reproductor de dvd - gscs-b2c.lge.com

24
REPRODUCTOR DE DVD MANUAL DEL USUARIO MODELO : DV298H Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este manual de instrucciones. DV298H-NT.HA7ALLB_SPA_5714

Upload: others

Post on 17-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

REPRODUCTOR DEDVDMANUAL DEL USUARIOMODELO : DV298H

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, leadetenida y completamente este manual de instrucciones.

DV298H-NT.HA7ALLB_SPA_5714

2

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro deun triángulo equilátero pretende alertar al usuariode la presencia de voltaje peligroso no aisladodentro de la carcasa del producto que puedetener la magnitud suficiente para constituir unriesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (de servicio)en la información que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espaciocerrado, como en un librero o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios deventilación. Instalar conforme a las instrucciones delfabricante.

Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósitode ventilación y aseguran el correcto funcionamiento delproducto, y a fin de protegerlo de un posiblesobrecalentamiento.Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocandoel producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficiesimilar. Este producto no debe colocarse en una instalaciónempotrada, como un librero o estante, a menos que seproporcione una correcta ventilación del mismo y serespeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, leadetenidamente este manual del usuario y guárdelo parafuturas consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento,póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.El uso de controles o ajustes, o la ejecución deprocedimientos, a excepción de los aquí especificados,puede causar una exposición peligrosa a la radiación.Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intenteabrir la carcasa. Hay radiación visible del láser cuando estáabierto. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.

PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparatoobjetos llenos de líquidos, como floreros.

PRECAUCIÓN relacionada con el cable dealimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría deaparatos se instalen en un circuito dedicado;Es decir, un circuito de salida que alimentaúnicamente al aparato y no tiene salidas adicionalesni circuito derivados. Consulte la página deespecificaciones de este manual de usuario paracomprobarlo.

No sobrecargue los tomacorrientes. Lostomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados,extensiones, cables de alimentación expuestos oaislamientos de cable agrietados o dañados sonpeligrosos. Cualquiera de estos estados puedeproducir una descarga eléctrica o un incendio.Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustituya el cable por uno igual de repuestosuministrado por un distribuidor autorizado.

Proteja el cable de alimentación de daños físicos omecánicos, evitando los cables torcidos, enroscados,pellizcados, atrapados o pisados. Preste especialatención a las clavijas, tomacorrientes y al puntodonde el cable sale del aparato.

Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante lainstalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DEINCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGAESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA(O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY

PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITEAYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

3

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

El símbolo en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .4Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . .4Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . .4Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . .5Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Tablero frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Funcionamiento del control remoto . . . . . . . .7Colocación de las pilas del control remoto . . . .7

Instalación y configuración . . . . .8-14

Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . .8Conexiones del reproductor de DVD . . . . . . .8

Conexiones de video y audio con su televisor .8Configuración de resolución . . . . . . . . . . . .8Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Conexión de audio con equipos opcionales 10Visualización en pantalla de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . .11IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12• Idioma del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12• Audio Del Disco / Subtítulo / Menú . . . . .12PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12• Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12• Modo visualización . . . . . . . . . . . . . . . . .12AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . .13• Muestreo PCM (Frecuencia) . . . . . . . . . .13• DRC (Control de rango dinámico) . . . . . .13• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13• Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13• Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13• Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14• B.L.E (Nivelación de negros) . . . . . . . . . .14• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . .15-20

Características generales . . . . . . . . . . . . . . .15Características adicionales . . . . . . . . . . . . . .16Reproducción de un CD de audio,o un archivo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . .17Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . .17

Repetición de pistas programadas . . . . . . .17Eliminación de una pista de la lista “Programa” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Eliminación de toda la lista de programas . .17

Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . .18Proyección de diapositivas . . . . . . . . . . . . .18Imagen congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Ir a otro archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Rotar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Música MP3 mientras se visualiza una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Reproducción de un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Reproducción de un disco en formato DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Reproducción de USB . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . .21-23

Control de otros televisores con el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . . .21Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Detección y solución de problemas . . . . . . . . .23Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Índice

4

Para garantizar un uso correcto de este producto, porfavor, lea detenidamente el manual del propietario yguárdelo para futuras referencias.

Este manual ofrece información sobre el manejo y elmantenimiento de su reproductor de DVD. En caso deque la unidad necesite alguna reparación, póngase encontacto con un taller de servicio autorizado.

El símbolo en pantalla

El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de sutelevisor durante la operación e indica que la funciónexplicada en este manual del usuario no estádisponible para ese disco de video DVD específico.

Símbolos utilizados en estemanualNota:Indica la existencia de notas y características deoperación particulares

Consejo:Señala consejos y sugerencias para facilitar elmanejo.

Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes indica que éste es aplicableexclusivamente al disco representado con el símbolo.

Todos tipos de discos

DVD y DVD±R/RW finalizados

CD de video

CD de audio

Archivos MP3

Archivos WMA

Archivos DivX

Notas sobre los discos

Manejo de los discos

No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en lasuperficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en eldisco.

Almacenamiento de los discos

Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. Noexponga el disco a la luz solar directa o a fuentes decalor ni lo deje dentro de un coche estacionado yexpuesto a la luz solar.

Limpieza de los discos

La existencia de huellas y polvo en el disco puededisminuir la calidad de la imagen y distorsionar elsonido. Antes de reproducir el disco, límpielo con unpaño. Pase el paño desde el centro del disco haciaafuera.

No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno,aguarrás, productos de limpieza o aerosolesantiestáticos fabricados para los antiguos discos devinilo.

DivX

WMA

MP3

ACD

VCD

DVD

ALL

Introducción

5

Intr

od

ucc

ión

Tipos de discos reproducibles

DVD(disco de 8 cm / 12 cm)

Video CD (VCD/SVCD) (disco de 8 cm / 12 cm)

Audio CD (disco de 8 cm / 12 cm)

Además, esta unidad lee discos duales DVD±R/RW yCD-R/RW que contienen títulos de audio, archivosDivX, MP3, WMA y/o JPEG.

"Esto indica que tiene la capacidad dereproducir discos DVD-RW grabados conformato de grabación de video."

Notas:• Dependiendo de las condiciones del equipo de

grabación o del propio disco CD-R/RW (oDVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (oDVD±R/RW) pueden no reproducirse en la unidad.

• No utilice CD con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octagonal) pues podríanprovocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.

• Este reproductor de DVD requiere que los discos y las grabaciones cumplan con ciertasnormas técnicas para poder obtener una calidad de reproducción óptima. Los DVD pre-grabados se adaptan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos dediscos grabables (incluidos CD-R con archivos MP3 o WMA) y éstos requieren ciertas condicionesprevias (consulte las indicaciones anteriores) paragarantizar una reproducción compatible.

Los clientes no deben olvidar que es necesariocontar con una autorización para descargararchivos MP3/WMA y de música desde Internet.Nuestra empresa no goza del derecho a otorgardicha autorización. La autorización deberásolicitarse siempre al propietario de losderechos de autor.

Código de regiónEsta unidad tiene un código de región impreso en suparte posterior. Esta unidad sólo puede reproducirDVDs con la misma etiqueta que la existente en laparte posterior de la unidad, o “ALL”.

Notas sobre los códigos regionales

• La mayoría de los discos DVD tiene un mundo conuno o más números en su interior claramentevisibles en la cubierta. Este número debe coincidircon el código regional de su reproductor de DVD oel disco no podrá ser reproducido.

