rei leão - traduzido

75

Click here to load reader

Upload: luis-miranda-henriques

Post on 05-Jul-2015

559 views

Category:

Documents


42 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rei Leão - TRADUZIDO

1

Page 2: Rei Leão - TRADUZIDO

Rei Leão – O Musical

Musica: Elton John

Letras: Tim Rice

Livro: Roger Allers + Irene Mecchi

Estreia: 1994

Tradução e Adaptação: Luís Miranda Henriques

2

Page 3: Rei Leão - TRADUZIDO

Cast:- Simba + Simba Adulto

- Musafa

- Scar

- Zazu

- Timon

- Pumbaa

- Nala + Nala Adulta

- Rafiki

- Shenzi

- Banzai

- Ed

- Sarabi

- Leoas

- Hienas

- Animais em geral.

3

Page 4: Rei Leão - TRADUZIDO

ACTO 1

CENA 1

Savana.

O Pano abre totalmente, escuridão. Quando Rafiki começa a cantar a sua música as luzes fazem “fade in”, deixando perceber-se um nascer do Sol Africano em tons amarelos, laranjas e ocres. Um Embondeiro em fundo. Um sol vai subindo. Uma rocha imponente (Pride Rock) do lado direito está vazia.

[THE CIRCLE OF LIFE]

[MS: Male SingerBS: Background SingerFS: Female Singer (lead)

MS: Nants ingonyama bagithi baba [Um leão está a caminho]

Rafiki a cantar vai percorrendo a boca de cena, até desaparecer por detrás da Pride Rock.

BS: Sithi uhhmm ingonyama [Oh, sim, é um Leão]MS: NantsГ ingonyama bagithi baba [Um Leão está a caminho] BS: Sithi uhhmm ingonyama [Oh sim, é um Leão]IngonyamaMS: Siyo Nqoba [E vamos conquistar]BS: IngonyamaIngonyama nengw'Г enamabaal [É um Leão e um Tigre]{repete 5}Ingonyama nengw' enamabala (Se-to-kwa!)Ingonyama nengw' enamabala (Asana){repete 1}

Quando começa a parte vocal em Inglês começam a entrar os animais em palco, que vão ficando, girando em círculos.

FS: From the day we arrive on the planet (Desde o momento em que chegamos a este planeta)And, blinking, step into the Sun (E piscando os olhos, olhamos para o Sol)There's more to see than can ever be seen (Há mais para ver, do alguma vez possa ser visto)More to do than can ever be done (Mais para fazer do que alguma vez possa ser feito)

4

Page 5: Rei Leão - TRADUZIDO

There's far too much to take in here (Existe mais do que podemos levar)More to find than can ever be found (Mais para encontrar, do alguma vez encontraremos)But the sun rolling high (Mas o Sol no alto)Through the sapphire sky (Através do céu de Safiras)Keeps great and small on the endless round (Mantém os pequenos e os grandes numa luta sem fim)

Quando entra o Refrão (Circle of Life), entram em palco, Rafiki, Mufasa e Sarabi te Zazu, todos para o topo da Pride Rock.

It's the Circle of Life ( É o ciclo da vida)And it moves us all (E move-nos a todos)

Zazu curva-se perante Mufasa

Through despair and hope ( Da esperança ao desespero)Through faith and love (Da fé ao amor)

Till we find our place (Até encontrarmos o nosso espaço)On the path unwinding (Após um árduo caminho)

Rafiki abraça Mufasa, como que em comemoração

In the Circle (No ciclo da vida)The Circle of Life (O ciclo da vida)

A música entra num decrescendo de intensidade, Rafiki olha para Sarabi que está deitada, olha para algo no seu regaço e começa a rezar aos céus.Após a reza e conforme a música vai num crescendo, Rafiki pega em Simba e no pico mais alto da música, mostra-o aos outros animais que começam a ajoelhar-se.

FS: It's The Circle of Life (É o ciclo da vida)

And it moves us all (E move-nos a todos)Through despair and hope (Da esperança ao desespero)Through faith and love (Da fé ao amor)Till we find our place (Até encontrarmos o nosso espaço)On the path unwinding (Após um árduo caminho)

In the Circle (No ciclo da vida)The Circle of Life (O ciclo da vida)

BLACK OUT

5

Page 6: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 2

Caverna de Scar. MÚSICA 2 GRASS LANDS

Uma borboleta do grupo de animais esvoaça na boca de cena, Scar apanha-a e fala para ela.

Scar: A vida é injusta, não é? Sabes… eu nunca serei Rei…e tu…nunca verás o Sol doutro dia.

Vai a meter a borboleta na boca.

Scar: Adieu… (Risota)

Zazu: (Interrompendo) A tua mãe não te ensinou a não brincar com a comida?

Scar: O que queres?

Zazu: Vim anunciar que o Rei Mufasa a está a caminho. Por isso é melhor arranjares uma desculpa por teres faltado à cerimónia hoje de manhã.

A borboleta foge para dentro do palco.

Scar: Oh, não, olha Zazu, fizeste-me perder o almoço.

Zazu: Hah! Vais perder mais que isso quando o Rei acabar de falar contigo. Está mais furioso que um hipopótamo com um hérnia.

Scar: Oooh... Estou a tremer de MEDO.

Zazu: (Muito preocupado) Então Scar, não olhes para mim assim... SOCORRO!

{Scar salta e ataca Zazu)

Mufasa: (Ainda for a de palco) Scar!

Scar: (Atrapalhado) Humm, Hein?

Mufasa: Larga-o.

Zazu: Na hora certa Sua Majestade.

Scar: (Sarcasticamente contente} Olha! Se não é o meu irmão que desceu do altar para se misturar com a ralé.

6

Page 7: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa: Sarabi e eu não Te vimos na apresentação de Simba.

Scar: (Falsamente espantado) Foi hoje? Oh, sinto-me muito mal por não ter ido.Scar começa a afiar as garras, Zazu arrepia-se com o barulho

Scar: (Admirando as suas garras)...Devo ter-me esquecido.

Zazu: Sim, bem, por muito que sejas esquecido, és o irmão do Rei e devias estar na primeira fila!

Scar: Eu era o primeiro da fila... até nascer a bola de pêlo.

Mufasa: (Encostando a sua cabeça à de Scar) Essa “Bola de pêlo” é o meu filho… e futuro Rei.

Scar: Ohh, vou praticar a minha vénia.

(Scar vira-se e começa a sair)

Mufasa: (Em tom de aviso) Não me devia voltar as costas Scar.

Scar: (Olhando por cima do ombro) Oh, não, Mufasa. Talvez TU, não devesses virar-me as TUAS costas a MIM.

Mufasa: (Rugindo dá um salto para a frente de Scar) Isso é um desafio?

Scar: Calma, calma. Nem me passaria pela ideia desafiar-te.

Zazu: Que pena! Porque não?

Scar: (Olhando para Zazu) Bem, em relação a miolos, eu tenho a parte de Leão. Mas em relação a força bruta (Olhando para Mufasa)...receio que seja o elo mais fraco dos meus genes.

Scar sai

Zazu: (Suspirando) Há um em todas as famílias, senhor... Na minha há dois. E eles conseguem sempre estragar as ocasiões especiais.

Mufasa: O que é que faço com ele?

Zazu: Ele dava um belíssimo tapete.

Mufasa: Zazu!

Zazu: Imagine alteza! Sempre que ele estivesse sujo podia traze-lo para for a e bater-lhe.

7

Page 8: Rei Leão - TRADUZIDO

Rafiki vem à frente trazendo uma rocha e um meio coco com tinta, desenha Simba na rocha.

Rafiki: Simba!

Rafki ri e sai. Fade out.

8

Page 9: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 3

Pride Rock

Fade in. Os Leões dormem, Simba entra de rompante.

Simba: Pai! Paaii! Vá lá pai, temos de ir. Acordem!

Simba: Pai? Paaaiiii. Pai, pai, pai, pai, pai.

Sarabi: O teu filho acordou...

Mufasa: Antes do nascer do Sol ele é TEU filho.

Simba: Pai? Paiii! Vá lá Pai! Tu prometeste.

Mufasa: Ok, ok. Já me levantei.

Simba: Simmm!

Mufasa e Simba sobem a Pride Rock enquanto as leoas saem.

Mufasa: Olha, Simba. Tudo em que a luz toca é o nosso Reino.

Simba: Uau.

Mufasa: O Reinado é como o Sol, nasce e põe-se. Um dia, Simba, o Sol vai pôr-se no meu Reinado e nascer contigo como novo Rei.

Simba: E tudo isto será meu?

Mufasa: Tudo.

Simba: Tudo em que a luz toca? E aquele lugar escuro?

Mufasa: Aquele lugar é além das nossas fronteiras. Não deves ir lá Simba.

Simba: Pensei que um Rei fazia o que queria.

Mufasa: Ser Rei é mais do que... fazer sempre o que se quer.

Simba: Há mais do que isso?

