rehau nea szobatermosztát · - ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem...

16
Construction Automotive Industry www.rehau.hu Érvényes: 2013 júliustól A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. REHAU NEA SZOBATERMOSZTáT VONZó MEGJELENéS éS KéNYELMES KEZELéS 954616 HU

Upload: others

Post on 14-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

ConstructionAutomotive

Industry

www.rehau.huÉrvényes: 2013 júliustólA műszaki változtatások jogát fenntartjuk.

REHAU NEA szobAtERmosztátVoNzó mEgjElENés és kéNyElmEs kEzElés954616 HU

Page 2: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

2

Ez a Nea szobatermosztát prospektus 2013 júliustól érvényes.

Az aktuális műszaki tájékoztatók letölthetők a www.rehau.hu weboldalról.

A dokumentum szerzői jogi védelem alatt áll. Minden ebben foglalt jogot fenntatunk, különös tekintettel a fordítás, az utánnyomás, az ábrák kiemelése, a rádióadás, a fénymásolás vagy egyéb úton történő sokszorosítás és az adatfeldolgozó berendezéseken való tárolás jogára vonatkozóan.

Minden méret- és súlyadat tájékoztató jellegű. A változtatások jogát fenntartjuk.

Page 3: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

3

tARtAlomjEgyzék

1 � � � � � Az új Nea szobatermosztát � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4

2 � � � � � Szállítási program Nea szobatermosztát � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6

3 � � � � � Tartozékok Nea szobatermosztáthoz � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7

4 � � � � � Információk és biztonsági utasítások � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8

5 � � � � � Nea szobatermosztát - műszaki tájékoztató � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 95.1 . . . . Nea rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.2 . . . . Rendszerelemek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.1 . . . Nea szobatermosztát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.2 . . . Nea távérzékelő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.3 . . . Nea szabályozó osztósín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.2.4 . . . Nea időkapcsoló óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.2.5 . . . Termoelektromos szelepfej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.2.6 . . . Transzformátor 50 VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.3 . . . . Tudnivalók a tervezéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.4 . . . . Szerelés és üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Page 4: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

4

1�1� Vonzó megjelenés és kényelmes kezelés

Az új Nea szobatermosztát a helyiséghőmérséklet beállítására szolgál felületfűtés rendszer esetén� Az új Nea szobatermosztát megjelenése vonzó, szerelése és kezelése egyszerű és számos előnyös funkcióval rendelkezik�

- REHAU-specifikus megjelenés - Egyszerű szerelés - Egyszerű kezelés - Magas szabályozási komfort - Zajmentes kapcsolás

Jellemzői: - Megvilágított LCD kijelző áttekinthető állapotkijelzéssel - Sík kialakítás - 230 V-os és 24 V-os kivitelben kapható - Végfelhasználó-, szerviz-és szakértő szint - Billentyűzár/gyerekbiztos

A Nea szobatermosztát az alábbi kivitelben kapható:

Nea H szobatermosztát Nea HT szobatermosztát

Nea HCT szobatermosztát

Fűtés

Hűtés

Csökkentett üzem belső időkapcsoló programmal

Csökkentett üzem megadása külső "Nea kapcsolóórával" lehetséges

Aktuális hőmérséklet kijelzése

Aktuális idő és dátum kijelzése

3 időprogram beállítása naponta

Party- és Szabadság üzemmód

Csatlakoztatható opcionális távérzékelő

Mutató:H = Heating (Fűtés)HT = Heating & Timer (Fűtés & Időprogram)HCT = Heating/Cooling & Timer (Fűtés/Hűtés & Időprogram)

1. Az új NEA szobAtERmosztát

Page 5: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

5

A Nea szobatermosztát formatervezése egyedülálló és időtálló, egyedül a REHAU termékválasztékában található meg� A kiváló minőségű, kompakt és sík kialakítású szabályozó egy jól olvasható megvilágított LCD kijelzővel rendelkezik�

Szerelése egyszerű és biztonságos fali csatlakozódoboz használatánál és közvetlenül a falra történő felszerelés esetén is.

