raport i vlerËsimit tË jashtËm - aaal.edu.al mp mesuesi per gjuhe... · të njohin rolin dhe...
TRANSCRIPT
Page 1
RAPORT I VLERËSIMIT TË JASHTËM
Për Programin e studimit MP në Mësuesi Gjuhë Angleze
për Arsimin e Mesëm
Ofruar nga Shkolla e Lartë Private “Hëna e Plotë”(Bedër)
Eksperti i vlerësimit të jashtëm:Prof.Asoc.Dr. Leonard Danglli
(Maj 2016)
Page 2
RAPORT I GRUPIT TË VLERËSIMIT TË JASHTËM
Për Programin e studimit MP në Mësuesi Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm
Tabela e të dhënave të licencimit për programin e studimit:
1 IAL Aplikues: SHLHPB
2 Fakulteti që e ofron Fakulteti i Filologjisë dhe
Edukimit
3 Urdhëri/VKM i licencimit/riorganizimit UMASH Nr 10, datë 16.01.2012
4 Titulli i programit të studimit: Master Profesional në Mësuesi,
gjuhë angleze për arsimin e mesëm.
5 Cikli i studimit: Master Profesional
6 Kohëzgjatja e programit të studimit: 1.5. vite (3 semestra)
7 Kreditet në total (ECTS): 91
8 Forma e studimit (me kohë të plotë/të pjesshme/në distancë/):
Me kohë të plotë
9 Gjuha (shqip/tjetër): Gjuha Angleze
10 Programi ofrohet nga institucioni SHLHPB
11 Programi ofrohet në bashkëpunim me institucione të tjera
_
12 Diplomë e përbashkët (shëno emërtimin): _
13 Diplomë e dyfishtë (shëno emërtimin): _
14 Niveli në Kornizën kombëtare të kualifikimeve
Niveli 7
15 Aktivizimi i programit të studimit 2014-2015
16 Brezi i parë i diplomimit të studentëve 2015-2016
17 Numri i Studentëve 19
Page 3
HYRJE
Programi i studimit të ciklit të dytë Master profesional në “Mësuesi, gjuhë angleze për arsimin e
mesëm” është hapur me Urdhrin e Ministrit nr. 10, datë 16.1.2012 “Për hapjen e programeve të
studimit të ciklit të dytë që përfundojnë me “Master Profesional” dhe “Master i Shkencave”, Shkollës
së Lartë Private “Hëna e Plotë”(Bedër). Me urdhrin e Ministrit nr. 223, datë 4.6.2013 është bërë
akreditimi institucional dhe i programeve të studimit të ciklit të parë dhe të dytë, ndërsa programi i
studimit në fjalë nuk u akreditua pasi në këtë program studimi gjatë asaj periudhe nuk kishte
studentë të regjistruar. Më pas janë regjistruar studentë dhe kanë vazhduar studimet në këtë
program studimi. Kështu, gjatë vitit akadmik 2014-2015, janë regjistruar për herë të parë 11
studentë, nga të cilët 3 studentë janë çregjistruar. Ndërkohë, gjatë vitit akademik 2015-2016 janë
regjistruar 11 studentë.
Programi i studimit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm
ofrohet nga Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze, i cili është pjesë përbërëse e Fakultetit të
Filologjisë dhe Edukimit në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër). Ky departament funksionin në
përputhje me “Ligjin mbi Arsimin e Lartë në Republikën e Shqipërisë” Nr. 9741, datë 21.05.2007, i
ndryshuar me ligjin nr. 10307, datë 22.07.2010 “Për Disa Ndryshime dhe Shtesa në Ligjin nr. 9741,
datë 21.05.2007, “Për Arsimin e Lartë në Republikën e Shqipërisë”, në licencën e dhënë me
Vendimin e Këshillit të Ministrave Nr. 286, datë 6.4.2011, “Për licencimin e Institucionit Privat të
Arsimit të Lartë “Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër).
Mësimi në këtë program studimi zhvillohet në gjuhën angleze dhe programi ka një ngarkesë
totale prej 91 ECTS. Ky program studimi është i ndarë në tre semestra. Në semestrin e parë
zhvillohen lëndë të formimit të përgjithshëm. Në semestrin e dytë të vitit të parë zhvillohen lëndët e
mësimdhënies dhe në semestrin e tretë, ose semestri i parë i vitit të dytë, zhvillohet Praktika
Mësimore, me ngarkesë 15 ECTS dhe Tema e Diplomës me ngarkesë 15 ECTS. Kriteret për pranimin
e studentëve janë të mirëpërcaktuara, pasi duhet që patjetër studentët të kenë njohuri shumë të
mira në gjuhën angleze. Kryesisht këtë program studimi e frekuentojnë studentët që kanë mbaruar
programin Bachelor në Gjuhë dhe Kulturë Angleze në po këtë Institucion.
GRUPI I VLERËSIMIT TË JASHTËM (GVJ)
Përbërja e GVJ:
1. Prof. Asoc. Dr.Leonard Danglli
1. Misioni/Objektivat e programit të studimit
Pjesa përshkrimore
Programi Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm, i ofruar nga
Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze, Fakulteti i Filologjisë dhe Edukimit,mundëson
arsimim për të gjithë ata studentë që janë të interesuar në fushën e mësimdhënies së gjuhës angleze
si në sektorin publik ashtu dhe në atë privat.
Qëllimi i programit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm është
që të pajisë studentët të cilët zotërojnë një diplomë Bachelor në Gjuhë dhe Letërsi Angleze, Studime
Britanike ose Amerikane dhe studime të ngjashme me to, me njohuritë themelore si në aspektin
teoriko-gjuhësor dhe në atë metodik, si dhe t′i aftësojë ata në procesin e mësimdhënies në Arsimin e
Mesëm. Përzgjedhja e planit mësimor dhe lëndëve të veçanta e reflektojnë drejtpërdrejt natyrën e
mësimit dhe përvetësimit të një gjuhe të huaj në përputhje me nevojat dhe realitetin e mësimdhënies
brenda dhe jashtë vendit.
Page 4
Misioni
Misioni i departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Angleze ishte përgatitja e individëve me
njohuri të thella në fushën e gjuhës dhe letërsisë angleze, zhvillimi i të menduarit kritik dhe aftësive
të komunikimit në këtë gjuhë për të kuptuar dhe zbërthyer botën ku jetojmë. Synohet përgatitja e
profesionistëve të zotë me interes për dijen dhe kërkimin shkencor, që do të mund të përballojnë me
sukses sfidat e së ardhmes në shërbim të shoqërisë dhe vlerave universale.
Vizioni i departamentit është përgatitja e profesionistëve të aftë për tregun kombëtar dhe
ndërkombëtar nëpërmjet gërshetimit të anës teorike me atë praktike.
Mundësitë e punësimit
Mësues i gjuhës angleze në institucionet e arsimit të mesëm publik dhe privat
Instruktor i gjuhës angleze në kurse dhe qendra të ndryshme të gjuhës angleze
Trajnues për mësuesit e gjuhës angleze
Specialist i programeve specifike të mësimdhënies së gjuhës angleze: ESP: Gjuhë Angleze për
Qëllime Specifike dhe ESLS: Gjuhë Angleze për Aftësi Specifike Gjuhësore
- Specialist ose këshilltar i programeve dhe kurrikulave të shkollave të ciklit të mesëm në
institucione publike dhe/ose private.
Misioni i Programit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm është
përgatitja e individëve të kualifikuar në fushën e mësimdhënies së gjuhës angleze, të cilët
ndërthurin teorinë me praktikën dhe angazhohen në aktivitete profesionale dhe kërkimore
nëpërmjet një filozofie që ka në thelb vlerat universale.
Realizimi i misionit të programit
Misioni i Programit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm ishte
konceptuar në harmoni me misionin e përgjithshëm të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër), me
standardet ndërkombëtare, si edhe me veçantitë dhe risitë që synon të sjellë ky institucion në vendin
tonë dhe më gjerë.
Në funksion të realizimit të misionit dhe të rolit që institucionet e arsimit të lartë në tërësinë
e tyre duhet të luajnë në dobi të shoqërisë ku zhvillojnë aktivitetin e tyre, gjatë vitit akademik 2015-
2016, Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze kishte organizuar aktivitete të shumëllojshme në
fushën e mësimdhënies dhe kërkimit shkencor.
Objektivat dhe kompetencat profesionale të programit
Departamenti i kushton rëndësi misionit të tij për të edukuar, për të zgjeruar njohuritë rreth
fushës, për të përgatitur studentët për njohjen e thellë të zhvillimit njerëzor, pedagogjisë dhe
didaktikës së mësimdhënies së gjuhës angleze.
Si një departament që synon përgatitjen e studentëve për të qenë pjesë e një shoqërie
demokratike, kërkohet përmbushja e misionit, duke ndihmuar studentët të zhvillojnë aftësitë e të
menduarit kritik, të komunikojnë qartë, të kuptojnë dimensionet etike të vendimeve që ata marrin,
të njohin rolin dhe rëndësinë që ka gjuha angleze, mësimdhënia e saj dhe profesioni i mësuesit në
zhvillimin e shoqërisë dhe pjesëtarëve të saj.
Page 5
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve Standardi I.1 - Institucioni ofron programe studimesh në përputhje me misionin dhe qëllimin e tij. Kriteri 3Programet e studimeve hartohen në përputhje me
misionin dhe qëllimin e institucionit;
Kriteri 4 Programet e studimeve hartohen në përputhje me
nevojat e tregut të punës;
Kriteri 5Programet e studimeve hartohen në përputhje me
zhvillimin ekonomik të vendit;
Kriteri 6 Programet e studimeve pasqyrojnë vullnetin e
institucionit për ruajtjen e vlerave kulturore të kombit.
Programi i studimitMaster Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëmështë hartuar në përputhje me misionin dhe qëllimin e institucionit, të shprehura këto në Statutin dhe Planin Strategjik të tij. Ky programstudimiështë hartuar në përputhje me nevojat e tregut të punës dhe synon përgatitjen e individëve të kualifikuar në fushën e mësimdhënies së gjuhës angleze, të cilët ndërthurin teorinë me praktikën mësimore. Programi i studimit është hartuar në përputhje me zhvillimin ekonomik të vendit, ku mësimdhënia në gjuhën angleze shfaq rëndësi të veçantë. Programi i studimit pasqyron vullnetin e institucionit për ruajtjen e vlerave kulturore të kombit. Kështu, politikat dhe programet e ofruara nga SHLHPB janë hartuar në përputhje me politikat instutucionale të parashikuara në planin strategjik për ruajtjen e vlerave kulturore dhe kombëtare.
Standardi I.2 - Programet e studimeve janë në përputhje me strategjinë për zhvillim të institucionit.
Kriteri 1 Programet e studimeve janë përshtatur me
strategjinë për zhvillim të institucionit;
Programi i studimit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëmështë përshtatur me Planin Strategjik të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) dhe është në harmoni me misionin e përgjithshëm të Institucionit.
Standardi I.3 - Programet e studimeve ofrohen në përputhje me aktet ligjore e nënligjore në fuqi.
Kriteri 1Përmbatja e programeve të studimeve është në
përputhje me kriteret e përcaktuara nga aktet ligjore dhe
nënligjore në fuqi;
Kriteri 2 Emërtimi i programit të studimit është në përputhje
me nivelin e kualifikimit të arritur dhe të përcaktuar nga
Korniza Shqiptare e Kualifikimit.
Përmbatja e programit të studimit është në përputhje me kriteret e përcaktuara nga aktet ligjore dhe nënligjore në fuqi. Emërtimi i programit të studimit është në përputhje me nivelin e kualifikimit të arritur dhe të përcaktuar nga Korniza Shqiptare e Kualifikimit.
Standardi I.11 - Institucioni harton një plan zhvillimi të programeve të studimeve, të rezultateve të mësimdhënies dhe të të nxënit.
Kriteri 1 Institucioni harton një plan strategjik në nivel
institucioni për zhvillimin dhe përmirësimin e programeve të
studimeve;
Kriteri 2 Institucioni harton një plan strategjik në nivel
institucioni për përmirësimin e rezultateve të mësimdhënies
dhe të të nxënit.
Institucioni (SHLHPB) kishte hartuar një plan strategjik në nivel institucioni për zhvillimin dhe përmirësimin e programeve të studimeve. SHLHPB kishtehartuar një plan strategjik në nivel institucioni për përmirësimin e rezultateve të mësimdhënies dhe të të nxënit. Kjo parashikohet në kapitullin 4.1 pika B të planit strategjik.
Konkluzionet e vlerësimit: Pas vlerësimit të të dhënave për institucionin dhe programin e studimit, vërehet se programiMaster Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm përmbush standardet e kërkuara në përputhje me misionin, qëllimin, planin strategjik dhe aktet ligjore e nënligjore në fuqi.
Page 6
2. Struktura akademike e Fakultetit (përgjegjës për programin e studimit)
Pjesa përshkrimore
Fakulteti, Organizimi hierarkik i Fakultetit
Organet e zgjedhura në të gjitha nivelet
Dokumentacioni përkatës i marrë në vizitat në institucion
Organet dhe autoritetet drejtuese të Fakultetit të Filologjisë dhe Edukimit janë: dekani, kancelari,
Këshilli i Fakultetit dhe Këshilli i Administrimit të Fakultetit. Hapja, bashkimi ose mbyllja e
fakulteteve në Shkollën e Lartë “ Hëna e plotë” (Bedër) bëhej me propozim të Senatit dhe me
miratimine Këshillit të Lartë. Dekani është drejtuesi kryesor i Fakultetit i cili emërohej me propozim
të rektorit dhe me miratim të Këshillit të Lartë për një periudhë katërvjeçare, me të drejtë
rizgjedhjeje. Dekani i Fakultetit të Filologjisë dhe Edukimitishte Prof. Asoc. Dr. Ahmet Ecirli.
Këshilli i Fakultetit
Këshilli i Fakultetit të
Filologjisë dhe Edukimit
Prof. Asoc. Dr. Ahmet Ecirli
Dr. Adem Balaban
Dr. Mahmut Terci
Prof. Asoc. Dr. Tidita Abdurrahmani
Dr. Ilda Poshi
Dr. Bunyamin Caglayan
Dr. Brikena Smajli
Doktorant Arti Omeri (raportues)
Page 7
Organizimi i Fakultetit të Filologjisë dhe Edukimit në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër)
është si më poshtë:
1. Departamenti i Shkencave të Edukimit
2. Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze
3. Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Turke
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi II.2 - Institucioni organizohet në përputhje me aktet ligjore e nënligjore në fuqi, për përmbushjen e misionit të tij.
Kriteri 1 Institucioni organizohet në mënyrë që të
përmbushë misionin e tij;
Kriteri 2 Institucioni ka së paku dy Fakultete;
Kriteri 3 Fakulteti organizohet në njësi bazë. Çdo fakultet
ka, së paku, tri të tilla, nga të cilat dy departamente;
Kriteri 4 Fakulteti ose Instituti i Kërkimit dhe Zhvillimit
përbëhet nga, së paku, 3 njësi bazë me objektiva dhe mision
të mirëpërcaktuar;
Kriteri 5 Departamenti duhet të ketë në përbërje të tij të
paktën 7 anëtarë efektivë si personel akademik, ndër të cilët
të paktën 3 duhet të jenë me gradën shkencore “Doktor”.
Institucioni ofron programe studimi të ciklit të parë dhe të dytë. Me Vendimin e Këshillit të Ministrave nr. 286, datë 6.4.2011 u vendos licencimi i Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër),organizuar në mënyrë që të përmbushë misionin e saj. Institucioni ka dy fakultete. Fakulteti i Filologjisë dhe Edukimit përbëhet nga tre departamente: Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze, Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Turke, si dhe Departamenti i Shkencave të Edukimit. Gjithashtu, Fakulteti i Shkencave Humane përbëhet nga tre departamente: Departamenti i Drejtësisë, Departamenti i Shkencave të Komunikimit, si dhe Departamenti i Shkencave Islame. Fakulteti i Filologjisë dhe Edukimit përbëhet nga 3 departamente, të cilët funksionojnë si njësi bazë me objektiva dhe mision të mirëpërcaktuar. Departamenti, si njësi bazë, kishte në përbërje të tij të paktën 7 anëtarë efektivë si personel akademik, ndër të cilët të paktën 3 kishin gradën shkencore “Doktor”.
Standardi II.3 - Njësitë e institucionit angazhohen drejtpërdrejt dhe me përkushtim për realizimin e programeve të studimeve.
Kriteri 1 Njësitë bazë dhe kryesore janë të ndërgjegjshme
për përgjegjësitë që kanë për realizimin e programeve të
studimeve;
Kriteri 2 Njësitë bazë dhe kryesore përfshihen në procesin e
rekrutimit të personelit akademik të nevojshëm dhe në
vlerësimin e tij.
Njësitë bazë dhe kryesore janë të ndërgjegjshme për përgjegjësitë që kanë për realizimin e programeve të studimeve. Kjo vihet re në përcaktimet e Statutit dhe Rregulloren e Organizimit Akademik. Në bazë të Rregullores për Punësim dhe Vlerësim të Performancës Akademike, njësia bazë dhe fakulteti përfshihen në procesin e rekrutimit të personelit akademik të nevojshëm dhe në vlerësimin e tij.
Konkluzionet e vlerësimit:Pas shqyrtimit të dokumentacionit dhe konstatimeve në Institucion, u vu re se programi në fjalë i përmbush standardet për organizimin e institucionit në përputhje me aktet ligjore dhe nënligjore në fuqi, ku çdo njësi angazhohet drejtpërdrejt në realizimin e programeve të studimit në fjalë.
3. Personeli akademikdhe personeli mbështetës për programin e studimit
Pjesa përshkrimore
Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) synon të tërheqë staf të kualifikuar, kryesisht me grada shkencore e tituj akademikë. Gjithashtu, është bërë një ndërthurje e stafit akademik vendas me pedagogë të huaj të fushave përkatëse.