9

Page 10: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa: Simba...Tudo o que vês existe com base num equilíbrio. Um Rei precisa de conhecer esse equilíbrio e respeita-lo, bem como todas as criaturas, da formiga rastejante ao antílope saltitante.

Simba: Mas Pai, nós não comemos antílopes?

Mufasa: Sim, Simba, deixa-me explicar. Quando morremos os nossos corpos transformam-se em erva. Os antílopes comem erva. Então estamos todos unidos no grande círculo da vida.

Zazu entra.

Zazu: Bom dia Majestade!

Mufasa: Bom dia, Zazu.

Zazu: Venho cumprir as minhas obrigações... o Relatório da manhã.

Mufasa: Conta.

Zazu: O grande relatório para o maior Rei de África. Um Rei tão grande que a sua sombra abriga várias manadas, um Rei…

Mufasa: O relatório!

Zazu: Sim, o relatório, para que vossa Majestade fique a saber tudo o que os seus adoráveis súbditos anda a fazer e…

Mufasa: ZAZU, o relatório!

Zazu: Bem, o relatório!

MÚSICA 3 – MORNINGA REPORT

Enquanto Zazu canta o relatório Mufasa ensina Simba a caçar. Simba caça uma borboleta e Mufasa caça Zazu.

Quando acaba a música entra uma doninha.

Doninha: Notícias do submundo, as hienas estão no nosso território.

Doninha sai de cena.

Zazu: Majestade! Hienas! Nas terras do Reino!

Mufasa: Zazu, leva o Simba para casa.

Simba: Oh, Pai, posso ir?

Mufasa: Não filho.

10

Page 11: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa sai em corrida

Simba: Nunca vou a lado nenhum.

Zazu: Oh, jovem príncipe, um dia serás Rei; depois poderás perseguir esses predadores estúpidos, burros e babões todo o dia e toda a noite.

Simba volta para a Pride Rock. Scar entra em cena, de forma a passar despercebido. Simba ouve-o e começa a falar com ele.

Simba: Tio Scar! Adivinha!

Scar: Detesto jogos de adivinhas.

Simba: Vou ser Rei.

Scar: Iuuuupiiii.

Simba: O meu Pai mostrou-me o Reino, e eu vou governá-lo todo. Heh heh.

Scar: Sim... Bem, desculpa eu não pular de alegria, mas doem-me as costas.

Scar deita-se no chão

Simba: Hey, Tio Scar? Quando eu for Rei, o que é que tu vais ser?

Scar: Tio de um MACACO.

Simba: Heh heh. És tão esquisito.

Scar: Nem tu sonhas quanto. ...então o teu Pai mostrou-te o Reino todo hein?

Simba: Todinho.

Scar: E ele mostrou-te o que existe para lá da fronteira Norte?

Simba: Não... ele disse que eu não podia ir lá.

Scar: E TEM TODA A RAZÃO. É muito perigoso. Só os mais valentes lá podem ir.

Simba: Eu sou valente! O que há…

Scar: Shiuuu. Não, desculpa, Simba, não te posso dizer.

Simba: Porquê?

Scar: Simba, Simba, Estou apenas a olhar pelo bem-estar do meu sobrinho favorito.

Scar coca a cabeça de Simba

11

Page 12: Rei Leão - TRADUZIDO

Simba: Sim, pois, sou o teu único sobrinho.

Scar: Mais uma razão para eu te proteger... um cemitério de elefantes não é lugar para um pequeno príncipe oopsss...

Simba: UM CEMITÉRIO DE ELEFANTES? Uauuu!

Scar: Oh, falei demais... bem mas acho que mais cedo ou mais tarde ias descobrir, sendo tu tão esperto... {puxa Simba e fala perto da orelha} Faz-me só um favor, não digas a ninguém que te contei deste lugar

Simba: Não tem problema.

Scar: Aqui está um rapaz inteligente Agora vai e diverte-te. E lembra-te…é o nosso segredo.

Simba sai e Scar ri sarcasticamente

FADE OUT

12

Page 13: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 4

Pride Rock – Savana

Simba e Nala entram. Sarabi e Zazu já estão em cena.

Simba: Nala, tenho um segredo, conheço um sítio espectacular para irmos?

Nala: Onde? Espero que não seja um sítio idiota.

Simba: Não. É muito fixe.

Sarabi: Olá, então onde é esse sitio “Fixe”?

Simba: Oh. Uh... perto da Lagoa.

Nala: A lagoa? O que há de fixe na lagoa?

Simba: Quando lá chegarmos eu mostro-te.

Nala: Oh. Uh... podemos ir?

Sarabi: Bem...

Nala e Simba: Por favor?

Sarabi: Tudo bem, podem ir...

Nala: Boa!

Simba: Iuupii!

Sarabi:..Desde que o Zazu vá com vocês.

Simba: Não. O Zazu não!

Baixam as cabeças e começa a andar com a companhia de Zazu.

Zazu: Vá, mexam essas patas. Quanto mais cedo chegarmos à Lagoa, mais depressa podemos vir embora.

13

Page 14: Rei Leão - TRADUZIDO

Nala: Então onde é que vamos realmente?

Simba: Um cemitério de Elefantes.

Nala: Uau!

Simba: Shhh! Olha o Zazu.

Nala: Certo. Então como nos vamos livrar do tonto?

Simba: Oh, Eu sei, podemos…

Simba sussurra ao ouvido de Nala. Zazu aproxima-se para tentar ouvir.

Zazu: Oh, Olha estas duas sementinhas de romance a despontar na savana. Os vossos Pais vão adorar.

Simba: O quê?

Zazu: Que vocês sejam: namorados, prometidos, Noivos.

Nala: Que quer dizer…?

Zazu: Que um dia vocês vão…Casar.

Simba: blargh!

Nala: Eiiiiii.

Simba: Eu não posso casar com ela. Ela é minha amiga.

Nala: Sim. Seria estranho

Zazu: Bem, tenho muita pena em desapontar-vos, mas os pombinhos não têm outra opção. É a tradição...

Zazu: ...Que remonta há dezenas de gerações.

Simba: Bem, quando eu for Rei, será a primeira tradição a desaparecer.

Zazu: Não se eu estiver presente.

Simba: Nesse caso estás despedido.

Zazu: Hmmm... Boa tentativa, mas só o Rei me pode despedir.

Nala: Mas ele é o futuro Rei.

Simba: Sim. Vais ter de fazer o que eu mandar.

14

Page 15: Rei Leão - TRADUZIDO

Zazu: Mas ainda não. E com essa atitude, acho que te vais tornar num Rei patético.

Simba: Hmph. Não acho nada.

MÚSICA 4 – I JUST CAN´T WAIT TO BE KING

Simba e Nala no fim da música deixam Zazu sozinho em palco enquanto o pano fecha. Zazu procura-os e sai de cena.

FADE OUT

15

Page 16: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 5

Cemitério dos elefantes

Simba: Boa! Funcionou!

Nala: Conseguimos despistá-lo.

Simba: Eu sou um génio.

Nala: Hey, Génio, a ideia foi minha.

Simba: Sim, mas eu é que concretizei.

Nala: Com a minha ajuda!

Simba: Ha sim? ...Rrarr!

Simba salta para Nala, que aproveitando o embalo o atira ao Chão e coloca-lhe o joelho no peito.

Nala: Ha. Prendi-te.

Simba: Sai, deixam-me.

Nala levanta-se e ri-se, Simba tenta de novo, apenas para lhe acontecer exactamente o mesmo.

Nala: Prendi-te outra vez.

Simba está desolado, ouve-se um barulho estranho e ambos olham.

Simba: Olha. Conseguimos.

Simba e Nala: Uau!

Nala: É realmente…arrepiante.

Simba: Sim... Não é o máximo?

Nala: Podemos meter-nos em sarilhos a sério.

Simba: Eu sei.

16

Page 17: Rei Leão - TRADUZIDO

Nala: Será que ainda está lá algum vivo?

Simba: Não sei, vamos ver.

Zazu: A ÚNICA COISA QUE VÃO VER É A PATA DAS VOSSAS MÃES.

Simba: Blabla.

Zazu: Estamos muito além das terras do Reino.

Simba: Olha… o Bico de Banana está com medo.

Zazu: Para ti é Sr. Bico de Banana. E estamos todos em perigo aqui.

Simba: Perigo? Hah! Eu ando sempre no limite. E rio-me na cara do perigo. Ha ha ha ha!

Dando sequência ao riso de Simba começa a ouvir-se um riso mais forte e mais alto, entram as hienas.

Shenzi: Olha, olha, Banzai. O que temos aqui?

Banzai: Hmm. Não sei, Shenzi. Uh... o que achas Ed?

Ed: {Ri-se de forma descontroladamente louca}

As hienas circulam Simba, Nala e Zazu.

Banzai: Sim, mesmo o que eu estava a pensar. Um trio de transgressores!

Zazu: Mas puramente por acidente, garanto-lhes. Apenas um pequeno erro de navegação. Eh heh heh...

Shenzi: Espera, espera…Eu conheço-te, és o tapete do Mufasa.