• Si intenta reproducir un DVD con un código deregión distinto al de su reproductor, aparecerá enpantalla el mensaje “Chequee Codigo Regional”.

Notas sobre los derechos de autor:

La ley prohíbe copiar, retransmitir, proyectar,retransmitir por cable, reproducir en público o alquilarmaterial registrado sin autorización. Este productocuenta con la protección contra copias creada porMacrovision. Algunos discos cuentan con señales deprotección contra copias. Cuando se graban oreproducen las imágenes de estos discos, éstastendrán interferencias. Este producto utiliza latecnología de protección de los derechos de autor quese encuentra amparada por el registro de ciertaspatentes estadounidenses y otros derechos depropiedad intelectual de Macrovision Corporation yotros titulares. El uso de esta tecnología de protecciónde los derechos de autor debe ser autorizado porMacrovision Corporation y queda limitado al usodoméstico y otros usos limitados, a menos queMacrovision Corporation autorice lo contrario. Quedaprohibida la ingeniería inversa y el desmontaje delproducto.

LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUENO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTADEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLESCON ESTE PRODUCTO Y QUE ELLO PUEDEPROVOCAR PROBLEMAS DEBIDO A LAAPARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LAIMAGEN. SE RECOMIENDA QUE EL USUARIOCAMBIE LA CONEXIÓN A SALIDA “DEFINICIÓNESTÁNDAR”. EN CASO DE DUDAS EN RELACIÓNCON LA COMPATIBILIDAD DE SU TELEVISOR CONESTE MODELO DE REPRODUCTOR DE DVD 525pY PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTROCENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.

6

Tablero frontal

a POWEREnciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.

b Bandeja del discoIntroduzca aquí el disco.

c PantallaMuestra el estado actual de la unidad.

d Sensor remotoDirija el control remoto hacia aquí.

e USBInserte el USB.

f OPEN/CLOSEAbre y cierra la bandeja del disco.

g RES.Podrá cambiar la resolución dependiendo de suTV.

h N (PLAY) Inicia la reproducción.

i . (SKIP)Regresa al inicio del capítulo o pista actual ovuelve al capítulo o pista anterior.

j x (STOP)Detiene la reproducción.

k > (SKIP)Pasar al siguiente capítulo o pista.

a b c d e f g h

ijk

Op

erat

ion

R

efer

ence

Inst

alla

tio

n a

nd

Set

up

7

Intr

od

ucc

ión

Control Remoto

Funcionamiento del control remoto Dirija el control remoto hacia el sensor remoto yoprima los botones.

Precaución:No mezcle pilas usadas con nuevas ni de distintostipos, por ejemplo normales con alcalinas.

Colocación de las pilas del control remotoRetire la tapa del compartimiento de laspilas de la parte posterior del control remotoe introduzca dos pilas de 1,5 Vcc (AAA) conla alineación correcta 3 y #.

POWER ( )Enciende y apaga el reproductor de

DVD.

OPEN/CLOSE (Z)Abre o cierra la bandeja del disco.

Botones numéricos 0-9Selecciona opciones numeradas en

un menú.

CLEAR Elimina una pista de la lista del

programas o una marca en el menúde búsqueda de marcadores.

Botones de control del televisorPOWER: Enciende y apaga el

televisor.AV: Selecciona la fuente del televisor.PR/CH +/–: Selecciona un canal del

televisor.VOL +/–: Ajusta el volumen del televisor.

MARKER Marca cualquier punto durante lareproducción.SEARCH Muestra el menú MARKERSEARCH (Búsqueda de marcador).PROGRAMEntrar en el modo de edición delprograma. ZOOMAumenta la imagen de video.REPEAT Repite un capítulo, pista, título o todo.A-BRepite la secuencia desde el puntoA al punto B. RANDOM Reproduce las pistas en ordenaleatorio.RESOLUTIONPodrá cambiar la resolucióndependiendo de su TV.

SCAN (m / M)Busca hacia atrás o hacia delante.SKIP (. / >)Pasa al siguiente capítulo o pista.Regresa al inicio del capítulo o pistaactual o al capítulo o pista anterior. PAUSE / STEP ( X )Interrumpe temporalmente lareproducción. Presione variasveces para una reproduccióncuadro por cuadro.

PLAY(N) Comienza la reproducción.STOP (x)Detiene la reproducción.

DVD MENUAccede al menú de un disco DVD.

TITLE Despliega el menú de títulos del

disco, si está disponible.

b / B / v / V (izq./der./arriba/abajo)Selecciona una opción en el menú.

ENTER ( )Confirma la selección del menú.

DISPLAYAccede a la pantalla.

RETURN (O)Despliega el menú de un CD de

video con función PBC.AUDIO ( )

Selecciona el idioma del audio o uncanal de audio.

SUBTITLE ( )Selecciona el idioma de los

subtítulos.

ANGLE ( )Selecciona el ángulo de la cámara

si está disponible.

SETUPEntra o sale del menú de

configuración.

8

Configuración del reproductorLa imagen y el sonido de un televisor, video o aparatode video cercano puede distorsionarse durante lareproducción. Si esto ocurre, coloque el reproductorlejos del televisor, video o radio y apague la unidadcuando haya sacado el disco.

Conexiones del reproductor de DVDEn función de su televisor y otros equipos, existendistintas formas de conectar el reproductor. Consultelos manuales de su televisor, sistema estéreo u otrosaparatos para obtener la información adicionalnecesaria para la conexión.

Conexiones de video y audio con sutelevisorAsegúrese de que el reproductor de DVD estáconectado directamente al televisor y no a un aparato devideo. De lo contrario, la imagen del DVD podría versedistorsionada por el sistema de protección contra copias.

S-Video – Conecte la toma de S-VIDEO delreproductor de DVD a la entrada de S-video deltelevisor utilizando un cable de video (S).Video – Conecte la toma VIDEO OUT delreproductor de DVD a la toma de entrada de videodel televisor utilizando un cable de video (V).Audio – Conecte las tomas AUDIO OUT derechae izquierda del reproductor de DVD a las tomasde entrada izquierda y derecha del televisor (A)utilizando los cables de audio. No conecte la tomaAUDIO OUT del reproductor de DVD a la toma deentrada de fono (pletina de grabación) de susistema de audio.Video Componente – Conecte las tomasCOMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de launidad a las tomas correspondientes de la TVmediante un cable Y PB PR (C).

Escaneo Progressivo • Si su televisión es de alta definición o

“preparada para digital”, podrá beneficiarse dela salida de barrido progresivo del reproductorde DVD para disfrutar de la mayor resoluciónde video posible.

• El escaneo progresivo no funciona con lasconexiones de video analógicas (entradaamarilla VIDEO OUT o S-VIDEO).

• Las resoluciones de 720p y 480p representanla resolución aplicada del barrido progresivo.

Configuración de resolución 1. Antes de ajustar la resolución, la unidad debe estar

en modo de parada. Presione STOP (parada) parainterrumpir la reproducción.

2. Presione una vez RESOLUTION (resolución). Laconfiguración actual de resolución aparecerá en laventana de visualización.

3. Presione repetidamente RESOLUTION (resolución)para cambiar hasta la resolución deseada.

A continuación se muestran las resolucionesdisponibles según las conexiones.