Page 8
Tregues të matshëm:
FAKULTETI - DEPARTAMENTI
Personeli
Akademik Efektiv
(emër- mbiemër)
Detyra në
deparmatent
Titulli /grada Personeli akademik
me kontratë
(emër-mbiemër)
Titulli/grada Institucioni
ku punon me
kohë të plotë
1 Mahmut Terci Përgjegjës
departamenti PhD 1 Elida Tabaku Prof.Asoc.Dr
Universiteti
Tiranës
2 Ilda Poshi Lektore Dr. 2 Rregjina Gokaj Prof.Asoc.Dr.
Universiteti
Aleksandër
Moisiu
3 Isa Erbas Lektor Dr. 3 Enkeleda Jata
MSc
(proces
doktorate)
-
4 Lediana
Beshaj1 Lektore Dr. 4 Elona Vrenezi
MSc
(proces
doktorate)
-
5 Morena Çitozi Lektore
MSc
(proces
doktorate)
5 Lindita Gjetani MSc PRONET
sh.p.k
6 Mehmet Aslan Lektor
MSc
(proces
doktorate)
7 Arti Omeri Lektor
MSc
(proces
doktorate)
8 Carly Reci Lektore MSc
9 Zamira Çraga Asistent
kërkimor
-
Tabela 3. Cilësia e personelit drejtues, mësimdhënës dhe administrativ për çdo njësi
Titulli
Departamenti i
Gjuhës dhe Letërsisë
Angleze Titulli
Departamenti i Gjuhës
dhe Letërsisë Angleze
PAE PAK
Prof.Dr 0 Prof.Dr 0
Prof.Asoc.Dr 0 Prof.Asoc.Dr 2
Dr 3 Dr 0
MSc (Proces doktorature) 3 MSc (Proces
doktorature)
2
Msc 1 Msc 1
Tabela 4. Të dhënat sipas kualifikimit dhe raportet midis tyre
Titulli
Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze
PAE : femra PAE: Meshkuj RaportiM/F
Prof.Dr 0 0 0/0
Prof.Asoc.Dr 0 0 0/0
Dr 1 2 1/2
MSc (Proces doktorature) 1 2 1/2
Msc 1 0 1/0
1 Dr. Lediana Beshaj nuk është më pjesë e Departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Angleze prej dt. 15 Tetor 2015.
Page 9
Tabela 5. Të dhënat sipas gjinisë
Personeli
sipastitujve/grada
ve
Numri i personelit akademik efektiv dhe administrativ sipas moshës.
Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze:
(25-35) (36-45) (46-55) (56-65) (66-68)
Mahmut Terci +
Ilda Poshi +
Isa Erbas +
Morena Çitozi +
Mehmet Aslan +
Arti Omeri +
Carly Reci +
Zamira Craga +
Paola Mekolli +
Tabela 6. Të dhëna sipas moshës për personelin akademik efektiv dhe administrativ
Personeli sipastitujve
/gradave
Numri i personelit akademik me kontratë me moshë:
(25-35) (36-45) (46-55) (56-65) (66-68)
Profesorë
Profesorë të asociuar 1 1
Doktorë
Pedagogë me MA 2 1
Tabela 7. Të dhëna sipas moshës për personelin akademik me kontratë
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve Standardi II.1 - Personeli akademik, ndihmës mësimor-shkencor dhe administrativ angazhohen për përmbushjen e objektivave të programeve të studimeve. Kriteri 1Personeli akademik, ndihmës mësimor-shkencor
dhe administrativ i institucionit angazhohen në përputhje
me objektivat e programeve të studimeve dhe për arritjen e
tyre;
Kriteri 2 Personeli akademik, ndihmës mësimor-shkencor
dhe administrativ i institucionit angazhohen në përputhje
me strategjinë për zhvillim të institucionit.
Personeli akademik, ndihmës mësimor-shkencor dhe administrativ i institucionit angazhohet në përputhje me objektivat e programeve të studimeve dhe për arritjen e tyre. Personeli akademik, ndihmës mësimor-shkencor dhe administrativ i institucionit angazhohet në përputhje me strategjinë për zhvillim të institucionit.
Standardi II.4 - Personeli akademik angazhohet në hartimin dhe zbatimin e politikave të zhvillimit të institucionit. Kriteri 1Personeli akademik luan rol kryesor në hartimin
e kurrikulës dhe në vendimet institucionale që i përkasin
organizimit të programeve të studimeve;
Kriteri 2 Rekrutimi i personelit të ri dhe përcaktimi i
ngarkesës mësimore bëhet në përputhje me aktet ligjore
dhe nënligjore në fuqi.
Personeli akademik luan rol kryesor në hartimin e kurrikulës dhe në vendimet institucionale që i përkasin organizimit të programeve të studimeve. Rishikimi dhe përmirësimi i kurrikulës realizohej nëpërmjet diskutimeve në Këshillin e Departamentit dhe më pas kalohej për miratim në Senat. Rekrutimi i personelit të ri dhe përcaktimi i ngarkesës mësimore bëhej në përputhje me aktet ligjore dhe nënligjore në fuqi. Vendimarrja për përcaktimin e ngarkesës mësimore bëhej me vendim të Këshillit të Departamentit.
Standardi III.1 - Institucioni ndjek procedura ligjore dhe transparente për rekrutimin dhe vlerësimin e personelit.
Page 10
Kriteri 1Institucioni ndjek procedura ligjore dhe
transparente për rekrutimin e personelit në përputhje me
statutin dhe rregulloren;
Kriteri 2Personeli akademik i punësuar me kohë të plotë
në programet e studimeve të ciklit të dytë dhe në
programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë
përbën së paku 70% të personelit akademik të angazhuar
për realizimin e programeve respektive të studimeve;
Kriteri 3Institucioni ndjek procedura ligjore dhe
transparente të vlerësimit të personelit;
Kriteri 4Institucioni mban një bazë të dhënash të
raporteve të rekrutimit të personelit, të njoftimeve për
vende vakante, etj.
Institucioni ndjek procedura ligjore dhe transparente për rekrutimin e personelit në përputhje me statutin dhe rregulloren. Për këtë, është miratuar edhe “Rregullorja për punësim dhe vlerësim të performancës së stafit akademik”. Në vitin vitin akademik 2014-2015 dhe në vitin akademik 2015-2016 përqindja e programit të mbuluar nga stafi me kohë të plotë është në masën 100%. Institucioni ndiqte procedura ligjore dhe transparente të vlerësimit të personelit. Kjo bazohet në miratimin e Rregullores për punësim dhe vlerësim të performancës së stafit akademik. Gjithashtu, vlen të theksohet edhe kryerja e anketave për vlerësimin e stafit akademik. Institucioni mban një bazë të dhënash të raporteve të rekrutimit të personelit, të njoftimeve për vende vakante, etj. Kjo u vërtetua gjatë vizitës në Zyrën e Burimeve Njerëzore.
Standardi III.2 - Personeli akademik (me grada shkencore dhe tituj akademikë) mbulon nevojat e institucionit dhe i ka të përcaktuara qartë përgjegjësitë. Kriteri 1Përgjegjësi i programit ka të paktën titullin
“Profesor i asociuar” ose, gradën shkencore “Doktor”
(“PHD”) të fituar pranë universiteteve perëndimore dhe
përvojë akademike në këto universitete;
Kriteri 2Titullari i lëndës/modulit në programet e
studimeve “Master i Shkencave” ka të paktën gradën
shkencore “Doktor”;
Kriteri 3Titullari dhe pedagogët e lëndës/modulit në
programet e studimeve “Master profesional” ka të paktën
gradën shkencore “Doktor” ose, diplomën “Master
Profesional” ose “Master Shkencash” dhe një përvojë
profesionale së paku 5-vjeçare në profesionin në të cilin
ofrohet ky program studimi;
Kriteri 4Rektori, zv/rektori, drejtori dhe zv/drejtori i
qendrës ndëruniversitare, dekani, zv/dekani, drejtori,
përgjegjësi i departamentit, përgjegjësi i shërbimit,
përgjegjësi i programit janë të punësuar me kohë të plotë
në institucionin që ofron programin e studimeve;
Kriteri 5 Institucioni siguron personel të mjaftueshëm për
udhëheqjen dhe mbikëqyrjen e praktikave profesionale.
Përgjegjësi i Departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Angleze, i cili është edhe koordinator i programit të masterit, ka gradën shkencore “Doktor” të fituar jashtë vendit dhe ka përvojë akademike jashtë Shqipërisë. Titullari i çdo lënde në programin Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëmmban të paktën gradën “Master i Shkencave”. Titullari i çdo lënde në programin Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm ka të paktën gradën shkencore “Master i Shkencave”. Kjo u vërtetua në silabuset e lëndëve dhe në dosjet e personelit akademik të departamentit. Rektori, zv/rektori, drejtori dhe zv/drejtori i qendrës ndëruniversitare, dekani, zv/dekani, drejtori, përgjegjësi i departamentit, përgjegjësi i shërbimit, përgjegjësi i programit janë të punësuar me kohë të plotë në SHLHPB. Programi Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm ka personel të mjaftueshëm për udhëheqjen dhe mbikëqyrjen e praktikave profesionale.
Standardi III.5 - Studentët që ndjekin programet e studimeve të ciklit të dytë “Master i Shkencave” apo programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë kanë udhëheqës për tezën. Kriteri 1Studentët që ndjekin këto programe studimesh
kanë një udhëheqës për punën kërkimore dhe tezën që
përgatisin për marrjen e diplomës në përfundim të
studimeve të këtij cikli;
Kriteri 2Udhëheqësi ka të paktën gradën shkencore
“Doktor”;
Kriteri 3 Udhëheqësi nuk mbikëqyr më shumë se 5 (pesë)
studentë njëkohësisht për temat me karakter kërkimor të
aplikuar (si ato të ofruara në programet e studimeve në
fushat e shkencave të natyrës, shkencave mjekësore, etj.)
dhe më shumë se 10 (dhjetë) studentë njëkohësisht për
temat e ofruara në programet e studimeve në fushat e
shkencave shoqërore e humane.
Në nenin 16 të Rregullores së studimeve të ciklit Master Profesional në Mësuesi theksohet se “Studentët që ndjekin këto programe studimesh kanë një udhëheqës për punën kërkimore dhe tezën që përgatisin për marrjen e diplomës në përfundim të studimeve të këtij cikli...”. Në Rregulloren e studimeve të ciklit të dytë të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër), neni 36 pika 4 thuhet: “Udhëheqësi i tezës përzgjidhet nga stafi akademik me të paktën gradёn Doktor.” Rregullorja e studimeve të ciklit të dytë Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm, në nenin 16 të saj, parashikon se “Udhëheqësi nuk mbikëqyr më shumë se 10 (dhjetë) studentë njëkohësisht për temat e ofruara në programet e studimeve në fushat e shkencave
Page 11
shoqërore e humane.
Standardi III.6 - Fusha studimore-kërkimore në të cilën është specializuar udhëheqësi është në përputhje me fushën studimore në të cilën ofrohet programi i studimit dhe është parashikuar të përgatitet teza. Kriteri 1 Fusha studimore-kërkimore në të cilën është
specializuar udhëheqësi është në përputhje me fushën
studimore në të cilën ofrohet programi i studimit.
Kriteri 2 Udhëheqësi ka njohuri të avancuara teorike dhe
aftësi të veçanta kërkimore në fushën në të cilën ofrohet
programi i studimeve dhe në të cilën është parashikuar të
hartohet teza.
Fusha studimore-kërkimore në të cilën është specializuar udhëheqësi është në përputhje me fushën studimore në të cilën ofrohet programi i studimit. Kjo parashikohet edhe në nenin 16 të Rregullores së studimeve të ciklit të dytë në Master i Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm. E njëjta rregullore parashikon se udhëheqësi ka njohuri të avancuara teorike dhe aftësi të veçanta kërkimore në fushën në të cilën ofrohet programi i studimit dhe në të cilën është parashikuar të hartohet teza.
Standardi III.7 - Institucioni angazhon personel ndihmës mësimor-shkencor dhe administrativ për përmbushjen e misionit të tij. Kriteri 1 Institucioni dëshmon një angazhim optimal të
personelit ndihmës mësimor-shkencor për realizimin e
orëve laboratorike dhe për mirëmbatjen e laboratorëve e
mjediseve shkollore;
Kriteri 2 Institucioni dëshmon një përdorim optimal të
burimeve njerëzore për përmbushjen e objektivave të
programeve të studimeve të ciklit të dytë.
Institucioni dëshmon një angazhim optimal të personelit ndihmës mësimor-shkencor për realizimin e orëve laboratorike dhe për mirëmbajtjen e laboratorëve e mjediseve shkollore. Gjatë vizitës në institucion u dëshmua ekzistenca e laboratorit të informatikës, e pajisur me kompjutera, kufje, kamera, video-projektor dhe akses interneti. Ky laborator shfrytëzohet edhe në funksion të orëve të gjuhëve të huaja. Institucioni dëshmon një përdorim optimal të burimeve njerëzore për përmbushjen e objektivave të programeve të studimeve të ciklit të dytë. Stafi akademik efektiv i angazhuar në mësimdhënie në Departamentin e Gjuhës dhe Letërsisë Angleze plotëson standardet ligjore, duke angazhuar si staf akademik efektiv 3(tre) Doktorë, 3(tre) lektorë në proces doktorate dhe 1(një) MA.
Standardi III.8 - Personeli akademik realizon ngarkesën mësimore të përcaktuar në aktet ligjore e nënligjore në fuqi.
Kriteri 1Personeli akademik realizon ngarkesën mësimore
të përcaktuar në aktet ligjore e nënligjore në fuqi;
Kriteri 2 Ngarkesa mësimore e zhvilluar nga personeli
akademik në programet e studimeve të ciklit të dytë dhe
në programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë
dhe organizimi e drejtimi i tyre, vlerësohen me orë
mësimore.
Në bazë të Nenit 2/a të Udhëzimit mbi Ngarkesën Mësimore, ngarkesa mësimore e stafit akademik në SHLHPB zbatohet në përputhje me marrëveshjet e punës. Ngarkesa mësimore e zhvilluar nga personeli akademik në programet e studimeve të ciklit të dytë dhe në programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë dhe organizimi e drejtimi i tyre, vlerësohen me orë mësimore.
Standardi III.9 - Institucioni disponon një bazë të dhënash për personelin e tij.
Kriteri 1Institucioni disponon një bazë të dhënash të
hollësishme për anëtarët e personelit akademik të
përfshirë në program dhe të personit përgjegjës për
organizimin e programit të studimit;
Kriteri 2Institucioni disponon për secilin semestër listën e
plotë të personelit akademik, të personelit ndihmës
mësimor-shkencor dhe personelit administrativ;
Kriteri 3 Institucioni përcakton dhe publikon kriteret dhe
procedurat për rekrutimin e personelit akademik.
Gjatë vizitës në institucion u vërtetua se SHLHPB disponon një bazë të dhënash për anëtarët e personelit akademik të përfshirë në program dhe të personit përgjegjës për organizimin e programit të studimit. Zyra e burimeve njerëzore dispononte dosjet e personelit akademik të përfshirë në këtë program studimi. Gjatë vizitës në institucion u vërtetua se institucioni dispononte për secilin semestër listën e plotë të personelit akademik, të personelit ndihmës mësimor-shkencor dhe personelit administrativ. Procedurat për rekrutimin e personelit akademik parashikohen në Rregulloren për Punësim dhe Vlerësim të Performancës Akademike. Ndërkohë,
Page 12
Rregullorja e studimeve të ciklit të dytë parashikon se “vlerësimi i titujve të stafit akademik është kompetencë e Departamentit të Gjuhë dhe Letërsisë Angleze dhe bëhet me procedura publike.”. Kriteret për rekrutimin e personelit akademik shpallen edhe në faqen e internetit të institucionit.
Konkluzionet e vlerësimit:Ky program studimi i përmbush standardet për personelin akademik, ndihmës mësimor-shkencor dhe administrativ, i cili angazhohet për përmbushjen e objektivave, hartimin dhe zbatimin e politikave të zhvillimit, duke ndjekur procedura ligjore dhe transparente për rekrutimin dhe vlerësimin e personelit me grada shkencore dhe tituj akademikë. Institucioni disponon një bazë të dhënash për personelin e tij dhe publikon kriteret dhe procedurat për rekrutimin e personelit akademik.
4. Infrastruktura në funksion të programit të studimit, logjistika dhe shërbime të
tjera ndaj komunitetit
Pjesa përshkrimore
Mjediset për Programin e studimit
Salla për leksione
Klasa për seminare
Salla për aktivitete promovuese
Salla për praktikë lëndore/ profesionale
Laboratorë për lëndët
Laboratorë informatike
Salla interneti
Salla për bibliotekë
Mjedis për fotokopjime, librari etj
Zyrë informacioni për studentët
Nyje hidrosanitare
Mjediset për stafin:
Mjedise për Dekanin/ kancelarin
Zyra për sekretarinë mësimore
Zyra për departamentet/qëndrat kërkimore
Zyra për personelin akademik Dokumentacioni përkatës i marrë në vizitat në institucion
Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) është vendosur në Tiranë dhe ka një sipërfaqe prej 3945
m2, të shpërndara në 9 kate, nga të cilët, një nëntokësor. Qëllimi i përdorimit dhe zonat e mbyllura
të përdorura në vitin akademik 2011-2012 janë dhënë në tabelën e mëposhtme.
Numri i klasave, sipërfaqja e përgjithshme (m2) dhe kapaciteti
Gjatë vitit akademik 2014-2015 dhe 2015-2016, në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) janë
përdorur dhjetë klasa. Përveç klasave, tre auditorët janë duke u përdorur vazhdimisht për zhvillimin
e procesit arsimor. Gjatë vizitës në institucion u vu re se klasat janëtë kondicionuara, të pajisura me
projektor, tabelë interaktive dhe kompjuter.
Klasat e përdorura gjatë vitit akademik 2014 – 2015 / 2015-2016
Emri i klasës Hapësira e brendshme (m2) Kapaciteti
302 40 26
303 40 26
402 40 26
403 40 26
Page 13
502 40 26
503 40 26
601 24 18
602 40 28
603 40 24
604 20 12
Tabela 8. Klasat e përdorura gjatë vitit akademik 2014-2015 / 2015-2016 Numri i auditoreve, sipërfaqja e përgjithshme (m2) dhe kapaciteti
Gjatë vitit akademik 2014-2015 dhe 2015-2016, në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër), përveç
klasave janë duke u përdorur edhe tre auditorë. Auditorët ishin të kondicionuar, të pajisur me
projektor dhe kompjuter.
Auditorët e përdorur gjatë vitit akademik 2014 – 2015 / 2015-2016
Emri i auditorëve Hapësira e brendshme (m2) Kapaciteti
301 90 56
401 90 84
501 90 56
Salla 402 shërbente si laborator kompjuterik dhe në të ishin vendosur 24 kompjutera.
Numri i sallave të konferencave dhe kapaciteti
Salla e konferencave (H1) ka një sipërfaqe prej 200 m2 dhe një kapacitet për 190 veta.
Biblioteka
Biblioteka e Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) funksionon si pjesë përbërëse e
institucionit. Shërbimi i bibliotekës kryhet prej punonjësve të caktuar posaçërisht nga institucioni
dhe ofrohet për stafin akademik dhe studentët.
