regulations of the international exposit - the organizing committee.pdf
TRANSCRIPT
GENERAL REGULATIONS
4 EXPO 2012 YEOSU KOREA
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 5
목차
GENERAL REGULATIONS ····························································································· 5
SPECIAL REGULATIONS ······························································································· 25
No. 1 Definition of the Theme of the Exhibition ·········································································· 27
No. 2 Participation Conditions ································································································ 35
No. 3 Rules for the Functioning of the Steering Committee of the College of Commissioners of section ······· 43
No. 4 Construction, Fire Prevention, Labour Safety, and Environmental Protection ································ 49
No. 5 Installation and Operation of Machinery and Equipment ························································· 63
No. 6 Accommodation for the Personnel of Official Participants ······················································· 69
No. 7 Transportation, Customs Clearance and Handling of Goods ····················································· 73
No. 8 Insurance ·················································································································· 83
No. 9 Commercial Activities by Official Participants ····································································· 93
No. 10 Provision of General Services ······················································································ 105
No. 11 Intellectual Property Rights ························································································· 119
No. 12 Privileges and Advantages of Commissioners of Section and Their Staff ·································· 127
No. 13 Admissions ············································································································ 133
No. 14 Attribution of Awards ······························································································· 139
PARTICIPATION CONTRACT ····················································································· 145
GENERAL REGULATIONS
6 EXPO 2012 YEOSU KOREA
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 7
큰간지-1
GENERAL REGULATIONS
8 EXPO 2012 YEOSU KOREA
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 7
GENERAL REGULATIONS OF THE INTERNATIONAL EXPOSITION YEOSU KOREA 2012
SECTION I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1
A Recognised International Exhibition shall be held in Yeosu, Jeollanam-do province, Republic of
Korea.
The title of this Exhibition shall be the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter
referred to as “the Exhibition”), and the short title shall be Expo 2012 Yeosu Korea.
The theme of the Exhibition will be “The Living Ocean and Coast: Diversity of Resources and
Sustainable Activities.” Humankind has exploited the ocean and coast to obtain food, resources,
energy and numerous other benefits. In the process, however, ocean pollution, overfishing, and
indiscriminate coastal development have devastated the ocean and coast. Expo 2012 Yeosu Korea
will be to appreciate the value and role of the ocean and coast, recognize current challenges such as
climate change, global warming and ocean pollution, pool wisdom to address those challenges, and
better preserve the ocean and coast for a cleaner and more prosperous future.
Expo 2012 Yeosu Korea hopes to join its hands with the international efforts for the sustainable
development of the ocean and coast which is breeding ground for human survival and prosperity.
Following an enquiry held in April 2007 the International Exhibitions Bureau (hereinafter referred
to as “the BIE”) has recognised this Exhibition at its session of 142nd General Assembly on
November 26th, 2007 in accordance with the provisions of the Paris Convention of November 22nd,
1928 on international exhibitions, as amended (hereinafter referred to as “the Convention”).
ARTICLE 2
The Exhibition, which will cover a maximum area of 25 hectares that shall mainly be used for
Exhibition areas, shall be located in the city of Yeosu, Republic of Korea.
The Exhibition site is located within the port site of the Yeosu New Port in Jeollanam-do province
and the neighboring sites will be used for support facilities such as parking area for visitors, staff
accommodation, the Expo station and Ocean Park.
GENERAL REGULATIONS
8 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 3
The Exhibition which shall last for a maximum of three months shall open on 12 May 2012 and
shall be closed definitely on 12 August 2012.
In the event of one or more visiting days being organised before the official opening date, for special
categories of guests such as press representatives, the dates for these shall be fixed with the
agreement of the Steering Committee of the College of Commissioners.
SECTION II: GOVERNMENT AUTHORITIES IN THE ORGANISING STATE
ARTICLE 4 The Minister Responsible for the Exhibition
The Exhibition shall be under the authority of the Minister of Land, Transport and Maritime Affairs
of the Republic of Korea, signatory member of the modified Convention of November 22nd, 1928,
who shall be responsible for preparing or undertaking the legal, financial and other measures
necessary to ensure the success and prestige of the Exhibition. The Minister shall exercise his
authority and his control over the Exhibition through the Commissioner of the Exhibition.
ARTICLE 5 The Commissioner of the Exhibition
The Government of the Republic of Korea will appoint the Commissioner of the Exhibition. The
Commissioner of the Exhibition shall represent the Government in all matters related to the
Exhibition. He/She shall be responsible for ensuring that the commitments taken vis-à-vis of the
BIE and the Participants are duly honoured. He/She shall ensure that the program of work is
respected and that the general provisions of the General and Special Regulations are carried out.
He/She shall exercise disciplinary powers over the Exhibition, and, in this capacity, he/she is
authorised to suspend or stop any activity, and to effect at any time the withdrawal of items of
whatever origin which are incompatible with the proper standing of the Exhibition and which are
likely to be a risk or liability. If the Organiser or the Commissioner of Section should contest the
decision of the Commissioner of the Exhibition, the provisions set out in Article 10 of these
regulations, which the parties have promised to respect, shall be applied. This recourse has the effect
of putting the decision in abeyance except where a matter of security is in question.
He/She can, under his/her own responsibility, delegate the exercise of his/her powers to his/her co-
workers.
The Commissioner of the Exhibition may not carry out any function or mission on the Organiser's
behalf, unless these functions, in law and in fact, are purely disinterested and non-profit making
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 9
ARTICLE 6 Relationship between the Commissioner of the Exhibition and the
Bureau of International Exhibitions
The Commissioner of the Exhibition shall communicate to the BIE as soon as he/she receives such
information, the following: the decisions taken by Governments regarding their participation, and
documents in which Governments notify the Commissioner of the Exhibition of their acceptance,
the nomination of Commissioners of Sections, sites requested by participating countries etc. and, as
soon as they have been signed, the Participation Contracts.
He/She shall submit to the BIE, within the periods specified in Article 34, hereunder, the texts of the
Special Regulations. He/She shall keep the BIE fully informed, chiefly by reporting at each of its
sessions, of all developments and progress relating to the preparation of the Exhibition. He/She shall
ensure that the use of the BIE flag complies with the regulations laid down by the BIE. He shall
welcome the delegates sent by the BIE on official missions to the Exhibition.
He/She shall ensure that the Organiser indicates by all suitable means and particularly by
mentioning it on all documents, that the Exhibition has been recognised by the BIE.
He/She shall communicate to the BIE, in due time and for the information of the Participants, the
legislative, statutory or other texts adopted by the organising State and local public authorities, in
order to facilitate the participation of foreign states and ensure the success of the Exhibition.
He/She shall agree with the BIE on the methods and procedures by which the percentage of 2%, in
accordance with the BIE regulations, of the total receipts deriving from ticket sales (tax free) at the
Exhibition is to be paid to the BIE (hereinafter referred to as “Royalty on Gate Money”).
ARTICLE 7 College of Commissioners/Steering Committee
At the earliest possible opportunity, the Commissioner of the Exhibition shall convene a meeting of
Commissioners of Section representing the participating countries to nominate a Chairperson and a
Steering Committee to represent them, to consider matters of mutual interest, and to exercise the
powers laid down in Article 10 hereunder. The Steering Committee shall be formed by the
Commissioners of BIE member states and shall be chaired by a Commissioner of Section of a BIE
member state. When the number of states officially participating doubles after the elections, the
elections shall be considered no longer valid, and new elections shall be held. Should the
Chairperson of the Steering Committee be prevented for any reason from fulfilling his
responsibilities, he/she shall delegate his/her powers to another member of the Steering Committee.
ARTICLE 8 Exhibition Organiser
In accordance with the Special Act on the International Exposition Yeosu Korea 2012 of the
Government of the Republic of Korea and having regard to the authority of the Commissioner, the
preparation, organisation, operation and management of the Exhibition shall be the responsibility of
GENERAL REGULATIONS
10 EXPO 2012 YEOSU KOREA
the Organizing Committee (herein referred to as “the Organiser”) for the International Exhibition
Yeosu Korea 2012.
The Commissioner of the Exhibition shall communicate to the BIE, for the information of the
Participants and the formal records of the Bureau, the constitutional proceedings and composition of
the bodies directing the Exhibition, as well as the basic terms of the guarantees, benefits or
constraints arising from the conventions signed by the Organizing Committee for the International
Exhibition Yeosu Korea 2012 with the Government of the Republic of Korea and, if the case arises,
other public authorities.
SECTION III: OFFICIAL PARTICIPANTS
ARTICLE 9 Rights and Obligations
1. The Government of any nation participating in an international Exhibition shall be represented
by a Commissioner of Section accredited to the Republic of Korea. Any participating
international organisation may also appoint a Commissioner of Section.
The Participation Contract shall be signed by the Commissioner of Section and the Organiser,
with the counter signature of the Commissioner of the Exhibition.
The Commissioner of section is solely responsible for the organisation and operation of his/her
national section, which includes all the exhibitors and the managers of the commercial
activities referred to in Chapter III of Section IV hereunder, but not the concessionaires referred
to in Section V.
The Commissioner of Section shall guarantee that the members of his/her national section will
abide by the regulations issued by the Organiser and approved by the BIE.
In order to enable the Commissioner of Section to carry out his responsibilities, he shall be
entitled to the advantages listed in Special Regulation No.12, referred to in Article 34.
The personnel of the foreign national sections shall benefit from the accommodation facilities
listed in Special Regulation No.6, referred to in Article 34.
2. All Official Participants shall abide by the same rules as regards both their rights and
obligations. The Organiser will permit no other variations whatsoever except as specifically
identified below. More favourable financial terms may however be offered by the Organiser to
those Official Participants within the categories hereinafter specified:
(1) LDCs (Least Developed Countries) defined by the United Nations.
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 11
(2) LICs (Low Income Countries) and LMICs (Low Middle Income Countries) defined by the
World Bank.
The content of the financial conditions may refer to:
a. Charges for general services as described in Article 15 below,
b. The royalties on commercial activities described in Article 20 below,
c. Other necessary elements, for participation in the Exhibition.
The contents of these financial conditions shall be included in the Participation Contract
submitted to the BIE for these states or international organisations.
3. The Organiser shall ensure that Official Participants are offered greater benefits than Non-
Official Participants as described in Article 3 of the Special Regulation No. 2.
ARTICLE 10 Settlement of Disputes
Any disputes between an Official Participants and, either another Official Participants, or the
Organiser, will be settled in the following manner:
1. If the dispute concerns the interpretation of the present General Regulations, the Special
Regulations or the Participation Contract, considered in the light of the Convention or the
compulsory rules of the BIE, the Steering Committee of the College of Commissioners will be
arbitrator after having, if the case arises, sought the opinion of the President of the BIE who,
with the assistance of the Vice-Chairperson (Chairpersons) concerned and the Secretary
General, will make a recommendation. The Commissioner of the Exhibition or the Organiser
may also seek the above mentioned opinion. This decision of the Steering Committee is
immediately applicable and without recourse. During its next session, the General Assembly of
the BIE will make known whether it approves the interpretation of the office of the College of
Commissioners, which will thus constitute a precedent applicable to similar future cases;
otherwise, it will indicate the interpretation which should have been given.
2. If the dispute concerns products exhibited, the Steering Committee will inform the College,
according to paragraph 3 of clause 19 of the Convention.
3. If the case must be resolved by the Commissioner of the Exhibition according to the provisions
of these General Regulations, any party may demand that advice of the Steering Committee be
sought beforehand.
4. For any other dispute each party can demand arbitration:
- in the first instance, from the Commissioner of the Exhibition alone;
- in the second instance, from the said Commissioner deciding after consultation with the office
of the College of Commissioners;
GENERAL REGULATIONS
12 EXPO 2012 YEOSU KOREA
- in the third instance, from the office of the College of Commissioners.
The decision will be made at the level demanded by the party which chooses the highest level.
5. The above mentioned rulings must be made within ten days.
- Otherwise, the dispute(if it comes under points 1, 3 or 4 above) will be brought before the
College of Commissioners, which will decide within five days.
- Otherwise, the request of the party which raised the dispute will be considered unjustified.
SECTION IV: GENERAL CONDITIONS OF PARTICIPATION
CHAPTER I: ADMISSION
ARTICLE 11 Admission of Items and Exhibition Material
Only those items and Exhibition material which relate to the theme as described in Article 1 shall be
admitted to the Exhibition.
The origin of these products shall be governed by the provisions of Article 19 of the Convention.
The procedure for compliance to the theme of the Exhibition shall be described in the Special
Regulation No.1, referred to in Article 34.
ARTICLE 12 Admission of Participants
The exhibitors in national sections shall be selected by the Commissioner of Section and come
under his/her sole authority.
Exhibitors who do not come under any section shall deal directly with the Organiser, who shall
inform the Government of the state of origin of the exhibitor concerned, of their intention as soon as
contact is established with such exhibitors.
ARTICLE 13 Exhibition Pavilions
There shall be the following categories of Exhibition pavilions:
(1) Theme pavilions devoted to the theme of “The Living Ocean and Coast”, under the
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 13
responsibility of the Organiser;
(2) National pavilions and pavilions of international organizations;
(3) Multinational pavilions (joint pavilions) for countries with a common link or those
described in Article 9-2 above;
(4) Local Governments Pavilion under the responsibility of the Republic of Korea; and
(5) Corporate pavilions and NGO pavilions.
CHAPTER II: SITES - INSTALLATIONS - CHARGES
ARTICLE 14 Sites
The total usable space which is placed at the disposition of the foreign national sections shall be at
least equal to the space allocated to the section of the organising state. If, however, this space has not
been fully allocated 6 months before the opening of the Exhibition, the Organiser shall recover the
right to dispose freely of the unreserved space.
No rent will be charged for the spaces allocated to Official Participants.
Confirmation of the allocation of space to Official Participants. shall be subject to the approval of
the proposed Theme Statement as specified in Special Regulation No.1, referred to in Article 34.
ARTICLE 15 General Services
The Organiser shall provide at the expense of each Participant, the services of gas, electricity,
telecommunications, water inlets and outlets, garbage removal, etc. Rates charged for such services
shall conform to local rates.
Participants shall carry out all the cleaning, maintenance, garbage disposal, and other activities
ordinarily required for the operation of their site. Should a participant fail to do so, the Organiser is
authorised to carry out these activities itself and charge all expenses incurred therefrom.
The terms for the provision of general services shall be described in Special Regulations No.4, 5 and
10, as referred to in Article 34.
ARTICLE 16 Buildings and Installations
No Participant may make alterations within the Exhibition grounds without the Organiser's prior
GENERAL REGULATIONS
14 EXPO 2012 YEOSU KOREA
approval of the project. Earthworks, landscaping and generally speaking all improvements around
the buildings must also be approved in advance by the Organiser. Similarly, improvement plans
drawn-up by the Organiser may not be modified unless the Participants concerned are in agreement,
or permission has been granted by the Steering Committee of the College of Commissioners.
Special Regulation No.4, referred to in Article 34, lists references to the construction and
improvement regulations in force in the place where the Exhibition will be held. It also indicates the
special conditions which apply within the Exhibition grounds, taking into account the temporary
nature of the buildings to be erected and the improvements to be made. In addition, Participants may
request the Commissioner of the Exhibition to waive the regulations. In that event the
Commissioner shall either decide the matter or arrange for the competent authorities to make a
decision.
Special Regulation No.5, referred to in Article 34, mentions the conditions for the installation and
operation of any machines, apparatus or equipment which may be used by the Participants.
ARTICLE 17 Occupation of the Sites
Internal conversion and finishing work shall be completed by 1 April 2012 and the installation of
exhibits by 1 May 2012. In order that such a timetable is honoured, sites shall be handed over to
Participants on 1 November 2011; and the entry of items to be shown shall be authorised on 1
March 2012.
The sites allocated to Participants must be vacated and restored to good condition by 12 November
2012 at the latest.
However, if consultations take place between the Organiser and the Participants, the schedule agreed
upon through consultations shall be observed.
ARTICLE 18 Exhibits
No exhibit or part thereof may be removed from the Exhibition without the permission of the
Commissioner of the Exhibition.
If a Participant is unable to fulfil his commitments towards the Organiser, the Commissioner of the
Exhibition may proceed at the closing date of the Exhibition and at the Participant's cost and risk,
with the dismantling, removal, storage, attachment and sale of the Participant's goods located within
the Exhibition grounds, with the exclusion of items considered of national heritage, and the amount
due to the Organiser of the Exhibition shall be deducted from the proceeds of such sale.
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 15
CHAPTER III: COMMERCIAL ACTIVITIES AND MISCELLANEOUS
ARTICLE 19 General Provisions
Commercial or other activities carried out in the national sections must be authorised in accordance
with these General Regulations, or by the Participation Contract or by the Commissioner of the
Exhibition.
These activities may include electronic commerce. An Official Participant may avail himself of any
special benefits obtained by another Official Participant.
Such activities, including those concerning electronic commerce, fall exclusively within the
jurisdiction of the appropriate Commissioner of Section. If these commercial or other activities give
rise to the payment of royalties, in accordance with the terms laid down in the Participation Contract,
these royalties shall be collected by the Commissioner of Section.
The space devoted to commercial activities and accessible to the public must not exceed 20 % of the
total covered Exhibition space in order to ensure that the national presentation complies with the
provisions in Article I, 1 of the Convention.
ARTICLE 20 Commercial Activities
In accordance with the conditions set out in Special Regulation No.9, referred to in Article 34,
Official Participants may open restaurants in which the national food of their country will
principally be served.
In accordance with the conditions laid down in the said Special Regulation No.9, referred to in
Article 34, Official Participants may sell to the general public photographs, including slides and
postcards, sound and video recordings (on films, CD’s, DVD’s or other electronic media), books
and stamps from their countries. Subject to the Organiser's approval, Official Participants may also
sell a limited number of articles which are truly representative of their country. Such articles may be
replaced during the course of the Exhibition. This principle also applies to electronic commerce.
Items exhibited in the national sections, as well as materials used to install presentations may be sold
ready for delivery after the Exhibition closes; by so doing the exhibitor shall relinquish his right to
the benefit of temporary entry and shall be subject to taxation and customs regulations. No dues
shall be payable to the Organiser on such sales.
In the case where the Organiser has granted exclusive commercial rights to certain suppliers for the
sale of goods or services, these rights must not be allowed to hinder the commercial activities of the
Official Participants, whether these activities are restaurants or the sale of articles included in the
national sections.
GENERAL REGULATIONS
16 EXPO 2012 YEOSU KOREA
Concessions made by the Organiser should respect the principle of non-discrimination between
nationals and foreigners, avoid all risk of imbalance between the number and nature of concessions,
and the eventual number of visitors and all excesses of commercialization leading to alterations in
the objectives of an international Exhibition, as established by the BIE.
ARTICLE 21 Catering Services for Own Personnel
Any national section may organise a restaurant and refreshment services for the exclusive use of its
own personnel. These activities shall not require the payment of any dues to the Commissioner of
the Exhibition or to the Organiser.
ARTICLE 22 Distribution of Free Samples
Subject to the approval of the Commissioner of the Exhibition, Commissioners of Section or
exhibitors coming under their authority may distribute free samples of their products or allow them
to be tasted free of charge, within their own section.
ARTICLE 23 Entertainment, Special Events
Official Participants may arrange shows, special events, presentations or meetings related to the
theme of the Exhibition.
Conditions in each case shall be agreed mutually between the Commissioner of the Exhibition, the
Organiser and the Commissioner of Section.
ARTICLE 24 Publicity
(1) Participants may place signboards, posters, notices, printed matter and similar such material
on their stands or in their pavilions.
(2) The use outside this stand or pavilion of any publicity material shall be subject to the prior
approval of the Commissioner of the Exhibition. The Commissioner of the Exhibition may
require the removal of any such signs for which he has not given approval.
(3) Brochures and leaflets can only be distributed within the enclosure of the section.
(4) All publicity concerning special events etc. on the site must be authorised by the Commissioner
of the Exhibition. All noisy advertising is prohibited.
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 17
CHAPTER IV: COMMON SERVICES
ARTICLE 25 Customs Regulations
In accordance with Article 16 of the Convention, and its appendix concerning Customs regulations
and the Customs system to which it will refer, Special Regulation No.7 as set out in Article 34 shall
determine the appropriate Customs regulations to be applied, as necessary, to goods and articles of
foreign origin intended for the Exhibition.
ARTICLE 26 Handling and Customs Operation
Exhibitors may carry out freely all handling and customs operations; however, the Organiser shall
provide on their behalf a service to meet their needs as regards these operations on site; the
Organiser shall inform them of the names of those brokers whom he has approved as being
competent for this purpose and over whom he exercises a control.
Each exhibitor must handle his own on-site acceptance of goods and the reshipment of crates as well
as the inspection of their contents. If exhibitors and their brokers are not present when the crates
arrive within the Exhibition grounds, the Commissioner of the Exhibition can have them
warehoused at the risk and expense of the interested party.
ARTICLE 27 Insurance
1. Personal Insurance
(1) Compulsory insurance required by the law
a. Workman's compensation:
In accordance with Industrial Accident Compensation Insurance Act of the Republic of
Korea, each Commissioner of Section must ensure (his/her personnel and the personnel of
his/hers exhibitors) against accidents at work/on site in accordance with the conditions
laid down in Special Regulation No.8, referred to in Article 34.
b. Motor insurance:
In accordance with Automobile Insurance Act of the Republic of Korea, all vehicles
belonging to a national section, its members, its employees, its exhibitors and, more
generally, any person coming under the authority in any capacity of a Commissioner of
Section must be insured against the damage they may cause to third parties under the
conditions laid down by Special Regulation No.8, referred to in Article 34.
(2) Compulsory insurance required by this regulation
a. Civil liability:
The Organiser shall underwrite a group policy covering the risks involving his civil
GENERAL REGULATIONS
18 EXPO 2012 YEOSU KOREA
responsibility and listed in Special Regulation No.8 referred to in Article 34. This
insurance policy, which shall be taken out with the underwriter offering the most
favourable terms, shall come into force on 1 November 2011 and expire on 12 November
2012.