Zazu: Eu, madame, sou o mordomo do Rei.

Banzai: E tu deves ser...

Simba: O futuro Rei.

Shenzi: Sabes o que acontece aos Reis que saem do seu Reino?

Simba: Dah!. Não me podem fazer nada

Zazu: Uhh... tecnicamente, podem. Estamos nas terras delas.

Simba: Mas Zazu, tu disseste-me que elas apenas predadores estúpidos, burros e babões

17

Page 18: Rei Leão - TRADUZIDO

Zazu: Eu, eu, disse estupendas e a dar murros que lhes devíamos dar balões...

Banzai: A quem é que estás a chamar Estupendas?!?

Zazu: Olha, olha o Sol está a pôr-se Temos de ir!

Shenzi: Qual é a pressa? Adorávamos que ficassem para o jantar. hihihih.

Banzai: Siimmm! Podíamos comer leão… perceberam? Comerlião? Hiihihihihihi.

Enquanto as hienas se divertem, Simba, Nala e Zazu fogem.

Shenzi: Oh espera, espera, eu também tenho uma. Eu queria uma cria. Perceberam? Cria uma cria…hihihihihih

Ed começa a gesticular e a fazer barulhos estranhos.

Shenzi: O que é? Ed? Que foi?

Banzai olha para onde Ed está a apontar.

Banzai: Hey, Pedimos jantar volante?

Shenzi: Não. Porquê?

Banzai: Porque o jantar vai a voar!

MÚSICA 6 – CHOW DOWN

Simba e Nala dão uma volta ao auditório, as hienas saem e Zazu também desaparece.

Nala: Já os despistámos?

Simba: Eu acho que sim. Onde está o Zazu?

Simba e Nala saem e entram as hienas com Zazu preso.

Banzai: O pequeno mordomo vai pró tacho e vai ser servido hihiih. Perceberam? Mordomo…servido. hiihihi.

Zazu: Oh não. O tacho não.

As hienas riem perdidamente. Até que entra Simba.

Simba: Hey! Porque é que não se metem com alguém do vosso tamanho?

Shenzi: Tipo... tu?

Simba: Oops.

18

Page 19: Rei Leão - TRADUZIDO

As hienas correm atrás de Simba e Nala, até que eles ficam encurralados.

Shenzi, Banzai, Ed: Buuuu! Hiihihihihihihi!

Nala: Simba!

Shenzi: Olhem, rapazes! Um Rei digno de uma refeição! Perceberam? Refeição…Rei, hihihihihihh.

Banzai: Bichano, bichano.

Simba tenta Rugir, mas sai apenas um miar rouco.

Shenzi: Oo-hoo... o que é isso? Hah. Faz outra vez... vá lá.

Simba enche o peito e tenta, fica espantado como o rugido. Também as hienas ficam espantadas.

Shenzi, Banzai, Ed: Huh?

Mufasa entra de rompante e cai em cima das hienas.

Shenzi: Oh, por favor. Tio. Tio.

Banzai: Au. Au. Au.

Mufasa: Silencio!

Banzai: Oh, Vamo-nos calar já.

Shenzi: Calma. Pedimos muita desculpa.

Mufasa: Se voltam a aproximar-se do meu filho...

Shenzi: Hoo! A sério... Seu filho?!?

Banzai: Oh, Seu filho?

Shenzi: Sabias Banzai?

Banzai: Não... eu não sabia. Tu sabias?

Shenzi: Não! Claro que não.

Banzai: Não.

Shenzi e Banzai: Ed?

Ed: (estupidamente acena afirmativamente com a cabeça)

19

Page 20: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa levanta a pata como que para lhes bater e eles levantam-se e fogem.

Banzai: Raspem-se!

Simba: Pai, eu…

Mufasa: Desobedeceste-me deliberadamente.

Simba: Pai…Desculpa.

Mufasa: Vamos para casa.

Nala: Achei que foste muito corajoso.

Mufasa: Zazu?

Zazu: Sim, Majestade?

Mufasa: Leva a Nala para casa. Tenho de ensinar uma lição ao meu filho.

Zazu: Vamos, Nala. Simba... {põe a mão no ombro de Simba} Boa sorte.

20

Page 21: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 6

Savana à noite – Pano fechado

Mufasa: Simba!

Mufasa olha para o horizonte enquanto Simba olha para o chão.

Mufasa: Simba, Estou muito despontado contigo.

Simba: Eu sei.

Mufasa: Podias ter morrido. Desobedeceste-me deliberadamente. E pior que isso puseste a Nala em perigo!

Simba: Eu estava apenas a tentar ser forte como tu.

Mufasa: Eu apenas sou forte e corajoso quando é preciso. Simba... ser corajoso não significa ir à procura de sarilhos.

Simba: Mas tu não tens medo de nada.

Mufasa: Hoje tive.

Simba: Tiveste?

Mufasa: Sim... Pensei que te podia perder.

Simba: Oh. Então até os Reis têm medo?

Mufasa: Sim.

Simba: Mas sabes uma coisa?

Mufasa: O quê?

Simba: Eu acho que aquelas hienas ainda tiveram mais medo.

Mufasa: Porque ninguém se mete com o teu Pai. Anda aqui.

Mufasa agarra Simba e começa a brincar com se estivessem a caçar.

Simba: Pai?

21

Page 22: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa: Hmm?

Simba: Somos amigos, certo?

Mufasa: Certo.

Simba: E vamos estar sempre juntos certo?

Mufasa: Simba...Vou contar-te uma coisa que o meu Pai me contou a mim. Olha para as estrelas. Os grandes Reis do passado olham para nós das estrelas.

Simba: A sério?

Mufasa: Sim... Sempre que te sentires só, lembra-te que esses Reis estão a observar-te...e eu também estarei lá. Um dia terei de partir para que TU possas ser Rei.

Simba: Mas eu queria que ficasses sempre comigo.

Mufasa: Sim, e estarei, quando te sentires em baixo e a precisar de ajuda olha para as estrelas e eu estarei lá, olhando por ti.

Silencio enquanto olham as estrelas.

Simba: Viste a cara das hienas?

Mufasa: Sim!

FADE OUT COM SIMBA E MUFASA EM CENA

22

Page 23: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 7

Cemitério dos elefantes

Banzai: Maldito Mufasa! Estou cheio de dores no corpo!

Ed: {ri-se}

Banzai: Não tem graça, Ed.

Ed: {Tenta parar de rir, mas recomeça com mais intensidade}

Banzai: Hey, Cala-te!

Ed: {não consegue parar de rir}

Banzai tenta bater em Ed, mas falha e no meio da confusão fica a morder a própria pata.

Shenzi: Ainda se matam!

Banzai: Ele é que começou!

Shenzi: Olhem para vocês. Não admira que estejam no fim da cadeia alimentar.

Banzai: Meu…Odeio essa cadeira.

Shenzi: Sabem, se não fossem os Leões, nós é que mandávamos.

Banzai: Sim. Odeio Leões.

Shenzi: Tão peludos.

Banzai: Tão cabeludos.

Shenzi: E cheiram mal.

Banzai: E são…são

Shenzi e Banzai: FEIOS!!!!

Scar: Oh! Nem todos os Leões são maus.

Banzai: Ohh. Oh, Scar, és tu.

23

Page 24: Rei Leão - TRADUZIDO

Shenzi: Pensámos que fosse alguém importante.

Banzai: Sim, sabes, como o Mufasa.

Shenzi: Sim.

Scar: Estou a ver.

Banzai: Aquilo sim é poder.

Shenzi: E eu que o diga. Só de ouvir o nome até tremo.

Banzai: Mufasa.

Shenzi: {tremendo} Ooooh. ... Outra vez.

Banzai: Mufasa.

Shenzi: Ooooh!

Banzai: Mufasa. Mufasa! Mufasa!

Shenzi: {Começa a rir} ...Oooh! Faz cócegas.

Scar: Estou rodeado de idiotas.

Banzai: Mas tu és um dos nossos.

Scar: Encantado.

Shenzi: Ohh, Eu gosto disso. Ele não é Rei, mas é muito bem-educado.

Banzai: Sim. Hey, hey. Trouxeste alguma coisa para comermos, Scar, velho amigo, velho companheiro? Huh? Trouxeste, trouxeste?

Scar: Acho que não merecem isto… entreguei-vos as crias numa bandeja, e vocês deixaram-nas fugir.

Scar atira uma pata de zebra e elas começam a lutar entre elas esquecendo a pata.

MÚSICA 8 –BE PREPARED

Scar: {Spoken over what is now faded intro}I never thought hyenas essential.They're crude and unspeakably plain.But maybe there's a glimmer of potentialIf allied to my vision and brain.