Biblioteka është në hyrje të Shkollës dhe ka një sallë leximi me një kapacitet prej 56
vendesh. Salla e leximit është e projektuar me qëllim që studentët të kenë mundësi për të studiuar
dhe për të bërë kërkime.
Nga vizita në institucion u pa se biblioteka kishte një fond të pasur me libra. Librat ishin të
inventarizuar dhe të ndarë sipas fushave dhe tematikës. Një vend të konsiderueshëm zinte fondi i
librave të teologjisë, të degës së turqishtes, anglishtes dhe drejtësisë. Librat ishin në gjuhë të
ndryshme: shqip, anglisht, turqisht, arabisht dhe gjuhë të tjera.
Biblioteka kishte 33 376 libra. Për të lehtësuar kërkimin shkencor të stafit akademik dhe të
studentëve, nga viti akademik 2012-2013 ishte realizuar abonimi me databaza elektronike
shkencore online në bibliotekën online të SHLHPB dhe EBSCOHOST.
Shërbime të tjera për studentët
Në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër), laboratori kompjuterik dhe një nga klasat janë
ndarë për punën e studentëve gjatë kohës së tyre të lirë. Në të njëjtën kohë, studentët mund të
studiojnë në sallën e leximit të bibliotekës së shkollës.
Një printer dhe një qendër fotokopjeje ishin vendosur në katin e parë të shkollës.
Mjediset për Fakultetin e Filologjisë dhe Edukimit Sasia Sipërfaqja Norma m2/për student
Salla për leksione 3 123.2 0.48
Klasa për seminare 2 192.4 0.76
Salla për veprimtari promovuese 0
Salla për praktikë lëndore/ profesionale 0
Page 14
Laboratorë për lëndët 0
Laboratorë informatike 1 44.6 0.17
Salla interneti 0
Salla për bibliotekë 1 189 0.75
Mjedise për fotokopjime, librari etj 1 15.9
Zyra informacioni për studentët 1 33
Korridore/holle 2 84 0.3
Mjedise sportive 0
Mjedise shërbimi për të tretë
Mjedisi hidrosanitare për studentët 3 7.5
Mjedisi hidrosanitare për personelin akademik 2 5.12
Mjediset për stafin: Sasia Sipërfaqja Norma m2/për person
Zyrë për dekanin/zëvendësdekanin 1 30.9
Zyrë për kancelarin 0
Zyra për sekretarinë mësimore 1 25.9
Zyra për departamentet/qëndrat kërkimore 0
Zyra për personelin akademik 4 90 2.04
Zyrë për financën 0
Zyrë për Njësinë e SBC
Salla për mbledhje 0
Mjedis për stafin e shërbimit 0
Mjedise për veprimtaritë e qeverisë studentore 0
Mjedise shlodhëse, si kafeteri/ fastfood/ restorant 1 120.5 0.35
Gjithsej
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi II.5 - Institucioni siguron infrastukturën e nevojshme për realizimin e programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe të programeve të integruara të studimeve të ciklit të dytë që ofron. Kriteri 1Institucioni ka një vendndodhje të përhershme, që
nënkupton mjedis qendror administrativ dhe mjedis ku
zhvillohet veprimtaria mësimore;
Kriteri 2Këto mjedise janë në dispozicion të institucionit për jo
më pak se 6 vjet;
Kriteri 3Nëse programi i studimit ofrohet në më shumë se një
godinë, institucioni siguron menaxhim efikas dhe kontroll të
vazhdueshëm për arritjen e standardeve dhe zbatimin e
politikave arsimore të hartuara për realizmin e programeve të
studimeve që ofron;
Kriteri 4 Institucioni garanton kapacitete dhe mjedise të
mjaftueshme për realizimin e praktikave profesionale të
parashikuara për realizimin e programeve të studimeve në
fushat e shëndetësisë, veterinarisë, bujqësisë, shkencave
teknike, etj.
Institucioni ka një vendndodhje të përhershme, që nënkupton mjedis qendror administrativ dhe mjedis ku zhvillohet veprimtaria mësimore. Këto mjedise janë në dispozicion të institucionit për jo më pak se 6 vjet. Programi i studimit ofrohet në një godinë të vetme. Institucioni nuk ofron programe studimi të përmendura në këtë kriter.
Standardi V. 1- Institucioni vë në dispozicion të studentëve bibliotekën e tij.
Kriteri 1Institucioni siguron tekste mësimore cilësore dhe
literaturë ndihmëse të mjaftueshme dhe bashkëkohore;
Kriteri 2Në bibliotekë ka literaturë të mjaftueshme që e
ndihmon studentin për për realizimin me sukses të programit të
studimit, të projektit kërkimor shkencor dhe për përgatitjen e
tezës;
Kriteri 3Në bibliotekë ka botime periodike dhe librari
elektronike, të cilat përmbajnë libra apo revista shkencore të
nevojshme për realizimin me sukses të programit të studimit, të
projektit kërkimor shkencor dhe për përgatitjen e tezës;
Kriteri 4Përgjegjësit e programit kanë hartuar një plan të
detajuar për shtimin e zërave të bibliotekës në mbështetje të
programit të studimit, të projektit kërkimor shkencor dhe për
përgatitjen e tezës nga studentët, përfshirë edhe buxhetin e
planifikuar për këtë qëllim;
Kriteri 5 Biblioteka ka orare të shërbimit në përshtatje me
oraret e programeve të studimeve dhe nevojat e studentëve.
Gjatë vizitës në institucion u pa se në dispozicion
të studentëve kishte një numër të konsiderueshëm
tekstesh bazë dhe literaturë ndihmëse
bashkëkohore.
Vizita në bibliotekën e institucionit tregoi se ka
literaturë të mjaftueshme që e ndihmon studentin
për realizimin me sukses të programit të studimit,
të projektit kërkimor shkencor dhe për përgatitjen
e tezës. Librat që ndodhen në bibliotekë janë të
inventarizuar dhe të ndarë sipas fushave dhe
tematikës. Gjithashtu, studentët dhe pedagogët
kanë akses në librarinë elektronike (EBSCOHOST),
e cila i vjen në ndihmë programit të studimit.
Bilblioteka e SHLHPB është në dispozicion të
Page 15
studentëve çdo ditë të javës dhe ofron një gamë të
gjërë titujsh - 33 376 tituj fizikë.Përgjegjësi i
departamentit harton një plan të detajuar për
shtimin e zërave të bibliotekës në mbështetje të
programit, përfshirë edhe buxhetin e planifikuar
për të.Oraret e punës të bibliotekës janë të
shpallura në hyrje të bibliotekës, e cila është e
hapur për studentët nga e hëna deri të shtunën,
nga ora 8:30 deri në 19:00.
Standardi V. 2- Institucioni vë në dispozicion të studentëve laboratorë të mjaftueshëm dhe mjedise të përshtatshme mësimore.
Kriteri 1Institucioni dëshmon se ka në sasi të mjaftueshme:
laboratorë, klasa, zyra, studio e mjedise të tjera me pajisje
elektronike dhe të teknologjisë së informacionit, për realizimin e
programit të studimeve;
Kriteri 2Pajisjet e mjediseve mësimore janë të përshtatshme
për mësimdhënie në përputhje me qëllimet e programit;
Kriteri 3Laboratorët përmbajnë aparaturat dhe mjetet e
nevojshme për plotësimin e kërkesave të programeve të
studimeve dhe për zhvillimin e praktikave të parashikuara nga
programi i studimit, në përputhje me qëllimet e programit, si
dhe mirëmbahen dhe janë në përmirësim të vazhdueshëm;
Kriteri 4 Institucioni, në varësi të programeve të studimeve që
ofron, ka së paku një laborator, për secilin grup leksionesh ku
parashikohen praktika laboratorike.
Vizita në institucion tregoi se ai ka në sasi të mjaftueshme hapësira, si: laboratorë, klasa, zyra, studio e mjedise të tjera me pajisje elektronike dhe të teknologjisë së informacionit, për realizimin e programit të studimeve. Klasat dhe auditorët janë të pajisur me infrastrukturën e nevojshme për një proces mësimor sa më efektiv, si sistem kondicionimi, kompjuter, projektor, tabelë interaktive (smart board), internet, karrige ortopedike etj. Pajisjet e mjediseve mësimore janë të përshtatshme për mësimdhënie në përputhje me qëllimet e programit. Klasat janë të pajisura me mjetet e nevojshme teknologjike, si: tabelë interaktive, projektorë, kompjuter, internet. Për të përmbushur nevojat e programit të studimit funksionon laboratori i kompjuterave dhe institucioni ka në plan ngritjen e laboratorit të gjuhëve të huaja. Për të përmbushur nevojat e programit të studimit funksionon laboratori i kompjuterave dhe institucioni u shpreh se ka në plan ngritjen e laboratorit të gjuhëve të huaja.
Konkluzionet e vlerësimit:Institucioni siguron infrastukturën e nevojshme për realizimin e programit të studimit, ku përfshihet biblioteka, laboratori dhe mjedise të përshtatshme mësimore për realizimin e programit të studimit.
5. Financimi dhe menaxhimi i burimeve financiare
Pjesa përshkrimore
a. Marrëdhëniet financiare
Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) është institucion privat jofitimprurës. Ky status
specifikohet në statusin e SHLHPB.
Institucioni ka të drejtë të pranojë mbështetje financiare dhe materiale që lidhet me objektin
e veprimtarisë së tij në përputhje me legjislacionin në fuqi të Republikës së Shqipërisë.
Në bazë të dispozitave të ligjit nr. 10056, datë 22.01.2009 “Për ratifikimin e Marrëveshjes
ndërmjet Këshillit të Ministrave të Republikës së Shqipërisë dhe Komunitetit Mysliman të Shqipërisë
për Rregullimin e Marrëdhënieve të Ndërsjella”, Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) është e
përjashtuar nga pagimi i taksave, tatimeve dhe detyrimeve të tjera ndaj shtetit.
b. Veprimtaria ekonomike
Administrimi, manaxhimi dhe financimi i Shkollës pasqyrohen në bilanc. Institucioni mban
kontabilitet të rregullt sipas legjislacionit në fuqi.
Kryetari i Këshillit të Lartë është drejtori financiar i Shkollës së Lartë. Ai mund t’ia delegojë
disa ose të gjitha kompetencat njërit prej anëtarëve të Këshillit të Lartë, Rektorit, Dekanëve ose
drejtuesve të tjerë.
Page 16
Në tabelën e mëposhtme paraqitet buxheti financiar për vitin akademik 2011 – 2015.
Të ardhurat nga: Viti 2011-2015
Fonde publike:
Pushteti qendror 0
Pushteti vendor 0
Gjithsej 0
Fonde jopublike:
Grantet për kërkim dhe kontratat 0
Konsulencat, shërbimet 0
Tarifat për dhe gjatë shkollimit 200,830,555
Sponsorizimet 0
Shërbimet trainuese (kualifikimi i vazhdueshëm) 0
Donacionet, aktivitetet siguruese, fondacione etj 259,418,103
Aktivitetet tregtare (mensa, kafe, bare, residencat, etj) 0
Gjithsej
SHUMA 460,248,658
Tabela 11. Të ardhurat dhe financimet e ndryshme në pesë vjetët e fundit
Viti 2011-2015
Shpenzimet
Paga
Shpenzim
e
Inv.
Fonde publike:
Pushteti qendror
Pushteti vendor
Gjithsej
Fonde Jopublike:
Grantet për Kerkim dhe kontratat
Konsulencat, shërbimet
Tarifat për dhe gjatë shkollimit 200,830,555
Sponsorizimet
Shërbimet trajnuese (kualifikimi i vazhdueshëm)
Donacionet, aktivitetet siguruese, fondacione etj 46,727,122 212,690,981
Aktivitete tregtare
Gjithsej
SHUMA 247,557,677 212,690,981
Tabela 12. Shpenzimet në pesë vjetët e fundit sipas burimit të financimit
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi II.9 - Institucioni bën një auditim të përvitshëm (të jashtëm dhe/ose të brendshëm) të situatës financiare.
Kriteri 1Raporti i auditit paraqet të gjithë situatën financiare për
përdorimin e buxhetit të vënë në dispozicion për realizimin e
programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe programeve të
integruara të studimeve të ciklit të dytë;
Raporti i auditit pranë SHLHPB u realizua më datë 12.09.2015. Raporti përmban dokumentacionin e nevojshëm realizimin e
Page 17
Kriteri 2Raporti i auditit përmban një pasqyrë të qartë të
granteve të huaja të përfituara dhe kontratave të shërbimeve të
lidhura në funksion të realizimit të programeve të studimeve të
ciklit të dytë dhe programeve të integruara të studimeve të ciklit
të dytë;
Kriteri 3 Raporti i auditit analizon eficiencën e përdorimit të të
ardhurave nga tarifat e studentëve në funksion të rritjes së
cilësisë së studimeve në këtë cikël studimesh.
programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe programeve të integruara të studimeve të ciklit të dytë. Raporti i auditit përmban pasqyrën e granteve të huaja të përfituara dhe kontratave të shërbimeve të lidhura në funksion të realizimit të programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe programeve të integruara të studimeve të ciklit të dytë; Raporti i auditit analizon eficiencën e përdorimit të të ardhurave nga tarifat e studentëve në funksion të rritjes së cilësisë së studimeve në këtë cikël studimesh.
Standardi VI.1 - Institucioni harton një raport financiar të kostove të programeve të studimeve. Kriteri 1Institucioni harton një raport që pasqyron të dhëna të
hollësishme financiare të kostove për realizimin e programeve të
studimeve, si kostot operacionale, kostot fikse të mjediseve dhe të
pajisjeve, etj.
Kriteri 2 Institucioni dëshmon se ka një qëndrueshmëri
financiare përgjatë kohës së zhvillimit të programeve të studimeve
dhe se ka kapacitete financiare të mjaftueshme për përmirësimin
e situatës financiare dhe gjenerimin e të ardhurave në të
ardhmen.
Institucioni harton një raport që pasqyron të dhëna të hollësishme financiare të kostove për realizimin e programeve të studimeve, si kostot operacionale, kostot fikse të mjediseve dhe të pajisjeve, etj. Institucioni dëshmon se ka një qëndrueshmëri financiare përgjatë kohës së zhvillimit të programeve të studimeve dhe se ka kapacitete financiare të mjaftueshme për përmirësimin e situatës financiare dhe gjenerimin e të ardhurave në të ardhmen.
Konkluzionet e vlerësimit:Programi në fjalë i përmbush standardet për situatën financiare të institucionit pasi është kryer auditi i brendshëm prej të cilit rezulton se institucioni ka qëndrueshmëri financiare, kapacitet të mjaftueshëm dhe gjenerim të të ardhurave në të ardhmen.
6. Sistemi i Brendshëm i Sigurimit të Cilësisë
Pjesa përshkrimore
a. Menaxhimi i cilësisë
Këshilli i Sigurimit të Cilësisë është organi përgjegjës për monitorimin dhe bashkërendimin e
veprimtarive të ndërmarra në kuadër të menaxhimit dhe vlerësimit akademik dhe administrativ,
përmirësimit te cilësisë, planifikimit strategjik, vlerësimin institucional, vlerësimin e jashtëm,
kontrollin periodik dhe ndjekjen e përmirësimit të cilësisë në Shkollën e Lartë “Hëna e plotë” (Bedër).
Këshilli i Sigurimit të Cilësisë i formuar në institucion me qëllim vlerësimin periodik të efikasitetit të
veprimtarive mësimore, kërkimore - zhvillimore, si dhe të veprimtarive administrative e financiare të
institucionit. Këshilli i Sigurimit të Cilësisë ka autonomi operative dhe akses në të gjitha të dhënat e
institucionit.
Këshilli përbëhet nga 15 anëtarë mes të cilëve një kryetar, një nënkryetar, të paktën një
ekspert i jashtëm dhe një relator, të cilët zgjidhen nga senati. Funksionimi i Këshillit të Sigurimit të
Cilësisë përcaktohet në rregulloret e institucionit.
Në kuadrin e krijimit të Këshillit të Sigurimit të Cilësisë në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë”
(Bedër) e gjithë puna e stafit akademik vlerësohet nga ana e studentëve në fund të çdo semestri
përmes plotësimit të një ankete të përbërë nga kategori të veçanta për vlerësimin e pedagogut,
vlerësimin e lëndës, si edhe kënaqësinë e përgjithshme të studentëve për lëndën e dhënë nga
pedagogu përkatës.
Përgjigjjet e studentëve ishin analizuar dhe ishin nxjerrë rezultatet përkatëse. Rezultatet e
performancës u ishin shpërndarë lektorëve në fjalë, si edhe përgjegjësvetëdepartamenteve përkatëse.
Page 18
Fshehtësia e informacionit ruhej në të gjitha fazat e nxjerrjes së rezultateve, të shpërndarjes së
korrespondencës në njësitë në fjalë e te personat, si edhe në arkivimin e saj. Rezultatet e anketave të
vlerësimit të pedagogëve dhe të lëndës u dorëzohen çdo pedagogu në një zarf të mbyllur nga
përgjegjësit e departamenteve përkatëse.
Gjatë vitit akademik 2011-2012, Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) aplikoi për t'u certifikuar
për ISO 9001: 2008, ISO 14001 dhe 18001 OHSAS për sistemet e menaxhimit të cilësisë, dhe për
standardet mjedisore dhe të sigurisë e të shëndetit të punonjësve. Për këtë qëllim, u caktua një
drejtor cilësie dhe pesë anëtarë të brendshëm si përgjegjës për zbatimin e procesit. Këta persona dhe
personeli shtesë u trajnuan nga një kompani e jashtme për të gjitha aspektet kryesore të procesit.
Certifikimi për standardin ISO 9001:2008 mbi Sistemet e Menaxhimit të Cilësisë, ISO 14001 dhe
18001 OHSAS përfundoi me sukses në vitin 2013.
Në përfundim të çdo viti akademik, Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) përgatit një raport
vjetor për vetëvlerësim, i cili i dorëzohet Këshillit të Lartë. Në bazë të raportit të dorëzuar, Këshilli i
Auditimit, i emëruar nga Këshilli i Lartë, kryen aktivitetet e Auditimit të Brendshëm në Shkollë dhe
harton përfundimet dhe rekomandimet përkatëse, të cilat u përcillen për ndjekje Rektoratit dhe për
vendim-marrje Senatit Akademik të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër).
Këshilli i Sigurimit të Cilësisë
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi I.10 - Institucioni përdor metodologji vlerësimi, instrumente matëse dhe vlerësuese për ecurinë e programeve të studimeve.