Notas:• Para las conexiones de Video y S-Video, la resolución

debe estar ajustada a 480i ó 480p pulsando el botónRESOLUTION (resolución); sin embargo, las salidasde video y de S-video siempre estarán ajustadas aresolución estándar de 480i.

• Si su TV no acepta su configuración de resolución,la visualización en pantalla será una imagenincorrecta. Por favor, lea el manual del usuario de laTV al configurar la resolución aceptable por su TV.

• A una resolución de 720p y 1 080i en la salida delcomponente de video, sólo podrán leerse discossin protección anticopia. Si el disco tuvieraprotección anticopia, se leerá a una resolución de480p sin la conexión de cable HDMI. Con laconexión de cable HDMI, la imagen no sereproducirá correctamente.

Instalación y configuración

Parte posterior de una TV

Parte posterior del reproductor de DVD

CONEXIÓN DE SALIDA Resolución disponible

HDMIVIDEO OUT

COMPONENTVIDEO OUT

VIDEO OUT

1920 x 1080i1280 x 720p720 x 480p720 x 480i

1920 x 1080i1280 x 720p720 x 480p720 x 480i

720 x 480i

S-VIDEO 720 x 480i

Op

erat

ion

R

efer

ence

Intr

od

uct

ion

9

Inst

alac

ión

y c

on

fig

ura

ció

n

Conexión HDMISi usted tiene un televisor o monitor HDMI, podráconectarlo a este lector utilizando un cable HDMI.

1. Ajuste la fuente de la TV en HDMI (consulte elmanual del propietario de su TV).

2. Conecte la toma HDMI OUT en la unidad a latoma HDMI en un televisor o monitor compatiblecon HDMI (H).

3. Presione repetidamente RESOLUTION(resolución) para seleccionar la resolucióndeseada.

Notas:• La salida PCM y la salida de flujo de bits de

audioestán disponibles siempre que la frecuenciade muestreo esté ajustada a 48kHz en la conexiónHDMI.

• Si el ajuste de audio está configurado en flujo debits y la TV no admite la salida de audio de flujo debits en la conexión HDMI, el audio puede noemitirse o hacerlo de forma distorsionada.

• Cuando no se emita ningún sonido, o uno muyfuerte, con la conexión HDMI, ajuste la opción deAudio [Dolby Digital, DTS o MPEG] en el menú deconfiguración en PCM o desconectado.

• La flecha en la cubierta del cable conector debemirar hacia arriba para conseguir una alineacióncorrecta con el conector del reproductor.

• Si existe ruido, o ve líneas en pantalla, por favorrevise el cable HDMI.

• No todos los dispositivos DVI compatibles conHDCP funcionarán en esta unidad.

• Si su televisor HDMI no admite HDCP, la pantalla será completamente azul.

• Si la pantalla de la TV mostrara una imagenanómala, desconecte la unidad y, a continuación,vuelva a conectarla.

Consejo:• Cuando utilice la conexión HDMI, podrá modificar la

resolución de la salida HDMI (480i, 480p, 720p ó 1 080i).

• El HDMI emitirá a una resolución de 480p, inclusosi la ajusta a 480i en la conexión HDMI.

Acerca de HDMI

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admitetanto video como audio en una única conexión digitalpara su uso con reproductores de DVD, Set-TopBoxes (cajas decodificadoras de televisión digital denueva generación) y otros dispositivos AV.HDMI fue diseñado para proporcionar las tecnologíasde HDCP (protección de contenido digital de altoancho de banda). HDCP es utilizado para protegercontenidos digitales transmitidos y recibidos.

HDMI cuenta con la capacidad de admitir videoestándar, mejorado o de alta definición más audioestándar a multi-canal envolvente. Entre lascaracterísticas HDMI se incluyen video digital nocomprimido, un ancho de banda de hasta 5 giga bitespor segundo, un conector (en lugar de varios cables yconectores), y comunicación entre la fuente de AV ylos dispositivos AV, como los DTV.

HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia de altadefinición son marcas comerciales o registradas deHDMI Licensing LLC.

TV compatible con HDMI

Panel posterior de la grabadora

10

Conexión de audio con equiposopcionales

Conecte el reproductor de DVD a su equipo opcionalpara la salida de audio.

Amplificador equipado con 2 canales de sonidoestéreo analógico o Dolby Pro Logic ll / Pro Logic:Enchufe los conectores de AUDIO OUT derecho eizquierdo del reproductor de DVD a las entradas deaudio izquierda y derecha de su amplificador, receptoro sistema estéreo, utilizando los cables de audio (A).

Amplificador equipado con 2 canales de sonidoestéreo digital (PCM) o receptor de audio / videoequipado con un decodificador multi-canal (Dolby Digital™, MPEG 2 o DTS): Conecte una delas tomas de DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL O o COAXIAL X) del reproductor de DVD ala toma de entrada correspondiente de suamplificador. Utilice un cable de audio digital opcional(OPTICAL O o COAXIAL X).

Sonido digital multicanalUna conexión multicanal digital ofrece la mejorcalidad de sonido. Para ello necesita un receptor deaudio/video multicanal que admita uno o más de losformatos de audio admitidos por su reproductor deDVD, como por ejemplo, MPEG 2, Dolby Digital yDTS. Consulte el manual del receptor y los logotiposde la parte frontal del receptor.

Notas:• Si el formato de audio de la salida digital no coincide

con las capacidades de su receptor, éste emitirá unsonido fuerte y distorsionado o no emitirá sonidoalguno.

• Sólo se puede obtener el sonido envolvente digitalde seis canales a través de la conexión digital si sureceptor cuenta con un decodificador multicanaldigital.

Fabricado bajo autorización de DolbyLaboratories. “Dolby” y “Pro Logic” y elsímbolo de doble D son marcascomerciales de Dolby Laboratories.

DTS y DTS Digital Out son marcascomerciales de Digital Theater Systems,Inc.

Parte posterior del reproductor de DVD

Amplificador (Receptor)

Op

erat

ion

R

efer

ence

Intr

od

uct

ion

11

Inst

alac

ión

y c

on

fig

ura

ció

n

Visualización en pantalla de lainformación del discoUsted podrá visualizar en pantalla información variadaacerca del disco cargado.

1. Presione DISPLAY para mostrar informaciónvariada sobre la reproducción.Los elementos en pantalla difieren dependiendodel tipo de disco o del estado de reproducción.

2. Puede seleccionar un elemento presionandov / V y cambiar o seleccionar la configuraciónpresionando b / B.

Título (pista) – Número del título actual (o pista)/número total de títulos (o pistas).Capítulo – Número del capítulo actual/númerototal de capítulos.Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.Audio – Idioma seleccionado de audio o canal.Subtítulos – Subtítulos seleccionados.Ángulo – Ángulo seleccionado/número total deángulos.

Nota: Si no se pulsa ningún botón durante algunossegundos, la visualización en pantalla desaparecerá.

Parámetros inicialesCon el menú de configuración, puede efectuar variosajustes en opciones tales como la imagen y el sonido.Asimismo, puede configurar, entre otras cosas, elidioma para los subtítulos y el menú de configuración.Para conocer más detalles sobre cada opción de estemenú, consulte las páginas 12-14.

Para entrar y salir del menú:Presione SETUP para entrar al menú. Presionando denuevo SETUP volverá a la pantalla inicial.

Para pasar a la categoría siguiente:Presione B en el control remoto.