All Official Participants may choose whether to take out coverage from this group policy
or to provide evidence that they have taken out a policy with another insurance company
approved by the Commissioner of the Exhibition covering the same risks.
2. Insurance of Goods
(1) Goods belonging to the government of the host State or the Organiser:
Subscription to any insurance against theft, deterioration or destruction of such goods
(building, furnishings, equipment and other items) shall be the sole responsibility of the
owner, and may not be passed on to an Official Participant in the form of a surcharge
payable, even if the Official Participant obtains permanent or partial coverage from such an
insurance.
(2) Goods belonging to Official Participants:
Insurance of goods (buildings, furnishings, equipment, personal property and other such
items) against the risks of theft, deterioration or destruction of these goods, shall be the sole
responsibility of the owner of these goods.
3. Waiver
(1) The Commissioner of the Exhibition, the Organiser, the Commissioners of Section and
their exhibitors mutually waive any claim which they may be entitled to make against each
other as a result of material damage caused by fire or other casualty. Such a claim would
not be waived in the case of foul play.
(2) This waiver should take effect automatically for each Commissioner of Section as from the
date his Participation Contract enters into force. All contracts relating to the insurance of
buildings, furnishings, equipment and any other items belonging to the persons mentioned
in the previous paragraph, whether they take the form of a contract for the extension of
coverage under a group policy or of a separate policy, must explicitly mention this waiver,
which shall also be mentioned in the Participation Contract.
ARTICLE 28 Security
In accordance with the conditions laid down in Special Regulation No.10 referred to in Article 34,
the Organiser shall set up an overall security system to maintain peace and security, to deter
violations of the law and to enforce the regulations. Commissioners of Section may, under the
conditions laid down in the Special Regulation mentioned above, organise special surveillance of
their respective sections.
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 19
ARTICLE 29 Catalogue
1. Each Participant shall cooperate with the Organiser as regards all publication, production,
communication appropriate to the promotion of the Exhibition. The contents of such material
must have received the approval of the Commissioners of Section concerned.
2. The Commissioner of each section shall be entitled to have printed and published, at his own
expense, an official catalogue of the items on display in his section.
ARTICLE 30 Admissions to the Site
1. The conditions of admission are laid down by Special Regulation No.13 referred to in Article
34.
2. The Organiser, with the agreement of the Commissioner of the Exhibition shall determine the
entrance fees for the Exhibition. No other entrance fee may be charged inside the Exhibition,
without the approval of the BIE.
3. Standing invitations or invitations for a limited period, complimentary entrance cards for
exhibitors or concessionaires and employees' service cards shall be issued in accordance with
the conditions laid down in the Regulation No.13 mentioned above.
CHAPTER V: PATENT RIGHTS AND COPY RIGHTS
ARTICLE 31 General Provisions
Special Regulation No.11, referred to in Article 34, on the protection of patent rights and copyrights
shall specify:
- the attitude of the Republic of Korea with regard to:
• Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of September 9, 1886,
completed at Paris on May 4, 1896, revised at Berlin on November 13, 1908 and at Paris
on July 24, 1971 and amended on September 28, 1979;
• Geneva Convention of September 6, 1952 on Author's Rights (the 1952 Convention), the
Universal Copyright Convention as revised at Paris on 24 July 1971.
• Paris Convention of March 20, 1883 on the Protection of Industrial Property as revised at
Brussels on December 14, 1900, at Washington on June 2, 1911 and at Stockholm on July
14, 1967 and as amended on September 28, 1979.
- the references of applicable laws in the Republic of Korea;
GENERAL REGULATIONS
20 EXPO 2012 YEOSU KOREA
- special measures taken regarding Expo 2012 Yeosu Korea.
Security personnel shall be instructed not to allow anyone to draw, copy, measure, photograph, cast
etc. with a profit-making aim, items on display in the Exhibition without the written permission of
the exhibitor.
ARTICLE 32 Photograph or Other View of the Exhibition
The reproduction and sale of views of the pavilions of each Official Participant must be approved by
the Commissioner of Section concerned. However, the Organiser reserves the right to authorise the
reproduction and sale of photographic or other views of the Exhibition. Participants may not object
to such reproduction or sale.
CHAPTER VI: AWARDS
ARTICLE 33 Awards
In accordance with Article 23 and 24 of the Convention, the judging and ranking in order of merit of
exhibits shall be entrusted to one or more international juries whose rules of operation shall be laid
down in Special Regulation No.14, referred to in Article 34.
The organisation of competitions between national sections is prohibited.
CHAPTER VII: SPECIAL REGULATIONS
ARTICLE 34 List of Regulations and Time Schedules
The host government shall submit to the Bureau for approval, the drafts of the Special Regulations.
These regulations shall, in particular, concern:
(1) the definition of the Exhibition’s theme and the means of its implementation by the
Organiser and the Participants;
(2) the conditions for the participation of states, international organisations and private
exhibitors;
(3) the rules for the functioning of the Steering Committee of the College of Commissioners;
(4) the rules concerning construction or improvements, and fire protection;
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 21
(5) the rules concerning the installation and operation of machines, apparatus and equipment of
all types;
(6) the accommodation facilities for the personnel of the official foreign sections;
(7) the regulations governing customs and handling, and any particular rates and charges;
(8) insurance;
(9) the conditions under which Official Participants may operate restaurants or carry out sales;
(10) the provision of general services:
- health and hygiene
- surveillance and security
- the distribution of water, gas, electricity, heating, air-conditioning, etc.
- telecommunications;
(11) the protection of patent rights and copyrights(this regulation will specify that each
Commissioner of Section shall have free non-lucrative use of the title, logo and other
attributes for the Exhibition);
(12) the privileges and advantages of Commissioners of Section and of their staff;
(13) the regulations governing admissions. This regulation must in particular specify the
facilities recognised to the Commissioner of Section;
(14) the conditions governing the attributing of awards.
The above regulations numbered 1 to 10 inclusive shall be submitted to the BIE at least two years
before the date of the opening of the Exhibition. Those regulations mentioned under 11 to 14
inclusive shall be submitted at least one year prior to the opening of the Exhibition.
These regulations shall be communicated to the Steering Committee of the College of
Commissioners as soon as it has been formed. The Steering Committee will study them and inform
the BIE of its observations.
All other regulations and directives which the Organiser may lay down for the requirements of the
Exhibition shall come into force only after being examined by the Steering Committee of the
College.
Notwithstanding the time scale established for the approval of these Special Regulations, the
Organizing Committee shall make available early guidelines on costs or provisions necessary in
assessing the financial implications of participation.
GENERAL REGULATIONS
22 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SECTION V: CONCESSIONAIRES
ARTICLE 35
The above provisions apply to concessionaires with the exception of those which only concern
Official Participants and which are the following:
- Article 6, 7, 9 and 10;
- Article 14;
- Chapter I of Section IV;
- Chapter III of Section IV, with the exception of Article 24;
- Chapters IV of Section IV;
- the Special Regulations referred to in Article 34 under the numbers 1, 3, 6, 7, 9, 10, 12 and 14.
The other conditions for participation shall be laid down in the Participation Contract. They shall
comply with the provisions of Articles 17, 18 and 19 of the Convention.
ARTICLE 36
Individuals and firms whose countries are officially participating in the Exhibition shall only be
admitted as concessionaires subject to the agreement of the Commissioner of Section of their
country of origin, who may establish special conditions for their admission.
SECTION VI: INDEMNITIES IN CASE OF CANCELLATION OF EXHIBITIONS
ARTICLE 37
In the event of the renunciation of organising a recognised Exhibition, the Organiser must
compensate those countries who have accepted to participate, for expenses incurred and duly
justified arising directly from their participation in the Exhibition.
Nevertheless, no compensation shall be due if the cancellation is caused by “force majeure” due to a
natural disaster considered as such by the General Assembly on the recommendation of the
Executive Committee.
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 23
Indemnities shall be set by the General Assembly, whose decision will be final, on the proposition of
the Executive Committee which had overseen the claim with the documents and evidence supplied
by the host state, the Organiser and all other parties involved.
ARTICLE 38
Moreover, the Organiser must compensate the BIE for the loss corresponding to the percentage of
gate money for an amount established by the General Assembly according to the proposition of the
Administration and Budget Committee.
ARTICLE 39
The Organiser should undertake to fulfill the obligations defined by Articles 37 and 38 which shall
be guaranteed by the Government of Korea demanding the recognition of the Exhibition.
The maximum amount of these indemnities shall be set before the recognition by an agreement
between, on the one hand the BIE, on the other hand the Government of the Republic of Korea.
These engagements shall form a part of the required documentation for recognition.
GENERAL REGULATIONS
24 EXPO 2012 YEOSU KOREA
GENERAL REGULATIONS
EXPO 2012 YEOSU KOREA 25
GENERAL REGULATIONS
26 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 1
EXPO 2012 YEOSU KOREA 27
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No.1
28 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 1
EXPO 2012 YEOSU KOREA 29
SPECIAL REGULATION No. 1 concerning Definition of the Theme of the Exhibition
ARTICLE 1 Objective
The purpose of this Special Regulation is to define the theme of the International Exhibition Yeosu
Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Exhibition”) as set out in Articles 1 and 34 of the
General Regulations of the Exhibition and in accordance with the decisions adopted at the 115th and
118th General Assemblies of the International Exhibitions Bureau (hereinafter referred to as “the
BIE”) on the importance of the theme at international exhibitions.
ARTICLE 2 General Principles
The Organiser of the Exhibition and all Participants must abide by the rules laid out in the General
Regulations and the Special Regulations of the Exhibition, and duly keep to the theme of the
Exhibition. The Organiser will support Participants to ensure that their presentations are in line with
the Exhibition theme, and will set up the necessary coordination mechanisms to achieve this aim.
ARTICLE 3 Definition of the Theme
The theme of the International Exhibition Yeosu Korea 2012 is “The Living Ocean and Coast:
Diversity of Resources and Sustainable Activities.”
The ocean and the coast are not limited to certain regions, peoples or nations, but form a network
connecting the entire planet and thus being a valuable asset with tremendous resources for
humankind as a whole.
Human beings have devised ways to actively develop and utilize nature, particularly the ocean and
the coasts, whilst undergoing industrialization. The world has come to enjoy great benefits as a
result of the advancement of civilization. Yet, at the same time, we are now faced with serious
environmental problems due to the degradation of the marine environment.
The industrial activities carried out by human beings have polluted the ocean and destroyed the
marine ecosystem, causing a decline in fisheries resources. In turn, people around the globe have
come to suffer from deteriorating living conditions and outbreaks of diseases as a result of such
sequential contamination.
Global warming caused by human industrial activities is destroying the ocean's mechanism to adjust
the climate. In addition, the fact that the climate adjustment mechanism has been affected means
that abnormal global climate phenomena such as droughts, typhoons, cold waves, melting polar
icecaps and rising sea levels can be seen around the globe.
SPECIAL REGULATION No.1
30 EXPO 2012 YEOSU KOREA
This transnational issue cannot be addressed only through the efforts of an individual nation but has
to be tackled through the collective efforts of nations and international organisations around the
world.
Expo 2012 Yeosu Korea will renew and raise people’s awareness of the importance of the ocean
and coasts and help people worldwide share such awareness by bringing together and highlighting
the accumulated knowledge and technology related to the ocean and coasts. Thus, it will provide
mankind with a valuable opportunity to make great leaps forward in the knowledge and technology
which aim to striking a balance between marine preservation and development.
ARTICLE 4 Theme Development: Sub-themes and Interpretation
“The Living Ocean and Coast: Diversity of Resources and Sustainable Activities,” the main theme
of Expo 2012 Yeosu Korea, is divided into three sub-themes. Each sub-theme is divided into
display classifications that can heighten people’s understanding of the ocean and coast and present
visions for sustainable marine activities and desirable action plans.
- Coastal Development and Preservation
- New Resources Technology
- Creative Maritime Activities
(1) Coastal Development and Preservation
The key message of this sub-theme is “Sustainable development which reconciles
development with preservation.” The display classifications are as follows: Formation of
coastal cities and frontier spirit for the ocean; Ecosystems of the ocean and coast; The
ocean and natural disasters; Efforts to preserve the Ocean and Coast; Eco-friendly coastal
development; Marine industries in the future; Environment changes in the ocean and
responsive measures; Efforts to preserve the environment of the globe.
Most marine activities take place on the coast, the origin of life and a treasure of the
ecosystem. However, without realizing its value, humans have indiscriminately developed
the coast over a long period only to find that they have caused severe environmental
pollution, resources depletion and natural disasters, which now threaten human survival.
The sub-theme “Coastal Development and Preservation” focuses on raising awareness on
the importance of the ocean and coast to mankind and on assessing the outcomes of various
efforts to preserve the ocean and coast.
The following items will be presented under the sub-theme of Coastal Development and
Preservation: exemplary cases of balancing development and preservation in coastal cities;
the original ecosystem preserved in the tidal flats and mankind’s arduous efforts to
SPECIAL REGULATION No. 1
EXPO 2012 YEOSU KOREA 31
maintain it; technology and equipment used to reduce marine pollution and a variety of
technology and knowledge for safe and clean maritime transportation.
This will provide the international community with an opportunity to understand the true
value of the ocean and coast, and to share and develop our knowledge of sustainable
development.
(2) New Resources Technology
The key message of this sub-theme is “Development of innovative technology to help
nature and humankind coexist.” Display classifications are as follows: Marine energy
technology; Sustainable aquaculture and fishing technology; Marine biotechnology;
Marine mineral resources utilization and deep sea exploration technology; Marine
ecosystem restoration technology; Marine bio-resources utilization technology; Seawater
utilization technology.
Land resources today are rapidly being depleted. In response, countries around the globe
have started to turn to the ocean and coast to develop other resources in order to find new
energy resources that can replace land resources. It is true that the resources of the ocean
and coast are not infinite. However, the sub-theme “New Resources Technology” aims to
illustrate desirable ways to develop the ocean and coast for the sustainable development of
new resources.
The sub-theme also demonstrates related technology in line with such efforts. The sub-
theme will exhibit technology, related to the generation of new energy, the development
and utilization of marine mineral resources, deep sea exploration and sustainable
aquaculture and fishing. The Exhibition will undoubtedly arouse the expectations and
curiosity of visitors. Moreover, this section will help renew our perception of the ocean and
coast which promises a bright future for future generations.
(3) Creative Maritime Activities
The key message of this sub-theme is the “Study of the achievements of the intellectual and
spiritual interaction between the sea and human beings, among humans themselves, and the
exploration of ways to develop better relationships between the sea and humankind in the
future.” The display classifications are as follows: Stories about the ocean and coast;
Artistic activities related to the ocean; Marine recreation and eco-tourism; Traditional
coastal cultures; History of the relationship between ports and humankind; Cooperation of
the humankind through the ocean; Scientific investigations and marine exploration.
All humans and living creatures on Earth are connected via the sea and humans have
therefore developed a certain knowledge and culture from their link with the sea. While
adjusting to the natural environment, people living close to the sea have created unique
cultures and activities. The interaction between nature and humans has also evolved in the
form of tangible and intangible assets in culture, arts and science making either a direct or
indirect impact on “The Living Ocean and Coast,” the theme of the Exhibition.
SPECIAL REGULATION No.1
32 EXPO 2012 YEOSU KOREA
The sub-theme “Creative Maritime Activities” will encompass various aspects of human
life such as science, literature, arts, legends and religions, which are the result of harmony
between people and the ocean.
The sub-theme also highlights the achievements of people who have cooperated with each
other through material and cultural exchanges. The sub-theme will broaden our knowledge
of the ocean and coast. Such familiarity with nature will allow us to value nature even more.
In turn, people will be encouraged to behave in a manner respectful of the idea of “The
Living Ocean and Coast.”
ARTICLE 5 Support by the Organiser
The Organiser shall offer the following support with regard to the theme development to those
foreign governments and international organisations which accept the official invitation of the
Republic of Korea.
(1) Documentation, containing guidelines and examples for presenting the theme under
different aspects, shall be made available.
(2) An advisory service shall be available to Official Participants at the different key stages in
the development of their presentations. The service will be available from June 2010.
ARTICLE 6 Coordination Mechanisms for Compliance with the Theme
In accordance with Article 8, paragraph 1 of the Special Regulation No. 2 on the conditions of
participation, Participants must apply to the Organiser to have a space allocated to them within the
existing buildings and a Theme Statement of the Pavilion must be enclosed with this application
form. This Theme Statement must refer to the Exhibition theme and sub-themes. A copy of the
application form and of the Theme Statement of each Participant must be forwarded by the
Organiser to the BIE shortly after their submission.
If the Theme Statement does not fit in with that set out in the Guideline for Theme Content
Development, the Organiser, in accordance with Article 5 of this regulation, will provide the
consultancy services to the said Participant as a matter of urgency. Any disagreement between the
Organiser and the Participant on the Theme Statement will be referred to the Commissioner of the
Exhibition for arbitration who may seek the advice of the BIE. If an agreement is not reached, the
provisions established in Article 10 of the General Regulations of the Exhibition will be used to
settle the dispute.
The space allocated to a Participant will not be considered definitive until agreement has been
reached with the Organiser on the Theme Statement.
With the aim of preparing the Official Catalogue of the Exhibition, Participants will provide the
SPECIAL REGULATION No. 1
EXPO 2012 YEOSU KOREA 33
Organiser with the relevant details of their presentations at least 120 days prior to the Exhibition
opening. A copy of the presentation of each Participant must be forwarded by the Organiser to the
BIE shortly after its submission.
As an integral part of the Preliminary Application for Approval as anticipated in Special Regulation
4 related to construction improvements and fire safety, the Participant must include a document
titled “Exhibition Project”, which must contain a full description of the proposed presentation, and
which must correspond to the Theme Statement. The Organiser will check that the presentation is in
keeping with the Theme Statement and Articles 3 and 4 of this Regulation.
If the Participant’s presentation is not approved by the Organiser, the Organiser will prepare a
detailed written explanation of the discrepancies and suggestions on how to remedy the problems.
Likewise, the Organiser will offer consultancy services to the Participant in accordance with the
provisions of Article 5 of this Regulation.
The Participant will modify the contents of their presentation, in line with recommendations of the
Organiser. If there is disagreement between the Organiser and the Participant, the matter will be
referred to the Commissioner of the Exhibition for arbitration who may seek the advice of the BIE.
If an agreement is not reached, the provisions established in Article 10 of the General Regulations of
the Exhibition will be used to settle the dispute.
ARTICLE 7 Measures Taken by the Organiser
1. The Organiser is planning to present Theme Pavilions. The presentations to be shown in these
pavilions shall be structured around the theme and sub-themes of the Exhibition as described in
Articles 3 and 4 of this regulation. Details regarding the planning and organisation of the
Theme Pavilions shall be distributed to Official Participants separately in a reasonable period
of time.
2. The Organiser shall set up in one of the Theme Pavilions an Ocean and Coast Best Practices
Area (OCBPA) that will constitute a stage to propose solutions to ocean and coast issues and
show best practices in this thematic field.
3. The Organiser plans to host conferences, seminars and symposia related to the theme of the
Exhibition and shall keep Official Participants informed of all such events. A theme-centred
Ocean and Coast Tribune will be set up as a forum of reflection and dialogue that will benefit
from both theoretical knowledge (forums, seminars, conferences etc.) as well as the application
of this knowledge (illustrative projects). Furthermore, Official Participants are invited to
participate in these events and additionally take up the theme of the Exhibition in similar events
of their own.
4. Official Participants should submit the final program of their events to the Organiser at least six
months before the opening of Exhibition. The Organiser may coordinate programs and provide
Official Participants with logistics assistance, if necessary.
SPECIAL REGULATION No.1
34 EXPO 2012 YEOSU KOREA
5. The Organiser will launch the Yeosu Project and the Yeosu Declaration to realize the theme of
the Exhibition and build international consensus.
(1) To magnify the significance of the theme, the Organiser will launch “The Living Ocean and
Coast Project” (the Yeosu Project) in close cooperation with the BIE and with the
participation of other international organisations. The Yeosu Project will reinforce
cooperation among nations and international organisations and provide personal and
material assistance to developing countries.
(2) As a conclusion to the Ocean and Coast Tribune and as a result of “The Living Ocean and
Coast Project”, in order to commemorate human efforts and build international consensus
on the Expo theme “The Living Ocean and Coast,” the Organiser will launch the Yeosu
Declaration as an international declaration. To specify the contents and work towards the
Yeosu Declaration, international symposiums and workshops, attended by relevant
international organisations and countries around the world will be held.
SPECIAL REGULATION No. 2
EXPO 2012 YEOSU KOREA 35
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 2
36 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 2
EXPO 2012 YEOSU KOREA 37
SPECIAL REGULATION No. 2 concerning Participation Conditions
CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1 Objective
The purpose of this Special Regulation is to establish the conditions of participation at the
International Exhibition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Exhibition”) according to
Section III and IV of the General Regulations of the Exhibition (hereinafter referred to as “the
General Regulations”).
ARTICLE 2 Definition of Official Participant
1. For the purposes of this Regulation and all the other Special Regulations, all states and
international organisations that have accepted the invitation of the Government of the Republic
of Korea to participate in the Exhibition will be considered Official Participants.
2. International organisations are to be understood as intergovernmental organisations that pursue
the aim of promoting international cooperation in scientific, economic, cultural and other fields.
ARTICLE 3 Definition of Non-Official Participants
Individuals, corporations and organisations authorized by the Exhibition Organiser to participate
outside the Official Participant section will be considered Non-Official Participants.
ARTICLE 4 Compliance with Laws and Regulations
Participants shall comply with the General Regulations, the Special Regulations of the Exhibition
and the relevant laws and regulations of the Republic of Korea.