A szobatermosztát kezelése három gombbal történik. Az áttekinthető kijelző-nek és a könnyen érthető szimbólumoknak köszönhetően a használata könnyű és egyszerű. A nem kívánt beavatkozással szemben a termosztát a billentyűzár bekapcsolásával védhető.

Page 6: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

6

Nea szobatermosztát

230 V 24 V

A rendszer Cikkszám Cikkszám

Nea H szobatermosztát 336230-001 336024-001

Nea H szabályozó osztósín 339230-002 339024-002

Nea H szabályozó osztósín szivattyúvezérléssel 339230-001 339024-001

24 V hálózati transzformátor fűtési szabályozó osztósínhez 269024-003

Termoelektromos szelepfej 241283-002 241293-002

Nea időkapcsoló óra 214481-001 214481-001

Nea szobatermosztát beépített időkapcsoló órával

230 V 24 V

A rendszer Cikkszám Cikkszám

Nea HT szobatermosztát 337230-001 337024-001

Nea H szabályozó osztósín 339230-002 339024-002

Nea H szabályozó osztósín szivattyúvezérléssel 339230-001 339024-001

24 V hálózati transzformátor Nea H szabályozó osztósínhez 269024-003

Termoelektromos szelepfej 241283-002 241293-002

Nea időkapcsoló óra 214481-001 214481-001

Nea szobatermosztát beépített időkapcsoló órával

24 V

A rendszer Cikkszám

Nea HCT szobatermosztát 338024-001

Nea HC szabályozó osztósín szivattyúvezérléssel 340024-001

24 V hálózati transzformátor Nea HC szabályozó osztósínnel 269024-003

Termoelektromos szelepfej 241293-002

Nea távérzékelő 214451-001

Nea időkapcsoló óra 214481-001

Megoldási lehetőségek az üzemmód függvényébenÜzemmód: Fűtés

Üzemmód: Fűtés/hűtés

2. szállítási pRogRAm NEA szobAtERmosztát

Page 7: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

7

Nea szabályozó osztósínA Nea szabályozó osztósín lehetővé teszi a rendszer biztonságos és áttekinthető bekábelezését a fűtési rendszer kapcsolószekrényében.

- Legfeljebb 6 db 230 V-os, illetve 24 V-os szobatermosztát és 12 db termoelektromos szelepfej csatlakoztatható. - A fűtési/hűtési üzemmód integrált átkapcsolása - Integrált szivattyúvezérlés - csavar nélküli kábelezés - Egyszerűen beszerelhető az osztó-gyűjtő szekrénybe

Nea időkapcsoló óraNea szabályozó osztósínhez csatlakoztatható 2 csatornás digitális időkapcsoló óra heti programmal. A külső időkapcsoló óra lehetővé teszi az összes csatlakoztatott termosztát csökentett üzemének központi vezérlését.

Nea HC és HCT típusú szabályozókban beépített időprogram. Továbbá a Nea H, HT és HCT típusú szobatermosztátok külső „Nea időkapcsoló órával“ is vezérelhetők.

Nea távérzékelőA Nea HCT szobatermosztáthoz egy távérzékelő is csatlakoztatható, ami felületi hőmérséklet érzékelőként, speciális esetben pedig a helyiséghőmérséklet mérésére is használható.

Termoelektromos szelepfejekTermoelektromos szelepfejek a fűtőkör osztó-gyűjtő visszatérő ágában lévő szelep vezérléséhez.

- Egyértelmű állapotkijelző - Könnyű szerelés - Fejjel lefelé szerelhető

3. tARtozékok NEA szobAtERmosztátHoz

Page 8: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

8

Megjegyzések a jelen műszaki tájékoztatóhoz

ÉrvényességEz a „Műszaki tájékoztató” Magyarországra érvényes.

NavigációA „Műszaki tájékoztató” elején részletes tartalomjegyzék található hierarchikus sorrendben megadott címekkel és a megfelelő oldalszámokkal.

