redondela 7 de outubro de 2016 -...

43
DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS REDONDELA 7 DE OUTUBRO DE 2016

Upload: lytu

Post on 22-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

REDONDELA 7 DE OUTUBRO DE 2016

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

NORMATIVA DE SALVAMENTO

REAL DECRETO 543/2007, de 27 de abril, por el que se determinan las normas de

seguridad y de prevención de la contaminación a cumplir por los buques pesqueros

menores de 24 metros de eslora (L)

REAL DECRETO 1032/1999, de 18 de junio, por el que se determinan las normas deseguridad a cumplir por los buques pesqueros de eslora igual o superior a 24metros.

REAL DECRETO 809/1999, de 14 de mayo, por el que se regulan los requisitos quedeben reunir los equipos marinos destinados a ser embarcados en los buques, enaplicación de la Directiva 96/98/CE, modificada por la Directiva 98/85/CE.

El Convenio internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar de 1974(SOLAS)

CÓDIGO INTERNACIONAL DE DlSPOSITIVOS DE SALVAMENTO (CÓDIGO IDS)

2. BALSAS SALVAVIDAS.

1. AROS SALVAVIDAS.

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

CARACTERÍSTICAS: CÓDIGO INTERNACIONAL DE DlSPOSITIVOS DE SALVAMENTO

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

Tendrá un diámetro exterior de 800 milímetros como máximo y un diámetrointerior de 400 milímetros como mínimo

Estará fabricado de material que tenga flotabilidad intrínsecaPodrá sostener, como mínimo, 14,5 kilogramos de hierro en agua dulce duranteveinticuatro horasTendrá una masa mínima de 2,5 kilogramos

Dejará de arder o de fundirse tras haber estado totalmente envuelto en llamasdurante dos segundos.

Estará fabricado de modo que resista una caída al agua desde la altura a la que vayaestibado … desde una altura de 30 metros, sin que disminuyan sus posibilidades deuso ni las de sus accesoriosEstará provisto de una guirnalda salvavidas que tenga un diámetro de 9,5milímetros como mínimo, y una longitud que por lo menos sea igual a cuatro vecesel diámetro exterior del aro. La guirnalda salvavidas irá sujeta en cuatro puntosequidistantes de la circunferencia del aro de modo que forme cuatro senos iguales

CARACTERÍSTICAS: ACCESORIOS AROS SALVAVIDAS

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

LUCES DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO

Serán tales que el agua no las pueda apagarSerán de color blanco y podrán permanecer encendidas de modo continuo con unaintensidad lumínica de por lo menos 2 cd en todas las direcciones del hemisferiosuperior o emitir a un ritmo de 50 como mínimo y de 70 como máximo por minutocon la correspondiente intensidad lumínica eficaz, por lo menos.Estarán provistas de una fuente de energía que pueda hacerlas funcionar durante un período de dos horas, por lo menos.

RABIZAS FLOTANTES

No formarán cocas (nudos)Tendrán un diámetro de 8 milímetros por lo menos.Tendrán una resistencia a la rotura de 5 kN por lo menos

NORMAS DE USO:

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

MENORES DE 24 METROSPESCA DE GRAN ALTURA, ALTURA E LITORAL

1. ARO CON LUZ1. ARO CON RABIZA DE 27,5 METROS

ARRASTREROS CON RAMPA A POPA: +2 CON LUCES NA ZONA DA RAMPA

PESCA LOCAL

EMBARCACIÓNS ENTRE 24 E 12 METROS

1. ARO CON RABIZA DE 27,5 METROS SI FAI NAVEGACIÓN NOCTURNA DEBERA LEVAR 1 ARO CON LUZ

EMBARCACIÓNS DE MENOS DE 12 METROS

1. ARO CON RABIZA DE 18 METROS

TODOS OS AROS DEBEN SER ESTIBADOS DE FORMA QUEESTEN ACCESIBLES E POIDAN SER RAPIDAMENTE LANZADOS

NORMAS DE USO:

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

MAIORES DE 24 METROS

MAIS DE 75 METROS8 AROS (4 CON LUZ, 4 CON SINAIS FUMIXENAS E 2 CON RABIZA A CADA LADO)

TODOS OS AROS DEBEN SER ESTIBADOS DE FORMA QUEESTEN ACCESIBLES E POIDAN SER RAPIDAMENTE LANZADOS

MAIS DE 45 E MENOS DE 75 METROS6 AROS (3 CON LUZ, 3 CON SINAIS FUMIXENAS E 2 CON RABIZA A CADA LADO)