Nr. Emër Mbiemër Pozicioni Sa kohë ka në detyrë
1 Dr. Nertil Bërdufi
Anëtar i zgjedhur nga Senati (Kryetar) 05.05.2016
2 Dokt. Adil Kutlu
Anëtar i zgjedhur nga Senati (Zv.Kryetar) Viti akademik 2015-2016
3 Dr. Brikena Smajli Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
4 Dokt. Heliona Mico (Ekspert i jashtëm)
05.05.2016
5 Dr. Bojana Hajdini Anëtar i zgjedhur nga Senati
05.05.2016
6 Dr. Edlira Mali Anëtar i zgjedhur nga Senati
Viti akademik 2015-2016
7 Dr. Erlis Çela Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
8 Dokt. Ana Uka Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
9 Dokt. Ada Güven Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
10 Dokt. Emirjon Senja Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
11 Msc. Veton Tulla Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
12 Sajmir Mikli Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
13 Msc. Arlinda Belkuyu Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
14 Ergys Shehu Anëtar i zgjedhur nga Senati, Përfaqësuesi i
Keshillit Studenor Viti akademik 2015-2016
15 Dokt. Laurela Muca Relator i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
Page 19
Kriteri 1Institucioni përdor metodologji vlerësimi,
instrumente matëse dhe vlerësuese për ecurinë e programeve
të studimeve;
Kriteri 2Institucioni e përfshin këtë informacion në
vetëvlerësimin që bën për arritjen e sigurimit të brendshëm të
cilësisë;
Kriteri 3Institucioni publikon rezultatet e vlerësimit dhe
rezultatet që synon të arrijë;
Kriteri 4 Institucioni, për kryerjen e vlerësimit, përdor
metoda të tërthorta ose të drejtpërdrejta.
Të tërthorta:
a. Sondazhe: të studentëve që ndjekin programet e
studimeve, të të diplomuarve në këto programe në vitet
e mëparshme akademike apo në ciklet e ndryshme të
studimeve;
b. Sondazhe të vlerësimit të mësimdhënies, kurrikulës, të
të mësuarit;
c. Pyetje konceptuale;
d. Intervista;
e. Etj.
Të drejtpërdrejta:
a. Rezultatet e arritura nga studentët në teste të
standardizuara kombëtare/ndërkombëtare (p.sh.
provimi i shtetit për profesionet e rregulluara, etj);
b. Dëgjime në auditor;
c. Rezultatet e arritura nga studentët në provimet e
vlerësuara me nota/pikë;
d. Rezultatet e arritura nga studentët në testimet
paraprake dhe përfundimtare, provimet për module,
praktikat profesionale;
e. Rezultatet e arritura nga studentët në vlerësimin e
detyrave të kryera gjatë zhvillimit të programit të
studimit (punë individuale apo në grup, detyra kursi për
të analizuar të kuptuarit konceptual, referatet,
projektet, provimet, etj.);
f. Vëzhgime gjatë kryerjes së ushtrimeve/praktikës;
g. Rezultatet e arritura dhe cilësia e rezultatit të kërkimit -
tezës;
h. Etj.
Institucioni përdor metodologji vlerësimi, instrumente matëse dhe vlerësuese për ecurinë e programeve të studimeve. Këshilli i vlerësimit akademik dhe zhvillimit të cilësisë, nëpërmjet komisioneve të tij ka bërë vlerësim periodik mbi frytshmërinë e veprimtarive mësimore, kërkimore dhe administrative të Shkollës. Komisionet kanë akses në të gjitha të dhënat e Institucionit dhe publikojnë rezultatet e vlerësimit të kryer. Institucioni e përfshin këtë informacion në vetëvlerësimin që bën për arritjen e sigurimit të brendshëm të cilësisë. Institucioni publikon rezultatet e vlerësimit dhe rezultatet që synon të arrijë.
Metodat e tërthorta të vlerësimit janë zbatuar
me anë të anketës së zhvilluar me studentë ku
ka patur seksione të veçanta mbi:
a. Pyetje lidhur me përmbajtjen e lëndës.
b. Pyetje mbi perfomancën e pedagogut të
lëndës.
c. Pyetje mbi shërbimin e ofruar nga
SHLHPB.
d. Pyetje konceptuale.
e. Rekomandime nga studentët.
Metoda të drejpërdrejta janë ato të përfshira
edhe në sylabus-in e lëndës si:
f. Vlerësim me pikë për aktivizimin në
auditor;
g. Vlerësime me notë dhe me pikë;
h. Vlerësim të detyrave të kryera nga
studentët;
i. Vlerësim për përfshirjen në aktivitete
jashtë-shkollore;
Programet e studimeve përmirësohen duke
marrë për bazë rezultatet e vlerësimit të tyre
nga personeli akademik dhe nga studentët.
Pas çdo rezultati të siguruar nga anketimi me
studentët, në bazë departamenti, bëhet
rivlerësimi i brendisë së lëndës, i cili dërgohet
për miratim në Këshillin e Fakultetit, për t’u
miratuar më pas nga Senati.
Standardi I.13 - Institucioni publikon rregullisht informacion të paanshëm dhe objektiv, sasior e cilësor, për vlerësimin e brendshëm. Kriteri 1Institucioni publikon rregullisht broshura, buletine
etj., të hartuara dhe botuara nga institucioni, për vlerësimin
e brendshëm;
Kriteri 2 Institucioni publikon rregullisht prezantime në faqe
interneti, video e audio etj. për vlerësimin e brendshëm.
U vërtetua se Institucioni publikon në faqen e tij të internetit raportet e vlerësimit të brendshëm. Në faqen e internetit të institucionit gjenden raportet e vlerësimit të brendshëm dhe të jashtëm, guida e studentit dhe stafit, etj.
Standardi II.7 - Institucioni kryen një analizë vjetore për vlerësimin e programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë. Kriteri 1Institucioni harton një analizë vjetore për vlerësimin
e ecurisë së programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe
programeve të integruara të studimeve të ciklit të dytë;
Kriteri 2 Institucioni harton politika që synojnë përmirësimin
e programeve të studimeve të ciklit të dytë dhe programeve të
integruara të studimeve të ciklit të dytë.
Institucioni harton Raportin Vjetor Institucionalpër vlerësimin e ecurisë së programeve të studimeve të ciklit të dytë. Parashikuar në Planin Strategjik të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër), kapitulli 4, Institucioni ka hartuar politika që synojnë përmirësimin e programeve të studimeve të
Page 20
ciklit të dytë.
Standardi VIII.1 - Institucioni garanton sigurimin e cilësisë në realizimin e programeve të studimeve. Kriteri 1Institucioni ka plotësuar standardet institucionale
dhe është akredituar në nivel institucional përpara aplikimit
për akreditimin e programeve të studimeve;
Kriteri 2Institucioni përdor instrumentet e duhura për
sigurimin e cilësisë;
Kriteri 3Institucioni harton një politikë dhe ndjek procedura
të caktuara për sigurimin e cilësisë dhe standardeve të
programeve të tyre;
Kriteri 4Institucioni përdor mekanizma formalë për
shqyrtimin, miratimin dhe mbikëqyrjen e herëpashershme të
programeve të studimit;
Kriteri 5Institucioni synon ndërgjegjësimin e personelit të vet
dhe të studentëve që ndjekin programet e studimeve që
ofrohen, për rëndësinë e cilësisë dhe sigurimin e cilësisë në
to;
Kriteri 6 Institucioni harton dhe zbaton një strategji për
përmirësimin e vazhdueshëm të cilësisë. Strategjia, politika
dhe procedurat janë publikuar.
Institucioni u akreditua në nivel institucional në vitin 2013. Programet e studimeve përmirësohen duke marrë për bazë rezultatet e vlerësimit të tyre nga personeli akademik dhe nga studentët. Pas çdo rezultati të siguruar nga anketimi me studentë, në bazë departamenti, bëhet rivlerësimi i brendisë së lëndës, i cili dërgohet për miratimin në Këshillin e Fakultetit, për t’u miratuar më pas nga Senati. Institucioni harton një politikë dhe ndjek procedura të caktuara për sigurimin e cilësisë dhe standardeve të programeve të tyre. Kompetencat e Këshillit të vlerësimit akademik dhe zhvillimit të cilësisë përfshijnë zhvillimin e strategjive dhe planeve vlerësuese për personelin akademik. Senati është organ kolegjial vendimmarrës i Shkollës së Lartë “ Hëna e Plotë” (Bedër). Ai përcakton politikat e zhvillimit të Institucionit, programon, bashkërendon, drejton dhe kontrollon veprimtaritë e mësimdhënies e të kërkimit shkencor dhe vlerëson efikasitetin e tyre, si edhe vendos për problemet më të rëndësishme mësimore dhe shkencore të këtij Institucioni. Senati kryesohet nga Rektori dhe mblidhet periodikisht. Propozimet për ndryshimın e programeve mësimore përcillen për në Senat duke pasur parasysh parimin hierarkik vertikal: departament-fakultet-rektorat. Procesit i ndryshimit të kurrikulave bëhet nën koordinimin e zyrës së menaxhimit të kurrikulave. SHLHPB synon ndërgjegjësimin e personelit të vet dhe të studentëve që ndjekin programet e studimeve që ofrohen për rëndësinë e cilësisë dhe sigurimin e cilësisë në to. Për këtë arsye, janë vënë në dispozicion të studentëve dhe të stafit manuale studentore dhe manuali i stafit. Janëorganizuar edhe disa trajnime, si dhe organizimi i Konferencës së Parë Ndërkombëtare titulluar “Sfidat dhe zhvillimi i cilësisë në arsimin e lartë”. Institucioni ka hartuar dhe zbaton një strategji për përmirësimin e vazhdueshëm të cilësisë. Strategjia, politika dhe procedurat janë përfshirë në Planin Strategjik të Institucionit.
Konkluzionet e vlerësimit:Programi në fjalë i plotëson standardet për përmbushjen e analizës vjetore për vlerësimin e programeve të studimeve të ciklit të dytë, duke garantuar sigurimin e cilësisë në realizimin e tyre përmes metodologjive të vlerësimit, instrumenteve matëse dhe vlerësuese për ecurinë e programeve të studimit dhe në fund të këtij procesi publikon rregullisht informacion të paanshëm dhe objektiv, sasior e cilësor për vlerësimin e brendshëm.
POLITIKAT E FORMIMIT TË STUDENTËVE
7. Programii studimit, organizimi i tij Rreth programit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm
Në përputhje me Ligjin nr. 80/2015 datë 22.7.2015 “Për arsimin e lartë dhe kërkimin shkencor në
institucionet e arsimit të lartë në Republikën e Shqipërisë” si dhe ligjit të vjetër “mbi Arsimin e Lartë
Page 21
në Republikën e Shqipërisë” Nr. 9741, datë 21.05.2007, i ndryshuar, në licencën e dhënë me
Vendimin e Këshillit të Ministrave Nr. 286, datë 6.4.2011, “Për licencimin e Institucionit Privat të
Arsimit të Lartë “Shkolla e Lartë “Hëna e plotë” (Bedër) i ndryshuar, departamenti i Gjuhës dhe
Letërsisë Angleze vepron si njësi bazë mësimore-kёrkimore, që përfshin fusha kërkimi homogjene në
disiplinën e gjuhës dhe letërsisë angleze.
Viti i fillimit dhe objektivat formuese të programit
Programi Masterit Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm ështe hapur në
vitin akademik 2014-2015.
Programi i Masterit Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm synon të
përgatisë mësues të gjuhës angleze të një niveli të lartë. Studentët ndjekin kurse për pedagogjinë,
zhvillimin njerëzor, metodologjinë angleze, si dhe praktikën shkollore. Ata pajisen me mjetet e
nevojshme për të vlerësuar studimet e shumta shkencore për t’i përdorur ato në dobi të praktikës
mësimore.
Synimet kyesore të programit janë:
a) Të përgatisë të diplomuar të suksesshëm që zotërojnë gjuhën angleze dhe metodologjinë e
mësimdhënies së saj.
b) Të përgatisë mësues të gjuhës angleze të cilët dinë të gërshetojnë teorinë më praktikën.
c) Të përgatisë mësues të gjuhës angleze të cilët janë në dijeni dhe dinëtë zbatojnë metodat
bashkëkohore të mësimdhënies dhe përdorimit të teknologjisë.
d) Të zhvillojë aftësitë e të menduarit kritik dhe të nxënies gjatë gjithë jetës.
Organizimi i çdo programi studimi (vite, semestra, javë etj.)
Parashikuar në Rregulloren e Studimeve të ciklit të dytë dhe në Rregulloren e ciklit të dytë të
Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze në Arsimin e Mesëm,neni 4, programet në fjalë
organizohen sipas sistemit me kohë të plotë.
Programi i studimeve realizohet me 91 ECTS, në përputhje me planin mësimor të propozuar
nga Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze, me vendim Këshillit të Fakultetit dhe miratur me
vendim të Senatit Akademik të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër).
1 vit akademik ka 32 javë mësimore në auditor, përfshirë edhe javën e provimeve finale.
1 semestër ka 16 javë mësimore në auditor, përfshirë edhe javën e provimeve finale.
1 ECTS = 25 orë mësimore punë të studentit.
1 orë mësimore = 60'.
Emërtimi i diplomës për çdo programi studimi
Emërtimi i diplomës së fituar nga studenti që përfundon studimet në programet Master
Profesional parashikohet në Rregulloren e Studimeve të ciklit të dytë të SHLHPB, neni 6 i saj, si dhe
në Rregulloren e studimeve të ciklit të dytë Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin
e Mesëm, neni 4 mbi organizimin e studimeve.
Studentët që përfundojnë me sukses të gjitha detyrimet e kërkuara nga programi Master
Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm pajisen me diplomë “Master
Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm”.
Page 22
Tabela 15. Planet mësimore të lidhura me personelin akademik përkatës
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi I.1 - Institucioni ofron programe studimesh në përputhje me misionin dhe qëllimin e tij. Kriteri 1Institucioni ofron programe të akredituara të
studimeve, të organizuara në module dhe të vlerësuara në
kredite, sipas Sistemit Europian të Transferimit dhe
Grumbullimit të Krediteve (ECTS);
Kriteri 2 Sasia mesatare e krediteve të grumbulluara gjatë një
viti nga një student që ndjek një program studimi me kohë të
plotë është 60 kredite;
Institucioni ka paraqitur për akreditim programin e studimit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze në Arsimin e Mesëm. Studimet organizohen në module dhe vlerësohen në kredite, sipas Sistemit Europian të Transferimit dhe të Grumbullimit të Krediteve (ECTS). Në vitin e parë të studimeve, të përbërë nga dy semestra, zhvillohen 10 lëndë (8 lëndë të detyrueshme dhe 2 me zgjedhje) të cilat arrijnë njëtotal prej 61 ECTS. Në vitin e dytë të studimeve(semestrin e tretë), studentët i nënshtrohen praktikës profesionale, e cila përmban 15 ECTS,si dhe realizojnë tezën, e cila përmban 15 ECTS.
Standardi I.2 - Programet e studimeve janë në përputhje me strategjinë për zhvillim të institucionit.
Kriteri 2Programet e studimeve të ciklit të dytë “Master i
Shkencave”, “Master i arteve të bukura” apo “Master
Profesional” i pajisin studentët që zotërojnë diplomën
universitare “Bachelor” me njohuri të thelluara, teorike dhe
praktike, si dhe trajnim për kërkim shkencor apo trajnim të
mirëfilltë profesional;
Kriteri 3Programet e studimeve “Master i Shkencave” ose
“Master i arteve të bukura” dhe “Master Profesional” synojnë të
zgjerojnë njohuritë e fituara në ciklin e parë të studimeve;
Kriteri 4Programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë
(në mjekësi, stomatologji, farmaci, veterinari, arkitekturë) i
pajisin studentët me njohuri të thelluara dhe kompetenca
shkencore, teorike dhe praktike, si dhe trajnim për kërkim
shkencor sipas fushës. Pas përfundimit të tyre si dhe
përfundimit me sukses të provimit të shtetit për programin
specifik, studentët fitojnë të drejtën e ushtrimit të një profesioni
të rregulluar sipas ligjit në fuqi;
Kriteri 5Programet e studimeve të këtij cikli i pajisin studentët
me kompetenca të përgjithshme dhe profesionale që synohen të
arrihen apo të zgjerohen gjatë zhvillimit të tij;
Kriteri 6Programet e studimeve “Master i Shkencave” ose
“Master i arteve të bukura”dhe programet e integruara të
studimeve të ciklit të dytë krijojnë baza të qëndrueshme
njohurish për studimet e ciklit të tretë doktoratës, duke
përfshirë aftësimin për kërkimin shkencor dhe plotësimin e
parakushteve (njohuri, aftësi dhe kompetenca) për pranimin në
ciklin e tretë të studimeve;
Kriteri 7 Programet e studimeve “Master Profesional” kanë
objektiva të qartë profesionalë, të justifikueshëm, të arritshëm,
me synime të qarta për arritjen e kualifikimit të nevojshëm dhe
në përputhje me kërkesat e tregut të punës.
Rregullorja mbi studimet e ciklit të dytë parashikon se programi i studimit të ciklit të dytë Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm është projektuar t’u ofrojë studentëve një formim intelektual, duke përfshirë të gjitha llojet e aspekteve praktike dhe teorike të fushës së mësimdhënies së gjuhës angleze. Qëllimi i këtij programi është që të pajisë ” me njohuri të thelluara, teorike dhe praktikestudentët të cilët zotërojnë një diplomë “Bachelor” në Gjuhë dhe Letërsi Angleze, Studime Britanike ose Amerikane dhe studime të ngjashme me ato. Qëllimi i këtij programi është që të pajisë studentët të cilët zotërojnë një diplomë “Bachelor” në Gjuhë dhe Letërsi Angleze, Studime Britanike ose Amerikane dhe studime të ngjashme me ato, me njohuri të zgjeruara të fituara në ciklin e parë të studimeve. Institucioni nuk ofron programe studimi të ciklit të dytë të integruara në fushat e mjekësisë, stomatologjisë, farmacisë, veterinarisë, arkitekturës.Programet e studimeve të këtij cikli i pajisin studentët me kompetenca të përgjithshme dhe profesionale që synohen të arrihen apo të zgjerohen gjatë zhvillimit të tij. Këto kompetenca përfshijnë:
1. Studentët janë në gjendje të përdorin një
gamë të gjerë të masave të vlerësimit dhe t’i
zbatojnë ato.
