestuario y mobiliario, restobar

italiano y galería de arte todo en uno.

A boulevard that contains clothing and furnishing stores, italian

restobar and art gallery all-in-one.

Av. Italia 1152, Providencia. (8) 7808883Cierra: Domingo

MIIRA DISEÑO Y MOBILIARIO

diseño – mobiliario

Mobiliario, diseño y complementos. Visitas y asesorías en terreno para

la elaboración de proyectos integrales.

Furniture, design and complements. Field visits and advice for the

elaboration of integral projects.

Av. Italia 1489, Loc. 2, Providencia (2) 886 76 96Cierra: Domingo

miira.cl

WI-FI

italier1152.cl

WI-FI

TENDENCIAS trends

goicovich.clGOICOVICH

arquitectura · ingeniería · construcción

Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad,

muebles, decoración, mantención y remodelación.

Architecture, projects, engineering, construction, electricity, furniture,

decoration, maintenance and remodeling.

Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593Cierra: Nunca

Page 37: Revista GuiaZona 43

37

VR

GASTRONOMÍAgastronomy

HABIBI DELLY

árabe para llevar

Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada

siguiendo la tradición de nuestros antepasados.

Make a difference in your events with our exquisite food, prepared by

following our the culinary tradition of our ancestors.

3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000

habibidelly.cl

ENJOY DEL MAR

bar - cafetería

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar

fusión, sushi y chill out music.

Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar,

sushi and chill out music.

Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 2846421Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

enjoy.cl

WI-FI

WI-FI

EPIF

bar · restaurant

Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo

orgánico en un equilibrio perfecto.

Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses

and the organic in a perfect balance.

Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 259 5630Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000

epif.cl

CAFE CON LETRAS

cafetería

Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los

amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for literature and good

coffee lovers.

Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480

Cierra: Domingo mañana. P/Persona: $2.000

cafeconletras.cl

WI-FI

PURO CAFE

cafetería

Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un

exclusivo grano de café…

Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of

an exclusive coffee bean…

Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900

purocafe.cl

WI-FI

TERRAZA DI PALLI

cafetería · bar · restaurante

Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante,

mirando el mar en primera fi la.

Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking

at the sea on fi rst row.

Av. Borgoño s/n Esq. I. C. Pinto 2º Sector , Reñaca. (32) 283 5987Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000

MENU WI-FI

Page 38: Revista GuiaZona 43

38

VR

KAFFEEKLATSCH

cafetería

Un lugar tranquilo y acogedor para disfrutar de un rico café en pleno

corazón de Reñaca.

Enjoy a delicious coffee in a calm and cozy place in midtown Reñaca.

Ignacio Carrera Pinto 140, Reñaca. (32) 273 7993Cierra: nunca. P/Persona: $5.000

ABTAO

internacional

Un lugar distinto con ambientación, atención y cocina en perfecto

equilibrio. Carnes, risottos, pescados y mariscos.

A different place with ambiance, attention and cuisine in perfect

balance. Meat, risottos, fi sh and seafood.

Abtao 550, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 222 34 42Cierra: Nunca. P/Persona: $12.500

restauranteabtao.cl

WI-FI

LA CONCEPCION

gourmet – internacional

La Concepción ofrece a la comunidad, comida de un alto nivel

gastronómico, con una gran vista de toda la bahía.

La Concepcion offers to the community, a high level gourmet cuisine,

with a great view across the bay.

Calle Papudo 541 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 8192Cierra: Martes P/persona: $12.000

restaurantlaconcepcion.cl

WI-FI

GASTRONOMÍA gastronomy

DELICATESSEN

de autor

Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con

un bed & breakfast.

A fl avor factory that will wake up your senses. We also have a bed

& breakfast.

Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 233 9373 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

MENU

LAS DELICIOSAS

empanadas

Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas

empanadas fritas de queso, mariscos y pino.

An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese,

seafood and meat fried empanadas.

Av. Borgoño 25370, Concón. (32) 290 3714 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500

VARIETA

empanadas

Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad

de sabores y combinaciones.

The best fried and oven empanadas of the region, great variety of

fl avors and combinations.