ARTICLE 5 Exhibited Material and Objects
1. All presentations must comply with the provisions of Special Regulation No. 1, relating to the
Definition of the Theme of the Exhibition and the Means of its Implementation by the
Organiser and the Participants, and they must be approved by the Organiser. In case of dispute,
the provisions established in Article 10 of the General Regulations of the Exhibition will be
used to settle the dispute.
2. The objects displayed must comply with the provisions of the Special Regulation No. 4, related
SPECIAL REGULATION No. 2
38 EXPO 2012 YEOSU KOREA
to rules concerning Construction or Improvements of the Installations and Fire Prevention, as
well as with Special Regulation No. 5, related to the Rules concerning the Installation and
Operation of Machines, Apparatus and Equipment of all types.
3. Under no circumstances will any material such as explosives, firearms and poisons which is
considered dangerous or harmful to public health, animals or the environment, or which could
disrupt public order according to Korean Law, be allowed on the premises of the Exhibition.
CHAPTER II: OFFICIAL PARTICIPANTS
ARTICLE 6 Participation Contract
1. Official Participants wishing to participate in the Exhibition must sign a Participation Contract.
The Participation Contract must be signed by the Commissioner of the relevant National
Section and by the Organiser. It must also be authorized by the Commissioner of the Exhibition.
A copy of the Participation Contract must be forwarded to the BIE by the Organiser shortly
after the above-mentioned signing and authorization procedures have been accomplished.
2. If Official Participants wish to carry out commercial activities at their pavilions, they must
comply with the provisions of Article 19 and 20 of the General Regulations of the Exhibition,
as well as with Special Regulation No. 9, concerning the Conditions under which Official
Participants may Operate Restaurants and Shops. Details of these activities must be laid out in
an Annex to the Participation Contract.
3. The Participation Contract must be accompanied by the plans and documents of their pavilion,
especially those mentioned in Special Regulation No. 4 which refers to the Rules concerning or
Improvements of the Installations and Fire Prevention, and in Special Regulation No. 5, related
to the Rules concerning the Installation and Operation of Machines, Apparatus and Equipment
of all types.
ARTICLE 7 Availability of Space in Modular Pavilions
1. The Organiser will offer Official Participants a separate space to develop their national pavilion,
as defined in Article 1 of the General Regulations and in Special Regulation No. 1, which
refers to the Definition of the Theme of the Exhibition and the Means for its Implementation by
the Organiser and the Participants.
2. The space within the modular pavilions will be available to Official Participants free of charge.
SPECIAL REGULATION No. 2
EXPO 2012 YEOSU KOREA 39
ARTICLE 8 Space Allocation
1. Official Participants will officially request the allocation of covered space within the existing
buildings from the Organiser, and will accompany this request with all the necessary
documentation relating to the characteristics, content and surface area of their exhibit. This
request must define the Theme of the Pavilion.
2. The Organiser is obliged to reply to this request in writing within 30 days of receiving the said
request. If the Organiser deems that the presentation submitted by the Official Participant does
not have the necessary features to develop the Exhibition theme or considers it unacceptable,
the Organiser will inform the Official Participant of the reasons for its denial and will propose
ways to remedy it. The Organiser will have to agree on the necessary modifications with the
relevant Commissioner of Section.
3. The Organiser will consider the request to participate as well as the date of acceptance of the
invitation when allocating space. Space allocation will be reflected in the Participation Contract
and will have a provisional status until the signing of this Contract.
4. Before the signing of the Participation Contact and without prejudicing itself in any way, the
Organiser has the right to change the space allotment at the exhibition in order to ensure the
success of the Exhibition and the necessary harmony within the site.
ARTICLE 9 Space Availability and Dates for the Execution of the Work
1. Individual spaces of the Exhibition will be handed over to the Official Participants no later than
the 1st November 2011.
2. Any inside or outside changes and finishing touches must be finished by the 1st April 2012.
3. Decoration and installation of objects to be exhibited must be concluded by the 1st May 2012.
The Commissioner of the Exhibition will be able to request the collaboration of the Official
Participants to show their exhibits in a promotional campaign prior to the official opening of
the Exhibition.
4. Participants must have vacated the spaces of the Exhibition and returned them to their original
state no later than the 12th November 2012. Under special circumstances, an Official
Participant may negotiate an alternative date.
ARTICLE 10 Services Provided by the Organiser
1. The Organiser will provide the following services to the Official Participants during the
Exhibition:
- Gas, Electricity, Water supply and sewerage connections, Water for air-conditioning,
SPECIAL REGULATION No. 2
40 EXPO 2012 YEOSU KOREA
Telecommunications, Refuse removal, Pavilion security; and
- Other services deemed necessary by the Organiser.
2. The costs of these services will be borne by Official Participants and will be based on the local
rates in the city of Yeosu.
3. Official Participants must comply with the provisions of the Special Regulation No. 4, related
to the Rules concerning Construction or Improvements of the Installations and Fire Prevention,
as well as in Special Regulation No. 10, related to Health, Hygiene, Cleanliness, Surveillance,
Water Distribution, Gas, Electricity, Heating, Air-Conditioning, telecommunications, etc.
4. The Organiser will provide Official Participants with a list of reputable companies offering the
following services:
- Pavilion maintenance and cleaning;
- Installation of security devices;
- Installation of fire protection devices;
- Security service;
- Architecture and engineering;
- Landscaping and gardening;
- Exhibit decoration;
- Pavilion guides; and
- Other services requested by official participants and deemed appropriate by the Organiser.
5. The Organiser will provide the following services free of charge:
- First Aid;
- Cleaning and maintenance of public spaces;
- Refuse removal from public spaces;
- Center for Missing Children;
- Center for Lost Property;
- Signs and information;
- Security and surveillance outside the pavilions;
- Fire safety measures;
- General outside lighting;
- WCs and drinking water; and
- Public telephones.
SPECIAL REGULATION No. 2
EXPO 2012 YEOSU KOREA 41
ARTICLE 11 Use of Exhibition Symbols
The Commissioners of Section may make use of Exhibition symbols, especially the logo, but solely
for non-profitable purposes and those directly linked to the Exhibition. This right is not transferrable
and it may be used as soon as the Participation Contract has been signed and with the express
permission of the Commissioner of the Exhibition.
CHAPTER III: Non-Official Participants
ARTICLE 12 Participation Contract
1. The Organiser of the Exhibition may invite persons, corporations and other organisations to
participate. If they accept the said invitation, they must fill in a participation form.
2. The request must contain all necessary documentation relating to the characteristics, content
and surface area of their exhibit. This request must define the Theme of the Pavilion.
3. The Organiser will inform the Commissioner of the country of origin of the Non-Official
Participant of its wish to participate and will seek the Commissioner approval.
4. The Organiser is obliged to reply to the Non-Official Participant’s request within 30 days of
receiving the said request. If the Organiser deems that the presentation submitted by the Non-
Official Participant does not have the necessary features to develop the Exhibition theme or
considers it unacceptable, the Organiser will inform the Non-Official Participant of the reasons
for its denial and will propose ways to remedy it. The modifications to be made by the Non-
Official Participant will have to be approved by the Organiser.
5. The conditions of participation for Non-Official Participants will be laid out in the Participation
Contract signed by the corresponding Pavilion Manager and the Organiser.
ARTICLE 13 Space Allocation
The location of the Non-Official Participants will be clearly set apart from the location of Official
Participants.
SPECIAL REGULATION No. 2
42 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 3
EXPO 2012 YEOSU KOREA 43
간지삽입예
SPECIAL REGULATION No. 3
44 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 3
EXPO 2012 YEOSU KOREA 45
SPECIAL REGULATION No. 3 concerning Rules for the Functioning of the Steering Committee of the
College of Commissioners of section
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 7, 10 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”), to specify the necessary rules for the functioning of the Steering Committee of the
College of Commissioners of Section (hereinafter referred to as “the Steering Committee”) in all
matters related to the Exhibition.
ARTICLE 2 Role of the Steering Committee
1. The Steering Committee shall address all problems of common interest to all Official Participants
and ensure that the General Regulations and the Special Regulations of the Exhibition are applied
correctly. Moreover, the Steering Committee shall act in a consultative role to the Commissioner of
the Exhibition as circumstances demand.
2. The Steering Committee shall arbitrate when disputes arise between Official Participants, or
between any Official Participant and the Organizing Committee for the International
Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Organiser”), in accordance with
Article 10 of the General Regulations.
ARTICLE 3 Members of the Steering Committee
1. Members of the Steering Committee shall be chosen from among the Commissioners of
Section of the Member States of the International Exhibitions Bureau (hereinafter referred to as
“the BIE”), participating in the Exhibition.
2. Members of the Steering Committee shall attend the meetings of the Steering Committee, be
actively involved in the Exhibition and be present regularly at the Exhibition site.
ARTICLE 4 Governing Bodies
1. The Commissioner of the Exhibition shall convene a meeting at the earliest opportunity with
the Commissioners of Section representing the participating countries, in order to designate a
president and steering committee to represent them.
2. The President of the College of Commissioners of Section shall also be the Chairperson of the
Steering Committee. One or more Deputy Chairpersons of the Steering Committee shall be
SPECIAL REGULATION No. 3
46 EXPO 2012 YEOSU KOREA
elected from among its members through a simple majority vote by the Steering Committee.
3. The Chairperson shall preside over the Steering Committee meetings. In case of the Chairperson's
absence or other hindrance, one of the Deputy Chairpersons shall preside over the meetings of the
Steering Committee.
ARTICLE 5 Technical Assistance to the Steering Committee
1. The BIE shall appoint, and remunerate, one Technical Adviser, who shall not be a Korean, after
consultation with the Commissioner of the Exhibition.
2. The duties of the Technical Adviser shall be to advise the Steering Committee on matters
relating to BIE regulations, to establish the agenda for meetings, to prepare the minutes of
meetings, a copy of which he/she shall submit to the BIE, and to provide appropriate assistance
regarding the issues raised at the meetings.
3. The Technical Adviser shall participate in a consultative role to all the meetings of the Steering
Committee, but shall not have the right to vote.
ARTICLE 6 Meetings
1. Regular meetings of the Steering Committee shall, following the first meeting, be held once
every six months until the opening of the Exhibition, and the Steering Committee will decide
on the frequency of the meetings during the Exhibition.
2. Special meetings of the Steering Committee may be called by the Chairperson at his/her own
decision, or else be held upon request of the Commissioner of the Exhibition or over one third
of the members of the Steering Committee.
ARTICLE 7 Attendance
Only members of the Steering Committee and the Technical Adviser may attend the meetings of the
Steering Committee. However, each member has the right to attend accompanied by one adviser,
who shall not have the right to vote or speak at the meeting.
ARTICLE 8 Assistance to the Steering Committee by the Organiser
The Organiser shall provide, at its own cost, and under the supervision of the Commissioner of the
Exhibition, the following assistance and any other necessary assistance to the Steering Committee to
facilitate the accomplishment of the duties of the Steering Committee:
(1) provision of interpretation services and facilities for the meetings of the Steering
Committee and other services
SPECIAL REGULATION No. 3
EXPO 2012 YEOSU KOREA 47
(2) assistance with office and administrative arrangements for the Steering Committee and the
BIE Technical Adviser
(3) provision of a Liaison Officer to ensure efficient communication with the BIE.
ARTICLE 9 Quorum and Voting
1. The deliberations of the Steering Committee shall be valid only when at least half of its members,
whether actually present or represented, attend the meeting.
2. Decisions shall be made by simple majority vote of the members present. In case of an equal
number of votes, the Chairperson shall have the casting vote.
ARTICLE 10 Representation
Any member of the Steering Committee may yield its mandate to another member so that the latter
may represent the former.
ARTICLE 11 Activities Report
After closure of the Exhibition, the Steering Committee shall prepare a report on its activities, which
it shall submit to the College of Commissioners of Section, the BIE, and the Commissioner of the
Exhibition.
SPECIAL REGULATION No. 3
48 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 49
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 4
50 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 51
SPECIAL REGULATION No. 4 concerning Construction, Fire Prevention, Labour Safety, and
Environmental Protection
CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 17 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
General Regulations”, and the International Exposition Yeosu Korea 2012 as “the Exhibition”), to
specify the requirements that shall be observed by Official Participants in relation to construction
and engineering works to be carried out in the Exhibition site, as well as to specify the rules to be
observed in relation to fire prevention, labour safety, and environmental protection.
ARTICLE 2 Definitions
The terms herein are defined below.
(1) “Facilities, etc.” refer to the pavilions and other structures and equipment constructed by the
Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter
referred to as “the Organiser”) and made available to Official Participants.
(2) “Pavilions” refer to the parts of the buildings provided by the Organiser to Official
Participants, i.e., the space allocated to them in order to mount their exhibitions.
(3) “Construction” refers to all construction, installation and other engineering works related to
facilities, etc. It includes the works undertaken by Official Participants related to
remodelling and interior finish work, as well as to the installation, dismantlement and
removal of exhibitions.
(4) “Design and Construction Supervisor” refers to those persons who are qualified architects
registered under the Architect Law and who design or supervise the construction of the
pavilions and other structures.
(5) “Contractor” refers to those persons who will undertake the construction related to facilities, etc.
ARTICLE 3 Compliance with Laws and Regulations
1. The Official Participants shall comply with the General Regulations and the Special Regulations of
the Exhibition, with the relevant laws and regulations of the Republic of Korea, and the
SPECIAL REGULATION No. 4
52 EXPO 2012 YEOSU KOREA
supplementary guidelines and instructions mentioned in Paragraph 2 hereunder (hereinafter referred
to as “the Laws and Regulations”).
2. The Organiser may stipulate separate supplementary guidelines or instructions, provided that
they are in accordance with the General Regulations and the Special Regulations.
ARTICLE 4 Obligations of Official Participants
1. Official Participants shall obtain the necessary licenses and permits required by the Laws and
Regulations prior to the commencement of construction related to pavilions including
exhibitions.
2. The Organiser may, in case Official Participants fail to obtain legal permissions or approval or
conduct illegal construction, request that such Official Participants correct the situation.
3. Official Participants shall cooperate with the officials authorised by the Organiser to check
whether the Laws and Regulations are observed at the pavilions or on the area allocated to
them during working hours through inspection.
4. Official Participants shall bear expenses related to the installation of exhibits, machinery and
equipment, and refinement and maintenance of the spaces allocated to them as follows:
(1) costs for the installation, dismantlement, and removal of, as well as other work on the
structures and equipment of the Official Participant, and the restoration of the allocated
space to its original condition;
(2) costs for maintenance and cleaning;
(3) costs for fire prevention and for health and security measures; and
(4) costs for the transportation, storage, display, and removal of exhibits, packaging materials,
and packing devices, and for the disposal of waste.
5. Official Participants shall, in case firefighting facilities are changed or additional firefighting
facilities are installed in the exhibition space allocated to them, bear the necessary expenses.
6. Official Participants shall, in case the Organiser on behalf of the Official Participants undertakes the
construction or related tasks mentioned in Paragraph 4 hereunder, bear the corresponding costs.
ARTICLE 5 Organiser's Rights and Indemnity
1. The Organiser may require Official Participants to take the following actions. The costs thereof
shall be borne by Official Participants.
(1) compliance with the period and conditions of contract agreed upon between the contractor
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 53
and the Organiser;
(2) total or partial suspension of construction in case the construction work violates the Laws
and Regulations or has the potential to cause hazards;
(3) total or partial dismantlement of pavilions which are in breach of this Regulation or
instructions.
2. The Organiser shall assume no responsibility whatsoever for any damage or loss relating to and
resulting from the violations of the Laws and Regulations by Official Participants or
contractors.
CHAPTER II: ALLOCATION OF PAVILIONS TO OFFICIAL PARTICIPANTS
ARTICLE 6 Allocation of Pavilions
The Organiser shall, in accordance with the Special Regulation No. 2 concerning the participation
conditions, determine in consultation with the Official Participants the location where the Official
Participants may construct and install their exhibitions, etc. In such case, it shall provide the Official
Participants with the following materials:
(1) the design drawings for the building;
(2) data on the plan for public utilities systems such as water supply, gas, electricity and
telecommunications, and for comprehensive firefighting facilities;
(3) conditions for the restoration of buildings to their original condition; and
(4) other criteria for installation of facilities required by the Organiser.
ARTICLE 7 Restoration of Allocated Spaces to Their Original Condition after
the Exhibition
1. Official Participants shall remove all structures and equipment from the space allocated to them
and shall restore the space to its original condition by 12 November 2012. This deadline shall
not apply, however, to any items exempted by the Organiser.
2. Official Participants shall determine specific actions for the restoration of the spaces allocated
to them to their original condition after prior consultation with the Organiser.
3. Restoration work mentioned in the preceding paragraph shall be considered completed only
SPECIAL REGULATION No. 4
54 EXPO 2012 YEOSU KOREA
when the Organiser has notified the Official Participant concerned of such in the form of an
acceptance, which shall be based on a joint inspection of the concerned space by the Official
Participant and the Organiser.
4. If the restoration work has not been completed as stipulated in Paragraph 1 of this Article by
the date specified by the Organiser, the Organiser may effect the remaining work on behalf of
the Official Participant. In such case, the expenses thereof shall be borne by the Official
Participant concerned.
CHAPTER III: APPLICATION FOR APPROVAL OF CONSTRUCTION PLANS
ARTICLE 8 Application for Preliminary Approval
1. Official Participants shall apply for preliminary approval by submitting a written Exhibition
Project to the Organiser as stipulated in Paragraphs 2 and 3 of this Article by 12 October 2011.
2. The Exhibition Project shall specify the following details:
(1) list of materials to be used;
(2) layout and floor plan of each storey;
(3) structural design (including the load capacity of exhibition facilities within the limit
specified by the Organiser, and design of the mezzanine floor as deemed necessary);
(4) emergency and evacuation facilities;
(5) fire prevention facilities;
(6) project of exhibit(s);
(7) exterior and interior decoration;
(8) dismantlement and removal;
(9) safety and environmental considerations; and
(10) construction schedule.
3. The Exhibition Project shall include plans for the facilities for each of the following items:
(1) water supply;
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 55
(2) gas;
(3) machinery;
(4) fire prevention;
(5) electricity;
(6) telecommunications; and
(7) other facilities required by the Organiser.
ARTICLE 9 Application for Approval of the Exhibition Project
1. Official Participants shall make the necessary revisions to their Exhibition Project in accordance
with the results of the preliminary approval of the Organiser and submit the revised version for
approval by the Organiser within two weeks.
2. Official Participants wishing to modify the revised version of the Exhibition Project after
obtaining the approval mentioned in the preceding paragraph shall submit such modifications
for approval by the Organiser.
ARTICLE 10 Non-approval of Applications
The Organiser may refuse to give approval in any of the following cases:
(1) in the event that the submitted application documents are insufficient or are in breach of the
Laws and Regulations;
(2) in the event that the application documents are incorrect;
(3) in the event that the application fails to meet the quality and aesthetic standards of the
Exhibition;
(4) in the event that the violations already indicated have not been corrected.
ARTICLE 11 Cancellation of Approval
The Organiser may, under any of the following circumstances, cancel the approval previously
granted to Official Participants:
(1) in the event that the approved conditions have not been fulfilled, and
(2) in the event that the approval is found to have been granted on the basis of false or
exaggerated documents.
SPECIAL REGULATION No. 4
56 EXPO 2012 YEOSU KOREA
CHAPTER IV: DESIGN AND SUPERVISION OF CONSTRUCTION
ARTICLE 12 Appointment of Design and Construction Supervisor
1. Official Participants shall, when performing design or supervisory work in regard to pavilions,
appoint a Design and Construction Supervisor to carry out these tasks, and notify the Organiser
of his or her personal details. This shall not apply, however, to cases otherwise approved by the
Organiser.
2. In case when the Design and Construction Supervisor is dismissed in accordance with Article
12 herein or resigns from his/her position for any other reasons, the Official Participant
concerned shall immediately appoint a new supervisor and notify the Organiser.
3. The Design and Construction Supervisor shall carry out the supervisory work of the
construction site for the entire construction period, and shall be responsible for the liaison and
coordination between the Organiser and Official Participants in matters related to construction.
4. The Organiser may appoint a Design and Construction Inspector who is an employee of the
Organiser to carry out the inspection of the construction work on pavilions.
ARTICLE 13 Duties of Design and Construction Supervisor
1. Official Participants shall ensure that the Design and Construction Supervisor complies with
the Laws and Regulations, and with the instructions given by the Organiser related to the
construction work.
2. The Organiser may, in case of the Design and Construction Supervisor violating the Laws and
Regulations or terms of agreement, etc. intentionally or by negligence, request the Official
Participant concerned to cancel the appointment. The Official Participant shall abide by the
request in such case, and appoint a new Design and Construction Supervisor. The Official
Participant shall inform the Organiser of the details thereof.
CHAPTER V: CONSTRUCTION AND INSTALLATION
ARTICLE 14 Contractor
1. Official Participants shall employ construction contractors authorised under the Construction
Industry Law of the Republic of Korea to carry out construction of pavilions. This shall not
apply, however, to cases otherwise approved by the Organiser.
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 57
2. Official Participants shall, prior to the commencement of construction, notify the Organiser of
the list of persons and entities involved in the construction work.
3. Official Participants shall ensure that the contractors comply with the Laws and Regulations.
ARTICLE 15 Execution of Construction and Installation Work
1. Official Participants shall execute construction work in accordance with the design documents,
and the design drawings thereof that were previously approved by the Organiser.
2. Official Participants shall accept requests by the Organiser for any type of inspection, test or
survey on the construction site, as the Organiser deems necessary.
3. Official Participants shall, without delay, follow the instructions given by the Organiser based
on the results of the inspection, test, or survey specified in the preceding paragraph. In such
case, the Official Participant concerned shall be responsible for the expenses incurred thereof.
4. Official Participants shall instruct the contractors and workers to comply with the Laws and
Regulations.