2. Studentët përgatisin testime të përshtatshme
formale dhe jo formale
3. Studentët vlerësojnë promovimin e llojeve të
veçanta të rezultateve të të nxënit;
4. Studentët përdorin teknika të rëndësishme të
vlerësimit për të vlerësuar grupe të mëdha;
5. Studentët janë në gjendje të identifikojnë
implikimet e të mësuarit fleksibël për kohën dhe
Page 23
rritmin e vlerësimit;
6. Studentët menaxhojnë rastet e plagjiaturës
në ËEB dhe vërtetimit të punës së studentëve;
7. Studentët përfitojnë njohuri mbi kërkimet
shkencore rreth mësimdhënies së shkrimit,
leximit dhe gramatikës
8. Studentët njihen me praktikat me të mira të
mësimdhënies në keto fusha
9. Studentët hartojnë plane mësimore me
qendër mësimdhënien e shkrimit, leximit dhe
gramatikës
10. Studentët pajisen me njohuritë teorike dhe
praktike për menaxhimin e klasës
11. Studentët njihen me politikat dhe metodat
kryesore të hulumtimit në metodologjinë e
mësimdhënies
Programi në fjalë është Master Profesional, i cili synon të përgatisë mësues të gjuhës angleze. Ky program studimika objektiva të qartë profesionalë, të justifikueshëm, të arritshëm, me synime të qarta për arritjen e kualifikimit të nevojshëm dhe në përputhje me kërkesat e tregut të punës.Studentët ndjekin kurse për pedagogjinë, zhvillimin njerëzor, metodologjinë angleze,si dhe praktikën shkollore. Ata pajisen me mjete të nevojshme për të vlerësuar studimet e shumta shkencore për t’i përdorur ato në dobi të praktikës mësimore, ku vlen tëpërmendim:
1. të kuptuarin e rëndësisë së vlerësimit dhe
kontrollit të njohurive në arsim dhe të mësuarit e
kritereve për zhvillimin e testeve cilësore dhe të
besueshme.
2. njohjen me metodat dhe strategjitë e përdorura
në mësimdhënien e leximit, shkrimit dhe
gramatikës së gjuhës angleze dhe hartimit të
planeve mësimore.
3. pajisjen me njohuri teorike dhe praktike mbi menaxhimin dhe udhëheqjen e klasës dhe njohjen me problemet kryesore në klasë, si dhe strategjitë për t’u përballur me to.
Standardi I.4 - Programet e studimeve ofrohen në përshtatje me nivelin e studimeve.
Kriteri 1Përmbajtja dhe renditja e objektivave të programeve të
studimeve synojnë arritjen e qëllimeve të tyre në përputhje me
nivelin e studimeve në të cilin ofrohen ato;
Kriteri 2 Metodat e vlerësimit të studentëve nëpërmjet
kontrollit të vazhdueshëm të njohurive me anë të testeve me
përgjigje alternative apo provimeve përfundimtare dëshmojnë
ecurinë dhe arritjet e studentëve për ciklin përkatës të
studimeve.
Emërtimi i programit të studimit është në përputhje me nivelin e kualifikimit të arritur dhe të përcaktuar në nenin 17, niveli 7 i Kornizës Shqiptare të Kualifikimit. Kjo u vërtetua në kurrikulë, në silabuset e lëndëve përkatëse, si dhe në objektivat e programit të shprehura në rregulloren e studimeve të ciklit të dytë. Metodat e vlerësimit shprehen në silabuset e çdo lënde, ndërkohë që institucioni u shpreh se çdo pedagog është i lirë të organizojë vlerësimin në përqindje të ndryshme të zërave. Zërat e vlerësimit janë: provim gjysmë-final, kuize, projekte, projekte semestrale, punë laboratori, pjesëmarrje në mësim dhe provimi përfundimtar.
Standardi I.5 - Programet e studimeve synojnë të arrijnë dimensione ndërkombëtare.
Page 24
Kriteri 1Programet e studimeve mbështeten në përvojën
disavjeçare dhe praktikat e mira të vendeve europiane;
Kriteri 2Programet e studimeve janë ndërkombëtarisht
konkurruese për nga elementet që përmbajnë (të dhëna të
përgjithshme, objektivat kryesorë, plani mësimor, kreditet,
kushtet e pranimit në tometodat e vlerësimit, kriteret dhe
procedurat e tranferimit të krediteve e njohurive të fituaara,
diplomat që jepen në përfundim etj.) duke afirmuar vlerat e
arsimit universitar në Shqipëri;
Kriteri 3 Programet e studimeve janë hartuar në përputhje me
objektivat e përcaktuar në legjislacionin dhe direktivat e BE-së
për arsimin e lartë dhe profesionet e rregulluara.
Në hartimin e kurrikulave, stafi i angazhuar kishte studiuar dhe analizuar kurrikulat e universiteteve europiane me përvojë të gjatë në këtë fushë. Programet e studimeve janë ndërkombëtarisht konkurruese për nga elementet që përmbajnë (të dhëna të përgjithshme, objektivat kryesorë, plani mësimor, kreditet, kushtet e pranimit në tometodat e vlerësimit, kriteret dhe procedurat e tranferimit të krediteve e njohurive të fituara, diplomat që jepen në përfundim etj.) duke afirmuar vlerat e arsimit universitar në Shqipëri. Programii studimit është hartuar në përputhjeme Kartën e Bolonjës.
Standardi I.6 - Programet e studimeve përfshijnë aftësimin profesional dhe kërkimin shkencor.
Kriteri 1Programet e studimeve të ciklit të dytë dhe programet
e integruara të studimeve të ciklit të dytë përfshijnë aftësimin
profesional dhe kërkimin shkencor;
Kriteri 2Programet e studimeve hartohen në përputhje me
profilin e Institucionit të Arsimit të Lartë dhe strategjinë e tij për
zhvillim;
Kriteri 3Personeli akademik angazhohet në punën kërkimore
shkencore për realizmin e programeve të studimeve;
Kriteri 4 Puna kërkimore e personelit akademik të angazhuar
për realizimin e programit të studimeve përkon me synimet për
arritjen e qëllimeve të tij.
Programi mësimor i këtij programi studimi synon zhvillimin e aftësive mësimdhëne dhe kërkimit shkencore. Përgatitja e tezës dhe praktika profesionale janë elementë të rëndësishëm të këtij programi. Ky program studimi është hartuar në përputhje me profilin e Institucionit të Arsimit të Lartë (SHLHPB) dhe strategjinë e tij për zhvillim. Shqyrtimi i dokumentacionit të personelit akademik tregoi se aiangazhohet në punën kërkimore shkencore për realizmin e programeve të studimeve. U vu re pjesëmarrja e anëtarëve të personelit akademik në konferenca të ndryshme, ku edhe vetë institucioni organizon konferenca ndërkombëtare. Gjithashtu, pedagogët kanë botuar artikuj shkencorë në revista të ndryshme kombëtare e ndërkombëtare. Puna kërkimore e personelit akademik të angazhuar për realizimin e programit të studimeve përkon me synimet për arritjen e qëllimeve të tij. Botimet apo kumtesat janë përgjithësisht të lidhura me fushat e kërkimit të pedagogëve dhe lëndët që ata zhvillojnë.
Standardi I.7 - Programet e studimeve “Master Profesional” ofrohen në përputhje me nevojat e tregut të punës.
Kriteri 1Programet e studimeve të ciklit të dytë “Master
Profesional” ofrohen në përputhje me nevojat e tregut të punës;
Kriteri 2 Programet e studimeve të ciklit të dytë “Master
Profesional” synojnë të plotësojnë nevojat në sektorët përkatës
të ekonomisë vendase apo të huaj.
Programi i studimit “Master Profesional” ofrohet në përputhje me nevojat e tregut të punës. Programi i studimit synon të plotësojë nevojat në sektorët përkatës të ekonomisë vendase apo të huaj. Mësuesia është një sektor me rëndësi për dinamikën e tregut të punës në vend.
Standardi I.8 - Programet e studimeve marrin parasysh nevojat e tregut të punës.
Kriteri 1Programet e studimeve marrin parasysh nevojat e
tregut të punës, dhe hartohen në përputhje me synimet
strategjike të zhvillimit ekonomik kombëtar;
Kriteri 2 Institucioni, për vlerësimin e nevojave të tregut të
punës, kryen një studim tregu, i cili përfshin:
a. mundësitë e punësimit të studentëve në tregun vendas
ose atë rajonal, komëtar a ndërkombëtar;
b. kërkesat e punëdhënësve;
c. një parashikim të përafërt për numrin e pritshëm të
studentëve që mund të regjistrohen në këtë program;
d. numrin e të regjistruarve në programe të ngjashme në
institucionet simotra.
Programi i studimit ka marrë parasysh nevojat e tregut të punës dhe është hartuar në përputhje me synimet strategjike të zhvillimit ekonomik kombëtar, ku mësimdhënia e gjuhës angleze shfaq rëndësi të veçantë. Institucioni (SHLHPB) ka kryer një studim të përgjithshëm të nevojave të tregut të punës për programe që ofron.
Standardi I.9 - Programet e studimeve synojnë ruajtjen e vlerave kulturore kombëtare dhe interesave kombëtare.
Page 25
Kriteri 1Institucioni ofron programe studimi që nuk bien ndesh
me interest kombëtare;
Kriteri 2 Programet e studimeve synojnë të ndihmojnë ruajtjen
e vlerave kulturore kombëtare.
Ky program studimi nuk bie ndesh me interesat kombëtare. Ky program studimi nuk cënon vlerat kulturore kombëtare.
Standardi I.12 - Kohëzgjatja dhe numri i krediteve për programet e studimeve të këtij cikli janë në përputhje me me ligjin nr. 9741, datë 21.5.2007, “Për arsimin e lartë në Republikën e Shqipërisë”, i ndryshuar.
Kriteri 2 Programet e studimeve “Master Profesional”
realizohen me 60-90 kredite europiane ECTS. Kohëzgjatja
normale e tyre është 1-1.5 (një deri në një vit e gjysmë) vite
akademike.
Programi i studimit realizohet me91 ECTS, nga të cilat 15 ECTS i janë kushtuar tezës dhe 15 ECTS praktikës mësimore. Kohëzgjatja normale e programit është 1.5 vite akademike, i ndarë në 3 semestra.
Standardi II.6 - Institucioni siguron menaxhimin efikas të informacionit në lidhje me programet e studimeve.
Kriteri 1Informacioni i ofruar për programet e studimeve,
modulet dhe syllabuset është lehtësisht i konsultueshem për
studentët;
Kriteri 2 Informacioni për programet e studimit, modulet dhe
syllabuset ofrohet në forma të ndryshme të shkruara dhe
elektronike.
Pedagogu,në orën e parë të kursit bën prezantimin e programit të lëndës. Ndërkohë, programi i çdo lënde gjendet edhe në faqen e internetit të institucionit (SHLHPB). Informacioni për programet e studimit, modulet dhe silabuset ofrohet në forma të ndryshme të shkruara dhe elektronike. Silabuset janë të disponueshme në faqen e internetit të institucinit.
Konkluzionet e vlerësimit:Programi i studimitështënë përputhje me misionin, qëllimin dhe
strategjinë për zhvillim të institucionit. Gjithashtu, ky program studimi ofrohet në përshtatje
me nivelin e studimeve.
8. Mësimdhënia
Pjesa përshkrimore
Organizimi i mësimdhënies
Format kryesore të procesit mësimor në programin e studimit Master Profesional në Mësuesi,
Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm në Fakultetin e Shkencave Humane në SHLHPB janë leksionet,
seminaret dhe praktika mësimore. Semestri i tretë i Master profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze
për Arsimin e Mesëm i është kushtuar përgatitjes së tezës dhe praktikës profesionale.
Ngarkesa mësimore
Shpërndarja e ngarkesës mësimore është në përputhje me udhëzimete marra nga Ministria e
Arsimit dhe Shkencës, në zbatim të Ligjit për Arsimin e Lartë në Republikën e Shqipërisё Nr. 9741,
datë 21.05.2007, i ndryshuar, si dhe udhëzimet përkatëse të MAS.
Duke plotësuar standardet e parashikuara në legjislacionin shqiptar në lidhje me numrin e
stafit akademik për çdo department, SHLHPB ka punësuar edhe staf me kohë të pjesshme i cili
angazhohet në disa fusha. Si në vitin vitin akademik 2014-2015, ashtu edhe në vitin akademik
2015-2016, përqindja e programit të mbuluar nga stafi me kohë të plotë është në masën 100%.
Cilësia e mësimdhënies
Departamenti, në bazë të kurrikulës, i paraqet çdo anëtari të stafit akademik formatin bazë
të silabusit të përdorur nga Institucioni, ku përfshihen të gjitha detajet në lidhje me mbarëvajtjen e
zhvillimit të lëndës. Pedagogu propozon brendinë apo ndryshimet e mundshme në silabus, përfshirë:
qëllimine lëndës, objektivat, bibliografinë e detyrueshme, bibliografinë e rekomanduar etj. Dosja me
karakteristikat e çdo lënde studiohet në nivel departamenti dhe, pasi shihet se është në përputhje
me modelin e fakultetit dhe departamentit, merr miratimin e tij.
Page 26
Në Departamentin e Gjuhës dhe Letërsisë Angleze në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër)
leksionet dhe seminaret zhvillohen në mënyrë të integruar. Numri i kufizuar i studentëve në auditor
dhe politika e frekuentimit të detyrueshëm në masën 70 % të të gjithë aktiviteteteve mësimore bën të
mundur një formë të tillë mësimdhënie.
Kontrolli i njohurive, format e kontrollit, objektivat në vlerësimin e studentëve
Programi i Studimit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm
Format e kontrollit Sa pjesë e vlerësimit total të studentit ka:
a. Ndjekja e lëndës dhe pjesëmarrja aktive 10%
b. Plotësimi i detyrimeve (laboratorike, detyrave të
kursit) 10-50 %
c. Testimet gjatë vitit 20-40 %
d. Provimi përfundimtar 30-50%
Etj.
Në total 100%
Tabela 16. Format e kontrollit të njohurive
U vërtetua se format e kontrollit përcaktohen në brendinë e silabusit përkatës për çdo lëndë.
Nota përfundimtare e lëndëveështë përgjithësisht rezultat i disa zërave, siprovimi gjysmëfinal,
pjesëmarrja në klasë, detyra apo projekte, provimi përfundimtar etj.
Format e kontrollit dhe formula e vlerësimit të studentëve për çdo lëndëgjendet në plan-
programin e secilës lëndë. Në fillim të çdo semestri pedagogët u bëjnë të ditur studentëve modelin
dhe formulën e zgjedhur për vlerësimin e njohurive të tyre përgjatë semestrit dhe në fund të tij.
Në përgjithësi, provimi përfundimtar zë përqindjen më të madhe të notës përfundimtare.
Tezat e provimit formulohen nga titullari i lëndës sipas një formati të përcaktuar nga Institucioni.
Koha mesatare e zgjatjes së studimeve
Afati minimal i studimeve në programin e studimeve Master Profesional është 1.5 vjet i ndarë
në 3 semestra dhe afati i fundit është 3 vjet, 6 semestra akademike.
Programi i Studimit Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm
Format e mësimdhënies Orët totale në auditor
a. Leksione 647
b. Seminare 64
c. Ushtrime 0
d. Laboratore 0
e. Praktikë lëndore 0
f. Praktikë profesionale 110
g. Etj
Në total 821
Tabela 17. Ngarkesa totale në auditor për format e mësimdhënies Aktivizimi i studentëve në komponentët e aktivitetit të njësisë etj.
Aktiviteti shkencor i IAL
Numri i studentëve të aktivizuar
1 Për punime shkencore individuale të pedagogëve -
2 Për projekte shkencore në shkallë Departamenti 1
3 Për projekte shkencore në shkallë Fakulteti -
4 Për projekte shkencore në bashkëpunim me të tjerë -
Tabela 18. Aktivizimi i studentëve në komponentët e aktivitetit të njësisë
9. Studentët
Pjesa përshkrimore
Page 27
Kushtet për pranimin e studentëve dhe procedurat e përzgjedhjes
Për t`u pranuar në programin e studimeve “Master Profesional” në Mësuesi, Gjuhë Angleze për
Arsimin e Mesëm, çdo shtetas shqiptar apo i huaj që aplikon duhet të ketë përfunduar studimet për
një diplomë universitare të nivelit Bachelor. Preferohen ata studentë që kanë mbaruar ciklin e
studimeve të nivelit Bachelor në programin e studimit të gjuhë dhe letërsisë angleze ose programe të
ngjashme.
Pranohen për t’u regjistruar në programin e studimeve të ciklit të dytë “Master Profesional”
shtetasit shqiptarë dhe të huaj që plotësojnë këto kushte:
a) vërtetojnë me dokument zyrtar mbarimin e studimeve të ciklit të parë me gradën Bachelor në
Shqipëri ose jashtë shtetit (barasvlerësuar sipas kritereve të përcaktuara nga Ministria e
Arsimit dhe e Sporteve);
b) plotësojnë kushtet e tjera të pranimit, të përcaktuara në rregulloren e brendshme të Shkollës
së Lartë;
c) pranojnë pagimin e tarifës së caktuar mujore ose vjetore.
Përzgjedhja e kandidatëve në ciklin e parë dhe ciklin e dytë të studimeve bëhet nga Komiteti
Shkencor, i cili përbëhet nga:
a) Drejtori i Zyrës së Përzgjedhjes dhe Pranimit;
b) Përgjegjësi i Departamentit në të cilin studenti aplikon;
c) Dekani i studentëve;
d) Kancelari.
Lejohet transferimi i studentëve në vitet ndërmjetëse nga shkollat e tjera të
larta/universitetet, vendase ose të huaja, publike ose private, në Shkollën e Lartë “Hëna e Plotë”
(Bedër) dhe anasjellas dhe brenda programeve të studimeve të Shkollës së Lartë, pasi të bëhet
barasvlerësimi i provimeve, sipas planeve mësimore përkatëse. Transferimi lejohet ndërmjet
programeve të të njëjtit cikël studimesh.
Tregues të matshëm:
Procedurat e pranimit të studentëve
Programet e studimit
që ofron Departamenti
i Gjuhë dhe Letërsisë
Angleze
Procedurat e pranimit
të studentëve
Kushte specifike
të pranimit
të studentëve
Master Profesional në
Mësuesi, Gjuhë Angleze
për Arsimin e Mesëm
Pranimi i kandidatit kryhet nё bazё tё vlerёsimit të rezultateve të studimeve
universitare, të provimit të gjuhёs sё huaj, intervistës ose provimit të aftësive të
vecanta. Nё intervistë i kushtohet rёndёsi letrës së motivimit mbi qёllimin e
ndjekjes sё studimeve tё ciklit tё dytё dhe certifikatave të provimeve të
standardeve ndёrkombёtare.
Përzgjedhja e aplikuesve bëhet në rend zbritës nga rezultate më të larta në ato
më të ulëta.
Për ata që janë me mesatare të barabarta, u jepet prioritet rezultateve të
provimit të gjuhëve të huaja dhe pjesëmarrjeve në aktivitete akademike.