MAIS DE 24 E MENOS DE 45 METROS4 AROS (2 CON LUZ, 2 CON SINAIS FUMIXENAS E 2 CON RABIZA A CADA LADO)

L<24 m L>24 mLOCAL LITORAL/

ALTURA/G.ALTURA

24≤L<45 45≥L<75 L≥75L<12 12≤L<24

❶ con rabiza 18 m

❶ con luz❶ con rabiza 27,5 m

❶ con luz❶ con rabiza27,5 m❷ con luz (arrastreroscon rampa de popa)

❹ ❻ ❽

•50% con luz•50% dos aros con luz terán sinal

fumíxeno•1 aro con rabiza a cada costado

� Localizados en lugares accesibles e ó aire libre.� Localizados en lugares accesibles e ó aire libre.

� Rotulados co nome da embarcación e o folio.� Rotulados co nome da embarcación e o folio.

� Estibados en soportes.� Estibados en soportes.

� Sinalizados.� Sinalizados.

� Dotados de cintas refrectantes, rabiza e luz (en caso preciso).

� Dotados de cintas refrectantes, rabiza e luz (en caso preciso).

� Homologados.� Homologados.

2. BALSAS SALVAVIDAS.

1. AROS SALVAVIDAS.

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

CARACTERÍSTICAS:

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

30 DÍAS A INTEMPERIE

QUE SALTEN SOBRE ELA A 4,5 METROS DE ALTURASOPORTAR UNHA CAÍDA DE 18 METROS E

QUE POIDAN REMOLCALDA A 3 NOS DE VELOCIDADE

TEN QUE TER UN TOLDO QUE SE LEVANTE AUTOMATICAMENTE

A CAPACIDADE MÍNIMA É DE 6 PERSOAS

NON PODE PESAR MAIS DE 185 KG.

ACCESORIOS:

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

GUIRNALDAS AFIRMADAS NO INTERIOR E NO EXTERIOR

BOZA DE 10 METROS

LÁMPARA DE ACCIONAMENTO MANUAL NO ALTO DA BALSA QUE DEBE FUNCIONAR 12 HORAS

LÁMPARA DE ACCIONAMENTO MANUAL INTERIOR DA BALSA QUE DEBE FUNCIONAR 12 HORAS

AS BALASAS INFLABLES DEBEN TER DUAS CÁMARAS INDEPENDIENTESINFLARSE EN 1 MINUTO, TER RAMPA DE CCESO, TER PELDAÑOS

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

- SOLAS: Homologada pola DXMM.

• En función da certificación:

- SOLAS: Homologada por un organismo certificado coa marca de roda de timón.

- NO SOLAS: Homologada pola DXMM. Aptas para a

navegación nas zonas 1, 2 e 3.

- ISO 9650: Homologada pola DXMM. Aptas para a

navegación nas zonas 2 e 3.

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

DOTACIÓN EMBARCACIÓN SOLAS PAQUETA A

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

ARO FLOTANTE CON RABIZA DE 30 METROSCUCHILLO FLOTANTE CON RABIZALAMPARAS INTERIORES E EXTERIORES1 ACHICADOR FLOTANTE, 2 ESPONXAS, 2 ANCORAS FLOTANTES

2 REMOS FLOTANTES, 3 ABRELATAS E 1 TESOURAS

UN BOTIQUÍN DE PRIMEIROS AUXILIOS PECHADO HERMETICAMENTE

UN CHIFLO (SILBATO)

4 COHETES LANZA BENGALAS, 6 BENGALAS E 2 SINAIS FLUMIGENAS

1 LINTERNA IMPERMEABLE CON PILAS DE RESPETO

1 REFLECTOR DE RADAR, UN ESPELLO DE SINAIS E 1 TABOA DE SINAIS

1 XOGO DE APARELLOS DE PESCA

1 VASO GRADIUADOINSTRUCCIÓNS DE SUPERVIVENCIA

DOTACIÓN EMBARCACIÓN SOLAS PAQUETA A

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

1 RACIÓN DE ALIMENTOS DE 10.000 KJ POR PERSOA

1 LITRO E MEDIO DE AUGA DOCE (POSIBLE DESANILIZADOR)

MEDICAMENTOS PARA O MAREO DURANTE 48 HORAS

AXUDAS TÉRMICAS (MÍNMO 2 PERSOAS OU 10%)

REPARACIÓN PARA PINCHAZOS E BOMBÍN )

DOTACIÓN EMBARCACIÓN SOLAS PAQUETA A

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

- De contenedor.