Quillota 106, Viña del Mar. (32) 269 3233

Cierra: Nunca. P/Persona: $2.300

Page 39: Revista GuiaZona 43

39

VR

39

EL AUSTRIACO

internacional

Una cocina diferente, con infl uencias centro-europeas y donde las

carnes exóticas son nuestra especialidad.

A different way of cooking, with central European infl uences and

where exotic meats are our speciality.

3 Norte Nº 105 , Viña del Mar. (32) 268 3692Cierra: Lunes y Domingo noche . P/Persona: $12.000

elaustriaco.com

LA BARQUERA

internacional

En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofi sticado, ideal para

realizar el mejor break del día.

In diversity you fi nd your taste... Informal and sophisticated, ideal to

make the best break of the day.

Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

PORTOFINO

internacional

Disfruta de la más espectacular vista a la bahía junto a nuestra

tradicional excelencia gastronómica.

Enjoy the most spectacular view of the bay along with our traditional

gastronomic excellence.

Bellamar 301, Cº Esperanza, Valparaíso. (32) 266 1344Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000

enjoy.cl

WI-FI

GASTRONOMÍAgastronomy

CALZONES ROTOS

chilena

Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fi n de

sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces.

An innovative space that connects your senses with endless simple

sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210

Cº Bellavista, Valparaíso.

Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000

calzonesrotos.com

MANCHESTER

bar - restaurante

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo,

cocktails, pizza y originales tapas.

The most authentic pub in the region, specialty in world beers,

cocktails, pizza and original appetizers.

Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

DON JOAQUIN

internacional

Un ambiente íntimo y distinguido frente al mar. Viernes y sábados cenas

bailables. An intimate and distinguished environment at the sea. Dancing nights,

Fridays and Saturdays after dinner.

Av. San Martín 667, Viña del Mar. (32) 268 9191Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

hotelsanmartin.cl

MENU WI-FI

Page 40: Revista GuiaZona 43

40

VR

GASTRONOMÍA gastronomy

SUSHI HOME DELIVERY

japonesa para llevar

Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina

japonesa para llevar y repartir.

A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or

delivery Japanese cuisine.

6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

sushihome.cl

SUSHI ROLL’S

japonesa para llevar

Sushi Roll’s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el

precio justo.

Sushi Roll’s is well known for delivering a quality product for a fair

price.

Diego Portales 67 - Av. Concón-Reñaca 275 Loc. 1. (32) 266 9338 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $6.000

sushirolls.cl

SUSHI HOME

japonesa

Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje

por la cultura y cocina japonesa.

An oasis in the middle of the city. Disconnect and let yourself go on a

trip to the Japanese culture and cuisine.

5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

sushihome.cl

FELLINI

italiana

Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y

condimentadas según la tradición italiana.

A classic of the region, the best pastas elaborated and fl avored

according to the Italian tradition.

3 Norte 88. Viña del Mar. (32) 297 5742 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

DA ELENA

italiana

Auténtica cocina italiana en un ambiente acogedor, con comedor

privado, ideal para comidas de empresa.

Authentic Italian cuisine in a cozy atmosphere, with a private dining

room, ideal for business dinners.

8 Norte 323, Viña del Mar. (32) 268 1950 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

fellini.cl

MENU

MENU

SUSHI SUN

japonesa para llevar

Delivery Gratis, Descuentos 7 días de la Semana.

Free delivery. Discounts 7 days of the week.

Diego Portales 1267 Recreo, Viña del Mar. (32) 3193796 Cierra: Domingo medio día. P/Persona: $6.000

sushisun.cl

MENU WI-FI

Page 41: Revista GuiaZona 43

41

VR

GASTRONOMÍAgastronomy

POBLENOU

mediterránea

Su variada carta, que incluye aperitivos como montaditos y sushi, es

ideal para disfrutar junto a su carta de vinos.

Its variety of dishes, which include appetizers like montaditos and sushi,

is great to enjoy along its wine list.

Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245Cierra: Domingo. P/Persona: $8.500

poblenou.cl

SAMSARA

tailandesa

Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y

refrescantes de la cocina tailandesa.