ARTICLE 16 Appointment of the On-site Manager
1. Official Participants shall appoint an On-site Manager for their construction site.
2. The On-site Manager shall be responsible for liaison and coordination with the sites of other
Official Participants and also with the Organiser.
3. The provisions of Paragraphs 3 and 4 of Article 12 and Article 13 herein relating to the Design
and Construction Supervisor shall also apply to the On-site Managers.
ARTICLE 17 Construction Management
1. Official Participants shall submit the construction and installation plan for approval to the
Organiser.
2. Official Participants shall submit to the Organiser for approval the list of materials to be used
for construction 15 days prior to commencing work on the construction of pavilions.
3. Official Participants shall begin construction on the date specified in the approved construction
schedule and complete construction by the specified deadline.
4. Official Participants shall, in accordance with the instructions of the Organiser, submit up-dated
information related to construction progress in writing to the Organiser. In the case where
construction progress is significantly behind schedule, the Official Participant concerned shall
SPECIAL REGULATION No. 4
58 EXPO 2012 YEOSU KOREA
report in writing to the Organiser the causes and the remedy plans, and submit a revised
schedule.
5. When the delays in the construction of the pavilion put at risk the opening of the pavilion, the
Organiser may give directives as to the discontinuance of construction or removal of
installations under construction.
6. Official Participants shall always keep on their construction sites the design documents and
drawings previously approved by the Organiser, as well as the work-specific design documents
and drawings prepared based on them.
ARTICLE 18 Construction Site Maintenance
1. Official Participants shall at all times keep the construction sites in good order and condition,
and shall formulate and execute sufficient measures for safety assurance.
2. Official Participants shall endeavour to handle properly building materials, etc., and to control
access to the construction site, and shall take sufficient measures to prevent fires and thefts, and
to respond effectively to natural disasters.
3. Official Participants shall cooperate with other contractors to seek measures regarding the
maintenance of the construction site.
4. Official Participants may use a part of the Exhibition site under the management of the
Organiser in order to carry out construction on their pavilions. In such case, Official
Participants shall obtain prior approval from the Organiser.
ARTICLE 19 Transport of Construction Materials
1. Official Participants shall, when transporting construction materials, take sufficient care to
ensure the safety of pedestrians and the passageway for vehicles in general. In such case,
Official Participants shall seek to take appropriate measures as deemed necessary.
2. Official Participants shall follow the instructions given by the road management authorities and
the Organiser regarding the use of the access route to the construction sites.
ARTICLE 20 Site Inspection
The Organiser may designate a Construction Inspector to enter construction sites and inspect the
construction in progress. In such case, each Construction Inspector shall carry identification and
present it when asked to by Official Participant or other party concerned with the said construction.
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 59
ARTICLE 21 Changes to Construction
Official Participants may change the construction execution plan. In such case, Official Participants
shall submit the intended changes to the Organiser for prior approval.
CHAPTER VI: FIRE PREVENTION EQUIPMENT, ETC.
ARTICLE 22 Installation of Fire Prevention Equipment, etc.
1. Official Participants shall, as specified by the Organiser in accordance with the Fire Prevention
Law of the Republic of Korea, install equipment required for fire prevention (hereinafter
referred to as “fire prevention equipment”) within the space allocated to them.
2. Official Participants shall not use the basic fire prevention equipment provided by the
Organiser in the space allocated to them in common with other pavilions.
ARTICLE 23 Maintenance of Fire Prevention Equipment, etc.
1. Official Participants shall properly maintain the fire prevention equipment that are installed
pursuant to the preceding Article and keep them in ready-to-use conditions.
2. Official Participants shall not use the fire prevention equipment belonging to the Organiser for
any purpose other than fire fighting without approval of the Organiser.
CHAPTER VII: USE OF FACILITIES, ETC.
ARTICLE 24 Report on Completion of Construction
Official Participants shall, upon completion of construction, submit to the Organiser, as separately
specified by the Organiser, a completion report accompanied by the final design documents and
drawings.
ARTICLE 25 Examination
The Organiser shall examine the completion report, the design documents and drawings submitted
by Official Participants pursuant to the preceding Article. In such case, the Organiser shall check
whether the submitted documents comply with the Laws and Regulations.
SPECIAL REGULATION No. 4
60 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 26 Inspection and Approval for Use
1. The Organiser shall, if the results of the final inspection are found to be satisfactory, issue an
occupation authorisation to the Official Participant concerned.
2. Official Participants shall not be allowed to use the pavilions without an occupancy authorisation.
ARTICLE 27 Maintenance and On-site Inspections
1. Official Participants shall at all times maintain their pavilions in good condition.
2. The Construction Inspector may inspect at any time the facilities, etc. with regard to the
completion report mentioned in Article 24 herein or with regard to the maintenance of the
completed facilities, etc. In such cases, each inspector shall carry identification and present it
when asked to by the Official Participant or other party concerned.
3. The Organiser may, as deemed necessary based on the results of the inspection conducted
pursuant to the preceding paragraph, direct the Official Participant concerned to carry out
repairs or other measures to the inspected facilities.
4. The Organiser may, if the Official Participant concerned does not observe the directives given
in the preceding paragraph, take necessary measures, acting on behalf of and at the expense of
the Official Participant.
CHAPTER VIII: LABOUR SAFETY
ARTICLE 28 Safety and Other Considerations
Official Participants shall, when carrying out design and construction supervision in regard to
construction related to pavilions, consider matters of safety, public health and hygiene within their
facilities, etc. and the spaces allocated to them.
ARTICLE 29 Emergency Measures
1. Official Participants shall, when an accident has occurred, in addition to immediately carrying
out emergency measures, report the accident to the police agency, fire agency, and other
authorities concerned and to the Organiser. In such cases, Official Participants shall observe the
directives given by such authorities or the Organiser concerning the handling of accidents.
2. Official Participants and contractors shall organise a plan for handling emergency situations,
and require their workers to be fully acquainted with their respective roles in an emergency
situation.
SPECIAL REGULATION No. 4
EXPO 2012 YEOSU KOREA 61
CHAPTER IX: ENVIRONMENTAL CONSERVATION
ARTICLE 30 Environmental Conservation
1. Official Participants shall take necessary measures in accordance with the Environment Law of
the Republic of Korea to conserve the environment from any forms of environmental
disruption associated with the installation, use and operation of facilities, etc. and all machinery
and equipment, devices and systems, including air and water pollution, soil contamination,
harmful noise and vibration, ground subsidence, offensive odours, and waste as well as
electromagnetic waves, etc. that may potentially cause harm to human beings, other living
organisms, the ecosystem, or surrounding facilities.
2. The Organiser may request Official Participants to take measures for promoting environmental
conservation.
CHAPTER X: DEADLINE FOR COMPLETION OF INSTALLATIONS
ARTICLE 31 Deadline for Completion of Installations
Official Participants shall complete installation of exhibition equipment, interior decorations,
mounting of exhibits, etc. by the dates specified below, and the Organiser shall provide cooperation
in this regard.
(1) Interior decorations and finishing tasks: 1 April 2012
(2) Completion of mounting of exhibits: 1 May 2012
SPECIAL REGULATION No. 4
62 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 5
EXPO 2012 YEOSU KOREA 63
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 5
64 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 5
EXPO 2012 YEOSU KOREA 65
SPECIAL REGULATION No. 5 concerning Installation and Operation of Machinery and Equipment
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 16 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”), to specify the needs and requirements for the installation and operation of machinery,
apparatus, equipment, and materials of all types (hereinafter referred to as “Machinery and
Equipment”) that are to be used in the Exhibition.
ARTICLE 2 Compliance with Laws and Regulations
1. Participants shall comply with the General Regulations and the Special Regulations of the Exhibition,
the relevant laws and ordinances of the Republic of Korea, and supplementary instructions and
directives (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”) issued by the Organizing
Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Organiser”).
2. The Organiser may stipulate separate supplementary guidelines or instructions, provided that
they are in accordance with the General Regulations and the Special Regulations.
ARTICLE 3 The Organiser's Right of Indemnity
The Organiser shall assume no responsibility for any loss or damage originating from failure to
comply with the Laws and Regulations applicable to the use of Machinery and Equipment and their
operation by the Participants.
ARTICLE 4 Installation of Machinery and Equipment
1. Participants shall ensure that the design, manufacture, and installation of Machinery and
Equipment shall be carried out in an appropriate and safe manner.
2. Participants shall also ensure that Machinery and Equipment do not transmit any vibrations or
impact to the building structure and affect other Participants' welfare.
ARTICLE 5 Operation of Machinery and Equipment
Participants shall operate Machinery and Equipment in a safe and hygienic manner, and only in
areas designated for this purpose by the Organiser.
SPECIAL REGULATION No. 5
66 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 6 Notification of Operation
1. Participants who intend to operate Machinery and Equipment, other than specified by the
Organiser, shall submit to the Organiser, in advance, a statement describing in detail the
Machinery and Equipment that is to be used, as well as any other documentation required by
the Organiser.
2. The Organiser may request the Participant concerned to run technical inspections or tests on
such Machinery and Equipment, carried out as deemed necessary. The said Participant must
abide by the directives given in such case concerning the Machinery and Equipment to be used
in the Exhibition.
ARTICLE 7 Safety Measures
1. Participants shall, notwithstanding the installation and operation of equipment by a third party,
be responsible for the safety of the equipment and its operation.
2. Participants shall at all times, when operating Machinery and Equipment, ensure the safety of
general visitors and those engaged in their operation, and shall take all measures necessary to
protect and prevent damage to the exhibits, buildings, and surrounding facilities.
3. All Machinery and Equipment shall be installed at a sufficient distance from passages and the
other exhibits so as not to hinder the movement of persons and safety of general visitors.
Participants shall, whenever necessary, separate Machinery and Equipment from the passages,
etc., install barriers and take any other protective measures as needed.
4. Participants shall, with regard to heat, flashes, sparks, dust, noise, vibrations, offensive odours,
electromagnetic waves, high harmonic waves, air and water pollution, soil contamination,
waste, etc., resulting from the use of Machinery and Equipment, take all measures necessary to
avoid possible harm or trouble caused by such forms of pollution to the Organiser, general
visitors, and other participants.
5. Participants shall furthermore implement measures to promote environmental conservation.
The Organiser may make suggestions to Participants regarding measures for the protection of
the environment.
6. Participants shall ensure that operators of equipment have received technical training.
7. Participants shall, when operating or handling Machinery and Equipment that require qualifications
for such operation or handling, do so in accordance with the Laws and Regulations, and appoint
duly qualified persons to carry out such duties. Participants shall, as separately specified by the
Organiser, submit the names and contact information of the said duly qualified persons to the
Organiser.
SPECIAL REGULATION No. 5
EXPO 2012 YEOSU KOREA 67
ARTICLE 8 Inspection of Machinery and Equipment
The Organiser may issue to Participants appropriate directives on matters such as the inspection of
Machinery and Equipment. Participants shall abide by the directives given in such cases.
ARTICLE 9 Handling of Dangerous Substances
In addition to the respect of legal requirements governing fire-extinguishing regulations, Participants
shall carry out proper safety measures to prevent any hazards or accidents arising from the use or
creation of dangerous substances such as alcohol, petroleum, high-pressure gas, and other
inflammable, combustible, or explosive substances during equipment installation and operation.
ARTICLE 10 Fire prevention
Participants shall, in places where dangerous substances are handled, place fire extinguishers and
other fire extinguishing equipment suitable for dealing with any possible explosions or fires.
ARTICLE 11 Directives by the Organiser
The Organiser may, as necessary or upon finding any indication that the Machinery and Equipment
used by a Participant could threaten the safety of or cause inconvenience to other Participants or
general visitors, direct the Participant concerned to take the necessary measures, at his own expense,
to rectify the matter by restricting or suspending the operation in question, or removing the
offending Machinery and Equipment within a specified period of time. The said Participant shall
abide by the directives given by the Organiser in such case.
ARTICLE 12 Measures in Case of Accident
1. Participants shall prepare an emergency plan for equipment operation. In case of any accident
or other emergency, the Participants shall carry out such plan and report the accident or the
emergency to the Organiser without delay.
2. The Participants shall, in case of a major accident such as fire or explosion, in addition to
immediately carrying out emergency procedures, report promptly the accident to the police
department, the fire department, and other authorities concerned as well as to the Organiser.
Participants shall follow the directions given in such case and assist the authorities in any way.
SPECIAL REGULATION No. 5
68 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 6
EXPO 2012 YEOSU KOREA 69
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 6
70 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 6
EXPO 2012 YEOSU KOREA 71
SPECIAL REGULATION No. 6 concerning Accommodation for the Personnel of Official Participants
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 9 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”), to specify the arrangements necessary for accommodation for the personnel of the
countries and international organizations who, accepting the official invitation of the Government of
the Republic of Korea, take part in the Exhibition (hereinafter referred to as “Official Participants”).
ARTICLE 2 Assistance to Official Participants
The Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred
to as “the Organiser”) shall provide assistance and information to Official Participants regarding
accommodation (including the number, location, types, rates, and associated facilities of the
accommodation) for their personnel.
ARTICLE 3 Accommodation provided to Official Participants
1. The Organiser shall build the Expo Town in the proximity of the Exhibition site to provide
accommodation to Official Participants for the use of their personnel.
2. The Organiser will provide services such as cleaning, laundry, telecommunications, security,
transport between the Expo Town and the Exhibition site, and facilities for the convenience of
the personnel of Official Participants. The rates of the said services will be determined at an
appropriate level in consideration of local rates.
ARTICLE 4 Application Procedures for Reservation of Accommodation
1. Official participants who wish assistance in securing accommodation shall apply to the Organiser,
by submitting a completed written application form specified by the Organiser, at least 6
months prior to the desired date of occupation of the accommodation, and no later than
December 31, 2011. Should the application information not be complete, the Organiser may
request the provision of additional information within 10 days.
2. The Organiser shall, within 15 days from the day of successful application, provide Official
Participants with detailed information regarding the suitable accommodation which it is able to
provide.
3. Official Participants shall, within 30 days from the day of being provided with the details
SPECIAL REGULATION No. 6
72 EXPO 2012 YEOSU KOREA
regarding the accommodation, reply to the Organiser in writing concerning the accommodation
they wish to use.
4. Official Participants shall, after replying to the Organiser on the accommodation they wish to
use, conclude a tenancy agreement with the Organiser at least 3 months prior to the desired
date of occupation.
ARTICLE 5 Other Accommodation
1. Official Participants may make their own arrangements for accommodation without the
assistance of the Organiser. In such cases, the agreement for accommodation will be concluded
between the two parties concerned, the Official Participant and the other party providing the
accommodation.
2. Any Official Participant who may not use the accommodation offered by the Organiser,
nevertheless, is entitled to receive assistance by the Organiser for information or advice on
local accommodations.
ARTICLE 6 Assistance for Official Participants from Developing Countries
In accordance with Article 9 of the General Regulations of the Exhibition, the Organiser may
provide financial support for the accommodation of Official Participants from developing countries
or international organizations.
SPECIAL REGULATION No. 7
EXPO 2012 YEOSU KOREA 73
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 7
74 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 7
EXPO 2012 YEOSU KOREA 75
SPECIAL REGULATION No. 7 concerning Transportation, Customs Clearance and Handling of Goods
CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with the relevant provisions of the
Convention relating to International Exhibitions signed at Paris (hereinafter referred to as “the Paris
Convention”) on November 22nd, 1928 as supplemented and amended, and the Customs
Regulations of its Annex, as well as Articles 25, 26, and 34 of the General Regulations of the
International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Exhibition”), to specify
the requirements concerning transportation, customs procedures, and handling of goods associated
with the Exhibition.
ARTICLE 2 Compliance with Laws and Regulations
1. The Organizing Committee for International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred
to as “the Organiser”) and Official Participants shall comply with the Paris Convention and the
Customs Regulations of its Annex, the General Regulations and Special Regulations of the
Exhibition, with the relevant laws of the Republic of Korea, and the supplementary guidelines
and instructions mentioned in paragraph 2 hereunder (hereinafter referred to as “the Laws and
Regulations”).
2. The Organiser may stipulate separate supplementary guidelines or instructions provided that
they are in accordance with the General Regulations and the Special Regulations.
ARTICLE 3 Designation of the Bonded Exhibition Area
In order that Official Participants may benefit from efficient customs procedures and handling of
goods including items associated with the Exhibition, such as importation and re-export, the entire
Exhibition site shall be designated and operated as a Bonded Exhibition Area.
ARTICLE 4 Appointment of Handlers for Transportation and Customs
Clearance
1. Official Participants shall be responsible for transportation, customs clearance, and handling of
cargo to the Exhibition site.
2. Official Participants shall, on their own responsibility and at their own cost, appoint companies
SPECIAL REGULATION No. 7
76 EXPO 2012 YEOSU KOREA
to deal with cargo transport to the Exhibition site, with customs clearance procedures, and with
the handling of cargo. For this purpose, the Organiser shall provide Official Participants with a
list of approved forwarders that offer shipping and customs clearance services at current
existing rates.
3. The Organiser shall designate on-site cargo handlers for the purposes of safety and operational
efficiency within the Exhibition site. Official Participants and the forwarders commissioned by
Official Participants, as set forth in paragraph 2 of this Article, shall select a cargo handler from
the on-site cargo handlers appointed by the Organiser.
4. Each Official Participant shall appoint an authorised representative (hereinafter referred to as
“the Representative”) within the Republic of Korea in order to facilitate orderly and prompt
procedures for transportation, customs clearance, and handling of cargo, and shall inform the
Organiser of his/her name, address, and telephone number at least 60 days prior to the first
transport of cargo.
ARTICLE 5 Obligations
1. Official Participants shall, on their own responsibility and at their own cost, fulfil all obligations
associated with the payment of the relevant fees and taxes incurred in connection with
transportation, customs clearance, and handling of cargo.
2. The Organiser shall provide Official Participants with information concerning the costs of
transportation, customs clearance, cargo handling and storage within the Exhibition site.
CHAPTER II: TRANSPORTATION AND ENTRY OF GOODS
ARTICLE 6 Transportation of Cargo
1. Official Participants shall submit to the Organiser a general cargo transportation plan for goods
to be used in the Exhibition. Official Participants shall submit the cargo transportation plan at
least 45 days prior to the first transport of cargo in the case of the entry of foreign goods, and at
least 15 days prior to the first transport of cargo in the case of domestic transportation. The
Official Participant concerned shall notify promptly the Organiser when any change has been
made to the cargo transportation plan.
2. Official Participants shall notify the Organiser of the shipping date, the scheduled delivery date,
and nature and quantity of all cargo, and in cases of cargo being shipped from overseas,
provide additional information regarding shipping port, arrival port, names of the cargo ships
or cargo flights, and bills of lading numbers, etc. before shipping of any cargo occurs.
SPECIAL REGULATION No. 7
EXPO 2012 YEOSU KOREA 77
3. Official Participants shall attach, on two sides of each cargo, a label indicating that the cargo
contains Exhibition-related items. The Organiser will assist Official Participants in issuing such
forms and guidelines.
4. For certain goods that require special handling, Official Participants shall follow international
conventions relating to packing and labelling and shall put on the goods such signs as “Fragile,”
“This Side Up,” etc.
ARTICLE 7 Storage of Goods
The Organiser shall establish warehouses within the Exhibition site by 12 November 2011 to store
the goods to be exhibited by Official Participants. Official Participants may store, for a fee, all the
goods necessary for the Exhibition (including frozen and refrigerated cargo) in the warehouses as
designated by the Organiser.
ARTICLE 8 Entry of Goods
1. Goods shall be brought in or taken out through an entry point designated by the Organiser. All
Official Participants shall follow the procedures, etc. for the bringing in/removal of goods as
designated by the Organiser.
2. Upon arrival of goods, each Official Participant, or its representative, shall confirm the arrival
at the place of delivery and directly confirm the invoice and packing list together with the
Organiser.
3. The Organiser shall, in case when an Official Participant or its representative is for inevitable
reasons absent at the place of delivery when the goods arrive, store the goods in a warehouse at
the cost and under the responsibility of the Official Participant, and shall notify the participant
of the arrival of the goods. The Official Participant shall immediately take delivery of said
goods upon receipt of the notice.
ARTICLE 9 Goods Eligible for Admission
1. Only those goods referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be brought into the
Exhibition site.
2. The scope of foreign goods permitted to be brought into the Exhibition site without paying
customs duties and taxes under the Customs Act of the Republic of Korea is described as
follows:
(1) Goods or materials for exhibitions;
(2) Construction materials to be used for the construction, maintenance, or removal of the
SPECIAL REGULATION No. 7
78 EXPO 2012 YEOSU KOREA
Exhibition facilities, including construction materials such as cement, paint, adhesives,
plywood, etc., and machinery, apparatus, and equipment, and other materials needed for
operation thereof;
(3) Furniture, decorations, office supplies, consumables, etc. to be used by Official Participants
for the performance of their duties;
(4) Display windows, stands, display counters, etc., to be used in Official Participants’
exhibitions and events;
(5) The goods to be distributed to visitors at the Exhibition site, including the following:
a.. Advertisement pamphlets, catalogues, posters, or other similar printed materials; and
b. Samples of less than US$ 5.00 per serving per person.
3. Goods intended for sale to visitors shall be subject to import declarations and applicable duties
and taxes.
ARTICLE 10 Prohibited Goods
According to the provisions of the Customs Act of the Republic of Korea, the following goods shall
be prohibited from entry into the Republic of Korea:
(1) Books, photos, videotapes, films, LDs, CDs, CD-ROMs, etc., that are harmful to the
national constitution, public safety and morals;
(2) Goods through which the government's secrets are disclosed or intelligence operations are
brought to light;
(3) Counterfeited, altered, or imitated currencies, notes, bank bills, bonds, or any other securities;
(4) Goods that infringe upon intellectual property rights, such as patents, utility rights, design
rights, trademarks, copyrights, etc.; and
(5) Any other goods prohibited from being brought in as designated by the Government of the
Republic of Korea.