• En función do tipo de almacenaxe:

- De bolsa.

Destinadas a ser almacenadas nun lugar protexido (p.ex. dentro da ponte). Son recomendables para

as embarcacións de menor porte, posto que o peso e dimensións da bolsa son inferiores ás do

contenedor.

LOCAL LITORALALTURA/

G. ALTURANÚMERO ❶ ❷

CAPACIDADE 100% PAX 200% PAX (cxta.)

CONTIDO ISO SOLAS B SOLAS A1

Capitanía marítima poderá eximir da necesidade de levar balsa salvavidas ás embarcacións de pesca local, en función das circunstancias de cada caso.

� Localizadas en lugares seguros, protexidas das olas e cerca das bordas.

� Localizadas en lugares seguros, protexidas das olas e cerca das bordas.

� Estibadas convenientemente, de forma que en caso de afundimento rápido, sen tempo de posta a flote, podan:

• Flotar libremente.

• Inflarse automáticamente, se son inflables.

• Separarse do buque, quedando á disposición dos superviventes.

� Estibadas convenientemente, de forma que en caso de afundimento rápido, sen tempo de posta a flote, podan:

• Flotar libremente.

• Inflarse automáticamente, se son inflables.

• Separarse do buque, quedando á disposición dos superviventes.

� Sinalizadas. � Sinalizadas.

� Revisarse anualmente.� Revisarse anualmente.

� Homologadas. � Homologadas.

- Manual: Záfanse as trincas que suxeitan a balsa, cóbrase aboza de disparo longa e lánzase o contenedor ómar.Cando atopemos resistencia, damos un forte tirónpara provocar a abertura da válvula da botella degas para que se infle.Se non se puidese accionar a válvula coa boza longa,utilizaríamos a boza de disparo curta.

- Dende o pescante:

O procedemento é similar ó manual en canto óinflado pero este realízase sobre a cuberta, coabalsa suspendida no sistema de izado do pescante.Unha vez inflada, os tripulantes embarcan e arríaseá auga.

- Por zafahidrostática:

• Pódese activar manualmente, activando o pedalde disparo incorporado ó dispositivo de zafahidrostática.

• Ou ben automáticamente, activándose cunmecanismo que actúa coa presión exercida polaauga cando o buque se fundiu a unhaprofundidade de 4 metros.

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

PRINCIPAIS ERROS

BALSA LANZAMIENTO MANUAL

COMO AMARRAR ZAFA

PROTOCOLO DE ABANDONO.

� Manter a calma.� Manter a calma.

� Esperar á orde de abandono por parte do patrón.� Esperar á orde de abandono por parte do patrón.

� Antes de abandonar o buque, tirar calquera obxecto flotante queservirá como apoio ós náufragos e facilitará a visibilidade para orescate.

� Antes de abandonar o buque, tirar calquera obxecto flotante queservirá como apoio ós náufragos e facilitará a visibilidade para orescate.

� O abandono farase de xeito ordenado e por turnos pola partemáis baixa da embarcación.

� O abandono farase de xeito ordenado e por turnos pola partemáis baixa da embarcación.

� A sinalización visual (bengalas, cohetes, etc.) utilizarase só candohaxa embarcacións próximas que nos podan axudar.

� A sinalización visual (bengalas, cohetes, etc.) utilizarase só candohaxa embarcacións próximas que nos podan axudar.

A decisión de abandonar o barco só se debe tomar se é ABSOLUTAMENTE preciso.

Se se ve obrigado a abandonar o barco, a súa vida pode correr varios perigos, algúns dos cales poden conducir á morte.

As principais causas de morte son a hipotermia e o afogamento.

1. O patrón realizar a chamada de socorro:1. O patrón realizar a chamada de socorro:

MEDE…MEDE…MEDEAQUÍ/DE

NOME EMBARCACIÓN EN PERIGO (3 veces)INDICACIÓNS DA SITUACIÓN

NATUREZA DO PERIGO(p.ex. Temos un incendio a bordo, non somos

capaces de extinguilo, abandonamos a embarcación)

XÉNERO AUXILIO SOLICITADO(p.ex. Solicitamos rescate)

2. Colocación dos chalecos salvavidas.2. Colocación dos chalecos salvavidas.

3. Arriado das balsas salvavidas (sempre porbarlovento).

3. Arriado das balsas salvavidas (sempre porbarlovento).

4. Tirar da boza para o inflado e esperar a quese infle de todo.

4. Tirar da boza para o inflado e esperar a quese infle de todo.

5. Descender directamente á balsa.5. Descender directamente á balsa.

6. Se non é posible, tirarse ao mar de maneira organizada polomesmo costado. Non saltar onde altura sexa superior a 4,5m.Saltar de pé e cos pés xuntos. A man dereita suxeitando o colo dochaleco e a man esquerda tapando o nariz.