A signature value, given by the intensity of the spicy and refreshing

fl avors of Thai cuisine.

Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000

samsararestaurante.cl

PASTA E VINO

mediterránea

La música, las fl ores y la calidez de la atención nos caracterizan en una

búsqueda de perfección y fantasía.

The music, fl owers and warmth of our attention characterize us in a

search for perfection and fantasy.

Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

pastaevinoristorante.cl

caju.cl

WI-FI

CAJU

pescados

Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un

trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged

overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment

and a cozy environment.

Av. Borgoño 23340, Concón. (32) 212 0632Cierra: Domingo noche. P/Persona: $12.000

LE PASTIS BISTRO

gourmet · francesa

Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el

nuevo barrio gourmet de Valparaíso.

French cuisine along with the excellence and fl avor of our land in the

new gourmet neighborhood of Valparaíso.

Concepción 261 Cº Concepción, Valparaíso. (09) 78 46 62 63Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000

MENU WI-FI

lepastis.cl

TIERRA DE FUEGO

carnes fi nas a la parrilla

En un inigualable ambiente junto al mar, es una gran opción para

disfrutar de sus carnes, pescados y mariscos.

In a unique atmosphere by the sea, is a one-of-a-kind option for

enjoying its meat, fi sh and seafood dishes.

8 Norte 65, Viña del Mar. (32) 299 3976Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000

tierradefuego.cl

WI-FI

Page 42: Revista GuiaZona 43

42

RM

GASTRONOMÍA gastronomy

DELMÓNICO

Internacional

El recordado Delmónico de los años ‘90 está de vuelta con un ambiente

moderno, dinámico e informal.

The well-remembered Delmónico from the ‘90s is back with a

modern, dynamic and informal environment.

Av. San Josemaría Escrivá de Balaguer 6400, Loc. 4-A, Vitacura.

(2) 953 8330 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

delmonico.cl

WI-FI

BON CAFÉ RESTAURANT

bar · restaurant

Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más

clásico de Providencia.

Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s

most classic zone.

Av. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 7107483Cierra: Sábado al almuerzo y Domingo. P/Persona: $15.000

bonrestaurant.cl

WI-FI

CAFE CONSTITUCIÓN 8

cafetería · gourmet

Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más

deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y

sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café

in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates,

quiches, croissant and gourmet sandwiches .

Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000

MENU WI-FI

BORAGÓ

de autor

Productos chilenos contrastados con fl ores y hierbas poco comunes.

Alta gastronomía.

Chilean products contrasted with slightly common fl owers and herbs.

Haute Cuisine.

Av. Nueva Costanera 3467, Vitacura. (2) 953 88 93Cierra: Domingo y Lunes tardes. P/Persona: $20.000

borago.cl

WI-FI

CASA MAR

Cocina inteligente

De la mano de su chef Sebastián Maturana, Casa Mar introduce a sus

comensales en la cocina inteligente.

By the hand of its chef Sebastián Maturana, Casa Mar introduces its

customers to the world of smart cuisine.

Av. Padre Hurtado 1480, Vitacura. (2) 954 2112.Cierra: Domingo noche. P/persona: $ 15.000

casamarchile.cl

WI-FI

COQUINARIA

Mercado Gourmet

Coquinaria es un mundo inagotable de sabores, aromas y sensaciones

que consiste en un mercado y un restaurant.

Coquinaria is a neverending world of fl avors, aromas and sensations,

made of a market and a restaurant.

Av. Isidora Goyenechea 3000, Loc. S-101, Subsuelo, Las Condes.

(2) 245 1958. Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000

coquinaria.cl

Page 43: Revista GuiaZona 43

43

RM

gastronomy GASTRONOMÍA

SANTERÍA

cocina latinoamericana

Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica

latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos.

Restaurant, Lounge and Club. Santería brings out Latin American typical

recipes and culture. It’s well known for its seafood, meats and exotic dishes.

Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

santería.cl

WI-FI

EL GARAGE

Café – Restaurant

Ubicado dentro del Museo de la Moda, ofrece un menú para diferentes

horas del día, junto a una tienda de souvenirs.

Located inside the Museo de la Moda, it offers a menu for different

hours of the day, next to a souvenir shop.

Av. Vitacura 4562, Vitacura. (2) 218 7271Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

museodelamoda.cl

MALDITO CHEF

Sanguchería Gourmet

Christopher Carpentier vuelve a la carga con una sanguchería bistró,

ofreciendo creativos platos con su sello.

Christopher Carpentier comes back with a bistró sandwich place,

offering creative signature dishes.

Av. Apoquindo 3300, 2do piso, Nivel Plaza, Las Condes.

(2) 952 0990 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $ 10.000

malditochef.cl

ASTRID & GASTÓN

bar · restaurant

Elegante, moderno y con sedes en diferentes países sudamericanos.

Un experto en la cocina peruana.

Elegant, modern and also held in other South American countries. An

expert in Peruvian cuisine.

Antonio Bellet 201, Providencia. (2) 650 9125Cierra: domingos. P/persona: $15.000

astridygaston.cl

WI-FI

SUKALDE

De Autor

El destacado chef Matías Palomo deslumbra a paladares con su

creatividad en sabores propios de la cocina fusión.

Outstanding chef Matías Palomo dazzles all palates with his creativity

in particular fl avors from fusion cuisine.

Av. Nueva Costanera 3451, Vitacura. (2) 228 5516Cierra: Sábado y Domingo.

sukalde.cl

ZANZÍBAR

del mundo

Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su

gastronomía y ambientación.

Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy

and setting.

San José María Escrivá de Balaguer 6400, Borderío. (2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000

zanzibar.cl

WI-FI

Page 44: Revista GuiaZona 43

44

RM

GASTRONOMÍA gastronomy

MENU

DE TAPAS Y COPAS

española

Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los

deliciosos sabores de la cocina española.

A place to share a laugh and the beauties of life, along with the

delightful fl avors of Spanish cuisine.

Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000

detapasycopas.cl

WI-FI

R.

internacional · pastas

Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor

y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high

level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t

miss.

José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria. (2) 664 9844 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. P/Persona: $12.000

errepunto.cl

MENU

EMILIO

internacional

El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica,

siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste

art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a

modern and comfortable space.

San José María Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura. (2) 355 6910Cierra: Nunca. P/Persona: $25.000

restaurantemilio.cl

IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA

gelatería · salón de té

Helados 100% naturales, café italiano, diferentes mezclas de té,

tortas y galletas, un ambiente grato.

100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes

and cookies, a pleasant environment.

Constitución 50, local 34, Providencia. (02) 762 1202Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500

WI-FI

TIERRA NOBLE

carnes fi nas a la parrilla

Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofi sticada, que incluye todo

tipo de carnes.

Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes

all kinds of meats.

Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20.000

tierranoble.cl

L’APERITIVO

bar · restaurant

El primer lugar completamente italiano en Stgo. Comida casera en menú,

aperitivo turinés entre 18:30 y 22:00, el mejor café de Chile, clases de

italiano gratis y mucho más.

The fi rst fully-italian place in Stgo. Menu with home cooking, torinesi appetizers

between 18:30 and 22:00, Chile’s best coffee, free italian lessons and much more.

Av. Italia 1152, Local 5, Providencia. (9) 9404906 / Cierra: Domingo.

laperitivo.cl

WI-FI

MI LOUNGE

mariscos · carnes · ensaladas

Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenére, Ceviches y Carnes

de la Patagonia. Tragos y excelente música.

Resto Bar, Open Air Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and

Patagonian meats dishes. Drinks and excellent music.

Dardignac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000

milounge.cl

WI-FI

EL ANTOJO DE GAUGUIN

bar · restaurant

Un camino de viajes y transposición de culturas a través de su comida y

las memorias del imperio árabe.

A path of travelling and transposition of cultures through food and the memories

of the Arabian Empire.

