rev. robbie favazza, pastor / pastor (901) 229-0064 · 2019-10-08 · wednesday of the week before...
TRANSCRIPT
11710 H 64 S , TN 38068
P (901) 465-8685 • F (901) 466-1645 E : @ . W : . .
Parish Staff Rev. Robbie Favazza, Pastor / Pastor (901) 229-0064
Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685 Charlene Lane / Lori Burnett, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685
Maribel López, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685
OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm
Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm
M S / H M Monday / Lunes - 10:00 am
Tuesday, Wednesday, Friday / Martes, Miércoles,Viernes - 8:30am Thursday / Jueves - No Mass / No Hay Misa
Saturday / Sábado - 5:00 pm / Rosary 4:30pm Sunday / Domingo - 8:00 am & 10:30 am
Holy Days / Días Santos - TBA / Horario Será Anunciado
S / S Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb.
7:15 - 7:30 am Sun. / Dom. 9:30 - 10:00 am Sun./ Dom.
Baptisms / Bautizos: Fourth Sunday 10:30am -English Second Sunday 12:30pm-Spanish
Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita
Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín: Wednesday of the Week Before / Miércoles de la Semana Antes -
12:00 pm
Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a: [email protected]
Formed.org: Parish Code 3DN62Z
R E / E R Sept. to May ~ 1st - 8th / Sept. a Mayo ~ 1ero - 8 tono Sunday / Domingo: 9:05 am - 10:20 am
R I C A (RCIA) - E /S
Thursday: 7:00pm - 8:30pm
C O M M D O P F R
ALPHA - E M 7 ( ) SPOTS - F T 6
YOUTH GROUP - F T W 6 KNIGHTS OF COLUMBUS - T T
6 A , 6:30 R , 7 M
ALPHA DISCIPLESHIP GROUP S F T 7 ( )
BEREAVEMENT MINISTRY - F W 6:30
ENCOUNTER JESUS NIGHT - S F 7
SPANISH MASS - S S 12:30
ADORATION - 1 F 9-10 , 3 T 6-7 , 2 F 7-8 (E J N )
Following Jesus and inviting the community to encounter His Mercy and Grace.
¡UNA SINCERA Y CORDIAL BIENVENIDA A NUESTROS VISITANTES Y NUEVOS FELIGRESES QUE NOS ACOMPAÑAN!
Gracias por adorar con nosotros. Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex.
A SINCERE AND CORDIAL WELCOME TO OUR VISITORS AND OUR NEW MEMBERS WHO JOIN US!
Thank you for worshiping with us. Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA
Please Pray For Our Parishioners Favor de Orar Por Los Feligreses:
Terry Paulson, Fred & Diane Sesti,
Mickie Rounds, Susie Unson, Jerry Thompson,
Terry Greene, Winston Brooks,
Gloria & Richard Thompson, David Slatinsky, Loretta Caputo, Jeanne Lenzini,
Carolyn Majkrazak, Lee Powel, Noel Proud, Darlene Hart,
Richard & Mary Lanzarotto, Hadley Whitaker, Brian Jones. Gordon Proud, Frank Davis,
Onslow Davis, Hayley Harden, Terry Hollahan, Sandy Mahoney,
Doug & Colleen Moody, Bob Parker, Brian Robson
Jim & Barbara Spain, Drew Ward
& Andrianna (Voyles) Wright
Wisdom from Pope Francis /Sabiduria de Papa Francisco
The gift of discernment has become all the more necessary today, since contemporary life offers immense possibilities for action and distraction, and the world presents all of them as valid and good. All of us, but especially the young, are immersed in a
culture of zapping. We can navigate simultaneously on two or more screens and interact at the same time with two or three virtual scenarios. Without the wisdom of
discernment, we can easily become prey to every passing trend.
Hoy día, el hábito del discernimiento se ha vuelto particularmente necesario. Porque
la vida actual ofrece enormes posibilidades de acción y de distracción, y el mundo las presenta como si fueran todas válidas y buenas. Todos, pero especialmente los jóvenes, están expuestos a un zapping
constante. Es posible navegar en dos o tres pantallas simultáneamente e interactuar al
mismo tiempo en diferentes escenarios virtuales. Sin la sabiduría del
discernimiento podemos convertirnos fácilmente en marionetas a merced de las
tendencias del momento.