I know that your powers of retention

24

Page 25: Rei Leão - TRADUZIDO

Are as wet as a warthog's backsideBut thick as you are, pay attention

{He angrily swats the bone away; Ed comes to abrupt attention}

My words are a matter of pride

It's clear from your vacant expressionsThe lights are not all on upstairs

{Waving his paw in front of Ed's blank eyes to make his point;Ed's tongue lolls out}

But we're talking kings and successionsEven you can't be caught unawares

{Shenzi and Banzai are laughing on a ledge behing him; on"you," Scar turns and leaps at them, throwing them backwardonto a pair of geysers, which then erupt, throwing the twohyenas into the air.}

{In the next verse, Scar is strutting theatrically along aledge which runs around back to the floor.}

So prepare for a chance of a lifetimeBe prepared for sensational newsA shining new eraIs tiptoeing nearer

Shenzi:And where do we feature?

Scar: {Grabbing Shenzi's cheek}Just listen to teacher

{Shenzi rubs her cheek, which is now bruised red}

I know it sounds sordidBut you'll be rewardedWhen at last I am given my duesAnd injustice deliciously squared

{Scar leaps up beside Ed, who is again chewing on the bone,and here kicks him off the ledge}

Be prepared!

{The three hyenas land in a pile of bones and are submerged;they reappear, each with a different horned skull on hishead.}

25

Page 26: Rei Leão - TRADUZIDO

{Spoken}

Banzai: Yeah, Be prepared. Yeah-heh... we'll be prepared, heh. ...For what?

Scar: For the death of the king.

Banzai: Why? Is he sick?

{Scar grabs Banzai by the throat}

Scar: No, fool-- we're going to kill him. And Simba too.

{Dropping Banzai back onto the floor}

Shenzi: Great idea! Who needs a king?

Shenzi (and then Banzai): {Sing-song voices, dancing around Banzai} No king! No king! la--la-la--la-laa-laa!

Scar: Idiots! There will be a king!

Banzai: Hey, but you said, uh...

Scar: I will be king! ...Stick with me {triumphant, toothy grin}, andyou'll never go hungry again!

Shenzi and Banzai: Yaay! All right! Long live the king!

{Camera reveals hundreds of more hyenas in the shadows.}

All Hyenas: Long live the king! Long live the king!

{Full song again}

{Scar's army of hyenas is goose-stepping across the floorof the cave, now stylized into a Nazi-esque quadrangle}

Hyenas: {In tight, crisp phrasing and diction}It's great that we'll soon be connected.With a king who'll be all-time adored.

Scar:Of course, quid pro quo, you're expectedTo take certain duties on board

{Motions a slice across the neck}

The future is littered with prizes

26

Page 27: Rei Leão - TRADUZIDO

And though I'm the main addresseeThe point that I must emphasize is

{Leaps off his rock throne to single out one hapless hyena}

You won't get a sniff without me!

{That hyena slips and falls into a fiery crevice}

{Throughout the next verse, the entire horde of hyenas joinsin dancing boisterously, leaping along the tops of rockpillars, shaking animal skeletons in the light, one playinga rib cage/xylophone.}

{The paranthetical parts are the hyenas' counterpoint singing}

So prepare for the coup of the century(Oooh!)Be prepared for the murkiest scam(Oooh... La! La! La!) {rear ends punctuating}Meticulous planning(We'll have food!)Tenacity spanning(Lots of food)Decades of denial(We repeat)Is simply why I'll(Endless meat)Be king undisputed(Aaaaaaah...)Respected, saluted(...aaaaaaah...)And seen for the wonder I am(...aaaaaaah!)

Yes, my teeth and ambitions are bared(Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo)Be prepared!

27

Page 28: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 8

Desfiladeiro da debandada – Pride Rock.

Scar: Espera aqui, o teu Pai tem uma surpresa maravilhosa para ti.

Simba: Oooh. E o que é?

Scar: Se eu te dissesse, deixava de ser surpresa não é?

Simba: Podes dizer-me, eu depois finjo que estou surpreso.

Scar: Ho ho ho. Eu um rapaz traquinas.

Simba: Vá lá, Tio Scar.

Scar: Não, Não. Isto é só para ti e para o teu Pai. Sabes, uma espécie de coisa de Pai e filho.

Simba: Bem!

Scar: Vou buscá-lo.

Simba: Eu vou contigo.

Scar: Não! Espera aqui nesta rocha. Não te queres meter noutra como aquela das hienas...

Simba: Sabes disso?

Scar: Simba, toda a gente sabe disso.

Simba: A sério?

Scar: Oh, sim. Tiveste sorte que o Papá estava lá para te salvar. E aqui entre nós…acho que deves treinar o teu rugidozinho.

Simba: Ok! Tio Scar, Eu vou gostar da surpresa?

Scar: Simba, é de MORTE.

Banzai, Shenzi e Ed esperam nas coxias

28

Page 29: Rei Leão - TRADUZIDO

Banzai: Que fome

Shenzi: Cala-te.

Banzai: Não aguento, que fome, tenho de trincar alguém

Shenzi: Quieto.

Banzai: Não posso só comer um dos doentes?

Shenzi: Não! Temos de esperar pelo sinal do Scar.

Scar aparece no topo da Pride Rock

Shenzi: Ali está ele... vamos!

Simba: Rugidozinho!

Simba: Rarrr!

Simba: Rrrraowr-nh!

Simba: RAOWR!

Ao terceiro rugido começa a ouvir-se um barulho de cascos, as hienas em fundo correm atrás dos Gnus, começa uma debandada por todo o palco, Simba tenta evitar ser pisado. Na esquerda baixa Mufasa e Zazu vêem a manada em debandada.

MÚSICA 9 – THE STAMPEDE

Zazu: Olhe Majestade a manada está em debandada.

Mufasa: Estranho...

Scar desce da Pride Rock e fala com Mufasa.

Scar: Mufasa rápido, o Simba está lá no meio!

Mufasa: Simba?

Mufasa arranca para tentar salvar Simba, Scar volta para Pride Rock.

Zazu: Aguente menino!

Mufasa: Simba!

Simba: Ahhhh, Paiiiii!

29

Page 30: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa consegue apanhar Simba e coloca-lo ao pé de Zazu, sendo de seguida apanhado pela manada. Quando Simba pensa que ele desapareceu, Mufasa aparece a tentar subir Pride Rock onde está Scar.

Mufasa: Scar! Irmão! Ajuda-me!

Scar olha frio, crava as garras nas patas de Mufasa e antes de o atirar grita:

Scar: LONGA VIDA AO REI.

Scar atira Mufasa da Pride Rock. Mufasa cai ao chão e não se levanta mais. Simba que tinha a cabeça no peito de Zazu ao ouvir grito do Pai olha, apenas para ver o Pai a cair para o meio da manada.

Mufasa: Aaaaaaahh!

Simba: NÃOOOO!

A manada vai desaparecendo e Simba vai ter com Mufasa.

Simba: Pai!! Pai? Vá lá Pai, tens de te levantar. Temos de ir para casa. Socorro! Alguém ajude.

Simba começa a chorar, e deita-se pondo a pata do Pai por cima do seu ombro. Quando tudo acalma aparece Scar, andando devagar e com ar de reprovação.

Scar: Simba. ...O que fizeste agora?

Simba: Houve uma debandada, e ele tentou salvar-me, foi um acidente, eu não queria que isto acontecesse.

Scar: Claro que não querias, nunca ninguém quer. Mas aconteceu e. ...O Rei está morto, e se não fosses tu ainda estava vivo. Hoooo! O que é que a tua Mãe irá pensar.

Simba: O que é que eu faço?

Scar: Foge Simba. Foge... Foge para longe e não voltes.

Assim que Simba desce do Palco aparecem as Hienas.

Scar: Matem-no.

Banzai: Uauu!!

Banzai: Boa!

Todas começam a rir de maneira idiota.

Shenzi: Olha, ali vai ele!

30

Page 31: Rei Leão - TRADUZIDO

Banzai: Vamos.

Shenzi: Vamos!

Chegando à borda do Palco param. Scar sai de palco.

Banzai: Eu não vou correr outra vez atrás dele. Não quero ficar todo partidinho.

Shenzi: Tens razão, além disso ele sozinho no deserto vai morrer rapidamente. E se alguma vez voltar nós matamo-lo.

Banzai: OUVISTE? SE ALGUMA VEZ VOLTARES MATAMOS-TE!

As Hienas saem, vão entrando as Leoas, Zazu e os outros animais, enquanto Scar sobe à Pride Rock.

31

Page 32: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 9

Pride Rock.

Scar no topo da Pride Rock faz um discurso para os animais.

Scar: A morte de Mufasa é uma grande tragédia, mas Simba (finge chorar) ainda mal tinha começado a viver.

Sarabi: (Chora) Não!!!

Scar: É uma grande perda pessoal. É com muito pesar que assumo o trono, e das cinzas desta grande tragédia, vai surgir uma nova e grandiosa era...

As hienas sobem a Pride Rock e colocam-se ao lado de Scar.

Scar: Na qual Leões e hienas vivem lado a lado. Juntos num grande glorioso futuro.

Pano fecha. Rafiki entra à frente, empurrando uma pedra e meio coco com tinta.