Pío Nono 55, loc. 71, Patio Bellavista. (2) 737 0398Cierra: nunca. P/persona: $12.000

elantojodegauguin.cl

WI-FI

Page 45: Revista GuiaZona 43

45

RM

GASTRONOMÍAgastronomy

TIRAMISÚ

pizzería · cafetería

Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un

local espontáneo, una gran y efi ciente familia.

A pizza business that has become a hit and a referent. A spontaneous

business, a great and effi cient family.

Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 519 4900Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

tiramisu.cl

CIUDADANO RESTAURANT

pastas · pizzas · carnes

Disfruta de un grato ambiente y buen sabor.

Enjoy a great atmosphere and good fl avuors.

Seminario 400, Providencia. (2) 248 9548Cierra: Domingo. P/Persona: $7.000

ciudadanorestaurant.cl

SQUELLA

pescados y mariscos

Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado

en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador.

One of the best places for oysters lovers , specialized in fi sh and

seafood. Minimalist, elegant and innovative.

Av. Ricardo Cumming 94, Santiago. (2) 696 4259Cierra: Domingo noche. P/persona: $12.000

squellarestaurant.cl

WI-FI

AKBAR

restobar

Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad

en sushi junto a los más ricos cócteles.

Come to discover a place where you will fi nd the most exquisite

variety in sushi next to the best cocktails.

Avda. Irarrázaval 2150, Ñuñoa. (2) 752 2636Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000

akbar.cl

WI-FI

BARMORI

bar – pizzería

En su primer nivel, están las mejores pizzas y antipastos de Santiago.

En el segundo piso, un bar para fi estas.

In the fi rst level, there are Santiago’s best pizzas and antipastos . On

the second fl oor, a party bar.

Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 7373398Cierra: Domingo y Lunes P/Persona: $10.000

WI-FI

LA BAGUETTE

cafetería gourmet

Gastronomia francesa fi na y productos chilenos al estilo francés.

French fi ne cuisine along with french-like chilean products.

Constitución 40, Loc. 53, Providencia. (2) 249 84 60P/Pers: $6.500 Cierra: Nunca.

la-baguette.cl

WI-FIMENU

Page 46: Revista GuiaZona 43

46

RM

GATOPARDO

mediterránea

Con su entorno, ambiente único y cocina internacional mediterránea,

recorrerás el viejo mundo.

With its atmosphere, unique environment and International

Mediterranean cuisine, you will travel across the old world.

José Victorino Lastarria 192, Santiago. (2) 633 6420 Cierra: Domingo. P/persona: $10000

restaurantgatopardo.cl

WI-FI

BAR CENTRAL

bar – restaurant

Una amplia carta de tragos, en un ambiente vanguardista, animado

por música electrónica a cargo de diferentes dj´s.

A wide drink list, in an edgy environment, heated up by electronic

music in charge of different dj’s.

Av. Providencia 1391, Providencia. (2) 235 9950Cierra: Nunca P/persona: $6.000

WI-FI

MENU

BAR ESQUINA

bar · restaurant

Diseño vanguardista en un espacio amplio con un ambiente agradable

y gran variedad de tragos. Sushi y picoteo.

Avant-garde design in a wide space, with a pleasant environment and

great variety of drinks, sushi and appetizers.

Av. Vitacura 8587, Vitacura. (2) 717 0825 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

baresquina.cl

WI-FI

barcentral.cl LAMU LOUNGE

restobar

El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground,

sensual y con infl uencias étnicas.

The fi rst authentic lounge in Santiago. Minimalist, underground,

sensual and with ethnic infl uences.

San José María Escrivá de Balaguer 6400 , Vitacura. (2) 218 0116Cierra: Domingo P/persona:$ 18.000

lamulounge.cl

WI-FI

GASTRONOMÍA gastronomy

NOLITA

fusión

Espacio moderno, lujoso y cálido, donde disfrutar de una fusión de la

cocina italiana y americana.

Modern, luxurius and warm space, where do you can enjoy a merger

of a italian and american cuisine.

Isidora Goyenechea 3456, Las Condes. (2) 232 6114Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000

KAMARON BAY LIMITADA

pescados y mariscos

Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus

despachos (gratuito).