ARTICLE 11 Restricted Goods
According to the provisions of the Customs Act of the Republic of Korea, the following goods shall
not be brought in without approval by or declaration to the authorities or any of the other necessary
measures required to be taken:
(1) Weapons including arms, swords, chemicals (including those for imitation or decoration),
explosives or toxic materials (competent authorities: the National Police Agency);
SPECIAL REGULATION No. 7
EXPO 2012 YEOSU KOREA 79
(2) Opium, cannabis, drugs, and their products that are regulated under the Act on the Control
of Drugs (competent authorities: the Ministry of Health & Welfare);
(3) Living wild fauna and flora protected under the Convention on International Trade in
Endangered Species of Wild Fauna and Flora, which face the threat of extinction, and
products and processed goods made from such wild flora and fauna (competent authorities:
the Ministry of Environment).
(4) Any type of living animals and plants
ARTICLE 12 Declaration of Goods
1. In order to carry goods into the Exhibition site, an entry declaration shall be filed with the
Director for customs according to the Customs Act of the Republic of Korea.
2. A customs public official shall be present when the goods are brought in under the provision of
paragraph 1. However, an exception shall be made where the Director for customs finds that
the presence is not necessary.
3. At the time of declaring the goods to be brought in, each of the following documents shall be
attached to two copies of the Application for Inspection of Foreign Goods and these shall be
submitted to the Director for customs:
(1) Declaration of goods for entry
(2) Invoices, any other documents for the determination of the value of the goods. However,
submission of documents other than the Declaration of goods for entry may be waived or
postponed by the Director for customs under special circumstances.
4. The Director for customs may without delay order the removal of the goods from the
Exhibition site when the results of an inspection differ from the content of an application.
However, said goods shall be allowed into the Exhibition site should it be determined that the
differences are insignificant and the goods are required on the Exhibition site.
ARTICLE 13 Special Provisions for Commissioners of Section
1. Each Commissioner of Section may bring in the following items free of tax:
(1) Goods such as food and beverages for use at receptions on National Days and any other
official receptions;
(2) Gifts to be presented to honoured guests from participating countries, the host country, or
other countries; and
(3) Any other goods necessary for Commissioners of Section to perform their duties.
SPECIAL REGULATION No. 7
80 EXPO 2012 YEOSU KOREA
2. Commissioners of Section shall obtain the approval of the Commissioner of the Exhibition for
the entry and use of goods mentioned in the preceding paragraph.
ARTICLE 14 Starting Date for Entry of Goods
Goods including construction materials and items for display or sales may be carried into the
Exhibition site from 12 November 2011.
CHAPTER III: CONTROL AND MANAGEMENT OF GOODS
ARTICLE 15 Control and Responsibility for Goods
1. Official Participants shall be responsible for the goods within their control on the Exhibition
site.
2. Should Official Participants become aware of the loss or theft of goods within the Exhibition
site, they shall immediately report it to the customs department and the Organiser.
ARTICLE 16 Control and Disposition of Empty Packages
1. Official Participants shall store within the designated warehouses those empty packages and
packing materials (hereinafter referred to as “empty packages”) to be reused after the end of the
Exhibition. Official Participants shall pay the costs required to transport, store, and return said
empty packages.
2. Official Participants using the warehouses shall attach on the outside of the empty packages a
label that includes the following information:
(1) Name of the Official Participant to whom the costs of transport and storage are to be
charged;
(2) Name or number of the pavilion to which the empty packages shall be returned at the end
of the Exhibition;
(3). The serial numbers of the empty packages.
3. The Organiser shall, prior to the opening of the Exhibition and at a date separately notified to
the Official Participants by the Organiser, remove and dispose of empty packages that are not
to be reused at the cost of the Official Participants. In such case, the Organiser and the on-site
cargo handlers may freely dispose of the goods that remain in the packages and shall assume
no responsibility for the remaining goods.
SPECIAL REGULATION No. 7
EXPO 2012 YEOSU KOREA 81
4. The Organiser shall indicate the fees for storage, removal, and disposal of empty packages.
CHAPTER IV: DISPOSAL OF GOODS AT THE CLOSE OF THE EXHIBITION
ARTICLE 17 Removal of Goods
1. Official Participants shall, with regard to foreign goods that have been brought in to the
Exhibition site, carry out the procedures to remove, dispose of, or pass through import
clearance such goods no later than 12 November 2012.
2. Official Participants shall take out their goods from the Exhibition site after submitting to an
inspection by the Director for customs and attaching each of the following documents:
(1) Re-export Declaration; and
(2) Entry Permit.
3. The Organiser, if required, may be present at the time of inspection by the Director for customs.
4. For any other matters unspecified, the relevant provisions of the Customs Act of the Republic
of Korea shall apply.
ARTICLE 18 Disposal of Goods
1. Official Participants that intend to dispose of foreign goods within the Exhibition site, at their
own cost, shall obtain the prior approval of the Director for customs. In case when the remains
after disposal are of economic value, the Official Participants shall take the necessary
procedures and pay any tariffs and indirect tax dues.
2. Official Participants shall obtain the approval of the Commissioner of the Exhibition to dispose
of exhibits from the Exhibition site during the Exhibition.
3. In principle, the terms for the disposal of goods shall remain effective until 12 November 2012.
ARTICLE 19 Goods Converted into General Imports
For goods that have been temporarily brought in for the purpose of exhibition but have not been
removed, Official Participants shall file an import declaration with the Director for customs pursuant
to the Customs Act.
SPECIAL REGULATION No. 7
82 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 20 Goods for Donation
In the case of importation of the goods that were temporarily brought in for the purpose of
exhibition but were then donated for charity or goodwill or goods that are donated to charity, relief,
or social welfare facilities, customs duty shall be exempt.
CHAPTER V: OTHERS
ARTICLE 21 Value-Added Tax, etc.
1. Official Participants may receive a refund of the VAT in the procurement of the following
goods and services in accordance with the Laws and Regulations of the Republic of Korea.
(1) Goods and services procured in regard to the construction, installation and dismantlement
of their exhibition facilities
(2) Goods and services procured in regard to the operation and maintenance of their exhibition
facilities.
2. The procured goods eligible for VAT refund to be sold in the Republic of Korea after the
closing of the Exhibition shall be subject to tax payment as required by relevant Laws and
Regulations of the Republic of Korea.
3. Temporary admission shall be granted, free of import duties and taxes, subject to re-exportation,
to goods that will be used by Official Participants in the construction, installation, operation
and dismantlement of their exhibition facilities in accordance with Articles 1 and 2 of the
Customs Regulations of the Annex of the Paris Convention, and the Laws and Regulations of
the Republic of Korea.
ARTICLE 22 Exceptions
For items not included in this Regulation, the relevant provisions of the Paris Convention and the
Customs Regulations of its Annex, the Customs Act of the Republic of Korea and related
regulations shall apply.
SPECIAL REGULATION No. 8
EXPO 2012 YEOSU KOREA 83
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 8
84 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 8
EXPO 2012 YEOSU KOREA 85
SPECIAL REGULATION No. 8 concerning Insurance
CHAPTER I: General Provisions
Article 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 27 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
General Regulations”), to specify the necessary conditions concerning insurance for the Participants
and the Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter
referred to as “the Organiser”).
ARTICLE 2 Definition of Participant
1. The Participants referred to in this Special Regulation shall be defined as those mentioned in
the following items:
(1) Official Participants;
(2) Non-Official Participants;
(3) those parties who entered into a contract with the Organiser for participation in exhibition
activities at the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”);
(4) those parties who entered into a contract with the Organiser for offering cultural and artistic
events at the site of the Exhibition (the area where the development project of the
Exhibition is set up in accordance with Article 26 of the “Special Act in Support for the
International Exposition Yeosu Korea 2012”; hereinafter referred to as the “Exhibition
site”);
(5) those parties who entered into a contract with the Organiser for carrying out commercial
activities at the Exhibition site, including sales of meals, sales of merchandise and sales of
services;
(6) those parties who entered into a contract with the Organiser for the purpose of constructing,
assembling, dismantling and removing, as well as carrying out civil engineering work on
buildings, structures and installations at the Exhibition site; and
(7) other parties who entered into a contract with the Organiser to assist in providing facilities
or in the operation of the Exhibition.
SPECIAL REGULATION No. 8
86 EXPO 2012 YEOSU KOREA
2. The parties in the following items shall also be considered participants:
(1) those parties who exhibit items, organise events or carry out commercial activities for the
participants specified in the preceding paragraph;
(2) those parties who undertake construction, assembly, dismantling or removing as well as
civil engineering works on buildings, structures and installations for the Participants
specified in the preceding paragraph; and
(3) other parties who have a legal claim on items supplied for the Exhibition.
3. The Participants mentioned in Paragraph 1 of this Article shall ensure that the parties described
in each of the items under Paragraph 2 enroll in appropriate insurance plans, as required herein.
ARTICLE 3 Definition of Terms
The types of insurance referred to in this Special Regulation shall be defined as follows:
1. Mandatory insurance shall mean the insurance which all Participants and the Organiser must
carry in accordance with the relevant laws of the Republic of Korea, the General Regulations
and this Regulation hereunder (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”).
2. Optional insurance shall mean the insurance in which the Participants and the Organiser may
enroll voluntarily on their own accord in addition to the mandatory insurance.
3. Official insurer shall mean an insurance firm that entered into a comprehensive agreement with
the Organiser to provide insurance plans offering the types of coverage required hereunder.
ARTICLE 4 Self-Insurance
The government of each participating nation or the like may, upon notifying the Chairman of the
Organiser in writing, act as its own insurer in respect to exhibits, installations, and other objects for
which it is responsible.
ARTICLE 5 Mandatory Insurance
1. The Participants and the Organiser are required by the Laws and Regulations to carry the
following insurance:
(1) Workers’ Compensation Insurance; and
(2) Compulsory Automobile Liability Insurance.
2. The Participants and the Organiser are required by the General Regulations and this Regulation
SPECIAL REGULATION No. 8
EXPO 2012 YEOSU KOREA 87
to carry the following insurances:
(1) Comprehensive Liability Insurance;
(2) Insurance for Buildings and Installations built by Organiser;
(3) Insurance for installations built by the Participant, Merchandise, and Other Movable
Properties;
(4) Insurance for Exhibits and Fine Arts; and
(5) Insurance for Construction (including assembly and engineering works).
ARTICLE 6 Waiver of Liability
1. The Participants, in the event of a disaster or accident, shall not exercise the right to
compensation claim against the Organiser or its personnel, or another Participant or its
personnel with respect to the said accident. Notwithstanding, a Participant shall retain the right
to claims if such disaster or accident is caused by a willful act or gross negligence.
2. The Organiser, in the event of a disaster or accident, shall not exercise the right to compensation
claim against the Participant or its personnel with respect to the said accident. Notwithstanding,
the Organiser shall retain the right to claims if such disaster or accident is caused by a willful
act or gross negligence.
3. Participants and the Organiser shall, in accordance with Paragraphs 1 and 2 of this Article,
include in their insurance contracts an agreement not to exercise the rights of compensation
which may be obtained by subrogation to the extent of the Participants and the Organiser not
exercising their rights of compensation.
CHAPTER II: Insurance Required by the Law and Regulations
ARTICLE 7 Workers’ Compensation Insurance
1. Under the Workers’ Compensation Insurance Law of the Republic of Korea, the Participants
who hire employees (including those not protected under the law and regulations) are required
to enroll in Workers’ Compensation Insurance.
2. In addition to the insurance mentioned in the preceding paragraph, the Official Participants
may avail themselves voluntarily to enroll in Employers’ Liability Insurance mentioned in Item
10, Paragraph 2, Article 13.
SPECIAL REGULATION No. 8
88 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 8 Compulsory Automobile Liability Insurance
1. Under the Compulsory Automobile Liability Insurance Law of the Republic of Korea, the
Participants who intend to operate automobiles are required to enroll in the Compulsory
Automobile Liability Insurance.
2. In addition to the insurance mentioned in the preceding paragraph, the Participants, as protection
in case the amount of loss exceeds the amount payable under the provisions of the Compulsory
Automobile Liability Insurance Law of the Republic of Korea, may avail themselves
voluntarily to enroll in the automobile insurance mentioned in Item 14, Paragraph 2, Article 13.
3. The Participants shall not make available for operation automobiles within the territory of the
Republic of Korea other than those carrying the insurance specified in Paragraph 1 of this
Article.
CHAPTER III: Insurance Required by the General Regulations
ARTICLE 9 Comprehensive Liability Insurance
1. The Organiser shall enroll in Comprehensive Liability Insurance to compensate a third party or
other related parties for bodily injury and/or property damages they have sustained that were
caused by facilities under the ownership, use or management of, or duties performed by the
staff of the Participants or the Organiser for the purpose of the Exhibition.
2. The limit of liability of this insurance is 100 billion won per any one occurrence.
3. The insured period of this insurance shall be separately specified by the Organiser.
4. The Organiser shall, for enrollment in this insurance, enter into a contract with an Official
Insurer.
5. The Participants are required to pay the Organiser for the cost of the insurance, as determined
by the Organiser.
ARTICLE 10-A Insurance for Buildings and Installations built by the Organizer
1. The Organiser shall enroll in property insurance in prevention against damages that may be
caused to buildings and installations built by the Organiser and provided to the Participants.
2. The insured property, insured amount, and period of insurance shall be as follows:
(1) Insured property: The property insured shall be the buildings and installations built by the
SPECIAL REGULATION No. 8
EXPO 2012 YEOSU KOREA 89
Organiser within the Exhibition site;
(2) Insured amount: The insured amount shall be the sum required to replace the property
insured (hereinafter referred to as the “Replacement Value”); and
(3) Period of insurance: The period of insurance shall be from the time of delivery of the
property insured until its removal or dismantlement from the site in the case of buildings
and installations;
3. The Participants shall, in accordance with the preceding paragraph, pay the Organiser for the
insurance fee commensurate to the parts thereof for their use, as determined by the Organiser.
ARTICLE 10-B Insurance for Installations erected by the Participants,
Merchandise, and Other Movable Properties
1. The Participants shall enroll in property insurance in prevention against damages that may be
caused to installations erected by the Participants, merchandise and other movable properties
(excluding the exhibits and the fine arts described as property insured in Paragraph 2, Article 11
herein; This shall equally apply on movable properties mentioned in the following paragraph.)
2. The insured property, insured amount, and period of insurance shall be as follows:
(1) Insured property: The property insured shall be installations erected by the Participant,
merchandise and other movable properties kept under the control of the Participants within
the Exhibition site, but excluding animals (including fish and shellfish) and plants;
(2) Insured amount: The insured amount shall be the sum required to replace the property
insured; and
(3) Period of insurance: from the time of unloading of the property insured in the Exhibition
site until the time of loading thereof onto the means of conveyance for the purpose of
carrying it outside the Exhibition site in the case of merchandise or other movable property.
3. The government of each participating nation or other participating organisation may act as its
own insurer in respect to exhibits, installations, and other objects for which it is responsible as
stipulated in Article 4 of this Regulation.
ARTICLE 11 Insurance for Exhibits and Fine Arts
1. The Participants and the Organiser shall enroll in Commercial Insurance for Museum and
Cultural Institution on exhibits and fine arts in prevention against damages to exhibits and
artworks.
2. The insured property, insured amount, and insured period shall be as follows:
SPECIAL REGULATION No. 8
90 EXPO 2012 YEOSU KOREA
(1) Insured property: The insured property shall be the exhibits and fine arts kept under the
control of the Participants and the Organiser, but excluding animals (including fish and
shellfish) and plants; and
(2) Insured amount
a. The insured amount shall be the Replacement Value when the property insured is exhibits;
and
b. The insured amount shall be the sum negotiated between the Participants or the Organiser,
and the insurer, based on an objective valuation of the property insured, when the property
insured is fine arts;
(3) Period of insurance: The period of insurance shall be from the time of unloading of the
property insured in the Exhibition site until the time of removal or dismantlement (or until
the time of loading thereof on the means of conveyance for the purpose of carrying it out of
the Exhibition site).
CHAPTER IV: Insurance Required by this Special Regulation
ARTICLE 12 Insurance for Construction and Installation
1. The Participants and the Organiser shall enroll in insurance against accidents that may occur
during construction work including assembly and engineering works.
2. The insured property, insured amount, and insured period shall, as mentioned in the preceding
paragraph, be as follows:
(1) Insured property: The insured property shall be the construction and materials kept under
the control of the Participants and the Organiser in the construction field within the
Exhibition site;
(2) Insured amount: The insured amount shall be the estimated value of the completed works;
and
(3) Period of insurance: The period of insurance shall be from the scheduled date of
commencement of the works until the time of delivery of the completed works.
SPECIAL REGULATION No. 8
EXPO 2012 YEOSU KOREA 91
CHAPTER V: Optional Insurances and the Selection of an Insurer, etc.
ARTICLE 13 Optional Insurances
1. The Participants and the Organiser may, in addition to the mandatory insurances mentioned in
Article 5, enroll in optional insurances as deemed necessary for the preparation and operation
of the Exhibition.
2. The following is a list of optional insurances:
(1) Personal Accident Insurance (in excess of mandatory coverage)
(2) Electronic Equipment Insurance
(3) Employee Dishonesty and Forgery Insurance
(4) Inland Floater Insurance
(5) Terrorism Insurance
(6) Personal information Protection (PIP) Insurance
(7) Overseas Traveller's Insurance
(8) Comprehensive Machinery Insurance
(9) Commercial General Liability Insurance
(10) Employers' Liability Insurance (in excess of mandatory coverage)
(11) Aviation Insurance
(12) Marine Cargo Insurance and Inland Transit Insurance
(13) Umbrella Liability Insurance
(14) Comprehensive Automobile Insurance
3. The Participants and the Organiser may add a clause of special policy conditions to each of the
insurance contracts mentioned in the preceding paragraph. In such case, the Participants may
request assistance from the Organiser concerning the content of the policy conditions.
4. The Organiser shall provide the Participants with information regarding the procedures of
enrollment for each of the optional insurances mentioned in Paragraph 2.
SPECIAL REGULATION No. 8
92 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 14 Selection and Recommendation of Insurer
1. The Participants, when procuring insurance in accordance with this Regulation, may either
enter into a contract with an Official Insurer, or may enter into a contract individually with
other insurance companies of their choice licensed under the Laws and Regulations
(hereinafter referred to as an “individual contract”).
2. When entering into an individual contract specified in the latter part of the preceding paragraph,
a Participant shall notify the Organiser of the content of the contract in advance.
3. The Participants may request the Organiser for recommendations on insurance companies. In
this case, the Organiser may recommend an official insurer.
4. The Organiser shall, when recommending an insurer to Participants, as specified in the preceding
paragraph, also provide the necessary information for enrollment.
ARTICLE 15 Individual Contracts
1. The Participant who enters into an individual contract as mentioned in the latter part of
Paragraph 1, Article 14, shall ensure that the contract is drafted in accordance with the Laws
and Regulations.
2. The Participant who enters into an individual contract as mentioned in the preceding paragraph
shall include a clause as not to cancel or terminate the contract, or to modify its contents thereof
without the approval of the Organiser.
3. The Participant who enters into an individual contract as mentioned in Paragraph 1 of this
Article, must submit to the Organiser a copy of the insurance and first premium receipt, prior to
the commencement of the insurance period.
SPECIAL REGULATION No. 9
EXPO 2012 YEOSU KOREA 93
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 9
94 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 9
EXPO 2012 YEOSU KOREA 95
SPECIAL REGULATION No. 9 concerning Commercial Activities by Official Participants
CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 20, 24, and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
General Regulations” and the International Exposition Yeosu Korea 2012 as “the Exhibition”), to
specify the necessary requirements for commercial activities of Official Participants in the
Exhibition site.
ARTICLE 2 Definitions
The commercial activities in this Special Regulation refer to the operation of restaurants and the sale
of goods by Official Participants.
ARTICLE 3 Compliance with the Laws and Regulations
1. The Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter
referred to as “the Organiser”) and the Official Participants in the Exhibition shall comply with
the General Regulations and the Special Regulations of the Exhibition, with the relevant laws
and regulations of the Republic of Korea, and supplementary guidelines and instructions
mentioned in Paragraph 2 hereunder (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”).
2. The Organiser may stipulate separate supplementary guidelines or instructions, provided that
they are in accordance with the General Regulations and the Special Regulations.
3. The Commissioner of the Exhibition may, when the commercial activities of a participant
violate the Laws and Regulations mentioned in the Paragraph 1 of this Article, direct the
Official Participant concerned to cease the said commercial activities. Official Participants shall
abide by the directives given in such case. The Organiser shall assume no responsibility
whatsoever for any damage of and loss relating to and resulting from the violation of the Laws
and Regulations.
SPECIAL REGULATION No. 9
96 EXPO 2012 YEOSU KOREA
CHAPTER II: AUTHORIZATION OF COMMERCIAL ACTIVITIES
ARTICLE 4 Responsibilities of the Commissioner of Section
1. In accordance with Article 20 of the General Regulations, the commercial activities in the
national sections fall exclusively within the jurisdiction of the respective Commissioner of
Section. The Commissioner of Section shall be directly responsible for the operation of
commercial activities of Official Participants, and in the case when the rights to commercial
activities are assigned, subleased, or transferred to or used as securities by a third party, the
Commissioner of Section shall remain directly responsible to the Organiser and to the
Commissioner of the Exhibition for actions of the said third party and the fulfillment of the
requirements set forth in the Special Regulations.
2. Official Participants shall, in accordance with Article 7 herein and the Participation Contract,
pay to the Organiser royalties arising from their commercial activities.
3. Official Participants shall, in accordance with “Special Regulation No. 7 concerning Customs
Clearance and Handling of Goods”, bear the expense of any taxes or tariffs incurred in regard
to their commercial activities.