Para volver a la categoría anterior:Presione b en el control remoto.

Funcionamiento general

1. Presione SETUP. Aparecerá el menú deconfiguración.

2. Utilice los botones v / V para seleccionar laopción deseada y presione B para pasar a lasegunda categoría. La pantalla muestra laconfiguración actual de la opción elegida, asícomo los parámetros alternativos.

3. Utilice v / V para seleccionar la segunda opcióndeseada y, a continuación, presione B paraacceder al tercer nivel.

4. Utilice los botones v / V para seleccionar laconfiguración deseada y presione ENTER paraconfirmar su elección. Algunas opciones requierenpasos adicionales.

5. Presione SETUP o PLAY (N) para salir del menúde configuración.

12

IDIOMA

Idioma del Menú

Elija un idioma para el menú de configuración y lapantalla.

Audio Del Disco / Subtítulo / Menú

Seleccione el idioma que prefiera para la pista deaudio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.

Original – Hace referencia al idioma original en elque se grabó el disco.

Otros – Para seleccionar otro idioma presione losbotones numéricos y, a continuación, ENTER paraintroducir el número de 4 dígitos correspondientesegún la lista de códigos de idiomas incluida en lapágina 22. Si introdujera el código erróneo,presione CLEAR.

Apagado (para subtítulo del disco) – Desactivalos subtítulos.

PANTALLA

Aspecto TV

4:3 – Seleccione esta opción cuando conecte untelevisor estándar 4:3.

16:9 – Seleccione esta opción cuando conecte untelevisor de 16:9 de ancho.

Modo visualización

La configuración del modo de visualización sólofunciona cuando el modo de aspecto del televisor seencuentra en “4:3”.

Letterbox – Muestra una imagen ancha conbandas en la parte superior e inferior de lapantalla.

Panscan – Muestra de forma automática laimagen en la pantalla completa y corta las partesde la imagen que no se ajusten a la misma.

Op

erat

ion

R

efer

ence

Intr

od

uct

ion

13

Inst

alac

ión

y c

on

fig

ura

ció

n

AUDIO

Cada disco DVD cuenta con varias opciones de salidade audio. Configure las opciones de AUDIO delreproductor según el tipo de sistema de audio queutilice.

Dolby Digital / DTS / MPEG

Bitstream – Seleccione “Bitstream” si conectó elconector DIGITAL OUT del reproductor de DVD aun amplificador o a otro equipo con decodificadorde Dolby Digital, DTS o MPEG.

PCM (para Dolby Digital / MPEG) – Seleccioneesta opción cuando haya conectado el equipo aun amplificador de sonido estéreo digital de doscanales. Los DVDs codificados con Dolby Digital oMPEG se mezclarán automáticamente en audioPCM de dos canales.

Apagado (para DTS) – Si selecciona “apagado”,no habrá salida de señal DTS a través delconector DIGITAL OUT.

Muestreo PCM (Frecuencia)

Si su receptor o amplificador NO acepta señales de96 kHz seleccione 48 kHz Con ello, la unidadconvierte automáticamente las señales de 96 kHz a48 kHz para que su sistema pueda decodificarlas.

Si su receptor o amplificador puede manejar señalesde 96 kHz seleccione esta opción.

Compruebe la documentación de su amplificador paraverificar su capacidad.

DRC (Control de rango dinámico)

Con el formato DVD podrá escuchar la banda sonorade un programa a través de la presentación másprecisa y realista posible. No obstante, tal vez deseecomprimir el rango dinámico de la salida de audio(diferencia entre los sonidos más altos y los másbajos). Esta opción le permite escuchar una película aun volumen más bajo sin perder la claridad delsonido. Para ello, active el DRC.

Vocal

Active esta opción sólo cuando reproduzca un DVDcon karaoke multi-canal. Los canales de karaoke deldisco se combinan para crear un sonido estéreonormal.

BLOQUEO

Indice

Bloquea la reproducción de DVD clasificados segúnsu contenido. No todos los discos están clasificados.

1. Seleccione “Índice” en el menú de BLOQUEO ypresione B.

2. Para acceder a las opciones de BLOQUEO,deberá introducir la contraseña que ha creado. Si aún no ha introducido una contraseña, se lesolicitará que lo haga.

Introduzca una contraseña y presione ENTER.Introdúzcalo de nuevo y presione ENTER paraverificarlo. Si ha cometido un error antes de pulsar ENTER, presione CLEAR.

3. Elija un Índice del 1 al 8 utilizando los botones v / V.

Indice 1-8: El índice 1 es el que tiene másrestricciones y el 8 es el que menos tiene.

Desbloqueo: Si selecciona la opción dedesbloqueo, el control parental no estará activadoy el disco se reproducirá en su totalidad.

4. Presione ENTER para confirmar la clasificaciónelegida, a continuación, presione SETUP para salir del menú.

Contraseña

Puede introducir o cambiar la contraseña.

1. Seleccione Contraseña en el menú BLOQUEO y, acontinuación, presione B.

2. Siga el paso 2 como se ha indicado (Indice).

Si desea cambiar la contraseña, presione ENTERcuando la opción “Cambiar” esté resaltada.Introduzca una nueva contraseña empleando losbotones numéricos y, a continuación, presioneENTER. Introduzca y verifique su nuevacontraseña.

3. Presione SETUP para salir del menú.

Si olvida su contraseñaSi olvidara su contraseña, podrá borrarla siguiendoestos pasos:

1. Presione SETUP para acceder al menú deconfiguración.

2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” ypresione ENTER. La contraseña ha sidoeliminada.

14

Código de área

Introduzca el código del área cuyos estándares seutilizaran para clasificar el disco de video DVD,consultando la lista de la página 22.

1. Seleccione el “Código de área” en el menúBLOQUEO y después presione B.

2. Continúe con el paso 2 como muestra la páginaanterior (Índice).

3. Elija el primer caracter utilizando los botonesv / V.

4. Presione B y seleccione el segundo caráctermediante los botones v / V.

5. Presione ENTER para confirmar el Código de áreaque haya elegido.

OTROS

PBC

Ajuste el control de reproducción (PBC) en“encendido” o “apagado”.

Encendido: Los CD de video con PBC sereproducen según los parámetros del PBC.

Apagado: Los CDs de video con PBC sereproducen de la misma manera que los CD deaudio.

B.L.E (Nivelación de negros)

Para seleccionar el nivel de negros de las imágenesreproducidas, ajuste sus preferencias y la capacidaddel monitor.

Encendido: Escala de grises expandida. (0 IRE recortado)

Apagado: Escala de grises estándar. (7.5 IRE recortado)

DivX(R) VOD

Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar ycomprar videos mediante el servicio DivX® VOD. Paraobtener más información, visite www.divx.com/vod.

1. Seleccione la opción “DivX(R) VOD” y, acontinuación, presione B.

2. Presione ENTER mientras “Select” estáseleccionado y aparecerá el código de registro. Emplee el código de registro para adquirir oalquilar videos del servicio VOD de DivX® VOD en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones ydescargue el video a un disco para lareproducción en esta unidad.

3. Presione ENTER para salir.

Nota:Todos los videos descarados de DivX® VOD sólopodrán reproducirse en esta unidad.

Ref

eren

ceIn

stal

lati

on

an

dS

etu

pIn

tro

du

ctio

n

15

Fu

nci

on

amie

nto

FuncionamientoCaracterísticas generalesBotones FuncionesOPEN / CLOSE (Z) Abre y cierra la bandeja del disco.