Kamaron Bay offers quality products and makes delivery on time for

free.

Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 0551Cierra: Nunca.

kamaronbay.cl

WI-FI

Page 47: Revista GuiaZona 43

47

VR

47

ENJOY DEL MAR

bar - cafetería

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar

fusion, sushi y chill out music.

Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi

and chill out music.

Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 284 6421Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

WI-FI

NOCHEnightlife

MANCHESTER

bar - restaurante

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo,

cocktails, pizza y originales tapas.

The most authentic pub in the region, specialty in world beers,

cocktails, pizza and original appetizers.

Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

OVO

discotheque

Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con

los mejores tragos y sensaciones únicas.

Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment,

with the best drinks and unique sensations.

Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000

enjoy.cl

SIX BAR

restobar - nikkei

Una gran opción en Viña del Mar para probar los sabores de la cocina

nikkei, junto a un completo bar y buen ambiente.

A great choice in Viña del Mar for tasting the fl avors of nikkei cuisine,

next to a complete bar and nice ambience.

8 Norte 393, Viña del Mar. (32) 319 14 329Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

sixbar.cl

WI-FI

ME ROBÓ EL CORAZÓN

bar · restaurante

Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que

Viña se merecía tener. Comida internacional.

A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña

deserved to have. International cuisine.

Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

meroboelcorazon.cl

WI-FI

scratch.cl

WI-FI

SCRATCH

discotheque

Luego de producir eventos por más de 20 años, te aseguramos la

máxima diversión nocturna en Viña del Mar.

After producing events for more than 20 years, we assure you the

maximum amusement in Viña del Mar´s nightlife.

Quillota 898, Viña del Mar. (32) 238 1381Cierra: Domingo, Lunes y Martes

BONITA

indie bar

Diseño y música indie como telón de fondo para disfrutar de una

excelente carta de tragos.

Design and indie music as a background to enjoy an excellent list

of drinks.

7 Norte 427, Viña del Mar. (32) 318 6099Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $ 7.000

WI-FI

bonitaindie.cl

CAFÉ JOURNAL

restobar

Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de

los diferentes ambientes con los que contamos.

Enjoy our gastronomy during the day and, at night, the different

environments that we have.

Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000

cafejournal.cl

WI-FI

Page 48: Revista GuiaZona 43

48

VR

48

HOTEL THOMAS SOMERSCALES

hotel boutique

El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor

inglés Thomas Somerscales.

The fi rst Patrimonial Hotel in Chile, formerly home of the out-standing

English painter Thomas Somerscales.

San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000

hotelsomerscales.cl

ZERO HOTEL

hotel boutique

Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un

espacio difícil de olvidar.

A typical port side house where you will have an unforgettable

experience.

Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9

zerohotel.com

WI-FI

WI-FI

HOTEL DEL MAR

*****

Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta

lo clásico del Casino Viña del Mar.

A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects

the classical of Viña del Mar´s Casino.

Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000

hoteldelmar.cl

WI-FI

MANOIR ATKINSON

hotel boutique

Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico

que conjuga la historia con la modernidad.

Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, joining

modern comfort and history.

Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 110

hotelatkinson.cl

WI-FI

HOTELES hotels

HOTEL LATITUD 33 SUR

hotel boutique

Ubicado en el epicentro del turismo cultural de la ciudad, es una clara

expresión del modo de vida porteño.

Located in the epicenter of the city cultural tourism, it is a clear

expression of the port lifestyle.

Pasaje Templeman 183, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 211 7983Nº Habitaciones: 10. Precio desde: $ 32.000

HOSTAL BOUTIQUE PORTOBELLO

hotel boutique

Es un pequeño hostal boutique con solo cinco habitaciones en un

espacio acogedor y con estilo.

It’s a small boutique hostel with only fi ve bedrooms in a cozy and

stylish atmosphere.

Paseo Artillería 115, C. Artillería, Valparaíso. (32) 318 7566.Nro. Habitaciones: 5. Precio desde $ 26.000.

hotellatitud33sur.cl

hostalportobello.cl

WI-FI

WI-FI

Page 49: Revista GuiaZona 43

49

VR

CONFERENCE TOWN

****

El único centro de eventos con hotel en Reñaca, que garantiza el

confort y calidad total para sus clientes.