MÚSICA 10 – RAFIKI MOURNS

Rafiki coloca-se atrás da pedra e começa a chorar e a rezar. Passa para a frente da pedra e passa a mão no desenho de simba Simba, baixando a cabeça e chorando. Quando música acaba Rafiki sai e Spot vai fazendo Fade Out.

INTERVALO

32

Page 33: Rei Leão - TRADUZIDO

2º ACTO

CENA 10

Deserto - Selva

Simba está caído no meio do Palco. Abutres rondam por cima

Timon: Yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeaaaahh! Saiam! Saiam! Fora daqui!

Pumbaa: Detesto estes pássaros!

Timon: Fogem sempre.

Pumbaa: Uh-oh. Olha Timon. Acho que isto ainda está vivo.

Timon: O que temos aqui? (Timon cheira Simba) Hiiiii! É um leão! FOGE!

Pumbaa: Timon. É um Leão pequenito. Olha para ele. Tão pequenino! Posso ficar com ele?

Timon: Pumbaa, tás doido? Estamos a falar de um Leão. Os Leões comem tipos como nós.

Pumbaa: Mas é tão pequenino.

Timon: Mais vai ficar grande.

Pumbaa: Talvez ele fique nosso amigo e nos proteja.

Timon: A--huh! É a coisa mais estúpida que já ouvi. Talvez ele…Heee, talvez ele fique nosso amigo e nos proteja. Eu sou um génio! (Pumbaa afirma que sim com a cabeça) Provavelmente ter um Leão ao nosso lado pode ser bom.

Pumbaa: Então ficamos com ele?

Timon: Claro! Tenho de ser eu a pensar em tudo?

Pumbaa: Uhhh...

Timon: Claro que sou eu! Agora acarta-o para uma sombra.

33

Page 34: Rei Leão - TRADUZIDO

Pumbaa Timon e Simba dão uma volta saem voltam a entrar e estão na selva. Pumbaa pousa Simba e começam a acordá-lo. Simba acorda.

Timon: Tás bem miúdo?

Simba: Acho que sim.

Pumbaa: Quase morreste.

Timon: Eu salvei-te.

Pumbaa: {rosna a Timon} Grrrr!

Timon: Bem, aqui o Pumbaa ajudou um bocadinho.

Simba: Obrigado pela vossa ajuda.

Simba tenta voltar para o deserto

Timon: Hei, onde vais?

Simba: A lado nenhum.

Timon: Uiii! Ele parece apagado.

Pumbaa: Eu diria castanho claro.

Timon: Não, não, não, quero dizer triste.

Pumbaa: Oh.

Pumbaa vai até Simba

Pumbaa: Então miúdo, que bicho te mordeu?

Timon: Nenhum, ele está no topo da cadeia alimentar! Ahhhhhhha ha haaa! A cadeia alimentar! Ha ha hum... ahem. (percebe que nem Simba nem Pumbaa se estão a rir) Então de onde és...?

Simba: Isso não interessa? Não posso voltar.

Timon: Haaa! És um sem terra! Isso é fixe, nós também.

Pumbaa: O que é que fizeste miúdo?

Simba: Algo horrível. Mas não quero falar sobre isso.

Timon: Fixe. Nós também não queremos ouvir.

Pumbaa: Vá lá, Timon. Podemos fazer alguma coisa para te ajudar miúdo?

34

Page 35: Rei Leão - TRADUZIDO

Simba: Só se puderem mudar o passado.

Pumbaa: Sabes, às vezes aqui o meu amigo Timon diz: “ Tens de por as costas atrás do passado” .

Timon: Não. Não. Não.

Pumbaa: Quero dizer...

Timon: Amador. Deita-te antes que aleijes alguém. É assim: "Tens de pôr o passado para trás das costas.". Ouve miúdo, as coisas más acontecem, e não podes fazer nada para mudar isso, certo?

Simba: Certo.

Timon: Errado! Quando o Mundo te vira as costas, TU viras as tuas ao Mundo.

Simba: Mas não foi isso que me ensinaram.

Timon: Então talvez estejas a precisar de uma nova lição. Repete comigo: “Hakuna Matata.”

Simba: O quê?

Pumbaa: Ha-ku-na Ma-ta-ta. Quer dizer "Na boa”

MÚSICA 11 – HAKUNA MATATA

Timon:Hakuna Matata!What a wonderful phrase

Pumbaa:Hakuna Matata!Ain't no passing craze

Timon:It means no worriesFor the rest of your days

{Timon pulls Simba over to a green bush and leans him back on it.}

Both:It's our problem-freePhilosophy

Timon: {Filing down one of Simba's claws}Hakuna Matata!

35

Page 36: Rei Leão - TRADUZIDO

{Spoken section over background}

Simba: Hakuna matata?

Pumbaa: Yeah, it's our motto.

Simba: What's a motto?

Timon: Nothing! What's a motto with you? Ahh ha ha ha...

Pumbaa: {Laughing} You know what, kid? These two words willsolve all your problems.

Timon: That's right! Take Pumbaa for example.

{Back into song}

Timon:Why, when he was a young warthog...

Pumbaa: {Italian counter-tenor range}When I was a young wart hoooog!

Timon: {Speaking, cleaning ear} Very nice.

Pumbaa: Thanks!

Timon: {Singing}He found his aroma lacked a certain appealHe could clear the savannah after every meal

Pumbaa:I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinnedAnd it hurt that my friends never stood downwind

And oh, the shame{Timon: He was ashamed!}Thoughta changin' my name{Oh, what's in a name?}And I got downhearted{How did you feel?}Ev'rytime that I...

Timon: {Speaking} Pumbaa! Not in front of the kids!

Pumbaa: {Speaking} Oh... sorry.

{String pizzicato. Simba looks into the camera, surprised.}

36

Page 37: Rei Leão - TRADUZIDO

{Simba watches with growing interest as Timon hoists Pumbaa into avine loop above his head, where he begins swinging.}

Pumbaa and Timon:Hakuna Matata!What a wonderful phraseHakuna Matata!Ain't no passing craze

Simba: {After becoming more and more enthusiastic, he finallyjoins in singing, a spotlight falling on him.)It means no worriesFor the rest of your days

Timon: {Not singing, doing a vaudeville knee-slide up to Simba}Yeah, sing it, kid!

Simba and Timon:It's our problem-free ...........Pumbaa: {Landing next to them, with a flatulent sound}..................... philosophy...

All three:Hakuna Matata!

Pumbaa and Timon: {Chanting to music} Hakuna matata,hakuna matata, hakuna matata.

SIMBA SAI CRIANÇA E VOLTA A ENTRAR JÁ ADULTO.

Simba: {Adult voice now.}It means no worriesFor the rest of your days.

All three:It's our problem-freePhilosophy

Simba:Hakuna MatataHakuna Matata

O pano fecha enquanto eles acabam a música fora. Quando acaba a música eles saem.

BLACK OUT

37

Page 38: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 11

Pride Rock

Zazu entra para a frente do pano cantando.

Zazu: Eu estou triste, muito triste, não tem fim a minha tristeza. Aiiii! Que tristeza, eu estou triste, muito triste.

O pano abre a Zazu vai para o fundo. Scar deitado no meio do Palco palitando os dentes com um osso, vão entrando hienas.

Scar: Ho! Zazu, anima-te. Canta algo mais alegre.

Zazu: {com o mesmo tom e a mesma melodia} Eu estou alegre, muito alegre.

Scar: NÃO! CALA-TE

Zazu: Está bem! Nunca aconteceu isto no tempo do Mufasa!

Scar: O quê? O que disseste?

Zazu: Nada!

Scar: Sabes a Lei Nunca deves mencionar o nome dele na minha presença. EU, SOU O REI!

Zazu: Sim Sr.. O Sr. é o Rei. Só queria dizer que isto agora está muito melhor.

Banzai: Ó Chefe!

Scar: Que se passa, que querem?

Banzai: Queremos fazer uma reclamação.

Shenzi: {fala para Banzai} Eu trato disto. {fala para Scar} Scar, não há comida, não há água.

Banzai: Sim, é hora do jantar e ainda nem serviram as entradas.

Scar: São as Leoas, elas é que caçam.

38

Page 39: Rei Leão - TRADUZIDO

Banzai: Sim, mas não estão a caçar.

Scar: Oh... comam… o Zazu.

Zazu: Oh, Vocês não me devem comer. Sou fibroso e rijo e…

Scar: Oh, Zazu, não sejas ridículo. Só precisas de um bom molho a acompanhar.

Banzai: E eu que pensava que as coisas eram más no tempo do Mufasa.

Scar: O que disseste?

Banzai: Eu disse Muf…

Shenzi tapa a boca de Banzai

Banzai: Eu disee, uh... "TEM MUITA GRAÇA”

Scar: Bom. Agora saiam.

As hienas começam a sair, mas param.

Banzai: Mm... sim, mas…ainda tenho fome.

Scar: FORA!

Todos começam a correr e Ed ri-se de maneira idiota.

O pano fecha. E as hienas ficam à frente.

Shenzi: Tenho fome.