Studentёt e diplomuar nga Shkolla e Lartё “Hëna e Plotë” (Bedër) do tё
vlerёsohen nё bazё tё rezultateve tё studimeve universitare.
Page 28
Tabela 19. Procedurat e pranimit të studentëve
Mobiliteti i studentëve brenda sistemit të arsimit të lartë në vend
Mënyra dhe kushtet e transferimit të studentëve në një nga profilet e programit Master
Profesional në Mësuesi parashikohet në Rregulloren e ciklit të dytë të studimeve Master Profesional
në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm, neni 12.
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi IV.1 - Studentët kanë të drejtë të ndjekin programet e studimeve të ciklit të dytë dhe programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë.
Kriteri 1Studentët që ndjekin programet e studimeve
“Master i Shkencave” apo “Master Profesional” zotërojnë së
paku diplomën universitare “Bachelor” dhe kanë
grumbulluar 180 kredite ECTS;
Kriteri 2Pranimi në programet e integruara të studimeve
bëhet në përputhje me ligjin nr. 9741, datë 21.5.2007, “Për
arsimin e lartë në Republikën e Shqipërisë”, i ndryshuar dhe
akteve nënligjore në fuqi;
Kriteri 3Studentët plotësojnë kriteret e pranimit të
përcaktuara nga institucioni;
Kriteri 4 Studentët e këtyre programeve të studimit japin
deri në diplomim edhe provimin e gjuhës angleze mbi bazën e
testeve të njohura ndërkombëtare. Për programet e
studimeve “Master Profesional” niveli i gjuhës angleze është
B2, ndërsa për programet e studimeve “Master i Shkencave”
dhe programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë
niveli i gjuhës angleze është C1, sipas Kuadrit Europian të
Gjuhëve;
Kriteri 5 Institucioni vlerëson herë pas here politikat e
pranimit dhe ndikimin e tyre në përparimin e mëtejshëm të
studentëve në programin e studimit, si dhe harton plane të
mundshme për ndryshimin e kritereve të pranimit.
Sipas rregullores së studimeve të ciklit të dytë Master Profesional, studentët që ndjekin programet e studimeve “Master Profesional” zotërojnë së paku diplomën universitare “Bachelor” dhe kanë grumbulluar 180 kredite ECTS. Ky program studimi është Master Profesional. Nga verifikimi i dosjeve të pranimit të studentëve rezulton se ata plotësonin kriteret e pranimit të përcaktuara nga institucioni. Ashtusiç parashikohet edhe në rregulloren e ciklit të dytë, studentët e këtyre programeve të studimit japin deri në diplomim edhe provimin e gjuhës angleze mbi bazën e testeve të njohura ndërkombëtare. Për programet e studimeve “Master Profesional” niveli i gjuhës angleze është B2, ndërsa për programet e studimeve “Master i Shkencave” dhe programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë niveli i gjuhës angleze është C1, sipas Kuadrit Evropian të Gjuhëve. Parashikuar në Planin Strategjik të Shkollës së Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër), kapitulli 4, pika F/1 dhe F/2, SHLHPB vlerëson herë pas here politikat e pranimit dhe ndikimin e tyre në përparimin e mëtejshëm të studentëve në programin e studimit, si dhe harton plane të mundshme për ndryshimin e kritereve të pranimit.
Standardi IV. 2- Institucioni informon studentët në lidhje me: statusin e institucionit, të programeve të studimeve që ofron dhe me politikat e punësimit. Kriteri 1Studentëve u jepet informacion për mundësitë për
punësim pas diplomimit në përfundim të këtyre programeve
të studimeve;
Kriteri 2Studentëve u jepet informacion për akreditimin e
institucionit dhe të programeve të studimeve që ofrohen si
edhe për njohjen dhe vlefshmërinë, brenda dhe jashtë vendit,
të diplomës së lëshuar nga ky institucion;
Kriteri 3 Studentëve u ofrohet shërbimi i këshillimit të
karrierës.
Studentëve u jepet informacion për mundësitë për punësim në përfundim të programeve të studimeve. Megjithatë, studentët e këtij programi studimi nuk janë diplomuar ende. Studentëve, nëpërmjet Zyrës së Përzgjedhjes dhe Pranimit të Studentëve, u jepet informacion për akreditimin e institucionit dhe të programeve të studimeve që ofrohen si edhe për njohjen dhe vlefshmërinë, brenda dhe jashtë vendit, të diplomës së lëshuar nga ky institucion. Studentëve u ofrohet shërbimi i këshillimit të karrierës nëpërmjet Zyrës së Karrierës që funksionon pranë Dekanatit të Studentëve.
Standardi IV. 3- Institucioni, kur aplikon për vlerësimin dhe akreditimin për herë të dytë, disponon statistika në lidhje me numrin e studentëve që ndjekin programet e studimeve të ciklit të dytë dhe programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë. Kriteri 1Institucioni disponon statistika vjetore për numrin e
të diplomuarve në programet e studimeve që kanë
përfunduar;
Programi Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze për Arsimin e Mesëm nuk ka ende
Page 29
Kriteri 2Institucioni disponon statistika vjetore për numrin e
studentëve të regjistruar në programet e studimeve të ciklit
të dytë dhe në programet e integruara të studimeve të ciklit
të dytë, tërheqjet nga programi, si dhe largimet para
përfundimit të programit apo mospërfundimin me sukses të
vitit akademik;
Kriteri 3 Institucioni disponon të dhëna për ecurinë
akademike të studentëve që nga pranimi deri në diplomim.
studentë të diplomuar. Zyra e Përzgjedhjes dhe Pranimit të Studentëve sëbashku me Sekretarinë Mësimore disponon statistika vjetore për numrin e studentëve të regjistruar në programet e studimeve të ciklit të dytë dhe në programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë, tërheqjet nga programi, si dhe largimet para përfundimit të programit apo mospërfundimin me sukses të vitit akademik. Institucioni disponon të dhëna për ecurinë akademike të studentëve që nga pranimi deri në diplomim. Këto të dhëna u verifikuan në Sekretarinë Mësimore.
Standardi IV. 4- Institucioni disponon një bazë të dhënash në lidhje me statistikat e punësimit të studentëve që janë diplomuar pas përfundimit të programeve e studimeve të ciklit të dytë dhe programeve të integruara të studimeve të ciklit të dytë.
Kriteri 1Institucioni mban një bazë të dhënash të studentëve
të punësuar pas përfundimit të programeve të studimeve të
ciklit të dytë apo të programeve të integruara të studimeve të
ciklit të dytë si dhe për vendet e punësimit të tyre;
Kriteri 2 Institucioni mban një bazë të dhënash për
studentët që vazhdojnë studimet e mëtejshme në ciklet e
tjera të studimeve etj.
Programi Master Profesional në Mësuesi, Gjuhë Angleze përArsimin e Mesëm nuk ka ende studentë të diplomuar.
Standardi IV. 5- Institucioni informon studentët në mënyrë të vazhdueshme dhe të detajuar, në lidhje me programet e studimeve. Kriteri 1Studentët informohen në mënyrë të detajuar për
programet e studimeve, afatin e përfundimit dhe organizimin
e programit, statusin e akreditimit të programit;
Kriteri 2Studentët informohen për rezultatet e vlerësimit
gjatë dhe në përfundim të programit;
Kriteri 3 Përgjegjësi i modulit diskuton hapur me studentët
rezultatet e këtyre vlerësimeve.
I gjithë procesi i akreditimit është bërë i njohur si për studentët ashtu edhe për anëtarët e stafit akademik dhe administrativ. Njoftimi është bërë në bazë njësish dhe nëpërmjet lajmërimeve në faqen e internetit të SHLHPB, ku është vendosur linku që drejton studentët në faqen e APAAL. Studentët informohen në mënyrë të detajuar për programet e studimeve, afatin e përfundimit dhe organizimin e programit, statusin e akreditimit të programit. Studentët informohen për rezultatet e vlerësimit gjatë dhe në përfundim të programit. Përgjegjësi i modulit diskuton hapur me studentët rezultatet e këtyre vlerësimeve.
Standardi IV. 6- Institucioni angazhon personelin e tij për përkujdesjen ndaj studentëve. Kriteri 1Institucioni u ofron këshillim studentëve, ndjek
ecurinë e tyre dhe i ndihmon për trajtimin dhe zgjidhjen e
çështjeve dhe problematikave që lidhen me procesin
mësimor;
Kriteri 2 Institucioni (nëpërmjet zyrës për këshillimin e
karrierës) ndihmon studentët në përzgjedhjen e institucionit
në të cilin ata do të zhvillojnë praktikën profesionale, në
rastet kur parashikohet një e tillë.
Studentëve, nëpërmjet Zyrës së Karrierës që funksionon pranë Dekanatit të Studentëve, u ofrohet shërbimi i këshillimit dhe ndjekia e ecurisë së tyre dhe i ndihmon për trajtimin dhe zgjidhjen e çështjeve dhe problematikave që lidhen me procesin mësimor Institucioni nëpërmjet Zyrës për Këshillimin e Karrierës qëfunksionon pranë Dekanatit të Studentëve ndihmon studentët në përzgjedhjen e institucionit në të cilin ata do të zhvillojnë praktikën profesionale, në rastet kur parashikohet një e tillë.
Konkluzionet e vlerësimit:Programi i studimit i plotëson standardet pasi disponon një bazë të dhënash në lidhje me statistikat për numrin e studentëve që ndjekin këtë program studimi. Institucioni realizon informimin e studentëve në mënyrë të vazhdueshme dhe të detajuar në lidhje me programin e studimit.
KËRKIMI SHKENCOR NË FUNKSION TË PROGRAMIT TË STUDIMIT.
10. Kërkimi shkencor
Page 30
Politikat e kërkimit shkencor
Në përfundim të çdo viti akademik, të gjitha publikimet shkencore të botuara nga ana e stafit
akademik vlerësohen nga një juri e posaçme në bazë të kritereve të përcaktuara në “Rregulloren për
Nxitjen e Publikimeve Shkencore” të Shkollës, duke u mbështetur në kriteret përkatëse. Çdo vit,
Këshilli Administrativ i Shkollës vendos masën e shpërblimit për çdo pikë të fituar dhe në bazë të
pikëve të mbledhura, çdo anëtar i stafit akademik përfiton shpërblimin përkatës.
Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër) ofron gjithashtu mbështetje financiare për
pjesëmarrjen e stafit akademik në konferenca dhe veprimtari shkencore, të organizuara brenda dhe
jashtë vendit. Si rregull, çdo anëtar i stafit akademik ka të drejtë të përfitojë një herë në vit
mbështetje financiare për pjesëmarrje në këto veprimtari.
Informacion për ndërlidhjen e kërkimit shkencor me mësimdhënien
Sipas përfaqësuesve të Institucionit, organizohen rregullisht mbledhje orientimi për
informimin e studenëve rreth konferencave të ndryshme. Të gjithë studentët e cikleve të dyta pritet
të marrin pjesë me një punim në Konferencën Shkencore në Gjuhë dhe Letërsi Angleze, e cila do të
organizohet nga Departamenti i Gjuhës dhe Letërsisë Angleze më 22 Tetor 2016.
Prodhimi në fushën e kërkimit shkencor, paraqitur në formë tabele
(Botimet, projektet e fituara dhe të realizuara, pjesëmarrja në veprimtaritë brenda dhe jashtë vendit,
veprimtaritë shkencore të organizuara nga njësia, bashkëpunimi me institucionet e tjera në nivel lokal,
kombëtar a ndërkombëtar, shoqëruar me të dhëna për datën, vendin dhe pjesëmarrësit).
Gjatë vitit akademik 2014-2015, një pjesë e mirë e stafit akademik kishte marrë pjesë në
konferenca dhe veprimtari të ndryshme shkencore brenda dhe jashtë vendit. Shkolla e Lartë “Hëna e
Plotë” (Bedër) ka organizuar pesë Konferenca Shkencore Ndërkombëtare.
Publikimet shkencore:
Nr. Publikimet Shkencore
1. Mahmut Terci: The Freedom of Choice: a snob or a gentleman? (MJSS_August_2014_Vol.5_No.19_Content)
2. Mahmut Terci: The Gentleman and the British Cultural Space (International Journal of Cross-cultural
Studies and Environmental Communication - Volume 2, Issue 1, 2013)
3. Mahmut Terci: The ‘Honorable’ Gentlemen in Hard Times (AJIS-Academic Journal of Interdisciplinary
Studies, Vol.4, No.1, S1 March 2015)
4. Mahmut Terci: Is Mr. Pickëick a Gentleman or a Comic Character? (JESR – Journal of Education and Social
Research, Vol.5, No.1, S1 April 2015)
5. Mahmut Terci: Get the Point 3 (Reading Book) - Selt Publishing, 1996, Istanbul TURKEY
6. Mahmut Terci: Speed Up Course Book 2 (Course Book) - Selt Publishing 1996, Istanbul TURKEY
7. Mahmut Terci: Images of the Genteman in Victorian Fiction 6th ICSS – Istanbul 11-12 September, 2015.
8. Mahmut Terci: “The Ëicked Gentleman in David Copperfield: BJES_ September 2013 Volume 3, Number 1
9.
Ilda Poshi: “Poetry Translation as a Means to Intensify Sound Communication Betëeen People of Different
Cultures. (P.B.Shelley "Ode to the Ëest Ëind" From English into Albanian)” ; MSCER, Proceedings vol.3, &;
Journal of Social Sciences, Special Issue, vol 3,n. 7, April 2012, Rome
10. Ilda Poshi: “Comparing And Contrasting First And Second Language Acquisition”; MJSS: vol.4, no.10; Oct.
2013, Romë, Italy
11.
Ilda Poshi: “Bilingualism as a Contemporary Phenomenon under the Focus of European Integration”;
Konferenca Studimet Socilinguistike në Shqipëri:Trashëgimia, Gjendja dhe Perspektiva; 4-5 Nëntor, 2011,
Korçë, Shqipëri
12. Ilda Poshi: “Translation: P. B. Shelley “ Ode to the Ëest Ëind” Vs. “Ode per Eren e Perendimit” (Albanian
version)” Revista Kuvendi, 38128 Jamestoën Rd, Sterling HTS. MI. 48312, USA ; Maj, 2012, vol 5 ;
13. Ilda Poshi: “Mbi Përkthimin Nga Anglishtja Në Shqip Të Sonetit 1 Të Uilliam Shekspir” ; Revista Kuvendi,
Page 31
38128 Jamestoën Rd, Sterling HTS. MI. 48312, USA ; Prill 2012, vol. 4,
14. Ilda Poshi: “Mbi Përkthimin Nga Anglishtja Në Shqip Të Sonetit 18 Të Uilliam Shekspir” ; Revista Kuvendi,
38128 Jamestoën Rd, Sterling HTS. MI. 48312, USA ; Qershor 2012, vol. 6
15. Ilda Poshi: P. B. Shelley “Ode to the Ëest Ëind” Vs. “Odë për Erën e Perëndimit” (Albanian Translation) Revista
Kuvendi, 38128 Jamestoën Rd, Sterling HTS. MI. 48312, USA ; May. 2012, vol. 5
16.
Ilda Poshi: “Mbi Përkthimin Nga Anglishtja Në Shqip Të Sonetit 60 Të Uilliam Shekspir” ; Revista Kuvendi,
38128 Jamestoën Rd, Sterling HTS. MI. 48312, USA ; Korrik 2012, vol.7
17.
Ilda Poshi : “Albanian Poetry and Poetesses – The Feministas”, Dünya Siirden ëpublished (in Turkish)] no. 17;
May 2013, Turkey
18. Ilda Poshi: “Përkthimi Letrar” Scribd Online (http://ëëë.scribd.com/doc/131456019/05-Perkthimi-Letrar-
Ilda-Poshi-05 ) March 20, 2013
19. Ilda Poshi : “The Literature of Independence” (1920-1930) as the Enlightening Ëave of Futurist and Modernist
Psyche in Albanian Literature”_ ICES 2014, Bedër, Tiranë, Shqipëri
20.
Ilda Poshi: “Poetry Translation as a Means to Intensify Sound Communication betëeen People of Different
Cultures” (P.B.Shelley’s “Ode to the Ëest Ëind” from English into Albanian) __2nd International Conference on
Human and Social Sciences, 2012 _ Sapienza University of Rome & Mediterranean Centre of Social and
Educational Research and CIT; Mar. 23-24, 2012, Tirana ,Albania
21.
Ilda Poshi: "Linguistic and Cultural Loses in Translating Ismail Kadare’s “The General of the Dead Army” into
English _ Challenges to English Languages Studies , University of Tirana: Faculty of Foreign Languages,
Department of English Language ; Jun. 1-2, 2012 Tirana, Albania
22.
Lediana Beshaj: “Dukuri të lëvizjes kuptimore tek emërtimet për pjesët e trupit të njeriut në gjuhën shqipe” ;
Konferenca e Seksionit të Shkencave të Historisë, të Kulturës dhe të Gjuhësisë; Prishtinë, 1-4 shtator 2011
23.
Lediana Beshaj: “Rëndësıa E Shprehjeve Frazeologjıke Ne Procesın E Mësımdhenıes Se Një Gjuhe Te Huaj”
Uluslararası Dil ve Edebiyat Konferansı (UDEK 2012)
24. Lediana Beshaj: “Motivation and Etymology of Phraseological Units in English and Albanian Language” Vol 5
No 1 January 2014
25.
Lediana Beshaj: “Manifestation of the Phraseological Units ëith Colors in English and Albanian” Vol 2, No 2
(2013)
26.
Lediana Beshaj: “Phraseological Units Used in the Functional Styles in English and Albanian”; Vol 4, No 2
(2013)
27.
Lediana Beshaj: Vol 2, No 2 (2013) __ Manifestation of the Phraseological Units ëith Colors in English and
Albanian.
28.
Lediana Beshaj: The Influence of Media in the Intellectualization of the Albanian Lexicon ëith Ëords Deriving
from the English Language; International Journal of Humanities Social Sciences and Education (IJHSSE)
Volume 2, Issue 1, January 2015, PP 209-212 ISSN 2349-0373 (Print) & ISSN 2349-0381 (Online)
29.
Lediana Beshaj: A brief overvieë on the dictionary of Hector Harizaj regarding the terminology of environment,
as ëell as the use of the ëord groups in the translation process”, European Academic Research Vol. III, Issue 1/
April 2015 Impact Factor: 3.4546 (UIF) DRJI Value: 5.9 (B+)
30.
Lediana Beshaj: The groëing importance of English for Specific Purposes (ESP) in Albanian higher education.