ARTICLE 5 Approval for Commercial Activities
1. Official Participants may open restaurants in which the national food of their country will be
principally served.
2. Official Participants wishing to establish the restaurants mentioned in the preceding paragraph
must receive the approval of the Organiser with regard to the types, prices, and price display
methods of food to be sold as well as to the restaurant type, location, area, style, capacity, and
management method. Any subsequent changes to the above items shall necessitate a written
approval thereof by the Organiser.
3. Official Participants may sell photographs, slides, postcards, sound recordings, films, CD-
Roms, DVDs, videos and other media, books, and stamps from their countries or related to
their international organisations. Official Participants may also sell up to five types of goods
which are representative of their country or their international organisation.
4. Official Participants wishing to offer for sale of the goods mentioned in the preceding
paragraph must receive the approval of the Organiser with regard to the types, quantities, prices,
and price display methods of goods to be sold as well as to the shop location, area, size, and
management method (including electronic transactions). Any subsequent changes to the above
items shall necessitate approval thereof by the Organiser. However, the five types of goods that
are representative of their country or their international organisation may be substituted for
SPECIAL REGULATION No. 9
EXPO 2012 YEOSU KOREA 97
other goods no more than twice, and in each case, only with the prior approval of the Organiser.
5. The Organiser shall provide Official Participants with guidelines concerning the selection of
goods which are truly representative of their country or their international organization.
ARTICLE 6 Areas Authorised for Commercial Activities
1. In accordance with Article 19 of the General Regulations, the total space of the area authorised
for commercial activities (the combined space for restaurants and shops) by Official
Participants shall not exceed 20% of the total covered exhibition space (excluding areas for VIP,
offices and WC’s). Furthermore, the said area shall remain subject to the approval procedures
defined in Paragraphs 2 and 4 of Article 5 herein.
2. All the commercial activities regarding restaurants and sales of goods covered in Article 5
herein shall be carried out only within the areas authorised by the Organiser, except for special
cases and with prior authorisation from the Organiser.
ARTICLE 7 Royalties
1. Official Participants shall pay to the Organiser royalties arising from their commercial activities
in accordance with the conditions determined in the Participation Contract.
2. Official Participants shall, on a monthly basis and by a separately specified method, pay to the
Organiser an amount calculated as a percentage of gross revenue (excluding consumption and
other taxes) of said commercial activities as royalties for their commercial activities, based on
the following categories:
(1) Restaurants
a. High-class restaurants (with tables) 2%
b. Buffets 3%
c. Fast-food (take-out) services 6%
d. Delicatessen and drinks 8%
(2) Shops 10%.
3. The categories regarding the various types of restaurants to be operated by Official Participants
and the corresponding level of royalties due shall be determined by the Organiser.
ARTICLE 8 Handling of Sales Income
1. Official Participants must record and, on a daily basis, report sales income in a way determined
by the Organiser. Official Participants shall open an account at a bank designated by the
SPECIAL REGULATION No. 9
98 EXPO 2012 YEOSU KOREA
Organiser and deposit daily sales income in that account within the deadline set by the
Organiser. The Organiser may, at regular intervals determined by the Organiser, request from
Official Participants detailed revenue and accounting report pertaining to their commercial
activities, and perform any necessary audits during operating hours to confirm the income of
those commercial activities.
2. Official Participants shall process all sales income of commercial activities using a cash register
of a type specified by the Organiser. In such cases, Official Participants may accept payments
by credit cards that are approved by the Organiser.
3. Official Participants may not sell goods on credit. However, this limitation does not apply in
cases where purchases are made using credit cards approved by the Organiser.
ARTICLE 9 Sales of Exhibited Objects
1. Official Participants may sell off articles they have exhibited or materials they have used in the
Exhibition, provided that they do so in accordance with the Laws and Regulations and that
these articles only be made available after closure of the Exhibition. Such transactions will not
be deemed as commercial activities subject to the royalties determined in Article 7 herein.
2. In the case of the transactions mentioned in the preceding paragraph, the Official Participant
concerned relinquishes its right to the benefit of temporary entry and shall be subject to
taxation and the customs laws and regulations of the Republic of Korea.
ARTICLE 10 Special Events
1. Official Participants who wish to arrange special events within the site of the Exhibition, in
accordance with Article 23 of the General Regulations, shall present no less than 3 months
prior to the opening of the Exhibition the plans to the Organiser.
2. No admission fees shall be charged for the special events referred to in the preceding paragraph.
However, this stipulation may be waived with the approval of the Commissioner of the
Exhibition.
3. Official Participants may, with the approval of the Organiser, hold music, dance, and other
performances in their pavilions. In such cases, Official Participants shall not require visitors to
pay an entrance or other fee for the said performances.
ARTICLE 11 Distribution of Sample Items and Foods
1. Under the provisions of Article 22 of the General Regulations, the sample items and foods to
be distributed free of charge (hereinafter referred to as “sample”) by Official Participants shall
be representative of their respective countries and have received final processing within the
SPECIAL REGULATION No. 9
EXPO 2012 YEOSU KOREA 99
country concerned or have been produced by machines, apparatus, or equipment exhibited in
the Exhibition by the Official Participant concerned.
2. Official Participants who wish to distribute sample items free of charge shall apply to and
receive the approval of the Commissioner of the Exhibition with regard to lists of the said
sample items and foods, as well as their quantities, times, places of distribution and their areas,
and the method of labeling of the sample items. The Commissioner of the Exhibition may add
specific criteria where necessary for approval.
3. The Commissioner of the Exhibition may withdraw approval when the distribution of sample
items by an Official Participant is judged to be in violation of the conditions of approval
mentioned in the two preceding paragraphs or to be inappropriate to either the order or the
overall harmony of the Exhibition. In case of disagreement, the issue shall be submitted to the
Steering Committee.
CHAPTER III: OPERATION OF COMMERCIAL ACTIVITIES
ARTICLE 12 Business Hours
1. The business hours of commercial activities shall, in consideration of the opening and closing
times of the Exhibition site as prescribed in “Special Regulations No. 13 concerning
Admissions,” be separately specified by the Organiser for each sales category and area.
2. Official Participants may not suspend commercial activities during the business hours referred
to in the preceding paragraph without prior approval from the Organiser.
3. The Organiser may, when necessitated by the operational needs of the Exhibition, direct a
change in the business hours referred to in Paragraph 1 of this Article, and Official Participants
shall abide by the directives given in such cases.
4. Official Participants may not use the changes in business hours referred to in the preceding
paragraph as a reason for claiming compensation for damages from the Organiser.
ARTICLE 13 Goods for Sale and Prices
1. Official Participants shall display to visitors, in a clearly understandable form, the prices of the
goods and services they offer in the areas they carry out commercial activities.
2. The Organiser may, in cases deemed necessary for operational reasons, issue directives to
Official Participants regarding the goods sold and the prices of such goods, and Official
Participants shall abide by the directives given in such cases.
SPECIAL REGULATION No. 9
100 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 14 Currency to be Used
Korean won (KRW) shall be the currency used in all commercial activities within the Exhibition site.
ARTICLE 15 Matters Requiring Notification
1. Official Participants shall notify the Organiser of the following matters:
(1) the names of and contact information for persons responsible for commercial activities;
(2) the names of persons carrying out the commercial activities (hereinafter referred to as
“Personnel”); and
(3) any other matters stipulated by the Organiser.
2. Official Participants shall notify the Organiser, without delay, of any changes concerning the
details mentioned in each of the items in the preceding paragraph.
ARTICLE 16 Management of Personnel
The Organiser may, in cases when any of the Personnel do not follow the Laws and Regulations or
when it is judged that the behaviour of any of the personnel is inappropriate in terms of maintaining
the order of the Exhibition site, direct the Official Participant concerned to remove said Personnel
from the Exhibition site or forbid said Personnel from engaging in commercial activities within the
Exhibition site. The Official Participant concerned shall abide by the directives given in such case.
ARTICLE 17 Transport of Goods, etc.
Official Participants shall, with regard to the conveyance of goods offered for sale, materials, sales-
related equipment, containers, etc. into and out of the Exhibition site, transport such items at a time
and via a route specified by the Organiser.
ARTICLE 18 Prohibiting the Sale of Goods that Violate Intellectual Property
Rights
1. Official Participants may not offer for sale of goods or services that violate the patent rights,
copyrights, or other related rights prescribed in “Special Regulation No. 11 concerning
industrial property rights and copyrights.”
2. The Organiser shall not be held responsible for any violations by Official Participants of patent
rights, copyrights, or other related rights.
SPECIAL REGULATION No. 9
EXPO 2012 YEOSU KOREA 101
ARTICLE 19 Use of the Exhibition Emblem, etc.
Official Participants may not use the names, images, logos, emblems, mascots, contents, etc. relating
to the Exhibition or the Organiser in their commercial activities without obtaining the prior approval
of the Organiser.
ARTICLE 20 Advertising
1. Official Participants may, within their exhibition spaces or pavilions, display or distribute
advertisements such as signboards, posters, notices, and other printed matter featuring their
own names, certifications, or products. In such cases, the said advertisements shall conform to
the advertising standards determined by the Organiser and be approved in advance.
2. Official Participants must receive prior approval from the Organiser for using publicity
materials outside their exhibition spaces or pavilions. However, brochures or leaflets may only
be distributed within the enclosure of the national section of the Official Participant concerned.
3. The Organiser may, if deemed necessary to maintain the order, safety, and overall harmony of
the Exhibition, direct the removal, amendment, or the suspension of distribution of the
advertisements mentioned in Paragraphs 1 and 2 of this Article. The Official Participant
concerned shall abide by the directives given in such cases.
4. Official Participants may not use the names of foreign countries, cities, regions, or any names
similar to them in their advertisements without the approval of the Organiser and the
Commissioner of Section concerned.
ARTICLE 21 Confirmation of Business Conditions
1. The Organiser may send persons with authority into areas where commercial activities are
carried out to undertake on-site inspections of the business premises of Official Participants to
ascertain as to whether the provisions of the contract are being fulfilled and to confirm the
conditions of commercial activities.
2. The Organiser may, based on the result of the on-site inspection mentioned in the preceding
paragraph, direct the Official Participant concerned to carry out any correction or improvement
measures as deemed necessary. The Official Participant concerned shall abide by the directives
given in such cases.
ARTICLE 22 Hygiene
Official Participants shall follow the provisions of public health and hygiene specified in “Special
Regulation No. 10 concerning the Provision of General Services,” with regard to commercial
activities.
SPECIAL REGULATION No. 9
102 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 23 Environmental Conservation
Official Participants shall, as separately specified by the Organiser, take necessary measures to
conserve the environment with regard to commercial activities.
CHAPTER IV: COMMERCIAL FACILITIES
ARTICLE 24 Preparation for Commercial Activities
1. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, carry out the design,
construction, and establishment of the facilities, etc. within the area to be used for their
commercial activities and follow the provisions of “Special Regulation No. 4 concerning
Construction, Fire Prevention, Labour Safety and Environmental Protection.” as well as
“Special Regulation No. 5 concerning the Installation and Operation of Machinery and
Equipment.”
2. Official Participants shall, in order to carry out commercial activities, complete the necessary
procedures in accordance with the Laws and Regulations and other standards separately
specified by the Organiser.
3. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, complete the necessary
interior finish work and other work necessary in preparation for carrying out commercial
activities by a month prior to the opening of the Exhibition.
4. Official Participants shall, when carrying out interior finish work, follow the standards for
interior finishes separately specified by the Organiser.
5. The Organiser may, when it is deemed necessary, send designated persons into areas where
commercial activities are carried out to undertake on-site inspections with regard to interior
finish work and other construction work.
6. After carrying out the on-site inspection mentioned in the preceding paragraph, if it is deemed
that the construction in question does not meet the standards for interior finishes referred to in
Paragraph 4 of this Article or the Laws and Regulations, the Organiser may direct the Official
Participant concerned to take the actions necessary to meet said requirements. The Official
Participant shall abide by the directives given in such cases.
ARTICLE 25 Maintenance and Control
1. Official Participants shall pay due attention to maintaining their facilities located in the areas
where commercial activities are carried out in good order.
SPECIAL REGULATION No. 9
EXPO 2012 YEOSU KOREA 103
2. The Organiser may, in case when it is deemed necessary to carry out repairs on the facilities
located in the area where commercial activities are carried out, direct Official Participants to
effect such repairs. However, the Official Participant concerned shall bear the expense of any
repairs deemed necessary due to damage they themselves have caused to the facilities.
3. Official Participants shall, when carrying out repairs on concessions facilities under the
provisions in the preceding paragraph, comply with the directives of the Organiser in regard to
the date and time for the completion of such repairs.
4. Official Participants shall, when carrying out improvements on their own concessions facilities,
notify the Organiser of such improvements and follow any directives given by the Organiser
concerning such work.
ARTICLE 26 Dismantlement and Removal of Facilities
1. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, restore concessions facilities
to their original state and return said facilities to the Organiser within 3 months after the closure
of the Exhibition. However, in cases deemed appropriate by the Organiser, concessions
facilities can be returned without having to be restored to their original state.
2. In cases when an Official Participant fails to fulfill the obligations mentioned in the preceding
paragraph, the Organiser may take appropriate measures on behalf of the Official Participant
concerned and restore the said facilities to their original state at its own expense.
3. Official Participants shall liaise with the Organiser and follow any resulting directives with
regard to the timing and method for the removal of sales equipment and any facilities related to
their construction from the Exhibition site.
4. Official Participants may not, when returning concessions facilities to the Organiser, claim
compensation from the Organiser for their removal, for expenses incurred in respect to the
concessions facilities, or for any other reasons, except where separately specified herein
SPECIAL REGULATION No. 9
104 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 105
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 10
106 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 107
SPECIAL REGULATION No. 10 concerning Provision of General Services
CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 15, 28 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
General Regulations”), to specify the requirements for the public utility services provided at the
International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Exhibition”) with regard
to the following items:
(1) Public health and hygiene;
(2) Security and safety;
(3) Supply of water, gas, electricity, and air conditioning; and
(4) Telecommunications.
ARTICLE 2 Compliance with Laws and Regulations
1. The Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter
referred to as “the Organiser”) and the Official Participants in the Exhibition shall comply with
the General Regulations and the Special Regulations of the Exhibition, with the relevant laws
and regulations of the Republic of Korea, and supplementary guidelines and instructions
mentioned in Paragraph 2 hereunder (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”).
2. The Organiser may stipulate separate supplementary guidelines or instructions, provided that
these are in accordance with the General Regulations and the Special Regulations and with the
principles established in Article 34 of the General Regulations.
ARTICLE 3 Corrective Measures and the Rights of Indemnity
1. The Organiser may, in a case where an Official Participant violates or fails to comply with the
Laws and Regulations, ask the Participant to take corrective measures or take other necessary
dispositions to correct the situation.
2. Official Participants shall take the corrective measures pursuant to the preceding paragraph, at
the expense and responsibility of the Official Participant concerned and by the deadline
specified by the Organiser.
SPECIAL REGULATION No. 10
108 EXPO 2012 YEOSU KOREA
3. The Organiser shall assume no responsibility for any loss or damage resulting from the
violation of the Laws and Regulations or the failure to comply with a corrective measure
pursuant to the preceding paragraph.
ARTICLE 4 On-site Inspection
1. The Organiser may send a designated officer to the space allocated and the pavilions, offices,
and other facilities located within said allocated spaces of Official Participants (hereinafter
referred to as “allocated spaces and facilities”) to check and inspect on the status of compliance
with the Laws and Regulations.
2. An officer conducting the on-site inspection shall present an authorised identification document.
3. The Organiser may direct the Official Participant concerned to take any corrective measures
when the Organiser deems it necessary as a result of the inspection mentioned in Paragraph 1
of this Article. The Official Participant shall abide by such directives.
ARTICLE 5 Environmental Conservation
1. Official Participants shall take necessary measures to conserve the environment with regard to
the use of water, gas, electricity, and air conditioning in their allocated spaces and facilities.
2. The Organiser may make suggestions to Official Participants with regard to preferable
measures for promoting environmental conservation.
CHAPTER II: PUBLIC HEALTH AND HYGIENE
ARTICLE 6 Maintenance of Hygiene and Cleanliness
1. The Organiser shall ensure that the Exhibition site (the area where the official Exhibition site
for the Exposition is set up in accordance with Paragraph 1, Article 26 of the “Special Act in
Support for Expo 2012 Yeosu Korea”; hereinafter referred to as the “Exhibition site”) and the
facilities at the Exhibition site are maintained clean and hygienic at all times.
2. Official Participants shall, in regard to their allocated spaces and facilities, take necessary
measures to maintain adequate ventilation, natural illumination, lighting, moisture proofing,
noise and vibration prevention, deodorization, and keep the allocated spaces and facilities in a
clean and hygienic condition at all times.
3. Official Participants shall maintain the facilities for water, gas and electricity supply and air
conditioning systems within the allocated spaces and facilities in a clean and hygienic
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 109
condition, and in an operable condition at all times.
ARTICLE 7 Maintaining Hygiene and Cleanliness Standards
1. To meet the required standards of hygiene and cleanliness pursuant to Article 6, Official
Participants may request the Organiser to take all necessary measures in providing related
services or contract a third-party hygiene-related service provider at its own expense.
2. In case when the Organiser provides the services on behalf of the Official Participant by the
request as mentioned in the preceding paragraph, the expense thereof shall be borne by the
Official Participant concerned.
ARTICLE 8 Disposal of Waste
1. Official Participants shall dispose waste in accordance with the methods specified by the
Organiser, by sorting recyclable waste before disposal and using designated sites for waste
disposal.
2. Official Participants shall store or dispose waste at sites no other than those designated by the
Organiser.
3. In case when the Organiser provides waste disposal services on behalf of the Official
Participant, the expense shall be borne by the Official Participant concerned based on the size
of the allocated spaces and facilities, and nature of commercial activities carried out therein.
ARTICLE 9 Food Hygiene Supervision and Surveillance
1. The Organiser shall supervise and keep surveillance for food hygiene on those Official
Participants handling food and beverage and the location of sales points thereof.
2. In the event of a food poisoning or any other food safety-related accident, the Official
Participant concerned must notify the Organiser immediately.
ARTICLE 10 Worker Health
Official Participants must pay due attention to the hygiene and health conditions of their staff.
ARTICLE 11 Preventive Measures against Infectious Diseases
Any Official Participant coming upon the knowledge of a person infected or suspected to be
infected with typhoid fever, paratyphoid fever, bacillary dysentery or any other contagious diseases
must notify the Organiser immediately.
SPECIAL REGULATION No. 10
110 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 12 Emergency Medical Care
The Organiser shall provide first aid medical facilities and equipments (including ambulances)
needed in the event of an injury or a sudden onset of illness at the Exhibition site.
ARTICLE 13 Extermination of Harmful Rodents and Insects
Official Participants shall endeavor to prevent the spread of harmful rodents and insects, including
mosquitoes, flies and cockroaches and shall undertake the extermination thereof in their allocated
spaces and facilities.
CHAPTER III: SECURITY AND SAFETY
ARTICLE 14 Responsibilities of the Organiser
1. The Organiser shall create and operate an organisation responsible for ensuring security and
safety within the Exhibition site (hereinafter referred to as the “Security and Safety Center”).
2. The Security and Safety Center shall carry out the following tasks:
(1) Prevention of, and response to, terrorism, crime, fires, accidents from overcrowding and
other types of accidents;
(2) Monitoring to prevent violations of the Laws and Regulations;
(3) Liaison and coordination with the police agencies, fire agencies, private security guards
employed by Official Participants and any other related agencies; and
(4) Protection of life, physical safety, personal property, as well as the maintenance of public
order within the Exhibition site.
3. All members of the Security and Safety Center shall, while on duty, put on uniforms and
equipment determined by the Organiser, and carry identification cards in a way that they are
displayed prominently.
ARTICLE 15 Responsibilities of Official Participants
1. Official Participants shall endeavor to maintain order and ensure safety within the allocated
spaces and facilities at their own expense and responsibility.
2. All Official Participants shall, in consultation with the Organiser, appoint a security supervisor
within their allocated spaces and facilities. In such case, the Organiser shall be informed of the
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 111
name and contact information of the security supervisor.
3. The security supervisor mentioned in the preceding paragraph shall carry out the following
tasks:
(1) Preparation of the security and safety plan for the allocated spaces and facilities, in
consultation with the Organiser, and implementation of security and safety measures based
on the produced plan;
(2) Cooperation with the police agencies, fire agencies and the Security and Safety Center; and
(3) Participation in the security and safety education and training programs conducted by the
Organiser.
ARTICLE 16 Emergency Measures and Notification
The security supervisor shall, in case when a terrorist or criminal act, fire or other accident has
occurred in an area under his/her control, immediately take necessary emergency measures and
report to the Security and Safety Center, police agencies, and fire agencies without delay.
ARTICLE 17 Prevention of Fire
Any Official Participant planning to use gas and electric devices, including heat-generating devices
within the allocated spaces and facilities shall take necessary measures to prevent fires.
ARTICLE 18 Care of Lost Children and Lost & Found Services
1. The Organiser shall create and operate a facility that cares for lost children and appropriately
handle lost and found items within the Exhibition site.
2. Official Participants shall cooperate with the Organiser in the care of lost children and the
appropriate handling of lost and found items.
ARTICLE 19 Maintaining Order within the Exhibition Site
1. The Organiser may, for the purpose of maintaining order and safety within the Exhibition site,
stipulate rules governing all personnel in the Exhibition site.
2. Official Participants shall pay attention to ensuring that their staff engaged in the Exhibition site
and the allocated spaces and facilities comply with the provisions mentioned in the preceding
paragraph.