Piktogramok és logók

Biztonsági utasítás

Jogi tudnivaló

Fontos információ, melyet figyelembe kell venni

Információk az interneten

Előnyök az Ön számára

A műszaki tájékoztató aktualitásaKérjük, biztonsága és termékeink megfelelő alkalmazásának érdekében rend-szeresen ellenőrizze, hogy megjelent-e a „Műszaki tájékoztató” újabb kiadása. A műszaki tájékoztatók kiadási dátuma mindig a hátsó borítólap bal alsó sarkában található.Az aktuális „Műszaki Tájékoztató” beszerezhető a REHAU értékesítési irodától, a nagykereskedőtől, valamint letölthető az internetről is, a következő oldalról: www.rehau.com.

Biztonsági utasítások és kezelési útmutatók - Saját és mások biztonsága érdekében a szerelés megkezdése előtt figyelme-sen olvassa végig a biztonsági utasításokat és a kezelési útmutatókat.

- A kezelési útmutatókat őrizze meg és tartsa mindig elérhető helyen. - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához.

- A biztonsági utasítások be nem tartása anyagi károkat vagy személyi sérülé-seket okozhat.

Rendeltetésszerű használatA REHAU Nea szobatermosztát tervezése, felszerelése és üzemeltetése csak a „Műszaki tájékoztató” leírása szerint történhet. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek számít és ezért nem megengedett.

Szereléskor vegye figyelembe az összes nemzeti és nemzetközi fektetési, szerelési, balesetvédelmi és biztonsági előírást, valamint a jelen „Műszaki tájékoztatót”.A „Műszaki tájékoztatóban” nem található alkalmazási területek esetében (különleges felhasználás) forduljon a műszaki tanácsadóinkhoz. Forduljon a REHAU értékesítési irodához.

Személyi feltételek - Csak felhatalmazott és szakképzett személyek végezhetik rendszereink szerelését.

- Az elektromos rendszeren vagy vezetékeken szükséges munkákat csak szakképzett és felhatalmazott személyek végezhetik.

Általános óvintézkedések - A munkaterületet tartsa tisztán és mindenféle akadályozó tárgyaktól mente-sen!

- Gondoskodjon a munkaterület megfelelő megvilágításáról! - A gyerekeket, a háziállatokat és az illetéktelen személyeket tartsa távol a szerszámoktól és a szerelés helyétől! Ez különösen lakott területek felújítá-sa esetén érvényes.

- Mindig az adott REHAU szabályozó rendszerhez tartozó alkatrészeket hasz-nálja! A rendszeridegen alkatrészek alkalmazása balesetekhez, vagy egyéb veszélyekhez vezethet.

4. iNfoRmációk és biztoNsági UtAsítások

Page 9: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

9

5. NEA szobAtERmosztát - műszAki tájékoztAtó

1. ábra Nea szobatermosztát

- Vonzó megjelenés - Megvilágított LCD kijelző - Egyszerű kezelés - Egyszerű szerelés - Magas komfort - 24 V-os vagy 230 V-os kialakítással

5�1� Nea rendszerelemek

- Nea H, Nea HT, Nea HCT szobatermosztátok - Nea távérzékelő - Nea H és Nea HC szabályozó osztósín - Nea időkapcsoló óra - Termoelektromos szelepfej - Transzformátor 50 VA

A rendszer felépítése

2. ábra Nea szabályozás 230 V felépítése 1)

1 Nea szobatermosztát 4 Nea időkapcsoló óra

2 Nea szabályozó osztósín 5 Nea távérzékelő

3 Termoelektromos szelepfejek 6

1) 24 V-os kivitel esetén egy 50 VA transzformátor is szükséges.

A Nea szobatermosztát és a termoelektromos szelepfejek beköthetők a Nea szabályozó osztósínbe, de osztósín nélkül is használhatók. A Nea szabályozó osztósín lehetővé teszi a rendszer biztonságos és áttekinthető bekábelezését a fűtési rendszer kapcsolószekrényében.A szabályozó osztósínbe legfeljebb 6 db szobatermosztát és 12 db termoelekt-romos szelepfej köthető be.Opcionálisan a csökkentett üzem központi vezérlésére egy külső Nea időkap-csoló óra is használható.

Alkalmazási területA Nea szabályozó rendszerelemei felületfűtés illetve felületfűtés/-hűtés rend-szerek lyiséghőmérséklet szabályozására alkalmazhatók zárt épületben.