Banzai: Eu também.

Ed: hiiiiiiiiiiiiiii!

Shenzi: Acho que fizemos um mau acordo.

Banzai: Sim este Scar deve ter genes da tua mãe.

Ed: Hiiiiiiiiiii!

Shenzi: Da minha mãe? É a mesma que a tua!

Banzai: Estupido!

Shenzi: És tu!

Começam a morderem-se um ao outro e Ed ri-se de maneira idiota. Saem.

39

Page 40: Rei Leão - TRADUZIDO

BLACK OUT

CENA 12

Selva - Rafiki

Timon, Pumbaa e Simba olham o céu.

Timon: Queres mais um escaravelho, Simba?

Simba: Obrigado, Estou cheio.

Pumbaa: Eu também. Comi que nem um porco.

Simba: Pumbaa…Tu és um porco.

Pumbaa: Ha. Bom.

Pumbaa: Timon?

Timon: Sim?

Pumbaa: Alguma vez sentiste curiosidade em saber o que são aqueles pontos brilhantes lá em cima?

Timon: Pumbaa. Não...porque eu SEI o que são.

Pumbaa: Oh. O que são?

Timon: Pirilampos. Pirilampos que ficaram colados naquela…naquela…coisa preta.

Pumbaa: Chiça. E eu que pensava que eram bolas de gás a arder a milhões de anos-luz de distância.

Timon: Pumbaa, para ti, tudo é gazes.

Pumbaa: Simba, O que é que tu achas?

Simba: Não sei...

Pumbaa: Vá lá. Nós dissemos-te as nossas.

40

Page 41: Rei Leão - TRADUZIDO

Simba: Bem, um dia disseram-me que eram grandes Reis do passado que olhavam para nós.

Pumbaa: A sério?

Timon: Queres dizer que é uma molhada de realeza a olhar para nós? Pffff.

Timon e Pumbaa desatam a rir.

Timon: Quem te disse isso? Que idiota inventou isso?

Simba: Sim. É um pouco idiota, não é?

Timon: Haaa, tu matas-me Simba.

Simba levanta-se e sai. Ao sai atira uma folha de arvore ao chão.

Timon: Foi alguma coisa que eu disse?

As folhas são empurradas para a frente enquanto o pano fecha.Rafiki aparece á frente e apanha folhas. Cheira as folhas e grita.

Rafiki: Simba? Está vivo? Está vivo! {ri}

Rafiki sai e vai buscar a pedra e o meio coco, e começa a pintar uma juba no desenho de Simba.

Rafiki: ESTÁ NA HORA!

Rafiki sai e leva a pedra.

BLACK OUT.

41

Page 42: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 13

Selva

MÚSICA 15 – THE LION SLEEPS TONIGHT

Pumbaa: {Singing}Ohi'mbubeOhi'mbube{etc.....}

Timon: {Singing}In the jungleThe mighty jungleThe lion sleeps tonight.

In the jungleThe mighty jungle

{Pumbaa turns to follow a bug; he fades out.}

The lion sleeps...{Speaking} I can't hear you, buddy, back me up!

{Pumbaa has faded out, having followed the bug stage left. Thefollowing line is in full and good falsetto.}

A-WEEEE-ee-EE-ee ba-Pum-ba-bum-ba-way

Timon: A-Pumbaa? Pumbaa?

Pumbaa: Timon? Olha!

Pumbaa e Timon olham para os arbustos e agarram-se com medo. De repente dos arbustos sai Nala e começa a correr atrás de Pumbaa.

MÚSICA 4 – LIONESS HUNT / METADE PARA O FIM.

42

Page 43: Rei Leão - TRADUZIDO

Pumbaa: AIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!

Timon: Pumbaa! Pumbaa! Calma?

Pumbaa: CALMA? ELA VAI COMER-ME!

Timon: Ha, bom? HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Pumbaa tropeça e cai e quando Nala vai atacá-lo entra Simba com um rugido. Os dois olham-se e começam a rodar em círculos.Timon: Dá-lhe! Arranca-lhe as tripas! Vês Pumbaa foi uma óptima ideia ficar com ele.

Quando Simba ataca Nala roda e atira Simba ao chão pondo-lhe o joelho em cima, tal como quando eram crias.

Simba: Nala?

Nala sai de cima de Simba e fica surpresa

Simba: És mesmo tu?

Nala: Quem és tu?

Simba: Sou eu. O Simba.

Nala: Simba? Uau!

Simba e Nala abraçam-se

Nala: Como é que tu.. de onde saíste?... É óptimo ver-te...

Simba: Aaah! Como é que tu... quem... uau... isto é fixe... é óptimo ver-te...

Timon e Pumbaa olham um para o outro surpreso pela mudança de atitude.

Timon: Hei, O que se passa aqui?

Simba: Que fazes aqui?

Nala: O que é que queres dizer, "Que faço aqui?" O que é que TU, fazes aqui?

Timon: HEY! O QUE É QUE SE PASSA AQUI!?!?!

Simba: Timon, esta é a Nala. É a minha melhor amiga.

Timon: Amiga?!?

Simba: Sim. Pumbaa, chega aqui.

Simba: Nala, este é o Pumbaa. Pumbaa, Nala.

43

Page 44: Rei Leão - TRADUZIDO

Pumbaa: Muuuuito prazer em conhece-la.

Nala: O prazer é todo meu.

Timon: Como vai?.. Uooo! Uoooo. Pausa.. Deixa-me ver se percebi. Tu conhece-la e ela conhece-te, mas ela quer come-lo. E toda a gente acha isto normal? HÁ ALGUMA COISA QUE ME ESCAPA?!?

Simba: Relaxa, Timon.

Nala: Espera até toda a gente saber que estás vivo! E a tua Mãe... vai ficar radiante?

Simba: Ela não precisa de saber. Ninguém precisa de saber.

Nala: Claro que precisam. Toda a gente pensa que estás morto.

Simba: A sério?

Nala: Sim. O Scar disse a toda a gente que tinhas morrido na debandada.

Simba: Disse? Bem... que mais disse ele?

Nala: Nada que interesse? E isso significa que és o Rei.

Timon: Rei? Pffff. Menina, confundiste os Leões.

Pumbaa: Rei? Vossa Majestade! Ajielho-me a seus pés.

Pumbaa beija Simba nos pés ruidosamente.

Simba: Pára!

Timon: Não é “Ajielho-me” mas sim “ajelho-me”, e além disso ele não é Rei…Pois Não?

Simba: Não.

Nala: Simba?

Simba: Não, não sou o Rei. Talvez pudesse ter sido, mas…isso foi há muito tempo,

Timon: Deixa-me se percebo. Tu és Rei? E nunca nos disseste?

Simba: Ouve, eu sou o mesmo

Timon: Sim, mas com…PODER!!!

Nala: Desculpem, mas podem dar-me um minuto?

44

Page 45: Rei Leão - TRADUZIDO

Timon: O que tens de dizer podes dizer à nossa frente. Certo, Simba?

Simba: Hmm. O melhor é irem.

Timon: Começa. Pensas que conheces um tipo...

Simba: Timon e Pumbaa. Vais aprender a adorá-los.

Nala baixa a cabeça e fica séria sem falar

Simba: O que é? ...Que se passa?

Nala: É como se tivesses voltado dos mortos. Não imaginas o que isto poderia significar para toda a gente....O que significa para mim

Simba: Está tudo bem.

Nala: Senti a tua falta…

Simba: Também senti a tua falta….

Simba e Nala sentam-se e encostam-se.

MÚSICA 17 – CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT

Timon: Ouve Pumbaa, isto cheira-me mal.

Pumbaa: Oh. Desculpa fui eu.

Timon: Não és tu. Eles! Ele, ela, sozinhos.

Pumbaa: Que tem de mal?

{Singing}

{Parenthetical part is spoken by Pumbaa.}

Timon:I can see what's happening(What?)And they don't have a clue(Who?)They'll fall in love and here's the bottom lineOur trio's down to two.(Oh.)

{In a sarcastic mock-French accent}

Ze sweet caress of twilight

45

Page 46: Rei Leão - TRADUZIDO

{Back to normal, but still sarcastic}

There's magic everywhereAnd with all this romantic atmosphereDisaster's in the air

{The scene passes from Timon and Pumbaa to Simba and Nalain front of a waterfall.}

FS:Can you feel the love tonight?The peace the evening bringsThe world, for once, in perfect harmonyWith all its living things

{After walking around each other, taking in each other's movements,they stop to drink at the water.}

Simba:So many things to tell herBut how to make her seeThe truth about my past? Impossible!She'd turn away from me

Nala:He's holding back, he's hidingBut what, I can't decideWhy won't he be the king I know he isThe king I see inside?

Chorus:Can you feel the love tonight?The peace the evening bringsThe world, for once, in perfect harmonyWith all its living things

Can you feel the love tonight?You needn't look too farStealing through the night's uncertaintiesLove is where they are

Timon: E se eles se apaixonam esta noite?