PAUSE/STEP (X) Durante la reproducción, presione PAUSE/STEP (X) a finde pausar la reproducción.

Presione repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograruna reproducción fotograma a fotograma.

SKIP (. / >) Durante la reproducción, presione SKIP (. o >)para dirigirse al siguiente capítulo/pista o para regresar alinicio del capítulo/pista actual.

Presione SKIP (.) brevemente dos veces pararegresar al capítulo/pista anterior.

SCAN (m / M) Durante la reproducción, presione SCAN (m o M)repetidamente para seleccionar la velocidad de barridonecesaria.DVD, DivX: 4 pasos CD de video, MP3, CD de audio: 3 pasos

Mientras la reproducción esté pausada, presionerepetidamente SCAN (M) para reproducir a cámaralenta (4 pasos, sólo hacia delante).

REPEAT Durante la reproducción, presione repetidamente REPEATpara seleccionar el modo de repetición deseado.Discos de video DVD: Capítulo/Título/DesactivadoCD de video, CD de audio, discos DivX/MP3/WMA:Pista/Todas/Desactivado

A-B Pulse una vez el botón A-B para seleccionar el punto A yel punto B y se repetirá la secuencia desde el punto A(punto de inicio) al punto B (punto final).

ZOOM Durante la reproducción o el modo de pausa, presioneZOOM para aumentar la imagen de video (3 pasos). Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada mediantelos botones b / B / v / V. Presione CLEAR para salir.

RANDOM Durante la reproducción o el modo de parada, presioneRANDOM para lograr una reproducción aleatoria.

TITLE Si el título actual del DVD tiene un menú, el menú detítulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú deldisco puede no aparecer.

DVD MENU El menú del disco aparecerá en pantalla.

ANGLE ( ) Durante la reproducción de un DVD que contengaescenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara,pulse ANGLE ( ) repetidamente para seleccionar elángulo deseado.

SUBTITLE ( ) Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE( ) para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.

AUDIO ( ) Durante la reproducción, presione AUDIO ( )repetidamente para escuchar un idioma de audio distintoo pista de audio.

Discos

VCDDivXDVD

DivXDVD

DVD

DVD

DVD

WMAMP3ACD

DivXVCDDVD

DivX

ACDVCDDVD

ALL

DivXVCDDVD

MP3ACD

DivXVCDDVD

ALL

DivXVCDDVD

ALL

ALL

16

Notas acerca de las características generales: • En un CD de video con PBC debe desactivar el PBC

en el menú de configuración para utilizar la funciónde repetición (consulte “PBC” en la página 16).

• Si presiona SKIP (>) una vez durante larepetición de capítulo (pista), la reproducción derepetición se cancela.

• Es posible que la opción de zoom no funcione enalgunos DVD.

• Al reproducir un DVD con escenas grabadas desdediferentes ángulos de cámara, el indicador deángulo parpadeará en la pantalla de TV durante lasoperaciones, como indicación de que es posiblecambiar de ángulo.

• La función de repetición A-B está disponibleexclusivamente en la pista en reproducción del CDde audio.

Características adicionalesBúsqueda por tiempo

Para iniciar la reproducción en cualquier momentoseleccionado del disco:1. Presione DISPLAY durante la reproducción.2. Presione v / V para seleccionar el icono del

tiempo y aparecerá “--:--:--”.3. Introduzca el tiempo de inicio requerido en horas,

minutos y segundos de izquierda a derecha. En casode que introduzca un número equivocado, presioneCLEAR y borre los números que haya introducido. A continuación introduzca los números correctos.

4. Presione el botón ENTER para confirmar. La reproducción se iniciará a partir del momentoseleccionado.

Búsqueda de marcadores

Para introducir un marcador

Puede iniciar la reproducción desde un máximo denueve puntos almacenados en la memoria. Pararegistrar un marcador, presione MARKER(MARCADOR) en el punto del disco que deseemarcar. El icono de marcador aparecerá brevementeen la pantalla del televisor. Repita esta operación para registrar hasta nueve marcadores.

Para mostrar o anular una escena marcada

1. Durante la reproducción del disco, presioneSEARCH (Búsqueda). El menú de búsqueda de marcadores aparecerá en pantalla.

2. En los 9 segundos siguientes, presione b / B paraelegir un número de marcador que desee mostraro cancelar.

3. Presione ENTER y la reproducción se inicia apartir de la escena marcada o presione CLEAR yel número del marcador se borrará de la lista.

4. Puede reproducir cualquier marcador introduciendosu número en el menú de búsqueda demarcadores.

Memoria de la última escena

Este reproductor almacena en memoria la últimaescena del último disco visualizado. La escenapermanece en la memoria incluso si retira el disco oapaga el reproductor. Si carga un disco del que se haalmacenado una escena, ésta reaparecerá de formaautomática.

Nota:Este reproductor no memoriza la escena si sedesconecta el reproductor antes de comenzar lareproducción.

Protector de pantalla

El protector de pantalla aparece cuando el reproductorde DVD permanece en modo de parada durante cincominutos. Transcurridos cinco minutos con el protectorde pantalla, el reproductor de DVD se apagaautomáticamente.

ACDVCDDVD

DivXVCDDVD

DivXVCDDVD

17

Fu

nci

on

amie

nto

Reproducción de un CD deaudio o un archivo MP3/WMAEsta unidad puede reproducir CD de audio o archivosMP3/WMA.

MP3/ WMA/ CD de audioUna vez insertado un archivo MP3/WMA o un CD deaudio, aparecerá un menú en la pantalla de TV.Pulse v / V para seleccionar una pista/archivo y, acontinuación, pulse PLAY o ENTER para iniciar lareproducción. Usted puede utilizar funciones variablesde reproducción. Consulte las páginas 15-16.

ID3 TAGSi reproduce un archivo que contenga información,como los títulos de las pistas, podrá verla presionandoDISPLAY.[ Canción, artista, albúm, observaciones, genero ]

Consejos:• Presione DVD MENU para ir a la página siguiente.

• En un DISC con archivos MP3/WMA, JPEG y deMOVIE, podrá cambiar entre el menú MUSIC,PHOTO y MOVIE. Pulse TITLE, y MUSIC, PHOTOo MOVIE y se resaltará la palabra correspondienteen el menú superior.

Reproducción programadaLa función de programación le permite almacenar suspistas favoritas de cualquier disco en la memoria delreproductor. Un programa puede contener 30 pistas.

1. Inserte un CD de audio, o un archivo MP3/WMA. Aparecerá el menú AUDIO CD, o MUSIC.

2. Presione PROGRAM y aparecerá la marca .

Nota:Presione de nuevo PROGRAM para salir del modoedición de programa, a continuacióndesaparecerá la marca.

3. Seleccione una pista de la “Lista” y pulse ENTERpara colocar la pista seleccionada en la lista“Programa”. Repita para añadir otras pistas a la lista.

4. Utilice b / B / v / V para seleccionar la pista quedesea empezar a reproducir en la lista “Program”.

5. Presione PLAY (N) o ENTER para iniciar lareproducción. La reproducción se inicia en el ordenen que programó las pistas. La reproducción sedetiene después de que todas las pistas de la lista“Programa” se han reproducido una vez.