The only Convention Center with hotel in Reñaca, that guarantees

comfort and total quality for its clients.

Dublé Almeyda 80, Reñaca. (32) 283 4480Nº Habitaciones: 84. Precio desde: $ 55.000

ctown.cl

WI-FI

49

HOTELEShotels

HOSTAL CARACOL

hostal

Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada

con las comodidades y colores de hoy.

An early last century house, remodeled and equipped with current

comforts and colors.

Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000

hostalcaracol.cl

WI-FI

VIAVIACAFE

hotel

Art deco hotel, habitaciones amplias, terrazas y patios verdes.

Art deco hotel, spacious accomodations, terraces and green areas.

Almirante Montt 217, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 319 21 34 Precio desde: $ 15.000

viaviacafe.cl

WI-FI

MONTERILLA

****

Atractivo, contemporáneo, acogedor, especial, así somos. Nuestro

encanto se percibe en el ambiente.

Welcoming, pleasant, unique and contemporary; this is how we are.

Our charm can be felt in the ambiance.

2 Norte 65 , Viña del Mar. (32) 297 6950Nº Habitaciones: 20. Precio desde: $ 45.000

monterilla.cl

WI-FI

BAHIA BONITA

apart hotel

Departamentos con vista al mar. Piscina Temperada, Data Show, T.V.

Plasma y Equipos de Amplifi cación.

Great seaview apartments. Heated pool, Data Show, Plasma T.V, and

sound amplifi cation systems.

Av. Borgoño 22040 Sub. San Fabián. Concón (32) 281 8757Precio: Consultar.

aparthotelbahiabonita.cl

WI-FI

MONTECARLO

****

Situado a la entrada de Reñaca, posee una arquitectura inconfundible

y está capacitado para atender tus necesidades.

Situated at Reñaca´s entrance, it has a distinctive architecture and is

prepeared to attend your needs.

Av. Vicuña Mackenna 136, Viña del Mar. (32) 283 0397Nº Habitaciones: 55. Precio desde: $ 89.000

hotelmontecarlo.cl

WI-FI

Page 50: Revista GuiaZona 43

SANTIAGO PARK PLAZA

*****

Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad

de sus habitaciones y su ubicación.

A symbol of luxury, that stands out for its top quality service, optimal

facility size and privileged location.

Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241

parkplaza.cl

WI-FI

FOUR POINTS BY SHERATON

****

Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti:

diversión, confort, relax y simpatía.

We know how to make you feel good and what is important for you:

fun, comfort, relax and sympathy.

Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$

fourpoints.com

WI-FI

RM

GRAND HYATT SANTIAGO

*****

Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con

tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer.

Enjoy all the comforts and services that only a hotel with such a

background and prestige can offer.

Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300

santiago.grand.hyatt.com

WI-FI

MARRIOTT SANTIAGO

*****

Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última

tecnología y servicio personalizado.

Luxury, comfort and entertainment. A fi rst class, hi-tech and

personalized service home.

Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259

marriotthotels.com

WI-FI

INTERCONTINENTAL

*****

Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta

harán de tu estadía toda una experiencia. A service of excellence,

strategic location and the latest in hi-tech will make a unique

experience of your permanence.

Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230

intercontinentalsantiago.com

WI-FI

THE RITZ-CARLTON

*****

Tranquilidad y sofi sticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro

placer.

It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will calm your

senses.

El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349

ritzcarlton.com

WI-FI

HOTELEShotels

50

ATTON HOTELES

****

Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de

negocio o de placer.

Cozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business

or pleasure trips.

Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130

atton.cl

WI-FI

KENNEDY

****

Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofi sticado sistema de

purifi cación de aire.

Modern and comfortable. It also has a sophisticated oxygen air

purifi cation system.

Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125

hotelkennedy.cl

WI-FI

Page 51: Revista GuiaZona 43
Page 52: Revista GuiaZona 43