1

2

3

5

4

Page 10: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

10

5�2� Rendszerelemek leírása

5�2�1� Nea szobatermosztát

- Fali csatlakozódobozra vagy közvetlenül falra szerelhető lapos ház. - Fehér fénnyel megvilágított kijelző. - Áttekinthető állapotkijelző könnyen érthető szimbólumokkal. - Beállítás 3 gombbal - Kívánt hőmérséklet beállítása 0,5 fokos lépésekben. - Beállítási tartomány: 6-37 fok, korlátozás beállítható. - Legfeljebb 5 termoelektromos szelepfej vezérelhető. - Különböző választható üzemmódok: Automatikus, Normál, Csökkentett és opcionális Ki.

- Billentyűzár beállítható.

Nea szobatermosztát funkciók áttekintése

Nea H Nea HT Nea HCT

Fűtés

Hűtés – –Csökkentett üzem belső időkapcsoló programmal

Aktuális hőmérséklet kijelzése

Aktuális idő és aktuális dátum kijelzése –

3 időprogram beállítása naponta –

Party- és Szabadság üzemek –

Integrált fagy- és szelepvédelem„Fűtés/Hűtés” üzemmód manuális vagy külső átkapcsolása

– –

Távérzéklelő csatlakoztatható – –

5-1. táblázat A funkciók áttekintése

Nea szobatermosztát műszaki adatok

Nea 230 V Nea 24 V

SzínFrontális ház Világos fehér (RAL 9016) Hátsó ház: Antracitszürke (RAL 7016)

Üzemi feszültség 230 V AC ±10 %24 V AC -10 % / +20

%Indítóáram 0,2 A (Ohm-os ellenállás) 1 A (Ohm-os ellenállás)

Biztosíték T 0,63 A T 1 A

Védelmi osztály II. osztály III. osztályTermoelektromos szelepfejek maximális száma

5 db REHAU termoelektromos szelepfej

Védelmi mód IP 30

Fagyvédelem 5 °C

Előlap mérete 88 x 88 mm

Hátlap mérete 75 x 75 mm

Mélysége 26 mmTárolási hőmérséklet

–20 … +60°C

Üzemi hőmérséklet 0 … +50 °C

Alkalmazási terület Zárt helységekben

5-2. táblázat Műszaki adatok

5�2�2� Nea távérzékelő

3. ábra Nea távérzékelő

A Nea HCT szobatermosztáthoz egy távérzékelő is csatlakoztatható, ami felü-leti hőmérséklet érzékelőként, speciális esetben pedig a helyiséghőmérséklet mérésére is használható.

Felületi hőmérséklet érzékelőként történő beépítés esetén - hűtési üzemben a padlóhőmérséklet minimális értékének meghatározására szolgál

- fűtési üzemben a padlóhőmérséklet minimális vagy a helyiséghőmérséklet maximális értékének meghatározására szolgál.

Ezekben az esetekben a Nea HCT szobatermosztát, helyiségtermosztátként működik, a kiegészítésként mért padlóhőmérséklet a kívánt fűtő- ill. hűtőtel-jesítmény korlátozására szolgál. Ha fűtésnél egy minimális padlóhőmérséklet az igény - pl. egy fürdőszobánál - a fűtőteljesítményt úgy kell hozzá igazítani, hogy a kívánt padlóhőmérsékletet mindenképp elérjük.

Arra is van lehetőség, hogy tisztán a padló felületi hőmérsékletéről szabályoz-zunk függetlenül a helyiséghőmérséklettől.

Egy távérzékelővel szerelt helyiség esetén a helyiséghőmérséklet szabályo-záshoz a szobatermosztátba épített érzékelő helyett a távérzékelő által mért hőmérséklet is használható.