Pumbaa: Lá se vai a vida porreira de solteiro

Timon e Pumbaa: Está desgraçado!

Simba: Este lugar não é fantástico?

46

Page 47: Rei Leão - TRADUZIDO

Nala: É muito bonito. Mas há uma coisa que não entendo. Se estiveste vivo este tempo todo, porque não voltaste.

Simba: Eu precisava de... conseguir sozinho. Viver a minha vida.

Nala: Precisamos de ti em casa.

Simba: Ninguém precisa de mim.

Nala: Sim, precisamos! Tu és o Rei.

Simba: Nala já falámos sobre isto. Eu não sou o Rei, o Rei é o Scar.

Nala: Simba, ele deixou as hienas entrarem e viveram nas terras do Reino.

Simba: O quê?

Nala: Está tudo destruído. Não há comida. Não há água. Simba, se não fizeres nada daqui a pouco tempo morreremos de fome.

Simba: Não posso voltar.

Nala: PORQUÊ?

Simba: Não ias entender.

Nala: O que é que eu não ia entender?

Simba: Não, não,. Não interessa. Hakuna Matata.

Nala: O quê?

Simba: Hakuna Matata. Foi algo que aprendi aqui.Ouve às vezes coisas más acontecem...

Nala: Simba!

Simba:...E não podemos fazer nada, por isso para quê preocuparmo-nos?

Simba começa a afastar-se de Nala

Nala: Porque é o teu dever!

Simba: E tu? Também partiste?

Nala: Eu parti à procura de ajuda e comida! E encontrei-te. Não entendes? És a nossa única esperança.

Simba: Desculpa.

47

Page 48: Rei Leão - TRADUZIDO

Nala: O que te aconteceu? Não és o Simba que eu conheci.

Simba: Tens razão. Não sou. Estás contente?

Nala: Não, apenas desapontada.

Simba: Sabes, começas a parecer-te com o meu Pai.

Nala: Ainda bem que pelo menos um de nós parece.

Simba: Ouve, achas que podes chegar aqui e ensinar-me a viver a minha vida? Tu não sabes o que eu passei.

Nala: Saberia se tu me contasses!

Simba: Esquece!

Nala: Está bem!

Nala sai por um lado e Simba por outro, o pano fecha. E Simba fica à frente.

BLACK OUT

48

Page 49: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 14

Selva - estrelas

Simba: Ela está enganada. Não posso voltar. O que iria provar? Não vou mudar nada. Não se pode mudar o passado.

Simba olha para as estrelas.

Simba: Disseste que estarias sempre ai para mim. Mas não estás. E por minha causa…por minha causa.

Simba baixa a cabeça e chora.

MÚSICA 18 – HE LIVES IN YOU (REPRISE) – PRIMEIRA PARTE

Pano abre e Rafiki aparece e começa a atirar-lhe paus e pedras.

Simba: Vá lá, queres parar com isso?

Rafiki ri-se e continua

Rafiki: Rafiki não pode parar. Parar é morrer! {risos}

Simba levanta-se e começa a andar, Rafiki segue-o.

Simba: Macaquinho maluco. Queres parar de me seguir? Quem és tu?

Rafiki: NÃO! A questão certa é: “ Quem és TUUUUU?

Simba: Pensei que sabia. Agora já não tenho a certeza.

Rafiki: Eu sei quem tu és. Shh. Anda aqui é segredo.

Asante sana!Squash banana!We we nugu!Mi mi apana!

Simba: Chega. Isso é suposto ser o quê?

49

Page 50: Rei Leão - TRADUZIDO

Rafiki: Quer dizer que tu és um Babuíno — e eu não. (riso)

Simba: Acho... que está um pouco confuso.

Rafiki: ERRADO. Não sou eu que estou confuso; tu nem sabes quem és.

Simba: E suponho que tu sabes?

Rafiki: Claro que sei; és o filho do Mufasa. Adeus!

Rafiki começa a sair

Simba: Hey, espera! Conheceste o meu Pai?

Rafiki: Correcção. Eu CONHEÇO o teu Pai

Simba: Odeio ter de dizer-te isto, mas... o meu Pai morreu, há muito tempo.

Rafiki: Nã. Errado outra vez! Ha ha hah! Ele está vivo! Anda, vou mostrar-te. Segue o velho Rafiki, ele sabe o caminho.

Rafiki: Anda, despacha-te!

Simba: Hey, Hooo. Espera, espera.

Rafiki: Anda, anda.

Simba: Queres ir mais devagar?

Rafiki: STOP! Shhh. Olha ali para baixo.

Simba: Não é o meu Pai. É apenas o meu reflexo na água.

Rafiki: Nãaa. Olha com mais atenção

Simba continua a olhar.

Rafiki: Vês, ele vive em ti.

Simba vê o reflexo das estrelas que formam a cabeça de Mufasa. Olha para o céu e ouve o Pai.

Mufasa: Simba.

Simba: Pai?

Mufasa: Simba, esqueceste-me.

Simba: Não. Como poderia?

50

Page 51: Rei Leão - TRADUZIDO

Mufasa: Esqueceste quem és, e assim sendo esqueceste-me. Ouve o teu interior Simba. É mais do que aquilo em que te tornaste. Toma o teu lugar no Circulo da vida.

Simba: Como posso voltar? Não sou que costumava ser.

Mufasa: Lembra-te quem tu és. ÉS O MEU FILHO E O LEGITIMO REI. Lembra-te

A voz de Mufasa começa a ficar mais baixa.

Simba: NÃO. Por favor! Não me deixes.

Mufasa: Lembra-te...

Simba: Pai!

Mufasa: Lembra-te...

Simba: Não me abandones.

Mufasa: Lembra-te...

Rafiki aproxima-se.

Rafiki: O que se passou? {risos} A água e as estrelas falaram? Estranho, não é? E estas nuvens que se aproximam?

Simba: Sim, parece que o tempo vai mudar.

Rafiki: Ahhh. A mudança é bom.

Simba: Sim, mas não é fácil. Eu sei o que tenho de fazer. Mas voltar significa que tenho de encarar o passado, e ando a fugir dele há tanto tempo.

Rafiki dá com o Cajado na cabeça de Simba.

Simba: Auuu! Para que foi isso?

Rafiki: Não interessa; está no passado! {risos}

Simba: {coçando a cabeça} Sim, mas ainda dói.

Rafiki: Sim, o passado pode doer. Mas podes fugir dele… ou podes aprender com ele.

Rafiki tentar acertar outra vez com o cajado em Simba, mas este baixa-se e evita o golpe.

Rafiki: Hah, vês! Então o que vais fazer?

Simba: Primeiro, vou tirar-te o cajado.

51

Page 52: Rei Leão - TRADUZIDO

Rafiki: Nã, nã, nã, nã! O cajado não! Ei!, Onde vais?

Simba: VOU VOLTAR!

Rafiki: Boa! Vai! Corre! {Ri às gargalhadas}

FADE OUT

CENA 15

Selva

Timon e Pumbaa entram e deitam-se a frente do pano. O pano vai fechando, quando está quase fechado aparece Nala.

Nala: Ei!. Ei!, acordem.

Timon e Pumbaa ao verem um Leão ao acordar gritam.

Timon e Pumbaa: Haaaaaaaa!

Nala: Está tudo bem. Uooooo. Sou eu, SOU EU.

Timon: Não faças isso outra vez! Carnívoros, uff!

Nala: Viram o Simba?

Timon: Pensei que ele estava contigo.

Nala: Ele estava, mas agora não consigo encontrá-lo. Onde está?

Rafiki aparece.

Rafiki: Ho, ho, ho, ho. Não vão encontra-lo aqui. Ha ha. O Rei... voltou.

Nala: Não acredito. ELE VOLTOU?

Timon: Voltou? Que queres dizer? Ei! O que é que se passa aqui? Quem é o macaco?

Nala: Simba foi desafiar Scar.

Timon: Quem?

Nala: Scar.

Pumbaa: Quem é que está a secar?

Nala: Não, não. É o tio dele.

52

Page 53: Rei Leão - TRADUZIDO

Timon: O tio do macaco?

Nala: Não! Simba voltou para desafiar o seu Tio e ocupar o seu lugar de Rei.

Timon e Pumbaa: Ohhh.

BLACK OUT

CENA 16

Pride Rock - Desolado

Pano abre Simba está em cima de Pride Rock a ver a paisagem desolada. Nala junta-se a ele.

Nala: Simba, Espera!...É horrível, não é?

Simba: Eu não queria acreditar em ti.

Nala: O que te fez voltar?

Simba: Alguém me fez abrir os olhos, e quase me abria a cabeça. Além disso é o meu Reino, se eu não lutar por ele quem lutará.

Nala: EU.

Simba: Vai ser perigoso.

Timon e Pumbaa entram em cena no sopé da Pride Rock

Nala: Perigo? Haahahah! Eu rio-me na cara do perigo. Hahahaha.

Timon: Não acho graça nenhuma.

Simba: Timon? Pumbaa? Que estão aqui a fazer?