6. Para reanudar la reproducción normal a partir dela programada, seleccione una pista de la lista ypresione PLAY (N).

Repetición de pistas programadas

Presione REPEAT para elegir el modo de repeticióndeseado.

• Pista: Repite la pista en reproducción.

• Todas: Repite todas las pistas de la lista

programada.

• Off (no se muestra nada en pantalla): No reproducerepetidamente.

Nota:Si presiona una vez SKIP (>) durante lareproducción repetida de pistas, se cancelará lareproducción repetida.

Eliminación de una pista de la lista “Programa”

1. Durante el modo de parada, presione PROGRAMy aparecerá la marca .

2. Utilice b / B / v / V para seleccionar la pista quedesea eliminar de la Lista de programas.

3. Presione CLEAR. Repita los pasos del 1 al 3 paraeliminar pistas adicionales de la lista.

Eliminación de toda la lista de programas

1. Durante el modo de parada, presione PROGRAMy aparecerá la marca .

2. Utilice b / B / v / V para seleccionar “Borrar Todo”y a continuación presione ENTER.

Nota:Los programas también serán eliminados aldesconectar la unidad o retirar el disco.

E

E

E

E

La compatibilidad del disco MP3 / WMA con estereproductor queda limitada como sigue:• Frecuencia de muestra: entre a 8 - 48kHz (MP3),

entre 32 -48 kHz (WMA)• Velocidad en bits: en un rango de 8 - 320 kb/s

(MP3), 32 - 384 kb/s (WMA)• El reproductor no puede leer un archivo

MP3/WMA que no tenga la extensión “.mp3” / “.wma”.

• El formato físico del disco CD-R debe ser ISOISO 9660

• Si graba archivos MP3/WMA con un programa desoftware que no cree un sistema de archivos (porejemplo, Direct-CD), será imposible reproducir losarchivos MP3/WMA. Le recomendamos utilizar elprograma Easy-CD Creator para crear un sistemade archivos ISO 9660

• El nombre de los archivos tendrá un máximo de 8letras y llevará la extensión .mp3 o .wma.

• No debe incluir caracteres especiales como / ? * :“ < > l etc.

• El número total de archivos en una carpeta debeser inferior a 1012 archivos.

18

Visualización de un archivo JPEGEsta unidad puede reproducir archivos JPEG.

1. Introduzca un disco grabado con archivos JPEG.Aparece el menú PHOTO (foto) en la pantalla.

2. Presione v / V para seleccionar una carpeta, ydespués presione ENTER. Aparecerá una lista delos archivos de la carpeta.

3. Si desea visualizar un archivo concreto, presione v / V para resaltar un archivo y presione ENTERo PLAY (N).

4. Para volver al menú PHOTO (foto) durante lavisualización de imágenes, presione STOP (x).

Consejos:• Si se encuentra en una lista de archivos y desea

regresar a la anterior lista de carpetas, utilice losbotones v / V para resaltar y presione ENTER.

• Presione DVD MENU para ir a la página siguiente.• Existen tres opciones de velocidad de proyección

: >>> (Rápida), >> (Normal) y > (Lenta).Utilice b / B / v / V para resaltar el elementodeseado . A continuación, utilice b / B paraseleccionar la opción que desea utilizar despuéspresione ENTER.

• Pulse TITLE, y MUSIC, PHOTO o MOVIE y seresaltará la palabra correspondiente en el menúsuperior.

• Durante la visualización de una imagen, presioneRETURN (O) para ocultar el menú de ayuda.

• Al ver un archivo JPEG, el menú de ayuda no sevisualizará en la pantalla de la TV si la resoluciónestá ajustada a 720p ó 1 080i.

Proyección de diapositivasUtilice los botones b / B / v / V para marcar la opción

(Slide Show) (Proyección de diapositivas) ypresione ENTER.

Imagen congelada

1. Presione PAUSE/STEP (X) durante la proyecciónde diapositivas. El reproductor pasará al modo dePAUSE.

2. Para regresar a la proyección de diapositivas,presione PLAY (N) o presione de nuevo PAUSE/STEP (X).

Ir a otro archivo

Pulse SKIP (. o >) o el cursor (b o B) una vezdurante la visualización de una imagen para avanzarhasta la siguiente o volver al archivo anterior.

ZoomDurante la visualización de imágenes, presioneZOOM para aumentar la imagen de video (3 pasos). Podrá desplazarse a través de la imagen ampliadamediante los botones b / B / v / V.

Nota:Esta función no estará disponible cuando laresolución esté ajustada a 720p ó 1 080i.

Rotar la imagenPresione v / V mientras se muestra una imagen parahacerla rotar en el sentido de las manecillas del relojo en sentido contrario.

Música MP3 mientras se visualiza una imagen1. Inserte el disco que contiene los dos tipos de

archivo en el reproductor.

2. Presione TITLE para mostrar el menú PHOTO.

3. Presione v / V para seleccionar un archivo de fotos.

4. Use B para seleccionar el icono y acontinuación presione ENTER. Se iniciará lareproducción. La reproducción continuará hastaque se presione STOP.

Nota:Esta función no estará disponible cuando laresolución esté ajustada a 720p ó 1 080i.

Consejo:Para escuchar sólo la música deseada durante lavisualización de una película, programa las pistasdeseadas del menú “MUSIC” y proceda como se haexplicado.

La compatibilidad del disco JPEG con estereproductor queda limitada como sigue:• Dependiendo del tamaño y número de archivos

JPEG, la unidad podría tardar mucho tiempo enleer el contenido del disco. Si no observa unavisualización en pantalla tras unos minutos,algunos archivos pueden ser demasiado grandes– reduzca la resolución de los archivos JPEG amenos de 5 millones de píxeles y queme otrodisco.

• El número total de archivos en una carpeta debeser inferior a 1 012 archivos.

• Algunos discos pueden ser incompatibles porhaber sido grabados en un formato diferente opor las condiciones del disco.

• Asegúrese de que todos los archivosseleccionados tengan la extensión “.jpg” cuandolos copie al CD.

• Si la extensión de los archivos es “.jpe” o “jpeg”,cámbiela por “.jpg”.

• Este productor de DVD no podrá leer archivoscuyos nombres no tengan la extensión “.jpg”,incluso si los archivos se muestran como archivosde imagen JPEG en el Explorador de Windows.

19

Fu

nci

on

amie

nto

Reproducción de un archivo depelícula DivXEl uso de este reproductor de DVD le permitirádisfrutar de la reproducción de archivos DivX.

1. Introduzca un disco grabado con archivos DivX. El menú MOVIE aparecerá en la pantalla de TV.

2. Presione v / V para seleccionar una carpeta y acontinuación presione ENTER. Aparece una listacon los archivos en la carpeta.

3. Si desea visualizar un archivo concreto, presione v / V para resaltar un archivo y presione ENTERo PLAY ( N). Usted puede utilizar funcionesvariables de reproducción. Consulte las páginas15-16.

4. Presione STOP (x) para detener la reproducción.Aparece el menú de la película.

Consejos:• Si está en una lista de archivos y desea regresar a

la lista de Carpetas, use los botones v / V delcontrol remoto para resaltar la opción ypresione ENTER.

• Presione DVD MENU para ir a la página siguiente.• En un DISC con archivos MP3/WMA, JPEG y de

MOVIE, podrá cambiar entre el menú MUSIC,PHOTO y MOVIE. Pulse TITLE, y MUSIC, PHOTOo MOVIE y se resaltará la palabra correspondienteen el menú superior.