A Nea távérzékelő műszaki adatai

Érzékelő típusa NTC 10K (10 kOhm, 1%, 25°C-nál)

Kábelhossz 4 m

Védelmi mód IP 67

5-3. táblázat Műszaki adatok

Page 11: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

11

5�2�3� Nea szabályozó osztósín

4. ábra Nea szabályozó osztósín 230 V

Típusok

Típus Üzemmód Integrált biztosíték

Nea H szabályozó osztósín 230 V

Fűtés T 4 A H

Nea H szabályozó osztósín 230 V1) Fűtés T 4 A H

Nea HC szabályozó osztósín 230 V

Fűtés és hűtés T 4 A H

Nea H szabályozó osztósín 24 V

Fűtés T 2 A

Nea H szabályozó osztósín 24 V1) Fűtés T 2 A

Nea HC szabályozó osztósín 24 V

Fűtés és hűtés T 2 A

1) beépített szivattyúvezérlés nélkül

5-4. táblázat Típusok

- Legfeljebb 6 db szobatermosztát és 12 db 230 V AC-os illetve 24 V AC-os termoelektromos szelepfej csatlakoztatható

- Beépített Fűtés és Hűtés üzemmód közötti átkapcsolás - Csavarmentes csatlakozó ill. csatlakozópontok - szabványos sínre vagy a falra szerelhető az osztó-gyűjtő szekrényben - Szabályozó osztósín beépített szivattyúvezérléssel - Automatikus csökkentett üzem 2 db fűtőprogrammal egy külső digitális kapcsolóóra használatával

- Beépített meghúzásvédelem - Áttekinthetően elrendezett csatlakozók

A 24 V-os Nea szabályozó osztósíneket egy 50 VA transzformátorral kell használni.

Ház alsó- és felsőrész színe sötétszürke RAL 7021-hez hasonló

Fedél színe világosszürke RAL 7035-hez hasonló

5�2�4� Nea időkapcsoló óra

5. ábra Nea időkapcsoló óra

Nea szabályozó osztósínhez csatlakoztatható 2 csatornás digitális időkapcsoló óra heti programmal.

A Nea HT és Nea HCT típusú szobatermosztátok rendelkeznek beépített idő-kapcsoló programmal. A Nea H, Nea HT és Nea HCT típusú szobatermosztátok külső időkapcsoló órával is vezérelhetők. Ebben az esetben a szobatermosztát belső időprogramját felülírja az időkapcsoló óra.

A külső időkapcsoló óra lehetővé teszi az összes csatlakoztatott termosztát csökentett üzemének központi vezérlését. Minden Nea szobatermosztát hozzárendelhető az időkapcsoló óra bármelyik heti programjához.

Nea időkapcsoló óra műszaki adatok

Üzemi feszültség 230 V AC

Tárhely 84

Élettartam 10 év

Page 12: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

12

5�2�5� Termoelektromos szelepfej

- Termoelektromos szelepfej, áram nélkül zárt - Egyértelmű állapotkijelző - Könnyű szerelés - Fejjel lefelé szerelhető - „First-Open“ funkció a felületfűtés üzemeltetéséhez kivitelezés közben (a szabályozó felszerelése előtt)

- Különböző szelepekhez és osztó-gyűjtőkhöz is illeszthető - IP 54 védettség - Szállítható 24 V-os, vagy 230 V-os kivitelben

5�2�6� Transzformátor 50 VA

Az 50 VA-es transzformátor a 24 V-os szabályozó osztósín áramellátását biztosítja.

Az EN 61558 szabványnak megfelelő 230 V AC/24 V AC biztonsági transzfor-mátor, teljesítmény 50 VA. - Rövidzárlattal szemben ellenálló, beépített túlmelegedés elleni védelemmel - Hálózati csatlakozó vezeték öntött dugvillával 100 cm hosszú, kb. 30 cm hosszú vezeték a szekunder oldalon

- Szerelőlap rögzítéshez, és klipsz kalapsínhez - Méretek (Szé x Ma x Mé): 68 x 70 x 75 mm

5�3� Tudnivalók a tervezéshez

A csatlakozó vezetékek szükséges minimális érszáma a szabályozó típusa és a kívánt üzemmód függvényében:

Fűtés Fűtés/hűtés

H HT HCT

Külső időkapcsoló óra nélkül 3 3 41)

Külső idővezérlővel 4 4 51)

1) Az érszám független a távérzékelő érszámától. A távérzékelő csatlakozóvezetékeinek meghosszabbítása tilos.

Vegye figyelembe: A Nea szobatermosztát csatlakoztatásakor ne ne használja a földelő eret (sárga-zöld). A zöld-sárga ér kizárólag védővezetékként használ-ható.