SPECIAL REGULATION No. 10
112 EXPO 2012 YEOSU KOREA
CHAPTER IV: SUPPLY OF WATER, GAS, ELECTRICITY AND AIR CONDITIONING
ARTICLE 20 Installation of Utility Systems
The Organiser shall install water supply mains, drainage mains, gas mains and air conditioning units
and power distribution lines (hereinafter referred to as “supply and disposal facilities”) within the
allocated spaces and facilities for the use of water supply and drainage, gas, electricity, and air
conditioning services (hereinafter referred to as “water supply and other services”) to Official
Participants.
ARTICLE 21 Service Agreement
1. Those Official Participants who wish to use water supply and other services shall enter into an
agreement with the Organiser on the provision of such services (hereinafter referred to as the
“service agreement”). However, the Official Participants who use an independent power
generation system, with the approval of the Organiser, need not enter into such agreement.
2. When entering into the service agreement pursuant to the preceding paragraph, Official
Participants shall fill out an application form and submit it to the Organiser.
3. The completed application mentioned in the preceding paragraph must include the estimated
maximum demand for each of the service facility.
4. When two or more Official Participants are to jointly utilize supply and disposal facilities, a
representative of said Official Participants shall sign the service agreement mentioned in
Paragraph 1 of this Article.
5. Official Participants shall, when desiring early termination of the service agreement, notify the
Organiser at least five days in advance.
ARTICLE 22 Determining Service Demand
The Organiser shall, after consultation with the Official Participant, determine the contracted
quantity of the provided service, based on the calculations stipulated in Paragraph 3 of Article 21.
ARTICLE 23 Service Fees
The service fees shall be in accordance with local rates and the Laws and Regulations.
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 113
ARTICLE 24 Installation of Usage Meters and Determining Usage
1. The service provider shall install a usage meter in the Official Participants’ respective supply
and disposal facilities to measure the usage of each of the services supplied. Official
Participants shall cover the cost of installation of the meters.
2. In case when it is impossible to read a meter accurately due to a failure in the meter or other
reasons, the Organiser shall, in consultation with the Official Participant concerned, decide on
the appropriate quantity used based on the quantity used in the previous month or on the actual
quantity used after a replacement meter is installed.
ARTICLE 25 Payment of Service Fees
1. The Organiser shall read the meters on a fixed date each month and issue the bills to Official
Participants accordingly.
2. Official Participants shall pay the monthly service fees to the Organiser for the quantity of use
of the service facilities.
3. Official Participants shall pay the monthly service fees to the Organiser through a method
specified by the Organiser, within 21 days from the issuance of the bills stipulated in the
preceding paragraph.
4. The Official Participants must also pay to the Organiser any late fees or security deposit owed,
if such are stipulated in the service agreement pursuant to Paragraph 1, Article 21.
ARTICLE 26 Maintenance of Service Facilities
1. Official Participants shall, at their own expense, carry out routine maintenance and inspection
of service facilities.
2. Official Participants shall, if they detect any malfunction or problems in the service facilities,
immediately discontinue the use of the affected equipment and notify the Organiser.
3. Official Participants shall not install alternative service facilities or modify or repair existing
facilities without the approval of the Organiser.
ARTICLE 27 Special Installations
1. Official Participants may request the Organiser to provide or install any special equipment or
apparatus (hereinafter referred to as “special installations”) on the service facilities.
2. Upon request pursuant to the preceding paragraph, the Organiser may provide said special
installations if it deems it indispensable and technically feasible.
SPECIAL REGULATION No. 10
114 EXPO 2012 YEOSU KOREA
3. The costs incurred by the provision, setting up and management of such special installations
shall be borne by the Official Participant concerned.
ARTICLE 28 Suspension, Discontinuance or Limitation of Services
1. The Organiser may suspend water supply and other services to an Official Participant in the
following cases:
(1) When an Official Participant fails to pay its bills by the due date and then does not pay by
the designated date after receiving a reminder from the Organiser;
(2) When an Official Participant refuses or hinders, without justifiable reason, the on-site
inspections stipulated in Article 4 herein;
(3) When an Official Participant makes or attempts to make an improper use of service
facilities; or
(4) When an Official Participant, in addition to the items stipulated above, infringes the Laws
and Regulations or any provisions in the service agreement.
2. If an Official Participant falls into any of the following categories, the Organiser shall be
entitled to discontinue or limit water supply and other services to said Official Participant. In
such case, the Organiser shall, with the exception of a natural disaster or other situations force
majeure, give a prior notice to the Official Participant of the date and scope of such
discontinuance or limitation:
(1) Natural disasters or other situations of force majeure;
(2) When failure or signs of malfunction are detected in the supply and disposal facilities;
(3) When the supply and disposal facilities require repair or other works; or
(4) When necessary for safety and security reasons.
3. The Organiser shall assume no liability for any loss or damage sustained by the Official
Participant as a result of the suspension, discontinuance or limitation of services stipulated in
Paragraphs 1 and 2 of this Article.
ARTICLE 29 Water Supply Facilities
1. The Organiser shall install water supply mains and valves extending up to the boundary of each
of the allocated spaces and facilities. In this case, the pipes should be 20 to 25 mm in diameter,
and the installation should be done in such a way as to maintain an adequate level of water
pressure.
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 115
2. The quality of water should be in accordance with the standards set forth in the Drinking Water
Management Ordinance of the Republic of Korea.
3. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, install water supply
equipments other than the external pipes and valves, including internal piping, and other water
supply equipments in the spaces allocated to them.
ARTICLE 30 Drainage Facilities
1. The Organiser shall install drainage mains and catch basins extending up to the boundary of
each of the allocated spaces and facilities.
2. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, install drainage facilities
other than external installations, including internal piping and other equipments in the spaces
allocated to them.
ARTICLE 31 Gas Facilities
1. The Organiser shall install gas mains and section valves extending up to the boundary of each
of the allocated spaces and facilities. In such case, the type and pressure of gas to be supplied
are as follows:
(1) Type: Natural gas
(2) Pressure: 2.1 to 2.4 kPa
2. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, install the internal piping
and other equipments, a gas leak detectors, and related safety devices in the spaces allocated to
them.
ARTICLE 32 Air Conditioning Facilities
1. The Organiser shall install an individual air conditioning system in each one of the allocated
spaces and facilities.
2. Official Participants may request the Organiser to change the location of air conditioning
facilities or install an additional unit. In this case, the Official Participant concerned shall bear
the expense incurred.
ARTICLE 33 Power Supply System
1. The Organiser shall install the power distribution lines extending up to the boundary of each of
the allocated spaces and facilities.
SPECIAL REGULATION No. 10
116 EXPO 2012 YEOSU KOREA
2. The frequency and supply method of power supplied by the Organiser are as follows:
(1) Frequency: 60 Hz
(2) Supply method: 4-wire, 3-phase AC supply, 220/380 V
3. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, install electricity supply
equipment other than the external distribution equipment, including the panel board, internal
piping and wiring and other facilities in the spaces allocated to them.
CHAPTER V: TELECOMMUNICATIONS SERVICES
ARTICLE 34 Supply of Telecommunications Services
1. Telecommunications services including telephone, internet and satellite communications
(hereinafter referred to as “telecommunications services”) are supplied by service providers
designated by the Organiser (hereinafter referred to as “the Telecommunications Service
Providers”).
2. The Organiser shall provide necessary assistance and other related steps to Official Participants
in signing up for telecommunications services with Telecommunications Service Providers as
stipulated in Article 35.
ARTICLE 35 Telecommunications Service Contract
1. Official Participants shall enter into a service contract with the Telecommunications Service
Provider for using the telecommunications services.
2. The telecommunications service fees shall be in accordance with the local rates and the Laws
and Regulations.
ARTICLE 36 Telecommunications Wiring
1. The Organiser shall install wiring devices and connecting devices extending up to the boundary
of the allocated spaces and facilities.
2. Official Participants shall, at their own expense and responsibility, install telecommunications
service facilities and equipment other than external installations, including internal piping and
wiring and other facilities in the spaces allocated to them.
SPECIAL REGULATION No. 10
EXPO 2012 YEOSU KOREA 117
ARTICLE 37 Radio Station
1. Official Participants may set up a radio station.
2. Official Participants planning to set up a radio station pursuant to the preceding paragraph shall
obtain permission in accordance with the Radio Waves Act of the Republic of Korea. In this
case, the said Official Participant shall obtain the prior approval of the Organiser.
ARTICLE 38 Special Telecommunications Facilities and Equipment
With approval from the Organiser, Official Participants may set up special telecommunications
facilities or equipment at their own expense and responsibility.
ARTICLE 39 Prevention and Elimination of Electrical Interference, etc.
1. Official Participants shall take care to ensure that telecommunications equipments including
wireless or other equipments do not impede the functions of the equipment or facilities of the
Organiser or other Official Participants.
2. Official Participants shall, when installing and operating wireless and fixed telecommunications
equipments, comply with related technical standards and security policies issued by the
Organiser.
3. Official Participants shall set up wireless and fixed telecommunications equipments mentioned
in the preceding paragraph only on sites designated by the Organiser.
4. When using the network operated by the Organiser, Official Participants shall use it within the
limitation of the bandwidth assigned by the Organiser.
ARTICLE 40 Technical Standards, etc.
1. The Telecommunications Service Providers shall inform Official Participants of the technical
standards and policies related to telecommunications services as set forth in the rules of the
Organiser.
2. Official Participants shall comply with the technical standards and policies stipulated in the
preceding paragraph.
SPECIAL REGULATION No. 10
118 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 11
EXPO 2012 YEOSU KOREA 119
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 11
120 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 11
EXPO 2012 YEOSU KOREA 121
SPECIAL REGULATION No. 11 concerning Intellectual Property Rights
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 31, 32, and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”), to specify the necessary requirements for the protection of the intellectual property
rights of participants concerning items exhibited, used, and sold at the Exhibition (hereinafter
referred to as “the Intellectual Property Rights”).
ARTICLE 2 Compliance with the Laws and Regulations
1. Official Participants shall comply with the relevant laws and regulations of the Republic of
Korea, the General Regulations and Special Regulations of the Exhibition, and any additional
guidelines set forth by the Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea
2012 (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”, and the Organizing Committee for
the International Exposition Yeosu Korea 2012 as “the Organiser”) that are in accordance with
the General Regulations and the Special Regulations.
2. Official Participants shall comply with the following international conventions and treaties
concerning intellectual property rights that Korea has entered into or joined:
(1) Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
(2) Paris Convention for the Protection of Industrial Property
(3) Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO)
(4) Patent Cooperation Treaty (PCT)
(5) International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV)
(6) Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the
Purposes of Patent Procedure
(7) Regulations under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of
Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure
(8) Trademark Law Treaty
(9) Regulations under the Trademark Law Treaty
(10) Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights
SPECIAL REGULATION No. 11
122 EXPO 2012 YEOSU KOREA
(11) Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification
(12) Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of
Marks
(13) NICE Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for
the Purpose of the Registration of Marks
(14) International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and
Broadcasting Organizations
(15) Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorized
Duplication of their Phonograms
(16) World Intellectual Property Organization (WIPO) Copyright Treaty
(17) World Intellectual Property Organization (WIPO) Performances and Phonograms Treaty
ARTICLE 3 Responsibility of Official Participants
1. The Official Participants shall, if they violate the Laws and Regulations concerning the protection
of intellectual property rights or the intellectual property rights of a third party, be held fully
responsible for such violation. The Organiser shall under no circumstances assume any
responsibility that may arise therefrom.
2. Official Participants may take legal measures against infringements of the intellectual property
rights of their country by another Official Participant within the Exhibition site, but shall give
prior notice thereof to the Commissioner of the Exhibition. In case of any explicit infringement
of intellectual property rights, the Commissioner of the Exhibition shall be entitled to request
that such infringement activities be discontinued by the offending Official Participant.
ARTICLE 4 Scope of Protection for Patents, etc.
The inventions, devices, designs, trademarks, semiconductor integrated circuits, plant varieties and
undisclosed information in the goods of Official Participants to be exhibited at the Exhibition shall
be protected as set forth under the Patent Act, the Utility Model Act, the Design Protection Act, the
Trademark Act, the Semiconductor Integrated Circuit Layout Design Act, the Seed Industry Act,
and the Unfair Competition Prevention and Trade Secret Protection Act of the Republic of Korea
(hereinafter referred to as “the Patent Act, etc.”).
SPECIAL REGULATION No. 11
EXPO 2012 YEOSU KOREA 123
ARTICLE 5 Granting of Patent Rights, etc.
1. A foreign national who has a residence or an office in Korea may enjoy intellectual property
rights in Korea according to the relevant provisions of the Patent Act, etc.
2. A foreign national who does not have a residence or an office in Korea may enjoy intellectual
property rights according to the relevant provisions of the Patent Act, etc., in each of the
following cases:
(1) where his/her country of origin allows the Korean nationals to enjoy patent rights, utility
model rights, design rights, trademark rights, layout design rights, plant varieties protection
rights (hereinafter referred to as “Patent Rights, etc.”) or other rights relating to patents or
utility model registration, design registration, trademark registration, registration of
establishment of layout design rights, and registration of establishment of plant varieties
protection rights (hereinafter referred to as “Patent Registrations, etc.”) under the same
conditions as its own nationals;
(2) where his/her country allows Korean nationals to enjoy Patent Rights, etc. or other rights
relating to Patents, etc., under the same conditions as its own nationals provided that Korea
allows his/her country’s nationals to enjoy such rights;
(3) where the enjoyment of the Patent Rights, etc., or rights concerning registration of the
Patents etc., is recognized under specific treaties or their equivalents.
ARTICLE 6 Eligibility for Patent and Utility Model Registration
An invention or device that has fallen under one of the following items by reason of the fact that the
person having the right to obtain the patent or utility model has exhibited such invention or device at
the Exhibition shall be deemed not to have fallen under any of the following items provided such
person files an application for the patent or utility model registration thereof with the Korean
Intellectual Property Office (hereinafter referred to as “KIPO”) under the relevant provisions of the
Patent Act or the Utility Model Act within six months thereafter.
(1) Inventions or devices that were publicly known or used in Korea, or in a foreign country
prior to the filing of the patent or the utility model application; or
(2) Inventions or devices that were described in a publication distributed in Korea or in a
foreign country prior to the filing of the patent or the utility model application, or made
available to the public through means of electronic telecommunications recognized by the
Korean government.
ARTICLE 7 Application for Patent and Utility Model Registration
1. A person seeking to obtain the benefit of provisions of Article 6 shall file an application for
SPECIAL REGULATION No. 11
124 EXPO 2012 YEOSU KOREA
patent or utility model registration in which he/she specifies his/her intention to take advantage
of this article, and submit within thirty days of filing this application the documents proving the
relevant facts to the Commissioner of the KIPO.
2. If a person seeking to file an application under the provisions of Article 7.1 requests, within
three months from the opening of the Exhibition, a written certificate issued by the Organiser
stating that the invention or device is related to the goods being exhibited at the Exhibition, and
indicates his/her purport to file an application for the exhibited inventions or devices, the
Organiser shall issue such certificate.
ARTICLE 8 Eligibility for Design Registration
A design that has fallen under one of the following items by reason of the fact that the person having
the right to obtain the design registration has exhibited such design at the Exhibition shall be
deemed not to have fallen under any of the following items provided such person files an
application for the design registration thereof with the KIPO under the relevant provisions of
designs within six months thereafter.
(1) Designs that were publicly known or worked on in Korea or in a foreign country prior to
the filing of the design application;
(2) Designs that were described in a publication distributed in Korea or in a foreign country
prior to the filing of the design application or made available to the public through means
of electronic telecommunications recognized by the Korean government; or
(3) Designs similar to those described in Article 8.1 or 8.2.
ARTICLE 9 Application for Design Registration
1. A person seeking to obtain the benefit of the provisions of Article 8 shall file an application for
design registration in which he/she specifies his/her intention to take advantage of this article,
and submit within thirty days of filing the application documents proving the relevant facts to
the Commissioner of the KIPO.
2. If a person seeking to file an application under the provision of paragraph 1 of this article
requests, within three months from the opening of the Exhibition, a written certificate issued by
the Organiser stating that the design is related to the goods being exhibited at the Exhibition,
and indicates his/her purport to file an application for the exhibited designs, the Organiser shall
issue such certificate.
ARTICLE 10 Special Provision for Application of Trademark Registration
If a person with the right to obtain a trademark registration has filed an application for trademark
SPECIAL REGULATION No. 11
EXPO 2012 YEOSU KOREA 125
registration with the KIPO under the relevant provisions of the Trademark Act, within six months
from exhibiting his/her trademark on items at the Exhibition, the application for trademark
registration shall be deemed to have been filed at the time when the trademark was exhibited.
ARTICLE 11 Application for Trademark Registration
1. A person seeking to take advantage of Article 10 shall file an application for trademark
registration in which he/she specifies his/her intention to take advantage of the provisions of
this article, and within thirty days of filing the application submit documents proving the
relevant facts to the Commissioner of the KIPO.
2. If a person seeking to file an application under the provisions of paragraph 1 of this article
requests, within three months from the opening of the Exhibition, a written certificate issued by
the Organiser stating that the trademark is related to the goods being exhibited at the Exhibition,
and indicates his/her purport to file an application for the exhibited trademarks, the Organiser
shall issue such a certificate.
ARTICLE 12 Protection of Copyrights
The copyrights of Official Participants shall be protected from the time of creation of their works,
without the necessity for separate registration procedures in Korea, and shall be protected under
international treaties that Korea and Official Participants have joined and have come into effect in
both countries.
ARTICLE 13 Use of Copyrighted Music
Where an Official Participant seeks to use copyrighted music protected under the Copyright Act of
the Republic of Korea, he/she shall obtain the prior approval of the relevant copyright holders or the
neighboring rights holders.
ARTICLE 14 Rights to New Varieties of Plants
1. Exhibitors of Official Participants shall enjoy varieties protection rights or the right to obtain
the protection of varieties with regard to new varieties of plants, under the conventions
concluded between Korea and the country whose citizen the exhibitor is, or under the
international conventions to which both countries are parties, or under the principle of
reciprocity.
2. The KIPO or the Korea Seed & Variety Service shall be responsible for verifying and
approving the rights to new varieties of plants.
SPECIAL REGULATION No. 11
126 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 15 Rights to Layout Design of Integrated Circuit
1. An exhibitor of Official Participant may file an application for intellectual property registration
of integrated circuit layout design drawings with the KIPO if the country it represents has
entered into an agreement on the protection of layout design with Korea or if both countries are
parties to international treaties on the protection of intellectual property of layout designs. The
design drawings for which no application for registration has been filed shall not be entitled to
the rights to their integrated circuit layout designs.
2. A foreign applicant for registration without a permanent domicile or head office in Korea may
apply for exclusive rights to the integrated circuit layout designs through a representative who
has a domestic address or office in Korea.
3. The layout designs for which no application for registration has been filed with the KIPO
within two years of their commercial production in other countries shall no longer be eligible
for registration by the KIPO.
ARTICLE 16 Protection of Copyrights Related to Exhibitions
1. Official Participants shall have the right to prohibit any photographing or video recording of
events and goods within their own exhibition spaces. However, this shall not be the case for a
person who has obtained the prior approval of the Official Participant concerned.
2. Official Participants may request the assistance of the Organiser in all procedures to be
undertaken in Korea with respect to persons who have violated the above prohibitions or, in
seeking to prohibit copyright infringement activities, such as reproduction of exhibitions
without obtaining prior approval.
ARTICLE 17 Use to Publicity
The Organiser may provide information regarding the names, images, logos, marks, mascots,
contents, etc. of the Exhibition to the public through bulletin boards, signs, printed publications,
photos, drawings, electronic images, the Internet, and other forms of media designated by the
Organisers.
SPECIAL REGULATION No. 12
EXPO 2012 YEOSU KOREA 127
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 12
128 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 12
EXPO 2012 YEOSU KOREA 129
SPECIAL REGULATION No. 12 concerning Privileges and Advantages of Commissioners of Section and
Their Staff
Article 1 Purpose
1. The purpose of this regulation is, in accordance with Articles 9 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”), to specify the requirements concerning the privileges and advantages that shall be
granted to Commissioners of Section and their staff to facilitate the fulfillment of their duties.
2. For the purpose of this Regulation, the staff of the Commissioners of Section refers to Deputy
Commissioners of Section, Pavilion Directors, and other personnel of Official Participants. In
addition, the spouse, and dependent family members, including lineal ascendants and
descendants who form part of the households of the Commissioners of Section, Deputy
Commissioners of Section and Pavilion Directors, shall benefit from the privileges and
advantages.
Article 2 Responsibilities of Commissioners of Section
1. Commissioners of Section shall, in accordance with Article 13 of the Convention relating to
International Exhibitions, signed at Paris on November 22, 1928, and supplemented by the
Protocols of May 10, 1948, November 16, 1966, November 30, 1972, and by the Amendments
of June 24, 1982 and May 31, 1988 and Article 9 of the General Regulations of the Exhibition,
represent those official foreign governments and international organisations that have accepted
an official invitation of the government of the Republic of Korea to participate in the
Exhibition (hereinafter referred to as “Official Participants”). Commissioners of Section shall
be responsible for the organisation and operation of their respective sections, including all
exhibitors and persons carrying out commercial and other activities as stipulated by Article 19
of the General Regulations.
2. Commissioners of Section shall comply with the General Regulations and the Special Regulations
of the Exhibition, the relevant laws and regulations of the Republic of Korea, and the detailed
instructions and directives issued by the Organizing Committee for the International Exposition
Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”, and the Organizing
Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 as “the Organiser”) that are in
accordance with the General Regulations and the Special Regulations.
3. Commissioners of Section shall ensure that all persons under their responsibility comply with
the Laws and Regulations.
SPECIAL REGULATION No. 12
130 EXPO 2012 YEOSU KOREA
Article 3 Support for the College of Commissioners of Section
1. The Organiser shall provide the following support free of charge to the College of
Commissioners of Section and the Steering Committee of the College of Commissioners of
Section (hereinafter referred to as the “Steering Committee”),to facilitate the accomplishment
of the duties of the Commissioners of Section:
(1) meeting venues and facilities, interpretation, and other services; and
(2) offices, and office supplies and administrative arrangements for the Secretariat of the
Steering Committee.