Liturgical Minister Schedule / Horario de Ministros Litúrgicos
Monday / Lunes 7 - Oct. / Oct., 2019 10:00am S I : E F
A / P : A F
Tuesday / Martes 8 - Oct. / Oct., 2019 8:30am S I : E F
A / P : A F
Wednesday / Miércoles 9 - Oct. / Oct., 2019 8:30am E S † A / P :
R B S
Thursday / Jueves 10 - Oct. / Oct., 2019 NO MASS / NO HAY MISA
Friday / Viernes 11 - Oct. / Oct., 2019 8:30am F . J P † A / P :
F . F
Saturday / Sábado 12 - Oct. / Oct., 2019 5:00pm R H † A / P :
F . F
Sunday / Domingo 13 - Oct. / Oct., 2019 8:00am
B K † A / P : P C D
T P / L P
5:00pm - Saturday Mass / Misa de Sábado 12 - October / Octubre, 2019 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Gerry Hannigan Ushers / Ujieres: T. Spencer, A. Wolf, M. Cich & C. Robson Lectors / Lectores: Joseph Costa & Mike Halley EMHC / MESC: Dot Gervasi & Phyllis Shrader Host / Hostia: Deacon David Rosenthal Altar Servers / Monaguillos: S. Farino, J. Kruse & A. Nava Sacristan / Sacristán: Carolyn Wolf 8:00am - Sunday Mass / Misa de Domingo 13 - October / Octubre, 2019 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Mark East Ushers / Ujieres: A. Rautine, W. Lichterman & M. Massa Lectors / Lectores: Drew Ward & Ed Lemm EMHC / MESC: Edna Nelson & Priscilla Buzzell Host / Hostia: Deacon Joe Kuzio Altar Servers / Monaguillos: R. Kelly, D. Lopez, D. Tapia & L. Massa
Sacristan / Sacristán: Carroll Buzzell 10:30am - Sunday Mass / Misa de Domingo 13 - October / Octubre, 2019 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Greg Quinn Ushers / Ujieres: C. Doberenz, T. Greene, S. Boyle & S. Speer Lectors / Lectores: Christy Krueger & Michelle DiMotta EMHC / MESC: S. Massey, C. Hagedorn, A. Madeksho, S. Kallaher, D. Speer & Jim Voyles Host / Hostia: Deacon Mike Blome & Rolando Gersava Altar Servers / Monaguillos: J. Doberenz, L. Weber, E. Lopez Sacristan / Sacristán: Patrice MacMain
WHAT’S HAPPENING THIS WEEK / ¿QUE ESTÁ PASANDO ÉSTA SEMANA?
Encounter Jesus
St. Philip invites you to “Encounter Jesus”
Friday, October 11th at 7:00pm. This beautiful worship service includes praise,
adoration, confession & reflection. Social to follow.
Encuentro con Jesús San Felipe te invita a
"Encuentro con Jesús" el viernes 11 de octubre a las 7:00pm.
Este hermoso servicio de adoración incluye alabanza, adoración, confesión y reflexión.
Reunión social a seguir.
ALPHA IS Here!! ALPHA will meet on
Monday, October 7th at 7pm. Come and experience the joy of food,
faith and friendship! ALPHA will be held in Schaubroeck Hall.
¡ALFA ESTÁ AQUÍ!
ALFA se reunirá el lunes 7 octubre a las 7pm.
¡Ven y experimenta la alegría de la comida, la fe y la amistad!
ALFA se llevará a cabo en Schaubroeck Hall.
FORMACIÓN DE FE PARA ADULTOS
Eucaristía: Descubriendo la Misa en la Biblia
Las próximas 2 entregas de este curso, Misterios del Tabernáculo
Milagro de Jesús se llevarán a cabo el martes 8 de octubre a las 7:00pm
en Schaubroeck Hall.
ADULT FAITH FORMATION Eucharist:
Discovering the Mass in the Bible The next 2 installments of this course,
Mysteries of the Tabernacle Miracle of Jesus
will be held Tuesday, October 8th at 7:00pm
in Schaubroeck Hall.
Pastoral Council Meeting
The Pastoral Council will be meeting on Wednesday, October 9th at 7:00pm.
Please let Fr. Favazza know if you will be able to attend.
Reunión del Consejo Pastoral
El Consejo Pastoral se reunirá el miércoles 9 de octubre a las 7:00pm. Por favor, deje saber a Padre Favazza
si podrá asistir.
New Parish Photo Directory
Stop by the table in the Narthex to schedule your photo appointment for our new
parish photo directory! Each family photographed will receive a free 8x10
color photo and a parish directory. The last weekend to sign up will be October 12/13.
Photographers will be here November 5,6,7,8 and 9.