Pumbaa: Ao serviço de Sua Majestade.

Timon: Uh. Vais lutar com o teu tio por... isto?

Simba: Sim, Timon; isto é a minha casa.

Timon: Ffh. Por esta porcaria. Bem, Simba, se é importante para ti, estamos contigo até ao fim.

Descem de Pride Rock e saem de cena. Black Out. Hienas, leoas, Zazu e Scar entram na escuridão.

Simba e os outros entram pela lateral oposta a Pride Rock.

53

Page 54: Rei Leão - TRADUZIDO

Pumbaa: Olha hienas.

Timon: Hienas. Odeio hienas. Então Simba, qual é o teu plano para passarmos por aquelas nojentas?

Simba: Isco vivo.

Timon: Boa ideia, Eiiiiiiiiiiiii!.

Simba: Vá lá Timon, distraiam-nas.

Timon: Que queres que faça? Me ponha à frente delas e dance o Hula Hula?

Simba e Nala escondem-se e Timon e Pumbaa vão para a frente das hienas. Começam a dançar o Hula Hula.

As Hienas acordam e começam a correr atrás de Timon e Pumbaa e saem de cena.

Simba: Nala, descobre a minha Mãe e reúne as Leoas. Eu vou procurar Scar.

Simba encosta-se a Pride Rock e observa Scar que desce e fala com Sarabi.

Scar: SARABI!

Sarabi: Sim, Scar?

Scar: Onde está o teu grupo de caça? Não estão a cumprir as suas obrigações.

Sarabi: Scar, já não há comida. As manadas fugiram todas.

Scar: Não. Vocês é que não estão a procurar o suficiente.

Sarabi: Acabou. Já não há mais nada. Só temos uma hipótese, temos de abandonar o Reino.

Scar: Não vamos a lado nenhum.

Sarabi: Estás a condenar-nos à morte.

Scar: Seja!

Sarabi: Não podes fazer isso.

Scar: Eu sou o Rei. Posso fazer o que quiser.

Sarabi: Se fosses metade do Rei que Mufasa foi…

Scar bate em Sarabi deitando-a ao chão

54

Page 55: Rei Leão - TRADUZIDO

Scar: Sou dez vezes mais Rei do que Mufasa foi!

Simba entra em cena e Ruge. Scar confunde-o com Mufasa e fica assustado.

Scar: Mufasa? Não. Tu estás morto.

Sarabi: Mufasa?

Simba: Não, sou eu.

Sarabi: Simba? Estás vivo? Como pode ser?

Simba: Não interessa; estou em casa.

Scar: Simba...? Simba! Estou surpreso por te ver,..(olhando para as hienas) VIVO.

Simba: Dá-me uma boa razão para não te desfazer.

Scar: Oh, Simba, tens de tentar entender. A pressão de governar um Reino...

Simba: ...Já não é teu. Abdica, Scar.

Scar: Oh, oh, -- Bem, claro, heh, naturalmente, heh, no entanto há um pequeno problema. (aponta para as hienas) Estás a vê-las? Elas pensam que eu sou o Rei.

Nala junta-se às outras Leoas.

Nala: Nós não. Simba é o Rei por direito.

Simba: A escolha é tua, Scar. Ou abdicas, ou lutas.

Scar: Oh, tem sempre tudo de acabar em violência? Eu não queria ser responsável pela morte de um membro da família. Não achas Simba?

Simba: Não vai funcionar, Scar. Já ultrapassei isso.

Scar: Eh, Tu sim, mas e os teus súbditos? Já puseram isso para trás?

Nala: Simba, do que é que ele está a falar?

Scar: Ahh, então não lhes contaste o teu segredinho. Vá, Simba, é a tua oportunidade de lhes contares. Diz-lhes que é o responsável pela morte de Mufasa!

Simba: Sou eu.

Sarabi: Não é verdade. Diz-me que não é verdade.

Simba: É verdade.

Scar: Vêem! Ele admite! Assassino!

55

Page 56: Rei Leão - TRADUZIDO

Simba: Não. Foi um acidente.

Scar: Se não fosses tu, Mufasa ainda estava vivo. A culpa de ele estar morto é tua, negas isso?

Simba: Não.

Scar: Então…ÉS CULPADO!

Simba: Não. Não sou um assassino.

Scar: Oh, Simba, estás em sarilhos outra vez. Mas desta vez o Papá não está aqui par ate salvar. E toda a gente SABE PORQUÊ!

Scar ao falar vai empurrando Simba até a beira de Pride Rock, até que quando Scar diz “sabe porquê”, que empurra Simba que quase cai. Fica agarrado como Mufasa tinha ficado.

Nala: Simba!

Scar: Olha, isto parece-me familiar. Hmm. Onde é que eu já vi isto antes? Deixa-me pensar. Hmmm... hmmm. Ho! Já sei… Foi essa a ultima expressão do teu Pai antes de morrer. E agora um ultimo segredo (crava a garras nas patas de Simba) EU MATEI O MUFASA!

Simba fica furioso e dá um salto, voltando acima da Pride Rock.

Simba: Não!...Assassino!

Scar: Não, Simba, por favor

Simba: Diz-lhes a verdade.

Scar: Verdade? A verdade está nos olhos de quem a vêeekanbhjkg!

Simba começa a esganar Scar.

Scar: Está bem, está bem, Fui eu.

Simba: De maneira a que te oiçam.

Scar: EU MATEI Mufasa!

Scar recua e as hienas atacam Simba e descem de Pride Rock

Quando uma hiena vai atacar Simba entram Timon e Pumbaa e salvam-no.

Pumbaa: Heeeyyyy-yaaaaah!

56

Page 57: Rei Leão - TRADUZIDO

Timon: Desculpem. Desculpem. Coisas lindas a passar!

Rafiki também ataca as hienas. Fazendo golpes de Karaté

Banzai fica à frente com Pumbaa

Pumbaa: Problemas?

Banzai: Hei, quem é o porco?

Pumbaa: Estás a falar comigo?

Timon: Uh oh. Ele chamou-lhe porco.

Pumbaa: Estás a falar comigo?!

Timon: Não devias fazer isso.

Pumbaa: ESTÁS A FALAR COMIGO?!?

Timon: Agora é que vai ser bonito.

Pumbaa: A mim chamam-me... SENHOR PORCO! AAAAAHHH...

Pumbaa ataca Banzai com cabeçadas que corre doida as voltas a fugir de Pumbaa.

Timon: Toma! Toma!

Todos se chegam ao fundo e ficam no meio Simba e Scar.

Simba: Assassino.

Scar: Simba, Simba. Por favor. Misericórdia. Peço-te.

Simba: Não mereces viver.

Scar: Mas, Simba, Eu... sou família. Foram as hienas, elas são o verdadeiro inimigo. Foi culpa delas, foi ideia delas.

As hienas juntam-se na esquerda média e começam a sussurrar “Traição”

Simba: Porque haveria eu de confiar em ti? Tudo o que me disseste até hoje foi mentiras.

Scar: E o que vais fazer? Na vais matar o teu rico Tio...?

Simba: Não, Scar. Eu não sou como tu.

Scar: Oh, Simba, obrigado. És muito nobre. Eu compenso-te, prometo. Como posso mostrar a minha gratidão? Diz-me, eu farei qualquer coisa.

57

Page 58: Rei Leão - TRADUZIDO

Simba: Vai. Foge daqui, Scar, e não voltes.

Scar: Sim. Claro. Como quiseres...Sua Majestade!

MÚSICA 19 – SIMBA CONFRONTS SCAR

Scar ao dizer isto ataca Simba à traição. Começa uma luta que só acaba quando Simba usa o truque de Nala para atirar Scar de Pride Rock. Scar cai e as hienas juntam-se à sua volta.

Scar: As minhas amigas.

Shenzi: Amigas? Parece-me que te ouvi dizer que éramos o inimigo!

Banzai: Sim, foi o que eu também ouvi.

Banzai e Shenzi: Ed?

Ed: {Ri-se maliciosamente}

Scar: Não. Deixem-me explicar, não, não, NÃO!

As hienas correm atrás de Scar, o pano fecha com Simba e Nala abraçados na Pride Rock. A cena continua à frente com as hienas a alcançarem Scar fora de cena e ouve o grito final de Scar.

Scar: HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!

58

Page 59: Rei Leão - TRADUZIDO

CENA 17

Pride Rock

MÚSICA 20 – KING OF PRIDE ROCK – CIRCLE OF LIFE

Rafiki vem á frente.

Rafiki: Está na hora.

O Pano abre numa cena em tudo idêntica à de abertura.

Desta vez na Pride Rock estão Simba e Nala. Rafiki junta-se-lhes

BS: Ingonyama nengw' enamabalaIngonyama nengw' enamabalaMS: (ngw' enamabala-wa)

Full Chorus:Till we find our placeOn the path unwindingIn the CircleThe Circle of Life

Circle of... Liiife

Rafiki mostra o filho de Simba e Nala - Chaka

(BOOM)

BLACK OUT.

59