A Nea H és a Nea HT szobatermosztátok bekötéséhez 4 eres kábel javasolt (ebből egy ér a külső időkapcsoló óra bekötésére szolgál).

Javasolt vezetékek

Nea H/Nea HT Nea HCT

24 V/230 VNYM-O 4x1,5 NYM-O 5x1,5

NYM-J 5x1,5 NYM-J 7x1,5

Alternatíva a 24 V-os kivitelhez1)

4 kábeleres vezeték 5 kábeleres vezeték40 m vezetékhosszig: legalább 1 mm² 100 m vezetékhosszig: legalább 1,5 mm²

1) A 24 V-os rendszerek esetében is a merev vezetékek használatát javasoljuk, mivel ezek nem rendelkeznek érvéghüvelyekkel, és így könnyen csatlakoztathatók a csatla-kozópontokhoz.

- A DIN 49073 sz. szabvány szerinti kereskedelmben kapható csatlakozódo-bozra, vagy közvetlenül a falra szerelhető.

- A szabályozó osztósín áramellátásához használjon egy külön biztosítékot. - szobatermosztát fürdőszobába történő felszerelésekor (lásd. DIN VDE 100, 701. fejezet) használja a 24 V-os rendszert.

A hűtéskor kialakuló páralecsapódás felismeréséhez használjon használja a rendszer kulcsfontosságú pontjainál páratartalom-/hőmérsékletérzékelőket.

Page 13: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

13

ElhelyezésA zavarmentes üzem és a hatékony működés érdekében a Nea szobatermosz-tátot huzatmentes helyre, a padlótól 130 cm távolságban szerelje fel.

- A szabályozót ne helyezze el - függönyök mögé - közvetlen napfénynek kitett helyekre - magas nedvességtartalmú helyekre - hőforrások közelébe - huzatos helyekre

- Ne telepítse a szabályozót külső falra. - A távérzékelő csatlakozóvezetékéhez használjon egy megfelelő üres csövet. Az érzékelő telepítésekor kérjük figyeljen arra, hogy az adott épületelem és az érzékelő között jó hőátadás legyen.

Amennyiben a szabályozót fali csatlakozódoboz nélkül szereli, kérjük, helyezze a falon lévő kábelkivezetést 19 mm-el a szabályozó mértani közepe fölé.

5�4� Szerelés és üzembe helyezés

Az elektromos kivitelezést az érvényes nemzeti előírásoknak megfelelően kell végezni. Az itt felsorolt utasítások kivitelezéséhez olyan szakértelem szüksé-ges, amellyel az alábbi szakmákban képzettek rendelkeznek:

Villanyszerelő vagy elektrotechnikus szakember, úgy amint azt a nemzetközi előírások, illetve az Ön országában érvényes törvé-nyi előírások szabályozzák, akár a hasonló képzésekre is vonatkozóan.

A szabályozó fedelének eltávolítása előtt az osztósín feszültségellátását meg kell szüntetni.

Szerelés előtt kapcsolja le a feszültséget a teljes helyiséghőmérséklet szabá-lyozó rendszerről.

A Nea szobatermosztát és a Nea szabályozó osztósín szerelési utasításait a termékek mellé csomagolt kezelési útmutató tartalmazza.

A működés ellenőrzéseA szerelés befejezése után ellenőrizze a rendszerelemek működését, valamint a szobatermosztátok és a termoelektromos szelepfejek helyes összerendelé-sét!

1. Kapcsolja be a hálózati biztosítékot!2. Állítsa a szobatermosztátot maximumra.

4-5 perc eltelte után az összes hozzá tartozó termoelektromos szelepfejnek teljesen ki kell nyitni. Nyitáskor a termoelektromos szelepfej tetején lévő gom kimozdul.

3. A szobatermosztátot 15 percig hagyja a maximumra tekerve, hogy a termoelektromos szelepfejek First-Open funkciója átváltson!

4. Ismételje meg ezeket a lépéseket a többi szobatermosztát esetében is!5. Állítsa az összes szobatermosztátot a legkisebb értékre!6. 5 perc után ellenőrizze, hogy a termoelektromos szelepfejek lezártak-e!