2. The Organiser shall provide offices and any other necessary administrative arrangements for
the BIE technical adviser.
Article 4 Protocol
The Commissioner of the Exhibition and the Organiser shall, in consultation with the College of
Commissioners of Section, establish protocol procedures for the following activities and events to
be held within the Exhibition site:
(1) Opening Ceremony and Closing Ceremony;
(2) National Day and Special Day ceremonies and events;
(3) Visits by special guests of honor and other VIPs during events other than National Days and
Special Days;
(4) classification of special guests of honor and other VIPs;
(5) list of precedence for special guests of honor and other VIPs;
(6) details concerning the procedures for the provision of facilities and services for special
guests of honor and other VIPs;
(7) details concerning the issuance of limited number of complementary invitation tickets.
Article 5 Privileges and Benefits
1. Commissioners of Section and their staff as well as their family members shall be granted
appropriate status of residence pursuant to duties they will engage in at the Exhibition.
2. The Korean government shall, in accordance with the Laws and Regulations, provide
Commissioners of Section and their staff as well as their family members with necessary
assistance to facilitate the issuance of their visas and immigration procedures.
SPECIAL REGULATION No. 12
EXPO 2012 YEOSU KOREA 131
3. Commissioners of Section and their staff shall be issued permits for entry into the Exhibition
site and supporting facilities.
4. Commissioners of Section and their staff as well as their family members shall be provided
necessary assistance for customs clearance and exemption of customs duties for the following
items when customs authorities have determined the value and quantity of all goods to be
appropriate in regard to the nature of the Exhibition, the number of visitors and the size of the
participation:
(1) goods for use in official receptions, including food samples and alcoholic and nonalcoholic
beverages;
(2) goods for use as gifts to special guests of honor from their own, the host, and other
countries;
(3) other goods necessary to Commissioners of Section in carrying out their duties.
5. Each Commissioner of Section shall obtain the approval of the Commissioner of the Exhibition
in order to carry into the Exhibition site and use the items mentioned in the preceding
paragraph.
6. Official Participants shall, in accordance with Article 22 of Special Regulation No. 7 concerning
transportation, customs clearance, and handling of goods, receive a refund of the value-added
taxes paid in the procurement of the following goods and services:
(1) goods and services procured in regard to the construction, installation, and dismantlement
of their exhibition spaces; and
(2) goods and services procured in regard to exhibitions and operations.
7. Commissioners of Section shall be provided with a parking space in the Exhibition site.
8. Imported vehicles for use by Commissioners of Section in their duties shall be exempted from
customs duties and taxes.
Article 6 Other Benefits
Commissioners of Section and their staff shall be granted the following benefits in regard to
construction, installation, and operation of their exhibition spaces:
(1) goods carried into the Exhibition site for the purpose of exhibition (including materials for
construction and decoration) shall be exempted from customs duties and taxes;
(2) local specialties, including handicrafts, shall be exempted from customs duties and taxes;
however commercial goods for sales purposes shall be taxable with respect to customs
SPECIAL REGULATION No. 12
132 EXPO 2012 YEOSU KOREA
duties and taxes.
Article 7 Support Provided by the Organiser
1. The Organiser shall provide Official Participants with necessary information on the Laws and
Regulations of Korea concerning their participation in the Exhibition.
2. Commissioner of the Exhibition and the Organiser shall provide Commissioners of Section and
their staff with necessary support to facilitate customs clearance for their exhibits, imported
goods, and of the visa application, and entry procedures for their overseas staff.
3. The Commissioner of the Exhibition and the Organiser shall provide Commissioners of
Section and their staff with necessary support in communicating with the Korean central
government and local government authorities in order to facilitate the fulfillment of their duties.
4. The Organiser shall provide Commissioners of Section and their staff with training with regard
to the participation in the Exhibition, and necessary support regarding arrangements for their
travel and accommodation.
SPECIAL REGULATION No. 13
EXPO 2012 YEOSU KOREA 133
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 13
134 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 13
EXPO 2012 YEOSU KOREA 135
SPECIAL REGULATION No. 13 concerning Admissions
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 30 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
General Regulations”) to set forth the terms and conditions regarding admission to the International
Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the Exhibition”).
ARTICLE 2 Compliance with Laws and Regulations
1. The Official Participants shall comply with the relevant laws and regulations of the Republic of
Korea, this Regulation, and the supplementary guidelines and instructions issued in accordance
with Paragraph 2 hereunder (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”).
2. The Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter
referred to as the “Organiser”) may issue supplementary guidelines and instructions needed for
the implementation of this Regulation provided that they are in accordance with the General
Regulations and Special Regulations.
ARTICLE 3 Opening Hours
1. The site of the Exhibition (defined as a fenced area where pavilions are established; hereinafter
referred to as the “Exhibition site”) shall be open to the public during the period starting 12
May 2012 and ending 12 August 2012.
2. The opening hours of the Exhibition site shall be from 09:00 to 23:00 (14 hours) during the
period of the Exhibition.
3. The opening hours of the pavilions will be from 09:00 to 21:00 (12 hours).
4. The opening hours of the commercial facilities and public service facilities will be the same as
those of the Exhibition site.
5. The Organiser may, as deemed necessary for operational reasons, modify the opening hours of
the site with the prior consent of the Commissioner of the Exhibition and of the Steering
Committee of Commissioners of Section and after notifying the Official Participants.
ARTICLE 4 Admission to the Exhibition site and Restrictions to Admission etc.
1. Admission to the Exhibition site, pavilions, and other facilities will be granted only to those
persons possessing an admission ticket, or an accreditation pass specified in this Regulation.
SPECIAL REGULATION No. 13
136 EXPO 2012 YEOSU KOREA
2. The Organiser may restrict admission or require withdrawal from the Exhibition site in any of
the following cases:
(1) violation of the Laws and Regulations;
(2) when deemed necessary for the safety and public order of the Exhibition;
(3) when deemed necessary for the prevention of the spread of infectious diseases; or
(4) when deemed necessary for the sound and safe operation of the Exhibition.
3. The Organiser may restrict visitors’ access to a certain area of the Exhibition site, if deemed
necessary for reasons of order and security.
ARTICLE 5 Entrance Gates
1. The Organiser shall set up the following gates at the Exhibition site:
(1) Gates for the entry of the general public;
(2) Gates for the entry of those who have been issued with the accreditation passes pursuant to
Article 11; and
(3) Gates for the entry of vehicles with vehicle passes pursuant to Article 12.
2. The Organiser may set up gates for VIP guests.
3. The gates shall be open during the opening hours of the Exhibition site specified in Paragraph 2
of Article 3. However, the gates specified in Items 2 and 3 of Paragraph 1 of this Article shall
remain open for 24 hours.
ARTICLE 6 Admission of Vehicles
1. Only vehicles that have been issued a vehicle pass in accordance with Article 12 shall be
granted access to the Exhibition site.
2. Notwithstanding the preceding paragraph, emergency vehicles and other vehicles permitted by
the Organiser such as fire fighting vehicles and ambulances may have access to the Exhibition
site.
3. Vehicles entering the Exhibition site shall do so only via the gates specified in Item 3, Paragraph 1,
Article 5.
4. Article 13 shall apply mutatis mutandis to vehicles entering the Exhibition site.
SPECIAL REGULATION No. 13
EXPO 2012 YEOSU KOREA 137
ARTICLE 7 Issuance of Tickets
1. The Organiser shall issue admission tickets. The types, fees, scope of application, and validity
of the admission tickets shall be determined separately by the Organiser.
2. There shall be no additional fees within the Exhibition site besides the admission fee.
ARTICLE 8 Ticket Sales
Admission tickets shall be sold through personnel or agencies separately designated by the
Organiser.
ARTICLE 9 Invitations
1. The Organiser shall issue invitation tickets.
2. The addressees, method, dates and other details regarding the invitation tickets shall be separately
determined by the Organiser.
ARTICLE 10 Refunds
In the event that the Exhibition is cancelled or suspended for reasons attributable to the Organiser,
the purchase price of the tickets shall be refunded.
ARTICLE 11 Issuance of Accreditation Passes
1. The Organiser shall determine separately details regarding the issuance and management of
accreditation passes including the types of accreditation passes and their validity period, the
personnel to whom the passes will be issued and the accessible areas.
2. Persons who have been issued accreditation passes as specified in the preceding paragraph
shall be granted access to the Exhibition site during the period and by the methods specified in
the accreditation pass.
3. The Official Participants may apply for accreditation passes from the Organiser for the following
personnel:
(1) Commissioners of Section, their Deputies and Pavilion Directors
(2) VIP guests and staff of the Official Participants
(3) those in charge of construction, exhibition, and operation of the pavilion of the Official
Participants
SPECIAL REGULATION No. 13
138 EXPO 2012 YEOSU KOREA
(4) those in charge of performances and events of the Official Participants
(5) journalists and other media representatives of the Official Participants.
4. The applicant of the accreditation pass must return the pass to the Organiser immediately in the
following cases:
(1) when the said accreditation pass ceases to be valid due to the expiry of the validity period;
(2) when the personnel discontinues the relevant service or when the accreditation pass is no
longer needed; or
(3) when the Organiser should request the return of the accreditation pass.
5. The bearer should have his/her accreditation pass clearly visible at all times when within the
Exhibition site.
6. The accreditation pass shall not be used after the expiry date and shall not be transferred to
others.
7. In the event of damage, loss, or theft of an accreditation pass, the Organiser should be informed
immediately in order to cancel the said document and issue a replacement.
ARTICLE 12 Vehicle Passes
1. The Official Participants and the personnel specified under Paragraph 3 of Article 11 must
apply to the Organiser for a vehicle pass before their vehicles may enter the Exhibition site.
2. The provisions of the Article 11 shall also apply to the issuance of vehicle passes.
3. The vehicle pass shall be attached to the place designated by the Organiser.
ARTICLE 13 Security Measures
1. The Organiser may, in regard to those entering the Exhibition site including visitors and
personnel with accreditation passes, carry out security checks at the gates of the Exhibition.
2. Items and animals that are prohibited under the Laws and Regulations and the provisions
established by the Organiser shall not be allowed to enter the Exhibition site, except for
animals that have been approved by the Organiser.
3. The Organiser may, as deemed necessary, carry out on-site checks on the use of admission
tickets, accreditation passes, and vehicle passes.
SPECIAL REGULATION No. 14
EXPO 2012 YEOSU KOREA 139
간지삽입예정
SPECIAL REGULATION No. 14
140 EXPO 2012 YEOSU KOREA
SPECIAL REGULATION No. 14
EXPO 2012 YEOSU KOREA 141
SPECIAL REGULATION No. 14 concerning Attribution of Awards
ARTICLE 1 Purpose
The purpose of this Special Regulation is, in accordance with Articles 33 and 34 of the General
Regulations of the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as “the
Exhibition”), to define the terms and conditions governing the attribution of awards to official
participants in the Exhibition.
ARTICLE 2 Compliance with Laws and Regulations
All official participants shall comply with the General Regulations and the Special Regulation of the
Exhibition, the relevant laws and ordinances of the Republic of Korea, and supplementary
instructions and directives (hereinafter referred to as “the Laws and Regulations”) issued by the
Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012 (hereinafter referred to as
“the Organiser”).
ARTICLE 3 Classification of Pavilions for Attribution of Awards
For the purpose of the attribution of awards, pavilions shall be divided into the following categories:
(1) Category A: 4 modules or more (maximum 1,000 m²)
(2) Category B: 2 – 3 modules
(3) Category C: 1 module or less
(4) Category D: joint pavilions
ARTICLE 4 Awards
1. The Organiser will attribute awards to official participants as follows:
(1) 12 Awards for interpretation of the theme and sub-themes of the Exhibition (content-based):
gold, silver and bronze prizes for the categories of A, B, C and D;
(2) 12 Awards for display and presentation of the exhibitions (design-based): gold, silver and
bronze prizes for the categories of A, B, C and D.
2. The Jury composed in accordance with the Article 6 herein may, if necessary, modify the
classification of categories and types of awards based on the actual number of official
participants in the Exhibition.
SPECIAL REGULATION No. 14
142 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 5 Evaluation
The awards defined in the Article 4 will be attributed based on the decisions made by the Jury
established in accordance with the Article 6 herein. The decisions of the Jury shall be irrevocable.
ARTICLE 6 Composition of the Jury
1. The Jury shall be composed of the following 9 members:
(1) President of the Bureau International des Expositions (hereafter referred to as “the BIE”)
(2) Secretary General of the BIE
(3) 4 members nominated by the Organiser
(4) 3 members recommended by the BIE and nominated by the Organiser
2. The Organiser and the BIE shall recommend or nominate prominent figures with expertise in
the area of exhibitions, or in the theme development of the Exhibition.
3. The members of the Jury do not represent their respective countries or organizations, and shall
perform their duties independently.
4. The Jury member shall participate in the selection process in person. In case of force majeure
or any other special circumstances, he/she may yield his/her mandate to another member so
that the latter may represent the former.
ARTICLE 7 Organisation of the Jury
1. Meetings of the Jury shall be convened by the Organiser.
2. The President of the Jury shall be appointed by the members of the Jury.
3. The President of the Jury shall preside over the meetings, for which the Organiser shall provide
any necessary assistance.
4. The Jury shall decide on the schedule of meetings
5. Members of the Jury are obliged to respect the confidentiality of all their deliberations.
ARTICLE 8 Nature of the Awards
1. Under no circumstances will the awards be monetary.
2. All official participants, not having declared in writing their intention to abstain from the
SPECIAL REGULATION No. 14
EXPO 2012 YEOSU KOREA 143
competition, shall be considered eligible to receive awards.
ARTICLE 9 Announcement of Award-winners
1. The Jury shall officially announce the winners of awards before the closing of the Exhibition.
2. The BIE shall keep the record of the list of the award-winners.
ARTICLE 10 Other Awards
The Organiser may attribute other types of awards to Non-Official Participants, and individuals and
bodies involved in the organisation and operation of the Exhibition. The detailed procedure for these
awards shall be separately issued by the Organiser.
SPECIAL REGULATION No. 14
144 EXPO 2012 YEOSU KOREA
PARTICIPATION CONTRACT
EXPO 2012 YEOSU KOREA 145
간지예정
PARTICIPATION CONTRACT
146 EXPO 2012 YEOSU KOREA
PARTICIPATION CONTRACT
EXPO 2012 YEOSU KOREA 147
PARTICIPATION CONTRACT
Between
represented by, Commissioner of Section, hereinafter called the “Participant,”
on the one hand,
and the Organizing Committee for the International Exposition Yeosu Korea 2012, hereinafter
called the “Organiser,” represented by………….…., together with………………, Commissioner
of the Exhibition, representing the Government of the Republic of Korea, on the other hand,
it has been agreed as follows:
TITLE I: GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1
The object of the present contract is to establish the terms on which will take part in the International
Exposition Yeosu Korea 2012.
The General Regulations and Special Regulations of this Exhibition, as they have been or will be
approved by the Bureau International des Expositions (hereinafter referred to as BIE), are
acknowledged as an integral part of the present contract and are binding on the contracting parties.
The parties acknowledge the authority of the Commissioner of the Exhibition of the Republic of
Korea as it is defined in the Convention of November 22nd 1928 as amended and in the rules
approved by the BIE especially Article 5 of the General Regulations.
TITLE II: THE PARTICIPANT'S EXHIBIT
ARTICLE 2
The Organiser places at the disposal and free of charge of the Participant, which hereby accepts, the
space designated on the plan annexed to the contract and made up as follows:
- this surface should not exceed 1.000m², as foreseen in Article 4 paragraph 4 of the
Convention.
PARTICIPATION CONTRACT
148 EXPO 2012 YEOSU KOREA
The space will be at disposal for the Participant at the latest on 1 November 2011.
The structure and condition of the covered and open spaces placed at the Participant's disposal are
described in the Special Regulation No.4 designated in Article 34 of the General Regulations.
The Participant shall be responsible for the furnishing, the maintenance and the cleaning of the
space(s) at its disposal.
ARTICLE 3
The Organiser shall provide the Participant with the services set out in the Special Regulation No.
10 designated in Article 34 of the General Regulations at the rate and on the terms mentioned in the
said Special Regulation.
ARTICLE 4
The Organiser will communicate to the Participant the laws and regulations of the Republic of
Korea, Jeollanam-do province and the city of Yeosu applicable to it by virtue of its participation in
this Exhibition, and other policies that are applicable to the participants by virtue of the participation
in the Exhibition.
Upon request by the Organiser, the Participant will provide the Organiser with all useful information,
in particular information concerning the number and the professions of the personnel which the
Participant intends to bring in order to prepare and carry out its participation and concerning the
property and items which it intends to import for the purpose of its exhibit.
This exchange of information constitutes mutual assistance tending to facilitate the success of the
Exhibition and of each national exhibit.
ARTICLE 5
The Participant shall be solely responsible for the choice and installing of exhibitors in its national
section as well as for the choice of all persons exercising an activity within that section.
The Participant undertakes that its own personnel, on the one hand, and the persons mentioned
above, as well as their servants and agents, on the other hand, shall comply with the present contract
as well as with the regulations of the Exhibition and the instructions which the Organiser may give
within the limits of its prerogatives.
The Organiser undertakes not to communicate with the persons mentioned in the previous
paragraph except through the Participant.
PARTICIPATION CONTRACT
EXPO 2012 YEOSU KOREA 149
ARTICLE 6
The Participant undertakes:
- to keep its space open to visitors during the days and hours when the Exhibition is open.
- to let the Organiser install, maintain and repair, within the premises at the Participant's
disposal, all equipment or fittings necessary for the proper functioning of the Exhibition
- to return no later than on 12 November 2012, all space made available to it, both covered and
open, in the same condition as when it received such spaces.
Should the Participant not fulfill the above obligation, the Commissioner of the Exhibition shall be
surrogated to the Organiser's rights, under the terms of Article 18 of the General Regulations.
TITLE III: THE PARTICIPANT'S COMMERCIAL ACTIVITIES
ARTICLE 7
The Participant may establish, within the premises made available to it, a restaurant open to all,
where the cuisine of its country will be served.
The Organiser shall not receive any rent in respect of the space occupied by this restaurant, but the
Participant shall pay the Organiser a royalty assessed and payable as described in Special Regulation
No.9.
The space devoted to commercial activities (including above-mentioned restaurant) must not exceed
20% of the total covered Exhibition space.
As soon as the Participant has received the area at his disposal, he may also establish, exclusively
for the use of its personnel, a restaurant and refreshment service. The operation of such service shall
not give rise to the payment of any royalty in favour of the Organiser.
ARTICLE 8
The Participant shall be entitled to sell to the public photographs, postcards, sound recordings,
videos(on films, CD's, DVD's or other electronic media), CD-Rom, books, stamps and films relating
to its country or to its exhibit; including by electronic commerce. It will also be entitled to sell a
limited number of products characteristic of its country, the selection of such a limited number of
products to be made with the agreement of the Organiser, with the possibility of changing the said
product during the course of the Exhibition. Such sales shall give rise to the payment of any royalty
in favour of the Organiser under conditions established in Special Regulation No.9.
PARTICIPATION CONTRACT
150 EXPO 2012 YEOSU KOREA
ARTICLE 9
If the Participant exercises the option, provided in Article 20 of the General Regulations, to sell on
location any of the objects or products exhibited, such sales shall not give rise to the payment of any
royalty in favour of the Organiser.
TITLE IV: BENEFITS GRANTED TO THE PARTICIPANTS
ARTICLE 10
The Commissioner representing the participating State shall enjoy the advantages and privileges as
described in Special Regulation No. 12.
ARTICLE 11
According to the existing rules and regulations, the Commissioner of the Exhibition and the
Organiser shall ensure that there are no obstacles to the entry and stay of the personnel of the
Participant.
The Organiser shall grant the personnel of the Participant the following benefits:
- Assistance regarding accommodation;
- Protection against health-related risks;
- Benefits granted to the families of the personnel of the Participant
ARTICLE 12
The Commissioner of the Exhibition and the Organiser will deal with the relevant governmental
authorities so that they will act in a manner consistent with the best possible success of the
Exhibition, particularly:
- by establishing the offices necessary for the performance of customs business in the most
convenient places;
- by facilitating the entry of all goods and items of any type used for the exhibit of the Participant;
- by relaxing, if necessary, the import quotas on the products sold in the section of the Participant,
including its restaurant;
- by communicating a list of agents approved by the Organiser to deal with customs matters on the
PARTICIPATION CONTRACT
EXPO 2012 YEOSU KOREA 151
Participant's behalf, for a specified charge.
The Participant is in no way obliged to make use of the firms mentioned above.
ARTICLE 13
The Organiser will provide the Participant with a list of transport, handling and packing firms, of
suppliers of products and items, and of contractors of all kinds, which are approved by the Organiser
and which have undertaken to deal with the Participants on fair terms.
The Participant is in no way obliged to make use of the firms mentioned above.
The Commissioner of the Exhibition and the Organiser will deal with the transport firms and their
organisations for the purpose of obtaining the most favourable terms for the Participants.
ARTICLE 14
In the case of a dispute between the Participant and the Organiser, the parties agree to seek a
settlement through the offices either of the BIE, if the dispute relates to the interpretation of the
Convention of November 22nd, 1928 as amended or to the rules issued by the BIE, or of the
College of Commissioners or of the Bureau of the said College, in any other case.
The Organiser acting to obtain the payment of a debt due, according to Article 18 of the General
Regulations, can not seize objects belonging to the participating States when these possessions will
have the character of public property or of national heritage according to the law of the concerned
member states.
TITLE V: ENTRY INTO FORCE
ARTICLE 15
The present contract shall enter into force as soon as it has been signed by the two Parties and it
encloses the approval of the Commissioner of the Exhibition.