International Journal on Studies in English Language and Literature (IJSELL) Volume 3, Issue 6, June 2015,
PP 10-13 ISSN 2347-3126 (Print) & ISSN 2347-3134 (Online)
31. Lediana Beshaj: Phraseology as a stylistic feature in the ëorks of Kuteli; Konference nderkombetare,
Universiteti Aleksander Moisiu, Durres 15-16 Maj 2015
32.
Lediana Beshaj: The volume of semantic structure regarding the denomination of human body parts in the
Dictionary of the Albanian Language of 2006; Konference nderkombetare, Universiteti Aleksander Moisiu,
Durres 15-16 Maj 2015
33.
Lediana Beshaj: The volume of semantic structure regarding the denomination of human body parts in the
Dictionary of the Albanian Language of 2006; Konference nderkombetare, Universiteti Aleksander Moisiu,
Durres 15-16 Maj 2015
34.
Lediana Beshaj: “A brief overvieë on illustrating phraseological syntagma used in the Italian Arbëresh
dictionary of Emanuele Giordano”, European Academic Research Vol. II, Issue 12/ March 2015 Impact Factor:
3.1 (UIF) DRJI Value: 5.9 (B+)
35.
Lediana Beshaj: Some issues related to the ambiguity in linguistics in English and Albanian, Konfernce
nderkombetare The department of English Language at the Faculty of Foreign Languages, University of Tirana
21-22 Maj 2015
36.
Lediana Beshaj: Gjuha Angleze në universitet private, një ndihmesë në integrimin europian dhe jo vetëm.28
Maj, 2015 Konferenca Shkencore ne SHLUJ "Ëisdom University".
37.
Lediana Beshaj: Phraseological synonymy and some translation problems encountered in the proces of
translation from English into Albanian; Konfernce nderkombetare The department of English language at the
Faculty of Foreign languages, University of Tirana 21-22 Maj 2015
Page 32
38.
Lediana Beshaj: Private universities, a groëing trend in the higher education system in Albania, aiming high
standards in teaching and learning. The 7 International conference on European Conference on Languages,
Literature and Linguistics – 14.06.2015 (Vienna, Austria).
39. Lediana Beshaj: Teaching English vocabulary to Albanian students and the importance of the semantic fields
in the process of expanding it. International conference Bedër University ICES 24-25 Prill 2015
40. Isa Erbas: “Perception of Cultural Diversity”, Mediterranean Journal of Social Sciences,2013, Italy.
41. Isa Erbas: “Roles of International Schools in International Relations” ; First International Conference on
Albanian Education, ;, December 7-8, 2013 Tirana,Albania.
42.
Isa Erbas: “Political Participation of Albanian University Students” ; The State, Society and Laë: Human
Right`s Challenges in Albania; The Vieë of the University Students), Luarasi University, March 15-16,
2013Tirana, Albania
43.
Isa Erbas: "The Role of Culture in Language Learning and Teaching” ; Across and Beyond English Language
Teaching-Linguistics, Literature,Didactics, April 5-6, 2013, AleksanderMoisiu University, Durres, Albania.
44. Isa Erbas: “Pros and Cons of Nationalism “; Albanian Society for the Study of English, Canadian Institute of
Technology, May 2-4, 2013,Tirana, Albania.
45. Isa Erbas: “Cultural diversity” Regional Science Conference, Effects of Global Risk in Transition Countries,;
May 29-30,2013,Peja, Kosovo.
46. Isa Erbas: “The Role of Foreign Policy and its Purpose in Ëorld Politics” ; 3rd International Conference on
Human and Social Sciences ICHSS 2013, September 20-22, 2013,Rome, Italy.
47. Isa Erbas: “Perception of Cultural Diversity”, 3rd International Conference on Human and Social Sciences
ICHSS 2013, September 20-22, 2013, Rome, Italy.
48. Isa Erbas: “Turkish Foreign Policy toëards Balkans” ; International Academic Conference on Social Sciences ,
July 27-28, 2014, Istanbul, Turkey.
49. Isa Erbas: “Pros and Cons of Nationalism” Social study, David Publication, 2013,USA.
50. Isa Erbas: “The Impact of External Actors on the Communist Regime in Albania” Social study, David
Publication, 2013, USA.
51. Isa Erbas: “The Role of Foreign Policy and its Purpose in Ëorld Politics”,Mediterranean Journal of Social
Sciences, 2013, Italy.
52. Isa Erbas: International Academic Conference on Social Sciences (Turkish Foreign Policy toëards Balkans),
July 27-28, 2014, Istanbul, Turkey.
53. Isa Erbas: “Political Interest and Participation of Youth in Albania: The Vieës of the Youth”, Academic Journal
of Interdisciplinary Studies, 2014, Italy
54. Isa Erbas: “Participation of the Ëomen of Albania in Politics and Their Rights”, Academic Journal of
Interdisciplinary Studies, 2014, Italy
55. Mehmet Aslan: A different perspective on Ëoolf’s Mrs Dolloëay, BJES, Vol 3, No. 1, 2013-10-04, Shqiperi &
“Ëoolf's Mrs. Dalloëay A Different Perspective”; Fountain Magazine, Issue 100 / July - August 2014
56. Mehmet Aslan: Analysis of School Attachment among students of a Boarding High School in Albania, JESR 4,
(2); Prill 2014, Shqiperi
57. Mehmet Aslan: “Importance of Study skills in Pluralist settings of secondary and post-secondary education”,
International Conference. Aleksandër Moisiu University, Elbasan. 2014
58. Mehmet Aslan: “The Crisis and Spiritual Identity from a Humanistic Approach”. Mediterranean Journal of
Social Sciences, 5(22), (2014)
59.
Mehmet Aslan: A Different Perspective on Ëoolf`s Mrs. Dalloëay, BJES ISSN 2306-0557; Vol 3, No. 1, 2013-
10-04
60. Mehmet Aslan: Ëoolf's Mrs. Dalloëay A Different Perspective, Fountain Magazine, Issue 100 / July - August
2014
61.
Arti Omeri: Konflikti dhe komunikimi në klasë, Konferenca Ndërkombëtare “Challenges and Quality
Development in Higher Education”, 22 – 23 qershor 2012, Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër). Tiranë,
Shqipëri.
62. Arti Omeri: Të mësuarit në distancë, llojet e arsimimit në distancë dhe metodat e dhënies, Information and
Communication Technologies in Education, 2013
63. Arti Omeri: Obstacles in Educational Communication, BJES, 118, 2013.
64. Arti Omeri: Teaching a Foreign Language in a Multicultural Context, Journal of Educational and Social
Research 4 (2), 254, 2014.
65. Arti Omeri: Advantages of using technology to teach English language in multicultural classrooms. (Albanian
Case), ICSS6 Conference, Istanbul -Turkey 2015.
66. Arti Omeri: Multiculturalism in Education: Impact on Higher Education in Albania. ICES 2015, Bedër,
Tirana- Albania, 2015.
Page 33
ii. Libra të botuar nga Shkolla e Lartë “Hëna e Plotë” (Bedër)
Nr. ISBN Autori Titulli
1 ISBN: 978-9928-4120-0-3
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
First International Young Researchers Conference
on Laë “Human Rights in the 21st Century”
2 ISBN: 978-9928-4106-2-7
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
International Conference on Educational Sciences
"Challenges and Quality Development in Higher
Education"
3 ISBN: 978-9928-4106-1-0
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Fragmente nga Tirana
4 ISBN: 978-9928-4120-1-0
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
International Conference on Humanities “The
Spiritual Quest in Humanities”
5 ISBN: 978-99956-51-66-4
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
3 rd International Conference on Educational
Sciences
6 ISBN: 978-9928-4188-6-9
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Third International Young Researchers
Conference on Laë
7 ISBN: 978-9928-4120-4-1
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Second International Young Researchers Conference
on Laë "Current Issues and Trends in International
Laë"
8 ISBN: 978 9928 194 00 8
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
3 International Conference on Language and
Literature“Turkish in Europe” I
9 ISBN: 978 9928 194 00 5
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
3 International Conference on Language and
Literature “Turkish in Europe” II
10 ISBN: 978-9928-4188-0-7
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Uluslararasi Dil Ve Edebiyat Konferansi
Bildiri Kitabı I “Balkanlarda Türkçe”
11 ISBN: 978-9928-4188-0-7
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Uluslararasi Dġl Ve Edebġyat Konferansi
Bildiri Kitabı II “Balkanlarda Türkçe”
12 ISBN: 978-9928-4106-7-2
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Kumtesat e Konferencës Ndërkombëtare të Gjuhës
dhe Letërsisë
13 ISSN: 2306-0557 (Print)
ISSN: 2310-5402 (Online)
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Educational Sciences, Volume 6,
Number 1
14 ISSN: 2306-0557 (Print)
ISSN: 2310-5402 (Online)
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Educational Sciences, Volume 5,
Number 1
15 ISSN: 2306-0557 (Print)
ISSN: 2310-5402 (Online)
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Educational Sciences, Volume 4,
Number 1
16 ISSN: 2306-0557 (Print)
ISSN: 2310-5402 (Online)
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Educational Sciences, Volume 3,
Number 1
17 ISSN: 2306-0557
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Educational Sciences, Volume 2,
Number 1
18 ISSN: 2306-6083
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër) Beder Journal Of Humanities
Issue:3 Volume: 1
Page 34
19 ISSN: 2306-6083
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Humanities
Volume: 1 Issue: 2
20 ISSN: 2306-6083
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Humanities
Volume: 1 Issue: 1
21 ISBN: 978-9928-4120-5-8
Briseida Mema &
Ramadan Cipuri Udhezues praktik per gazetaret gjate fushatave
elektorale
22 ISSN: 2306-6083
Shkolla e Lartë
“Hëna e Plotë”
(Bedër)
Beder Journal Of Humanities
Volume: 4 Issue: 2
iii. Konferenca të organizuara nga Fakulteti i Filologjisë dhe Edukimit
1. Konferenca e Parë në Gjuhë dhe Letërsi Angleze ICELL 2015, 20-21 nëntor 2015.
2. Konferenca e Parë Ndërkombëtare në Shkencat e Edukimit “Sfidat dhe Rritja e Cilësisë në
Arsimin e Lartë”, 22-23 qershor, 2012.3. Konferenca e Dytë Ndërkombëtare në Shkencat e
Edukimit “Teknologjitë e Informimit dhe Komunikimit në Arsim”, 29-30 Mars, 2013.
4. Konferenca e Tretë Ndërkombëtare në Shkencat e Edukimit, 24 – 25 Prill 2014.
5. Konferenca e Katërt Ndërkombëtare në Shkencat e Edukimit, 24 – 25 Prill 2015.
6. Konferenca e Parë Ndërkombëtare në Gjuhë dhe Letërsi “Aspektet e Përbashkëta në Kulturën
Turke dhe Shqiptare”, 25-26 maj, 2012.
7. Konferenca e Dytë Ndërkombëtare e departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Turke UDEK, u
zhvillua në 14-16 nëntor 2013.
8. Konferenca e Tretë Ndërkombëtare e departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Turke UDEK, u
zhvillua në 30 Tetor -1 Nëntor 2014.
9. Konferenca e Katërt Ndërkombëtare e departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Turke UDEK, u
zhvillua në 28-29 Tetor 2015.
Aktivitete të planifikuara individuale dhe në shkallë institucioni në pesë vitet e fundit veprimtari
1. Numri i botimeve nga personeli akademik efektiv i IAL 399
2. Numri i projekteve kërkimore të fituara 0
3. Numri i projekteve të zbatuara 2
4. Numri i veprimtarive shkencore të organizuara nga IAL 19
5. Numri i pjesëmarrësve në veprimtari shkencore brenda IAL 230
6. Numri i kërkimeve shkencore në procesin mësimor 6
7. Numri i studentëve të përfshirë në kërkimin shkencor 150
8. Numri i çmimeve kombëtare 0
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi III.3 - Personeli akademik angazhohet në veprimtari shkencore të organizuara në kuadër të programit të studimeve. Kriteri 1Personeli akademik publikon rregullisht artikuj,
materiale shkencore në disiplinën përkatëse;
Kriteri 2 Personeli akademik, nëpërmjet angazhimeve në këto
veprimtari jep ndihmesën e tij në zhvillimin e shkencës ose në
zhvillimin e sektorëve të prodhimit apo të shërbimit.
Personeli akademik publikon rregullisht artikuj, materiale shkencore në disiplinën përkatëse. Kjo vërehet në listat e botimeve të personelit akademik. Personeli akademik, nëpërmjet angazhimeve në këto veprimtari jep ndihmesën e tij në zhvillimin e shkencës ose në zhvillimin e sektorëve të prodhimit apo të shërbimit.
Standardi III.4 - Institucioni ofron programe mësimdhënieje edhe në gjuhë të huaj, me një personel akademik të kualifikuar.
Page 35
Kriteri 1Personeli akademik që angazhohet në mësimëdhënie
në gjuhë të huaj ka kryer studimet universitare në atë gjuhë
ose zotëron një certificate për njohje të avancuar të saj;
Kriteri 2 Personeli akademik që angazhohet në mësimëdhënie
në gjuhë të huaj ka një përvojë në mësimdhënie në atë gjuhë,
prej së paku një semestri.
Siç u vërtetua nga dosjet e personelit akademik pranë Zyrës së Burimeve Njerëzore, pedagogët që angazhohen në mësimdhënie në gjuhë të huaj kanë kryer studimet universitare në atë gjuhë ose zotërojnë një certifikatë për njohje të avancuar të saj. Siç u vërtetua nga dosjet e personelit akademik pranë Zyrës së Burimeve Njerëzore, pedagogët që angazhohen në mësimëdhënie në gjuhë të huaj kanë një përvojë në mësimdhënie në atë gjuhë prej së paku një semestri.
Standardi III.10 - Institucioni angazhohet për kualifikimin e vazhdueshëm dhe të mëtejshëm të personelit të tij. Kriteri 1Institucioni organizon programe specifike për
kualifikimin e mëtejshëm profesional të personelit akademik e
të personelit mësimorshkencor;
Kriteri 2 Institucioni u ofron personelit akademik dhe atij
mësimor-shkencor mundësinë e kualifikimeve të mëtejshme
brenda dhe jashtë vendit.
Institucioni organizon programe specifike për kualifikimin e mëtejshëm profesional të personelit akademik e të personelit mësimor-shkencor si trajnime, seminare etj. Institucioni, edhe nëpërmjet marrëveshjeve me institucione të ndryshme arsimore, u ofron personelit akademik dhe atij mësimor-shkencor mundësinë e kualifikimeve të mëtejshme brenda dhe jashtë vendit.
Standardi III.11 - Institucioni disponon një bazë të dhënash në lidhje me veprimtarinë kërkimore-shkencore të personelit akademik të tij. Kriteri 1Institucioni disponon një bazë të dhënash të
studimeve shkencore të personelit akademik të angazhuar në
këtë program studimi;
Kriteri 2Institucioni disponon një bazë të dhënash për botimet
(tekste, monografi, libra, artikuj apo kumtesa në konferenca)
brenda e jashtë vendit të personelit akademik të angazhuar në
këtë program studimi;
Kriteri 3 Institucioni disponon një bazë të dhënash për
projektet kërkimore shkencore kombëtare e ndërkombëtare në
të cilat ka marrë ose merr pjesë personeli akademik i
angazhuar në këtë program studimi.
Institucioni dispononte një bazë të dhënash të studimeve shkencore të personelit akademik të angazhuar në këtë program studimi, të cilat pasqyrohen në raportin vjetor të departamentit dhe administrohen nga departamenti përkatës. Institucioni dispononte një bazë të dhënash për botimet (tekste, monografi, libra, artikuj apo kumtesa në konferenca) brenda e jashtë vendit të personelit akademik të angazhuar në këtë program studimi Institucioni dispononte një bazë të dhënash për projektet kërkimore shkencore kombëtare e ndërkombëtare në të cilat ka marrë ose merr pjesë personeli akademik i angazhuar në këtë program studimi.
Konkluzionet e vlerësimit:Programi në fjalë i plotëson standardet e kërkimit shkencor pasi personeli akademik i kualifikuar në disiplina të ndryshme angazhohet në veprimtari kërkimore-shkencore në kuadër të programit të studimit. Departamenti disponon dhe administron të dhëna për këto veprimtari kërkimore-shkencore.
11. Bashkëpunimi kombëtar, ndërkombëtar dhe marrëdhëniet me publikun
Institucionet dhe Organizatat bashkëpunuese
Institucionet qeveritare bashkëpunuese Lloji i bashkëpunimit
1 Universiteti Pammukale
Denizli – Turqi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
2 Universiteti “Istanbul Yıldız Teknik”
Stamboll – Turqi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
3 Universiteti Fatih
Stamboll – Turqi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
4 Universiteti Suleyman Shah
Stamboll – Turqi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
Page 36
Në vitin 2011 u themelua Zyra e Marrëdhënieve Ndërkombëtare e cila është në varësi të
rektoratit. Detyra kryesore e kësaj zyre është që të zgjerojë dhe të përforcojë marrëdhëniet ndërmjet
SHLHPB dhe Institucioneve të Arsimit të Lartë në rajon dhe më gjerë.
Të dhëna për bashkëpunimin kombëtar dhe ndërkombëtar
Aktivitete shkencore individuale dhe në shkallë Institucioni në kuadër të bashkëpunimit
ndërkombëtar në pesë vjetët e fundit
1 Numri i pjesëmarrësve si partnerë në projekte Kombëtare apo ndërkombëtare 0
2 Numri i leksioneve dhe seminareve me lektorë të huaj 30
3 Numri i pjesëmarrësve në trajnime në fushën e kërkimit shkencor jashtë vendit 0
4 Mobiliteti i studentëve nga dhe drejt IAL 2
5 Infrastruktura në funksion të kërkimit shkencor 3
6 Numri i pjesëmarrësve në aktivitete shkencore ashtë IAL/ jashtë vendit dhe
prezantime
93
7 Numri i çmimeve ndërkombëtare në fushën e kërkimit shkencor. 0
Komunikimi dhe bashkëpunimi me institucionet e tjera
Komunikimi dhe bashkëpunimi me institucionet e tjera shtetërore, organizata profesionale,
komunitetin e biznesit, tregun e punës dhe aktorë të tjerë shoqërorë të rëndësishëm për arsimin e
lartë.
Nr.