• Los subtítulos del disco pueden no mostrarse concorrección si se descarga una película en formatoDivX mediante Internet.

• Si el menú de configuración de subtítulos del discono tiene el idioma del DivX que usted desea, elidioma de los subtítulos puede no visualizarseadecuadamente.

Aviso para la lectura de subtítulos en DivXSi no aparecen los subtítulos correctamente, sigaestas instrucciones.

1. Mantenga pulsado SUBTÍTULO ( ) durantecerca de 3 segundos. Aparecerá el código deidioma.

2. Pulse b / B para seleccionar otro código deidioma hasta que el subtítulo aparezcacorrectamente.

3. Pulse E NTER para proseguir con lareproducción.

Nota:El nombre del archivo de subtítulos del DivX debe serreferido con el nombre correspondiente indicado poresta unidad.

La compatibilidad de los discos DivX con estereproductor queda limitada como sigue:

• El tamaño de resolución disponible del archivoDivX está por debajo de 720x576 (Ancho x Alto)píxeles.

• El nombre del archivo de los subtítulos DivXpueden tener hasta 56 caracteres.

• Si no se puede expresar el código en el archivoDivX, se visualizará “ _ ” en la pantalla.

• Si el número de fotogramas en la pantalla essuperior a 30 por segundo, la unidad nofuncionará con normalidad.

• Si la estructura de audio y video del archivograbado no está intercalada, se emitirá audioo video por separado.

• Si el archivo está grabado con GMC, la unidadsólo soporta un punto del nivel de grabación.* GMC?GMC son las siglas de Global MotionCompensation. Es una herramienta decodificación especificada en el estándar MPEG4.Algunos codificadores MPEG4, como DivX,disponen de esta opción. Hay diferentes niveles de codificación GMC,normalmente denominados GMC de 1 punto, 2puntos ó 3 puntos.

Archivos DivX reproducibles

.avi, .mpg, .mpeg

Formatos de subtítulos reproduciblesSubRip(*.srt/*.txt)SAMI(*.smi)SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)MicroDVD(*.sub/*.txt)SubViewer 1.0(*.sub)SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)TMPlayer(*.txt)

Formatos de codificación reproducibles

“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”

Formatos de audio reproducibles

“Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3),

entre 32 - 48kHz (WMA)• Velocidad en bits: entre 8 - 320 kb/s (MP3),

32 - 384 kb/s (WMA)• No todos los formatos de audio WMA son

compatibles con esta unidad.

20

Reproducción de un disco enformato DVD VREsta unidad puede reproducir discos DVD-R/RWgrabados utilizando el formato de video DVD yfinalizados mediante una grabadora de DVD.

Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabadosutilizando el formato de grabación de video (VR).

1. Inserte un disco y cierre la bandeja. La reproducción comenzará automáticamente.

2. El menú DVD-VR aparecerá en la pantalla del TVal pulsar los botones del DVD MENU durante lareproducción.

3. Presione v / V para seleccionar una pista y, acontinuación, pulse PLAY (N) o ENTER parainiciar la reproducción.

4. Presione el DVD MENU para desplazarse al menúde la lista.

Notas:• Este reproductor no puede reproducir discos DVD-R/RW

no finalizados.

• Algunos discos DVD-VR han sido compuestos con datosCPRM mediante una GRABADORA DE DVD. La unidadde lectura no admitirá este tipo de soportes.

¿Qué es ‘CPRM’?CPRM es un sistema de protección contra copias (con unsistema de codificación) que sólo permite la grabación deprogramas “una sola copia”. CPRM significa ContentProtection for Recordable Media (Protección decontenidos para medios grabables).

Reproducción de USB1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB del

panel frontal tras encender la unidad.

2. Presione RETURN (O) en el control remoto.El menú de selección USB aparece en la pantallade TV.

3. Presione ENTER.Aparece el menú.

4. Presione RETURN (O) para salir del menú.

Retirar el USB de la unidad

1. Presione RETURN (O) para salir del menú.

2. Retire el USB de la unidad.

Para ver detalles sobre cada función,consulte la página correspondiente. (consulte las páginas 17 a 19)

Notas:• No retire el dispositivo USB mientras esté en

marcha. • Puede leer archivos de música (MP3/WMA),

archivos de imágenes (JPEG) y archivos DivX.• Esta unidad no puede utilizar un HUB USB.• Esta unidad no es compatible cuando el número

total de archivos es de 1 000 o más. • La función USB de esta unidad no soporta todos los

dispositivos USB.• Esta unidad soporta únicamente la memoria USB

Flash.• Esta unidad sólo admite USB 1.1.

21

Ref

eren

cias

Control de otros televisores conel control remoto Con el control remoto puede regular el nivel desonido, la recepción de señales y el interruptor deencendido de su televisor LG.

Con el control remoto puede regular también el nivelde sonido, la recepción de señales y el interruptor deencendido de otros televisores que no sean LG. Si sutelevisor se encuentra en la siguiente tabla, ajuste elcódigo correspondiente a su fabricante.

1. Para seleccionar el código del fabricante de sutelevisor (consulte la siguiente tabla), presione lasteclas numéricas mientras mantiene presionado elbotón TV POWER.

2. Suelte el botón TV POWER.

Números de código de televisores que se puedencontrolar

Si en la lista aparece más de un código, indíquelosuno a uno, hasta que encuentre el que funcione mejorcon su televisor.

Fabricante Número de código

LG / GoldStar 1 (Predeterminado), 2

Zenith 1, 3, 4

Samsung 6, 7

Sony 8, 9

Hitachi 4

Notas:• Dependiendo de su televisor, es posible que

algunos botones no funcionen con el aparato,incluso tras introducir el código correcto delfabricante.

• Si introduce un nuevo código, éste sustituirá elcódigo previamente introducido.

• Al cambiar las pilas del control remoto, es posibleque el número de código indicado regrese al valorpredeterminado. Introduzca nuevamente el númerodel código.

Mantenimiento y reparacionesConsulte la información en este capítulo antes deponerse en contacto con el servicio de soportetécnico.

Manejo de la unidadDurante el transporte de la unidad

Conserve la caja y los materiales de embalajeoriginales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, parasu máxima protección empaquétela como venía defábrica.

Conservación de las superficies externas

• No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cercade la unidad.

• No deje productos de caucho o plástico en contactocon la unidad durante un tiempo prolongado, puespodrían dejar marcas en la superficie.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave yseco. Si las superficies están extremadamente sucias,utilice un paño suave ligeramente humedecido conuna solución de detergente suave.

No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencenoo disolvente, pues podrían dañar la superficie de launidad.

Mantenimiento de la unidad

El reproductor de DVD es un aparato de precisión dealta tecnología. Si los lentes ópticos y las piezas de launidad del disco están sucios o deteriorados, lacalidad de la imagen podría reducirse.

Dependiendo del medio de uso, se recomienda lainspección y el mantenimiento regulares tras 1.000horas de uso.

Para más información, póngase en contacto con sudistribuidor más cercano.