Ugyanakkor ellenőrizze a szelepmeghajtók helyes szerelését és a szelep-meghajtól helyes állását (lásd. 6. ábra). A termoelektromos szelepfej tetején lévő kerek gomb kiemelkedése kb. 0,5 mm.

6. ábra Szelep állása

7. Állítsa a szabályozót az óhajtott névleges értékre és üzemmódba.

For your benefit symbol To ensure trouble free operation and efficient control. the room thermostat Neais best positioned behind a door and at 130cm from the floor. (Pic) Do not position the thermostat: 1. Near any heat source (pics)2. Behind curtains(pic)3. Direct Sunlight(pic)4. In a bathroom or area of high humidity(pic) Info symbol· Not to be positioned on exterior wall· Do not install the remote sensor (if applicable) in an empty tube· Only the temperature at the position of remote sensor (if applicable) is measured

130cm

130cm

= 0,5 mm o�k�

Page 14: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

14

Jegyzetek

Page 15: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások
Page 16: REHAU NEA szobAtERmosztát · - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem érthető, vagy kérdése van, forduljon a REHAU irodához. - A biztonsági utasítások

www.rehau.hu 954616 HU 2013.07.

Amennyiben a mindenkor érvényes „Műszaki tájékoztatóban” ismertetett alkalmazástól eltérő célú alkalmazás igénye merül fel, a felhasználónak az alkalmazás előtt ki kell kérnie a REHAU cég véleményét és egyértelmű, írásbeli engedélyét. Amennyiben ez nem történik meg, az alkalmazás a mindenkori felhasználó kizárólagos felelősségére történik. A termék alkalmazása és feldolgozása ellenőrzési körünkön kívül esik. Ha ennek ellenére felmerül a szavatosság kérdése, úgy az csakis az általunk szállított és Önök által felhasznált áru értékére korlátozódik.Az adott garanciális nyilatkozatból következő igények minden olyan felhasználási mód esetén érvénytelenek, amelyek ebben a Műszaki tájékoztatóban nem szerepelnek.

A dokumentum szerzői jogi védelem alatt áll. Minden ebben foglalt jogot fenntartunk különös tekintettel a fordítás, az utánnyomás, az ábrák kiemelése, a rádióadás, a fénymásolás vagy egyéb úton történő sokszorosítás és az adatfeldolgozó berendezéseken való tárolás jogára vonatkozóan.