Institucioni bashkëpunues
Vendi Data Forma Fushat e bashkëpunimit
1 Universiteti i Pammukale
Denizli, Turqi
30.6.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
2 Universiteti Yildiz Teknik
Stamboll, Turqi
03.12.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh
5 Universiteti Epoka
Tiranë – Shqipëri
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
6 Universiteti Gediz
Izmir – Stamboll
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
7 Universiteti Ndërkombetar i Burçit
Sarajevë – Bosnje Hercegovina
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
8 Universiteti 19 Maj
Samsun – Turqi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim
aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të
përbashkëta kërkimore
Organizatat Profesionale Lloji i bashkëpunimit
9 Ëorld Media Group – Frankfurt/Gjermani Trajnime profesionale, stazhe studentore.
10 Today’s Zaman Neëspaper – Stamboll/Turqi Trajnime profesionale, stazhe studentore.
11 Samanyolu Broadcasting Group –
Stamboll/Turqi Trajnime profesionale, stazhe studentore.
12 International Laë Student Association Pjesëmarrja në aktivitete të ndryshme si konferenca,
seminare, në fushën e së drejtës ndërkombëtare
13 Meridian Language Center Trajnime profesionale,stazhe studentore, projekte të
përbashkëta kërkimore.
Komuniteti i biznesit, tregu i punës Lloji i bashkëpunimit
14 Univers Alb Sh.a (American Hospital) Karta Vital
15 Albtelecom Sh.a
Trajnime profesionale, stazhe studentore, projekte të
përbashkëta në dobi të komunitetit, promovimin dhe
shkëmbimin e ideve, informacionit dhe teknologjisë në
metodat e mësimdhënies
Page 37
shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
3 Universiteti Suleyman Şah
Stamboll, Turqi
04.12.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
4 Universiteti Fatih
Stamboll, Turqi
23.04.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
5 Universiteti Epoka
Tiranë, Shqipëri
06.12.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
6 Universiteti Ondokuz Mayiz
Samsun, Turqi
30.11.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
7 Universiteti Gediz
Izmir, Turqi 11.12.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
8 International Burch University
Sarajevë, Bosnje - Hercegovinë
06.12.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
9 Universiteti Ordu
Ordu, Turqi 06.02.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
10 Universiteti Ataturk
Erzurum, Turqi
13.11.2012 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
11 Universiteti i Prizrenit
Prizren, Kosovë
24.01.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
12 Universiteti Hitit
Çorum, Turqi
01.03.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
13 American Islamic College
Çikago, USA 04.03.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
14 Universiteti Nigerian
Turkish Nile
Abuja, Nigeri
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkëorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në
projekte të përbashkëta kërkimore
15 Universiteti Diponegro
Semerang, Indonezi
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkëorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
16 North American College
Hjuston, USA
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh
Page 38
shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
17 Universiteti Vistula
Varshavë, Poloni
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
18 Universiteti Qafqaz
Baku, Azerbaixhan
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
19 Universiteti Ëidyatama
Jaëa Barat, Indonezi
02.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkëorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
20 Universiteti Selangor
Selangor, Malajzi
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
21 Universiteti Mansoura
Mansoura, Egjipt
01.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
22 Shkolla e Magjistraturës
Tiranë, Shqipëri
11.04.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
23 Universiteti i Tiranës
Tiranë, Shqipëri
03.06.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
24 Izmir Katip University
Izmir, Turqi 23.05.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
25 Universiteti Ishik
Erbil, Irak 24.05.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
26 Universiteti Agora
Oradea, Rumani
25.04.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
27 Universiteti Danubius
Galati, Rumani
01.07.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkëorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
28 Universiteti International
Black Sea
Tbilisi, Gjeorgji
29.08.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në
projekte të përbashkëta kërkimore
29 Universiteti Zhytomyr Ivan Franko
Zhytomyr, Ukrainë
01.08.2013 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
30 Ëorld Media Frankfurt, Gjermani
02.05.2012 Memorandum bashkëpunimi
Trajnime profesionale, stazhe studentore.
Page 39
31
(Country Master Distributor CMD) STA
Tiranë, Shqipëri
14.02.2013 Protokoll bashkëpunimi
Sigurimi i standardit në provimin e gjuhës angleze
32 Univers – ALB sh.a.(Spitali Amerikan)
Tiranë, Shqipëri
12.10.2012 Memorandum bashkëpunimi
Karta vital
33 Meridian Language Center
Tiranë, Shqipëri
21.12.2012 Memorandum bashkëpunimi
Bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore, shkëmbimin e materialeve akademike
34 Samanyolu Broadcasting Group
Stamboll, Turqi
08.10.2012 Memorandum bashkëpunimi
Trajnime mbi stafin, ofrimi i intershipeve
35 Todays Zaman Stamboll, Turqi
27.09.2012 Memorandum bashkëpunimi
Trajnime mbi stafin, ofrimi i intershipeve
36 The British Council
Tiranë, Shqipëri
05.03.2014 Memorandum bashkëpunimi
Ofrimin e shërbimeve të parashikuara në kontratë
37 Bashkia Elbasan
Elbasan, Shqipëri
24.10.2013 Memorandum bashkëpunimi
Trajnime të stafit, shkëmbime të eksperiencës ndërmjet stafit, praktika mësimore, dhënien e bursave të studimit
38
Dhoma Shqiptare e Tregtisë Ndërkombëtare dhe Zhvillimit (ACITAD)
Tiranë, Shqipëri
13.12.2013 Memorandum bashkëpunimi
Bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore, shkëmbimin e materialeve akademike dhe botimin e materialeve në fushën e biznesit
39 SIDI Education Tiranë, Shqipëri
21.01.2014 Memorandum bashkëpunimi
Për promovimin dhe administrimin e CaMLA Test
40 Mehmet AKIF University
Burdur, Turqi
02.05.2014 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
41 Universiteti i Gjirokastrës “Eqerem Çabej”
Gjirokastër, Shqipëri
15.04.2014 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
42
Institute of Oriental Studies, Johannes Gutenberg University Mainz
Mainz, Gjermani
05.03.2014 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashëkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
43 California University of Pensilvania
Kaliforni, USA
07.06.2014 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
44
Ministria e Punëve të Brendshme të
Republikës së Shqipërisë
Tiranë,
Shqipëri 24.07.2014
Memorandum
bashkëpunimi
Shkëmbim stafi, trajnime stafi, praktika mësimore, bursa studimi dhe mbështetje logjistike.
45 Mohammed V Agdal Rabat University
Rabat, Morocco
26.07.2014 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
46 Eastern Mediterranean University
Republika Turke e Qipros së Veriut
31.10.2014 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
47 Univers – ALB Tiranë, 01.12.2014 Memorandum Karta vital
Page 40
sh.a.(Spitali Amerikan)
Shqipëri bashkëpunimi
48 The British
Council
Tiranë,
Shqipëri 21.05.2015
Memorandum
bashkëpunimi
Ofrimin e shërbimeve të
parashikuara në kontratë
49 The University of Rome “Tor Vergata”
Romë, Itali 10.06.2015 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
50 University of Ljubljana
Ljubljana, Slloveni
12.06.2015 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
51 University of Calabria
Kalabri, Itali 04.07.2015 Memorandum bashkëpunimi
Shkëmbim stafi dhe studentësh, bashkëorganizim aktivitetesh shkencore, pjesëmarrje në projekte të përbashkëta kërkimore
Vlerësimi sipas Standardeve
Standardi/Kriteret Vlerësimi sipas standardeve
Standardi V. 3- Institucioni ka marrëdhënie bashkëpunimi me aktorë të biznesit vendas apo të huaj për kryerjen e praktikave të studentëve të tij. Kriteri 1Për kryerjen e praktikave të ndryshme të
parashikuara për realizimin e programit të studimeve
“Master Profesional”, institucioni dëshmon se ka
marrëdhënie bashkëpunimi me ndërmarrje apo sipërmarrje
nga fusha e tregtisë, industrisë apo e shërbimeve
prodhuese;
Kriteri 2 Për kryerjen e praktikave të ndryshme në
programin e studimeve “Master i Shkencave” ose në
programet e integruara të studimeve të ciklit të dytë,
institucioni dëshmon se ka marrëdhënie bashkëpunimi me
aktorë të ndryshëm nga sfera publike dhe ajo private që
mundësojnë përfitimin e njohurive më të mira profesionale
nga ana e studentit.
Siç vërtetohet nga marrëveshjet institucionale te bashkëpunimit, për kryerjen e praktikave profesionale për realizimin e programit të studimeve “Master Profesional”, institucioni dëshmon se ka marrëdhënie bashkëpunimi me institucione arsimore, të cilat disponojnë një program studimi të ngjashëm me atë të Institucionit. Institucioni dëshmon se ka marrëdhënie bashkëpunimi me aktorë të ndryshëm nga sfera publike dhe ajo private që mundësojnë përfitimin e njohurive më të mira profesionale nga ana e studentit.
Standardi VII.1 - Institucioni garanton marrëdhënie të frytshme bashkëpunimi mes personelit të tij. Kriteri 1 Institucioni, për hartimin dhe mbikëqyrjen e
programit, nxit bashkëpunimin ndërmjet personelit brenda
institucionit nëpërmjet shkëmbimit të informacionit;
Kriteri 2 Institucioni, nëpërmjet ndarjes së detyrave mes
personelit brenda institucionit, marrjes së përgjegjësive
respektive dhe analizës së vazhdueshme të punës së tyre,
garanton marrëdhënie të frytshme bashkëpunimi.
Institucioni, për hartimin dhe mbikëqyrjen e programit, nxit bashkëpunimin ndërmjet personelit brenda institucionit nëpërmjet shkëmbimit të informacionit. Institucioni, nëpërmjet ndarjes së detyrave mes personelit brenda institucionit, marrjes së përgjegjësive respektive dhe analizës së vazhdueshme të punës së tyre, garanton marrëdhënie të frytshme bashkëpunimi.
Standardi VII.2 - Institucioni garanton marrëdhënie bashkëpunimi me institucionet homologe jashtë vendit dhe aktorët e biznesit vendas ose të huaj. Kriteri 1 Institucioni për realizimin e objektivave të
programeve të studimeve ka vendosur marrëdhënie
bashkëpunimi me institucionet homologe jashtë vendit dhe
aktorët e biznesit vendas ose të huaj;
Kriteri 2 Institucioni vendos marrëdhënie bashkëpunimi
me punëdhënësit për kryerjen dhe mbikëqyrjen e praktikës,
në varësi të programeve të studimeve që ofron;
Kriteri 3 Institucioni organizon trajnime profesionale të
mëtejshme në bashkërendim me punëdhënësit;
Kriteri 4 Institucioni bën një raport analitik të përfitimeve
nga marrëveshjet kontraktuale në funksion të realizimit të
programeve të studimeve.
Institucioni për realizimin e objektivave të programeve të studimeve ka vendosur marrëdhënie bashkëpunimi me institucionet homologe jashtë vendit. Institucioni ka marrëdhënie bashkëpunimi me punëdhënësit për kryerjen dhe mbikëqyrjen e praktikës. Institucioni është i angazhuar për trajnim të vazhdueshëm. Institucioni bën një raport analitik të përfitimeve nga marrëveshjet kontraktuale në funksion të realizimit të programeve të studimeve.
Page 41
Konkluzionet e vlerësimit:Programi në fjalë i plotëson standardet pasi personeli akademik është angazhuar në programe shkëmbimi, në bashkëpunim me institucione arsimore me të cilat ka lidhur marrëveshje. Studentët janë gjithashtu përfitues të marrëveshjeve të ndryshme me institucione arsimore apo punëdhënëse.
ANEKSI 1
Tabela 1: Numri i Personelit Akademik Efektiv (PAE) dhe me kontratë (PAK)
Titulli
Departamenti i
Gjuhës dhe
Letërsisë Angleze Titulli
Departamenti i
Gjuhës dhe
Letërsisë Angleze
PAE PAK
Prof.Dr 0 Prof.Dr 0
Prof.Asoc.Dr 0 Prof.Asoc.Dr 2
Dr 3 Dr 0
MSc (Proces
doktorature)
3 MSc (Proces
doktorature)
2
Msc 1 Msc 1
ANEKSI 2
Tabela 2: Lista e Personelit Akademik Efektiv (PAE) dhe me kontratë (PAK)
FAKULTETI - DEPARTAMENTI
Personeli
Akademik
Efektiv
(emër-
mbiemër)
Detyra në
deparmate
nt
Titulli
/grada
Personeli
akademik me
kontratë
(emër-mbiemër)
Titulli/gra
da
Institucio
ni ku
punon me
kohë të
plotë
1 Mahmut
Terci
Përgjegjës
departamen
ti
PhD 1 Elida Tabaku Prof.Asoc.D
r
Universiteti
Tiranës
2 Ilda Poshi Lektore Dr. 2 Rregjina
Gokaj
Prof.Asoc.D
r.
Universiteti
Aleksandër
Moisiu
3 Isa Erbas Lektor Dr. 3 Enkeleda
Jata
MSc
(proces
doktoratur
e)
-
4 Lediana
Beshaj2 Lektore Dr. 4
Elona
Vrenezi
MSc
(proces
doktoratur
e)
-
5 Morena
Çitozi Lektore
MSc
(proces
doktorature)
5 Lindita
Gjetani MSc
PRONET
sh.p.k
6 Mehmet
Aslan Lektor
MSc
(proces
doktorature)
7 Arti Omeri Lektor
MSc
(proces
doktorature)
8 Carly Reci Lektore MSc
2 Dr. Lediana Beshaj nuk është më pjesë e Departamentit të Gjuhës dhe Letërsisë Angleze prej dt. 15 Tetor 2015.
Page 42
9 Zamira
Çraga
Asistent
kërkimor
-
ANEKSI 3
Tabela 3: Këshilli Shkencor i Programit të studimitdhe Koordinatori/ët e programit të studimit
Emër Mbiemër Titulli/grada Pozicioni në Këshillin shkencor
Mahmut Terci Dr. Koordinator i programit
Ilda Poshi Dr. Anëtar
Isa Erbas Dr. Anëtar
ANEKSI 4
Tabela 4: Të dhënat sipas kualifikimit dhe Raportet midis tyre
Titulli
Departamenti i
Gjuhës dhe
Letërsisë Angleze
Titulli
Departamenti i
Gjuhës dhe
Letërsisë Angleze
PAE PAK
Prof.Dr 0 Prof.Dr 0
Prof.Asoc.Dr 0 Prof.Asoc.Dr 2
Dr 3 Dr 0
MSc (Proces
doktorature)
3 MSc (Proces
doktorature)
2
Msc 1 Msc 1
ANEKSI 5
Tabela 5: Të dhëna për anëtarët e NJSBC
Këshilli i Sigurimit të Cilësisë pёrbёhet nga15 anёtarё, nё pёrbёrje tё tё cilit janё:
Nr. Emër Mbiemër Pozicioni
Sa kohë ka në detyrë
1
Dr. Nertil Bërdufi Anëtar i zgjedhur nga Senati (Kryetar) 05.05.2016
2
Dokt. Adil Kutlu Anëtar i zgjedhur nga Senati (Zv.Kryetar) Viti akademik 2015-2016
3
Dr. Brikena Smajli
Anëtar i zgjedhur nga Senati
05.05.2016
4
Dokt. Heliona Mico
(Ekspert i jashtëm) 05.05.2016
5
Dr. Bojana Hajdini
Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
6
Dr. Edlira Mali
Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
7
Dr. Erlis Çela
Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
Page 43
ANALIZA PËRMBLEDHËSE PËR IMPLEMENTIMIN E PROGRAMIT TË STUDIMIT
RVJ mbyllet me “Analizën përmbledhëse të RVJ” sipas metodës SWOT (Strengths-pikat e forta,
Weaknesses- pikat e dobëta, Opportunities-mundësitë, Threats-pengesat).
a. Pika të forta:
1. Mësimdhënie në gjuhën angleze.
2. Mbulim 100 përqind i mësimdhënies nga personeli akademik me kohë të plotë.
3. Një pjesë e stafit akademik kapërvojë ndërkombëtare.
4. Lëndët e programit të studimit janë pjesë edhe e programevendërkombëtare të studimit.
5. Bibliotekë tradicionale dhe online me literaturë të pasur në gjuhën shqipe dhe të huaj.
6. Bashkëpunimi me institucione arsimore dhe biznese brenda dhe jashtë vendit.
7. Auditorë të pajisur me teknologji të avancuar, kushte dhe infrastrukturëtë përshtatshme.
8. Transparencë dhe akses i lartë i studentit në të dhënat mbi programin.
9. Mundësi përparimi akademik i stafit dhe studentëve nëpërmjet aktiviteteve shkencore që
organizon institucioni, si konferenca shkencore, seminare, etj.
10. Mundësitë e botimit të artikujve shkencorë nga ana e studentëve dhe stafit akademik.
11. Pjesëmarrja në programet e shkëmbit të stafit apo studentëve.
b. Pika të dobëta:
1. Numri i pedagogëve me tituj shkencorë nuk është shumë i lartë.
2. Numri i lëndëve me zgjedhje nuk është i lartë.
8
Dokt. Ana Uka
Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
9
Dokt. Ada Güven
Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
10
Dokt. Emirjon Senja
Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
11
Msc. Veton Tulla
Anëtar i zgjedhur nga Senati 05.05.2016
12
Sajmir Mikli
Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
13
Msc. Arlinda Belkuyu
Anëtar i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
14
Ergys Shehu
Anëtar i zgjedhur nga Senati, Përfaqësuesi i
Keshillit Studenor Viti akademik 2015-2016
15
Dokt. Laurela Muca Relator i zgjedhur nga Senati Viti akademik 2015-2016
Page 44
3. Studentët duhen angazhuar në më shumë aktivitete specifike për mësimdhënien.
4. Numri i ulët i studentëve.
5. Mund të kishte një bashkëpunim më intensiv me institucione të arsimit të lartë të cilat kanë
përvojë më të gjatë në programet e studimit të profilit të mësuesisë.
c. Mundësitë:
1. Organizimi i trajnimeve specifike për programin dhe nxitja e bashkëpunimeve meinstitucione
të tjera brenda dhe jashtë vendit.
2. Përmirësimi i infrastrukturës ekzistuese dhe perspektiva për ndërtimin e Kampusit
Universitar.
3. Financimi nga projekte brenda dhe jashtë vendit.
4. Pasurimi i literaturës në bibliotekë me libra të fushës së studimit.
5. Rritja e numrit të studentëve.
6. Angazhimi i më shumë pedagogëve me tituj shkencorë.
7. Shtimi i numrit të lëndëve me zgjedhje.
d. Pengesat:
1. Mungesa e përvojës në projekte ndërkombëtare.
2. Vështirësitë në rekrutimin e stafit me tituj akademikë.
3. Konkurrenca nga institucione të tjera të arsimit të lartë që ofrojnë mastera të ngjashëm.
4. Mungesa e përvojës në mastera të këtij profili.
Grupi i Vlerësimit të Jashtëm
Prof. Asoc. Dr. Leonard Danglli