6. Se non é posible, tirarse ao mar de maneira organizada polomesmo costado. Non saltar onde altura sexa superior a 4,5m.Saltar de pé e cos pés xuntos. A man dereita suxeitando o colo dochaleco e a man esquerda tapando o nariz.

7. Alcanzar a balsa salvavidas e subirse a ela, axudándose uns aoutros.

7. Alcanzar a balsa salvavidas e subirse a ela, axudándose uns aoutros.

8. Cando toda a tripulación estea na balsa, cortar a boza co coitelo.8. Cando toda a tripulación estea na balsa, cortar a boza co coitelo.

9. Separarse do buque e recoller a posibles náufragos que nonlograran subir á balsa.

9. Separarse do buque e recoller a posibles náufragos que nonlograran subir á balsa.

10. Usar os sinais pirotécnicos para facilitar o rescate.10. Usar os sinais pirotécnicos para facilitar o rescate.

2. Tirar da boza para o inflado e esperar a que se infle de todo.2. Tirar da boza para o inflado e esperar a que se infle de todo.

3. Descender directamente á balsa, e se non é posible, saltarordenadamente e axudarse uns a outros a subir á balsa.

3. Descender directamente á balsa, e se non é posible, saltarordenadamente e axudarse uns a outros a subir á balsa.

4. Cando toda a tripulación estea na balsa, cortar a boza co coitelo.4. Cando toda a tripulación estea na balsa, cortar a boza co coitelo.

5. Separarse do buque e recoller a posibles náufragos que nonlograran subir á balsa.

5. Separarse do buque e recoller a posibles náufragos que nonlograran subir á balsa.

� Espíritu práctico, actuar coidadosamente e evitar o pánico.� Espíritu práctico, actuar coidadosamente e evitar o pánico.

� Sacar inmediatamente a roupa mollada, poñela a secar e poñer otraxe térmico existente na balsa.

� Sacar inmediatamente a roupa mollada, poñela a secar e poñer otraxe térmico existente na balsa.

� Non facer esforzos, non gritar e non falar alto: Na medida doposible, manterase o silencio para non consumir saliva, xa queresecaría a boca e daría sede.

� Non facer esforzos, non gritar e non falar alto: Na medida doposible, manterase o silencio para non consumir saliva, xa queresecaría a boca e daría sede.

� Colocar a capota (en caso de existir) para protexerse do sol e daintemperie. Para protexerse do frío a mellor conduta serácolocarse todo ben xuntos permanecendo quietos.

� Colocar a capota (en caso de existir) para protexerse do sol e daintemperie. Para protexerse do frío a mellor conduta serácolocarse todo ben xuntos permanecendo quietos.

� Non beber auga salgada.� Non beber auga salgada.

� Racionar o máximo posible a comida e a auga, posto que non sesabe canto tempo se deberá permanecer a bordo.

� Racionar o máximo posible a comida e a auga, posto que non sesabe canto tempo se deberá permanecer a bordo.

� Se se lanzou un mensaxe de socorro, convén non separarse daposición, posto que será o punto de busca, salvo que divisemos acosta e poidamos chegar sen dificultades.

� Se se lanzou un mensaxe de socorro, convén non separarse daposición, posto que será o punto de busca, salvo que divisemos acosta e poidamos chegar sen dificultades.

� Deberá haber sempre unha persoa vixiando o horizonte e candose aviste un barco ou avión utilizaranse os cohetes, bengalas oubotes de fume. Durante o día empregarase o espello de sinais.

� Deberá haber sempre unha persoa vixiando o horizonte e candose aviste un barco ou avión utilizaranse os cohetes, bengalas oubotes de fume. Durante o día empregarase o espello de sinais.

� Se temos radio portátil na balsa, recordar que pola noite as ondasde radio teñen máis alcance.

� Se temos radio portátil na balsa, recordar que pola noite as ondasde radio teñen máis alcance.

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO E SUPERVIVENCIA III: BALSAS E AROS SALVAVIDAS

MOITAS GRACIAS