reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ...
TRANSCRIPT
![Page 1: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/2.jpg)
Reglas generales de contracción entre vocal y vocal
εο, οε, οο ουεε ειο/ω + ? ω*
αε α | εα
η* Con la excepción de la primera regla.
![Page 3: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/4.jpg)
Vocal con diptongo
![Page 5: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/6.jpg)
1) ζάω
ζα
! ω =
![Page 7: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/7.jpg)
1) ζάω
ζα
! ω = ζῶ (PAI1S)
![Page 8: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/8.jpg)
1) ζάω
ζα
! ω = ζῶ (PAI1S) 2)
τηρέωτηρε
! ομεν
=
![Page 9: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/9.jpg)
1) ζάω
ζα
! ω = ζῶ (PAI1S) 2)
τηρέωτηρε
! ομεν
= τηροῦμεν (PAI1P)
![Page 10: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/10.jpg)
1) ζάω
ζα
! ω = ζῶ (PAI1S) 2)
τηρέωτηρε
! ομεν
= τηροῦμεν (PAI1P)3)
πληρόωπληρο
! ετε
=
![Page 11: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/11.jpg)
1) ζάω
ζα
! ω = ζῶ (PAI1S) 2)
τηρέωτηρε
! ομεν
= τηροῦμεν (PAI1P)3)
πληρόωπληρο
! ετε
= πληροῦτε (PAI2P)
![Page 12: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/12.jpg)
1) za,w
za
! eij
=
![Page 13: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/13.jpg)
1) za,w
za
! eij
= za/|j (PAI2S)
![Page 14: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/14.jpg)
1) za,w 2) thre,w
za
! eij
= za/|j (PAI2S)thr
e! =ous
in
![Page 15: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/15.jpg)
1) za,w 2) thre,w
za
! eij
= za/|j (PAI2S)thr
e! = throu/sin
(PAI3P)ousin
![Page 16: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/16.jpg)
1) za,w 2) thre,w3) plhro,w
za
! eij
= za/|j (PAI2S)thr
e!
ei
= throu/sin (PAI3P)plh
ro! ousin =
![Page 17: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/17.jpg)
1) za,w 2) thre,w3) plhro,w
za
! eij
= za/|j (PAI2S)thr
e!
ei
= throu/sin (PAI3P)plh
ro! ousin = plhroi/
(PAI3S)
![Page 18: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/19.jpg)
![Page 20: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/21.jpg)
Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
toi/j pwlou/sin
ei=pena;ratepoiei/te
![Page 22: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/22.jpg)
Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω
a los que
vendíanei=pena;ratepoiei/te
![Page 23: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/23.jpg)
Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω
a los que
vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;ratepoiei/te
![Page 24: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/24.jpg)
Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω
a los que
vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;rate A2 A M 2 P αἴρω quitenpoiei/te
![Page 25: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/25.jpg)
Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω
a los que
vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;rate A2 A M 2 P αἴρω quitenpoiei/te P A M 2 P ποιέω hagan
![Page 26: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/26.jpg)
Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ Y a los que vendían palomas dijo: quiten estas cosas de aquí, no hagan la casa de mi padre casa de mercado.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω
a los que
vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;rate A2 A M 2 P αἴρω quitenpoiei/te P A M 2 P ποιέω hagan
![Page 27: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/27.jpg)
Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evzh,tounavpoktei/nai
e;luene;legen
![Page 28: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/28.jpg)
Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba
navpoktei/nai
e;luene;legen
![Page 29: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/29.jpg)
Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba
navpoktei/nai A A N ἀποκτεί
νω matar
e;luene;legen
![Page 30: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/30.jpg)
Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba
navpoktei/nai A A N ἀποκτεί
νω matar
e;luen I A I 3 S λύω rompíae;legen
![Page 31: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/31.jpg)
Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba
navpoktei/nai A A N ἀποκτεί
νω matar
e;luen I A I 3 S λύω rompíae;legen Ι Α Ι 3 S λέγω llamaba
![Page 32: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/32.jpg)
Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å “Por esto pues más lo buscaban los judíos para matarlo, porque no solo rompía el sábado, sino también llamaba a Dios su propio padre, haciéndose a sí mismo igual a Dios”.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba
navpoktei/nai A A N ἀποκτεί
νω matar
e;luen I A I 3 S λύω rompíae;legen Ι Α Ι 3 S λέγω llamaba
![Page 33: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/33.jpg)
Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evpoi,hsen
evfane,rwsen
evpi,steusan
![Page 34: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/34.jpg)
Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen
evpi,steusan
![Page 35: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/35.jpg)
Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen A A I 3 S
φανερόω
manifestó
evpi,steusan
![Page 36: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/36.jpg)
Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen A A I 3 S
φανερόω
manifestó
evpi,steusan Α Α Ι 3 P
πιστεύω
creyeron
![Page 37: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/37.jpg)
Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/ÅEste principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea y manifestó la gloria suya, y creyeron en él los discípulos suyos.