Nuevo Directorio de Fotos Parroquiales
¡Pase por la mesa en el Nártex para programar su cita fotográfica para nuestro nuevo
directorio de fotos parroquiales! Cada familia fotografiada recibirá una foto en color de
8x10 gratis y un directorio parroquial. El último fin de semana para inscribirse será
el 12/13 de octubre. Los fotógrafos estarán aquí el 5,6,7,8 y 9 de noviembre.
Rite of Christian Initiation for Adults All are welcome to attend our RCIA
classes which are held every Thursday at 7:00pm in the PRE building.
Questions? Contact Deacon Mike Blome (901)569-8183.
Rito de Iniciación Cristiana para Adultos(RCIA)Todos están invitados a asistir a nuestras clases de
RCIA que se llevan a cabo todos los jueves a las 7:00pm en el edificio de PRE.
Preguntas? Póngase en contacto con el diácono Mike Blome (901)569-8183.
Con un Espíritu de Amor, Rev. Robbie Favazza
This weekend we welcome Deacon David Rosenthal to our parish family.
We are blessed to have three deacons serving at St. Philips: Deacon Mike Blome, Deacon Joe Kuzio,
and now Deacon David Rosenthal. The deacons have told me that many people call
them Father. Sorry folks. I’m the only priest here at St. Philips. There are three levels of Holy Orders in the Catholic Church: deacons, priests, and bishops. Contrary to popular opinion, cardinals, monsignors,
etc are not different grades of Holy Orders. The mission of the deacon is word, altar,
and charity. They proclaim the Gospel, assist at the altar, preach homilies, witness marriages, celebrate baptisms, and perform other functions in the life of the Church. The deacon represents Christ as the one
who came, “not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many (Mt 20:28).”The word deacon in Greek is “diakonos" and literally
means “servant”. Thus, charity really is intrinsic to their vocation. “The original model of the deacon is
the martyr St. Stephen. When the Apostles in the original Church of Jerusalem saw that they were
overwhelmed by their many charitable duties, they appointed seven men to “serve at tables”, whom
they then ordained. The first mentioned is Stephen: “full of grace and power”, he accomplished much for the new faith and for the poor in the Christian
community (YOUCAT, 255).” Unlike priests, deacons are allowed to be married. If you don’t believe me just ask their wives!!! However, deacons cannot
remarry if their wives die. In the time period before Vatican II the diaconate was a stepping stone to
priesthood. The Second Vatican Council restored the permanent diaconate to its proper place in the
life of the Church. You might wish to see the announcement on the next page if you sense the
Lord is calling you to serve as a deacon. Thank you Deacon David Rosenthal, and all our deacons, for saying yes
to your vocation and serving at St. Philip the Apostle Catholic Church.
With a Spirit of Love,
A NOTE FROM OUR PASTOR - FR. ROBBIE FAVAZZA UNA NOTA DEPARTE DE NUESTRO PARRACO - PADRE ROBBIE FAVAZZA
Diácono David Rosenthal
D M V / D M V “¡Jesús, Maestro, ten piedad de nosotros!”
¿Cómo responderás en agradecimiento a la misericordia que el Señor te ha mostrado? ¿Considerar dar gracias como sacerdote,
diácono o en la vida consagrada?
Contact / Contacto: Rev. Yoelvis Gonzalez - (901) 373-1243 - [email protected]
“Jesus, Master, have mercy on us!”
How will you respond in gratitude to the mercy the Lord has shown you? Consider giving thanks as a priest, deacon
or in the consecrated life?
Deacon David Rosenthal
Este fin de semana le damos la bienvenida al Diácono David Rosenthal a nuestra familia parroquial.
Tenemos la suerte de tener tres diáconos en San Felipe: el Diácono Mike Blome, el Diácono Joe Kuzio y ahora el
Diácono David Rosenthal. Los diáconos me han dicho que muchas personas los
llaman Padre. Lo siento amigos. Yo soy el único sacerdote aquí en San Felipe. Hay tres niveles de Órdenes Sagradas
en la Iglesia Católica: diáconos, sacerdotes y obispos. Contrariamente a la opinión popular, los cardenales,
monseñores, etc. no son diferentes grados de las Órdenes Sagradas. La misión del diácono es la palabra, el altar y la caridad. Ellos proclaman el Evangelio, ayudan en el altar,
predican homilías, son testigos de matrimonios, celebran bautismos y realizan otras funciones en la vida de
la Iglesia. El diácono representa a Cristo como Él quien vino, "no para ser servido sino para servir, y para dar su
vida en rescate por muchos (Mt 20:28)." La palabra diácono en Griego es "diakonos" y
literalmente significa "sirviente." Así, la caridad es realmente intrínseca a su vocación. "El modelo original del diácono es el mártir San Esteban. Cuando los Apóstoles en
la Iglesia original de Jerusalén vieron que estaban abrumados por sus muchos deberes caritativos, nombraron siete hombres para "servir en las mesas", a quienes luego
ordenaron. El primero mencionado es Esteban: "lleno de gracia y poder", el logró mucho para la nueva fe
y para los pobres en la comunidad cristiana (YOUCAT, 255)." A diferencia de los sacerdotes, los diáconos pueden casarse. ¡Si no me crees, solo pregúntales a sus esposas! Sin embargo, los diáconos no pueden volver a casarse si
sus esposas mueren. En el período anterior al Vaticano II, el diaconado fue un peldaño hacia el sacerdocio.