Referencias

22

Área CódigoAfganistán AFArgentina ARAustralia AUAustria ATBélgica BEBhután BTBolivia BOBrasil BRCamboya KHCanadá CAChile CLChina CNColombia COCongo CGCosta Rica CRCroacia HRRepública Checa CZDinamarca DKEcuador ECEgipto EGEl Salvador SV

Área CódigoEtiopía ETFiji FJFinlandia FIFrancia FRAlemania DEGran Bretaña GBGrecia GRGroenlandia GLIslas Heard y McDonald HMHong Kong HKHungría HUIndia INIndonesia ID Israel ILItalia ITJamaica JMJapón JPKenia KEKuwait KWLibia LYLuxemburgo LU

Área CódigoMalasia MYMaldivas MVMéxico MXMónaco MCMongolia MNMarruecos MANepal NPPaíses Bajos NLAntillas Holandesas ANNueva Zelanda NZ Nigeria NGNoruega NOOmán OMPakistán PKPanamá PAParaguay PYFilipinas PHPolonia PLPortugal PTRumania ROFederación Rusa RU

Área CódigoArabia Saudita SASenegal SNSingapur SGRepública de Eslovaquia SKEslovenia SISudáfrica ZACorea del Sur KREspaña ESSri Lanka LKSuecia SESuiza CHTaiwán TWTailandia TH Turquía TRUganda UGUcrania UAEstados Unidos USUruguay UYUzbekistán UZVietnam VNZimbabwe ZW

Código de área Seleccione un código de área de este cuadro.

Idioma CódigoAbjaso 6566Afaro 6565Afrikáans 6570Albanés 8381Amárico 6577Árabe 6582Armenio 7289Asamés 6583Aymara 6588Azerbaijano 6590Basquiro 6665Eusquera 6985Bengalí; Bangla 6678Bhután 6890Bihari 6672Bretón 6682Búlgaro 6671Burmese 7789Bielorruso 6669Camboyano 7577Catalán 6765Chino 9072Corso 6779Croata 7282Checoslovaco 6783Danés 6865Holandés 7876Inglés 6978Esperanto 6979Estonio 6984Faroés 7079

Idioma CódigoFiji 7074Finlandés 7073Francés 7082Frisio 7089Gallego 7176Georgiano 7565Alemán 6869Griego 6976Groenlandés 7576Guaraní 7178Gujarati 7185Hausa 7265Hebreo 7387Hindi 7273Húngaro 7285Islandés 7383Indonesio 7378Interlingua 7365Irlandés 7165Italiano 7384Japonés 7465Javanés 7487Canarés 7578Cachemiro 7583Kazakh 7575Kirguizo 7589Coreano 7579Kurdo 7585Lao 7679Latín 7665Letón 7686

Idioma CódigoLingala 7678Lituano 7684Macedonio 7775Malagasy 7771Malayo 7783Malayalam 7776Maltés 7784Maorí 7773Marathi 7782Moldavo 7779Mongol 7778Nauru 7865Nepalí 7869Noruego 7879Oriya 7982Punjabi 8065Pashto, Pushto 8083Persa 7065Polaco 8076Portugués 8084Quechua 8185Retorromano 8277Rumano 8279Ruso 8285Samoano 8377Sánscrito 8365Gaélico escocés 7168Serbio 8382Serbo-croata 8372Shona 8378Sindhi 8368

Idioma CódigoSingalés 8373Eslovaco 8375Esloveno 8376Somalí 8379Español 6983Sudanés 8385Suahili 8387Sueco 8386Tagalo 8476Tajik 8471Tamil 8465Tártaro 8484Telugu 8469Tailandés 8472Tibetano 6679Tigrinya 8473Tongo 8479Turco 8482Turkmenistán 8475Twi 8487Ucraniano 8575Urdu 8582Uzbeco 8590Vietnamita 8673Volapuk 8679Galés 6789Wolf 8779Xhosa 8872Yiddish 7473Yoruba 8979Zulú 9085

Códigos de idiomaUtilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes parámetros iniciales:audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.

23

Ref

eren

cias

Síntoma

No hay energíaeléctrica.

El reproductor estáencendido, pero nofunciona.

No se muestra imagenalguna.

No hay sonido.

El reproductor de DVDno inicia lareproducción.

El control remoto nofuncionaapropiadamente.

Detección y solución de problemas

EspecificacionesGeneral Requisitos de corriente: 110-240 V~ 50/60 HzConsumo eléctrico: 8 W Dimensions (aprox.):430 x 35 x 202 mm (17 x 1,4 x 7,9 pulgadas)(W x H x D) sin base

Peso neto (aprox.): 1,6 kg (3,5 libras)Temperatura de funcionamiento:De 5° C a 35° C (de 41° F a 95° F)Humedad de funcionamiento: De 5% a 90%

SalidasSALIDA DE VIDEO:1 V(p-p) 75 ohms sinc. negativa, conector RCA x 1

SALIDA DE S-VIDEO:(Y) 1,0 V(p-p) 75 ohms sinc. negativa, Mini DIN de 4 clavijas x 1 (C) 0,3 V(p-p) 75 ohms

SALIDA DE COMPONENTE:(Y) 1,0 V(p-p) 75 ohms sinc. negativa, conector RCA x 1(Pb)/(Pr) 0,7 V(p-p) 75 ohms conector RCA x 2

SALIDA DE AUDIO2,0 raíz cuadrática media (1 kHz 0 dB) 600 ohmsconector RCA (L, R) x 1

SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL):0,5 V(p-p) 75 ohms conector RCA x 1 SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓTICA):3 V(p-p) conector óptico x 1

Sistema Láser:Láser semiconductor, longitud de onda 650 nmSistema de señal: NTSCFrecuencia de respuesta:DVD (PCM 96kHz): de 8 Hz a 44 kHDVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHCD: de 8 Hz a 20 kHzÍndice de señal a ruido:Más de 90 dB (sólo conectores de salida analógica)Distorsión harmónica: Menos de 0,02%Rango dinámico:Más de 95 dB (DVD/CD)

Accesorios:Cable de video (1) Cable de audio (1)Control remoto (1)

Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Causa

• El cable de electricidad estádesconectado.

• No ha insertado ningún disco.

• No ha configurado el televisor paraque reciba la señal de DVD.

• El cable de video no está bien conectado.

• El equipo conectado con el cable deaudio no está ajustado para recibir laseñal de salida del DVD.

• El interruptor que conecta el equipocon el cable de audio está apagado.

• Las opciones de AUDIO estánestablecidas en posición incorrecta.

Se insertó un disco que no se puedereproducir.

• El nivel de Índice está activado.

• El control remoto no está dirigido alsensor remoto del reproductor de DVD.

• El control remoto está demasiado lejosdel DVD.

Corrección

• Conecte la clavija del cable de energíaal enchufe de pared.

• Inserte un disco. (Compruebe que elindicador del disco en pantalla estéencendido.)

• Seleccione el modo de entrada devideo apropiado para el televisor.

• Conecte bien el cable en los conectores.

• Seleccione la modalidad de entradacorrecta del receptor de audio paraque pueda escuchar el sonido delreproductor de DVD.

• Encienda el equipo conectado con elcable de audio.

• Configure la opción AUDIO en laposición correcta; después vuelva aencender el reproductor de DVDpresionando POWER.

• Inserte un disco reproducible.(Compruebe el tipo de disco y elcódigo de región.)

• Modificar la Índice.

• Dirija el control remoto hacia el sensorremoto del reproductor de DVD.

• Maneje el control remoto cerca delreproductor de DVD.

P/NO. : MFL36465714