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen A A I 3 S
φανερόω
manifestó
evpi,steusan Α Α Ι 3 P
πιστεύω
creyeron
![Page 38: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/38.jpg)
Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
hvkolou,qeievqew,rounevpoi,ei
![Page 39: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/39.jpg)
Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
hvkolou,qei
I A I 3 S ἀκολουθέω seguía
evqew,rounevpoi,ei
![Page 40: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/40.jpg)
Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
hvkolou,qei
I A I 3 S ἀκολουθέω seguía
evqew,roun
Ι Α Ι 3 P θεωρέω veían
evpoi,ei
![Page 41: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/41.jpg)
Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
hvkolou,qei
I A I 3 S ἀκολουθέω seguía
evqew,roun
Ι Α Ι 3 P θεωρέω veían
evpoi,ei Ι Α Ι 3 S ποιέω hacía
![Page 42: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/42.jpg)
Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅy le seguía gran multitud, porque veían las señales que hacía sobre los enfermos.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción
hvkolou,qei
I A I 3 S ἀκολουθέω seguía
evqew,roun
Ι Α Ι 3 P θεωρέω veían
evpoi,ei Ι Α Ι 3 S ποιέω hacía
![Page 43: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/43.jpg)
207. πᾶς, πᾶσα, πᾶν: todo (1244)208. τίς, τί: quién, qué, cuál. (555)209. τις, τι: alguien, alguno, algo. (526)210. ἀνήρ, ἀνδρός ὁ: hombre, esposo (216)211. γυνή, γυναικός ἡ: mujer, esposa (215)
![Page 44: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/44.jpg)
212. χείρ, χειρός ἡ: mano (177)213. χάρις, χάριτος ἡ: gracia (155)214. σάρξ, σάρκος ἡ: carne, cuerpo (147)215. αἰών, αἰῶνος ὁ: tiempo, siglo (122)
![Page 45: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/45.jpg)
216. πύρ, πυρός τὸ: fuego (73)217. φῶς, φώτος τὸ: luz (73)218. νύξ, νύκτος ἡ: noche (61)219. ἐλπίς, ἐλπίδος ἡ: esperanza (53)
![Page 46: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/46.jpg)
![Page 47: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/47.jpg)
lalou/men
![Page 48: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/48.jpg)
lalou/menPAI 1P
![Page 49: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/49.jpg)
avgapw/si (2
opciones)
![Page 50: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/50.jpg)
avgapw/si (2
opciones)PAI 3PPAS 3P
![Page 51: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/51.jpg)
plhroi/ (4 opciones)
![Page 52: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/52.jpg)
plhroi/ (4 opciones)
PAI 3SPM/PI 2SPAS 3S
PM/PS 2S
![Page 53: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/53.jpg)
thrw/ (2 opciones)
![Page 54: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/54.jpg)
thrw/ (2 opciones)
PAI 1SPAS 1S
![Page 55: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/55.jpg)
kalei/j
![Page 56: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/56.jpg)
kalei/jPAI 2S
![Page 57: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/57.jpg)
plhrou/te (2
opciones)
![Page 58: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/58.jpg)
plhrou/te (2
opciones)PAI 2P
PAM 2P
![Page 59: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/59.jpg)
zhtou/sin
![Page 60: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/60.jpg)
zhtou/sinPAI 3P
![Page 61: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/61.jpg)
avgapa|/ (4 opciones)
![Page 62: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/62.jpg)
avgapa|/ (4 opciones)
PAI 3SPM/PI 2SPAS 3S
PM/PS 2S
![Page 63: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/63.jpg)
dikaioi/j (2
opciones)
![Page 64: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/64.jpg)
dikaioi/j (2
opciones)PAI 2SPAS 2S
![Page 65: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/65.jpg)
za|/j (2 opciones)
![Page 66: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/66.jpg)
za|/j (2 opciones)
PAI 2SPAS 2S
![Page 67: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/67.jpg)
genna|/n
![Page 68: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/68.jpg)
genna|/nPAN
![Page 69: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/69.jpg)
evge,nnwn (2
opciones)
![Page 70: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/70.jpg)
evge,nnwn (2
opciones)IAI 1S/3P
![Page 71: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/71.jpg)
evza/to
![Page 72: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/72.jpg)
evza/toIM/PI 3S
![Page 73: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/73.jpg)
evmartu,roun (2 opciones)
![Page 74: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/74.jpg)
evmartu,roun (2 opciones)
IAI 1S/3P
![Page 75: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/75.jpg)
ai;tei
![Page 76: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/76.jpg)
ai;teiPAM 2S
![Page 77: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/77.jpg)
evplh,rouj
![Page 78: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/78.jpg)
evplh,roujIAI 2S
![Page 79: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/79.jpg)
plhrou/n
![Page 80: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/80.jpg)
plhrou/nPAN
![Page 81: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ω * αε α | εα η * Con la excepción de la primera regla](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062618/54d8d27749795980598b4ab6/html5/thumbnails/81.jpg)