REHAU SALES OFFICES AE: Middle East, Phone: +9714 8835677, [email protected] AR: Buenos Aires, Phone: +54 11 489860-00, [email protected] AT: Linz, Phone: +43 732 381610-0, [email protected] Vienna, Phone: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Phone: +61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Phone: +61 7 38897522 [email protected] Melbourne, Phone: +61 3 95875544, [email protected] Perth, Phone: +61 8 94564311, [email protected] Sydney, Phone: +61 2 87414500, [email protected] BA: Sarajevo, Phone: +387 33 475-500, [email protected] BE: Brussels, Phone: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofia, Phone: +359 2 89204-71, [email protected] BR: Arapongas, Phone: +55 43 3152 2004, [email protected] Belo Horizonte, Phone:+55 31 33097737, [email protected] Caxias do Sul, Phone:+55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Phone: +55 17 32535190, [email protected] Sao Paulo, Phone: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk, Phone: +375 17 2450209, [email protected] CA: Moncton, Phone: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Phone: +1 514 9050345, [email protected] St. John‘s, Phone: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Phone: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Phone: +1 604 6264666, [email protected] CH: Berne, Phone: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Phone: + 41 21 94826-36, [email protected] Zurich, Phone: +41 44 83979-79, [email protected] CL: Santiago, Phone: +56 2 540-1900, [email protected] CN: Guangzhou, Phone: +86 20 87760343, [email protected] Beijing, Phone: +86 10 64282956, [email protected] Shanghai, Phone: +86 21 63551155, [email protected] CO: Bogota, Phone: +57 1415 7590, [email protected] CZ: Prague, Phone: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlin, Phone: +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Phone: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Phone: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Phone: +49 6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Phone: +49 40 733402-100, [email protected] Leipzig, Phone: +49 34292 82-0, [email protected] Munich, Phone: +49 8102 86-0, [email protected] Nuremberg, Phone: +49 9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Phone: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Copenhagen, Phone: +45 46 7737-00, [email protected] EE: Tallinn, Phone: +372 6 0258-50, [email protected] ES: Barcelona, Phone: +34 93 6353-500, [email protected] Bilbao, Phone: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Phone: +34 91 6839425, [email protected] FI: Helsinki, Phone: +358 9 877099-00, [email protected] FR: Agen, Phone: +33 5536958-69, [email protected] Lyon, Phone: +33 472026-300, [email protected] Metz, Phone: +33 3870585-00, [email protected] Paris, Phone: +33 1 348364-50, [email protected] Rennes, Phone: +33 2 996521-30, [email protected] GE: Tiflis, Phone: +995 32 559909, [email protected] GB: Glasgow, Phone: +44 1698 50 3700, [email protected] Manchester, Phone: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Phone: +44 1753 5885-00, [email protected] GR: Athens, Phone: +30 210 6682-500, [email protected] HR: Zagreb, Phone: +385 1 3444-711, [email protected] HU: Budapest, Phone:+36 23 5307-00, [email protected] ID: Jakarta, Phone: +62 21 89902266, [email protected] IE: Dublin, Phone: +353 1 816502-0, [email protected] IN: New Delhi, Phone: +91 11 450 44700, [email protected] Mumbai, Phone: +91 22 67922929, [email protected] IT: Milan, Phone: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Phone: +39 0721 2006-11, [email protected] Rome, Phone: +39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Phone: +39 0422 7265-11, [email protected] KZ: Almaty, Phone: +7 727 394 1304, [email protected] LT: Vilnius, Phone: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Phone: +3 71 67 609080, [email protected] MA: Casablanca, Phone: +212 522 250593, [email protected] MK: Skopje, Phone: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Celaya, Phone: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Phone: +52 81 81210-130, [email protected] NL: Nijkerk, Phone: +31 33 24799-11, [email protected] NO: Oslo, Phone: +47 22 5141-50, [email protected] NZ: Auckland, Phone: +64 9 2722264, [email protected] PE: Lima, Phone: +51 1 2261713, [email protected] PL: Katowice, Phone: +48 32 7755-100, [email protected] Poznań, Phone: +48 61 849-8400, [email protected] Warsaw, Phone: +48 22 2056-300, [email protected] PO: Lisbon, Phone: +3 51 21 94972-20, [email protected] TW: Taipei, Phone: +886 2 87803899, [email protected] RO: Bacau, Phone: +40 234 512066, [email protected] Bucharest, Phone: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Phone: +40 264 415211, [email protected] RU: Chabarowsk, Phone: +7 4212 411218, [email protected] Yekaterinburg, Phone: +7 343 2535305, [email protected] Krasnodar, Phone: +7 861 2103636, [email protected] Moscow, Phone: +7 495 6632060, [email protected] Nizhny Novgorod, Phone: +7813 786927, [email protected] Nowosibirsk, Phone: +7 383 2000353, [email protected] Rostov-on-Don, Phone: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Phone: +7 8462 698058, [email protected] St. Petersburg, Phone: +7 812 3266207, [email protected] RS: Belgrade, Phone: +3 81 11 3770-301, [email protected] SE: Örebro, Phone: +46 19 2064-00, [email protected] SG: Singapore, Phone: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, Phone: +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Phone: +66 2 7443155, [email protected] TR: Istanbul, Phone: +90 212 35547-00, [email protected] UA: Dnepropetrowsk, Phone: +380 56 3705028, [email protected] Kiev, Phone: +380 44 4677710, [email protected] Lviv, Phone: +380 32 2244810, [email protected] Odessa, Phone: +380 48 7800708, [email protected] US: Detroit, Phone: +1 248 8489100, [email protected] Grand Rapids, Phone: +1 616 2856867, [email protected] Los Angeles, Phone: +1 951 5499017, [email protected] Minneapolis, Phone: +1 612 253 0576, [email protected] ZA: Durban, Phone: +27 31 657447, [email protected] Johannesburg, Phone: +27 11 201-1300, [email protected]