El Concilio Vaticano II restauró el diaconado permanente a su lugar apropiado en la vida de la Iglesia. Es posible que desee ver el anuncio en la página siguiente si siente que el
Señor lo está llamando a servir como diácono. Gracias Diácono David Rosenthal, y todos nuestros diáconos, por
decir sí a su vocación y servir en la Iglesia Católica San Felipe el Apóstol.
Spiritual “Caffeine” / "Cafeína" Espiritual Padre,
puede ser tan fácil rendirse
en tiempos difíciles,
pero sé que eso no es
lo que quieres que haga.
Señor, dame el valor para
seguir avanzando.
Cuando se me presente un desafío,
que puedo enfrentarlo de
frente Contigo a mi lado.
Amén.
Father,
it can be so easy to give up
during difficult times,
but I know that is not what
You want me to do.
Lord, give me the courage to keep
moving forward.
When I am presented with a challenge,
may I face it head-on with
You by my side.
Amen.
Stewardship Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal 29 ~ September / Septiembre, 2019
Budgeted Stewardship / Mayordomia presupuestada $7,693.00 Envelopes / Sobres $4,255.00 Online Giving / Dar en Linea $ 620.00 Loose Cash / Dinero Suelto $ 416.00
Total Offertory / Ofertorio Total $5,291.00
Difference (+/-) / Diferencia (+/-) -$2,402.00
Spanish/English Class
The Spanish/English class will held on Sundays at 9:15-10:15am in the Kindergarten room.
Clase de Español/Inglés
La clase de español/inglés se llevará
los domingos a las 9:15-10:15am en la sala de jardín de infantes.
¿Interesado en Convertirse en Diácono?
La Diócesis Católica de Memphis está llevando a cabo tres (3) sesiones informativas para hombres que piensan en convertirse en diácono permanente. Las nuevas Sesiones Informativas de Formación Diaconal Bilingüe se llevarán a cabo del sábado 5 de octubre al en St. Benedict High School Media Center a las
10am, el miércoles, 9 de octubre en la Iglesia del Espíritu Santo Batson Center a las 6:30pm, y el sábado, 26 de octubre en St.
Mary en Jackson en el salón de Lourdes a las 11am. No se requiere registro. Preguntas? Correo electrónico:
diá[email protected] o llame al 901-373-1245.
Interested in becoming a Deacon? The Catholic Diocese of Memphis is holding three (3)
informational sessions for men thinking about becoming a permanent deacon.
The new Bi-lingual Diaconal Formation Informational Sessions will be held
Sat., Oct. 5th-St. Benedict High School Media Center-10:00am Wed., Oct. 9th-Church of the Holy Spirit Batson Center-6:30pm Sat., Oct. 26th-St. Mary Jackson Lourdes Room-11:00am
No registration is required. Questions? Email: [email protected] or call
901-373-1245.
Calling all Married Couples A weekend of discovery - a lifetime of Love World Wide Marriage Encounter Weekend
October 18-20, 2019 Our Lady Queen of Peace Retreat Center, Stanton, TN.
For more info contact Norman and Barbara Sobota at 901-373-7030
or email: [email protected].
Llamando a Todas las Parejas Casadas Un Fin de Semana de Descubrimiento: Toda una Vida de Amor
Fin de Semana de Encuentro Matrimonial del 18 al 20 de octubre de 2019
en el Centro de Retiros de Nuestra Señora Reina de la Paz, Stanton, TN. Para obtener más información, comuníquese con Norman y Barbara Sobota al 901-373-7030 o envíe un correo
electrónico: [email protected].
Fall Festival Please mark your calendars and plan to attend our
Fall Festival on Sunday, October 27th at 4:00pm. Details to follow.
Festival de Otoño Por favor marque sus calendarios y planee asistir a
nuestro Festival de Otoño el domingo 27 de octubre a las 4:00pm.
Detalles a seguir.