radio multi-bandă sangean ats-909 x - german electronics

11
1 | www.germanelectronics.ro MANUAL DE UTILIZARE Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X Cod produs: 326102 ARGINTIU Cod produs: 326469 NEGRU Instrucțiuni importante de siguranță 1. Citiți toate instrucțiunile de siguranță și de utilizare înainte de a începe să folosiți produsul. 2. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare pentru consultări ulterioare. 3. Respectați toate avertismentele incluse în acest manual. 4. Respectați toate instrucțiunile de utilizare și de manevrare ale produsului. 5. Apa și umiditatea. Nu folosiți acest produs în apropierea apei, vanelor, chiuvetelor, pivnițelor umede, piscinelor de înot etc. 6. Scoateți ștecărul aparatului din priză înainte de a curăța produsul. Folosiți numai o cârpă umedă pentru a șterge suprafața exterioară a aparatului. 7. Nu instalați produsul pe suprafețe instabile (schele, mese, cărucioare, dispozitive de agățare). În aceste condiții aparatul poate să cadă pe jos, ceea ce ar avea drept urmări accidentări și defectarea aparatului. 8. Ventilația. Instalați aparatul în așa fel încât să nu împiedicați circulația liberă a aerului. Nu instalați produsul pe un pat, canapea, husă de pat sau orice alt material care ar putea bloca orificiile de ventilație ale produsului. Nu instalați aparatul în locuri în care circulația liberă a aerului este blocată. 9. Alimentarea. Nu conectați aparatul decât la rețele de alimentare ale căror valori corespund cu valorile imprimate pe plăcuța tehnică a aparatului. 10. Bloc de alimentare de la rețea. Instalați blocul de alimentare în așa fel încât cablul său să nu fie prins; nu așezați niciun fel de obiecte pe blocul de alimentare; instalați blocul de alimentare în așa fel încât să nu împiedice libera circulație a persoanelor. Nu trageți de cablu atunci când scoateți blocul de alimentare din priză, ci numai de ștecăr. Nu folosiți aparatul decât la valoarea de curent indicată pentru acest produs. 11. Nu suprasolicitați prizele de perete și cablurile prelungitoare. Pericol de electrocutare și incendiu! Nu introduceți niciun fel de obiecte în orificiile aparatului. Nu așezați obiecte grele pe aparat. Pericol de electrocutare și incendiu! 12. Scoateți ștecărul din priză atunci când nu folosiți aparatul o perioadă mai lungă de timp. În acest fel împiedicați distrugerea aparatului din cauza diferențelor de tensiune din rețea sau a fulgerelor. 13. Scoateți bateriile din aparat dacă nu folosiți produsul o perioadă mai lungă de timp. În caz contrar acizii din baterii se pot scurge ceea ce va distruge acest aparat. 14. Nu încercați să reparați singur aparatul. Dacă demontați capacul carcasei riscați să intrați în contact cu valori periculoase de tensiune. În plus se pierde dreptul la garanție. Dacă aparatul are nevoie de întreținere adresați-vă unui atelier service. 15. Nu introduceți niciodată niciun fel de obiecte în carcasa aparatului, în caz contrar puteți intra în contact cu componente aflate sub tensiune. Pericol de electrocutare și incendiu! Nu permiteți lichidelor să pătrundă în interiorul aparatului! 16. Aparatul poate fi reparat numai de către personal tehnic specializat. Situații posibile care necesită reparații: a. Cablul de alimentare sau ștecărul sunt defecte. b. În interiorul aparatului au intrat obiecte străine sau lichide. c. Aparatul a intrat în contact cu apa sau cu ploaia. d. Aparatul nu funcționează normal sau cu distorsiuni evidente. e. Aparatul sau carcasa sa sunt deteriorate din cauza căderii pe jos a produsului.

Upload: others

Post on 31-Dec-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

1 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

MANUAL DE UTILIZARE

Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X Cod produs: 326102 ARGINTIU Cod produs: 326469 NEGRU

Instrucțiuni importante de siguranță 1. Citiți toate instrucțiunile de siguranță și de utilizare înainte de a începe să folosiți produsul. 2. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare pentru consultări ulterioare. 3. Respectați toate avertismentele incluse în acest manual. 4. Respectați toate instrucțiunile de utilizare și de manevrare ale produsului. 5. Apa și umiditatea. Nu folosiți acest produs în apropierea apei, vanelor, chiuvetelor, pivnițelor umede, piscinelor de înot etc. 6. Scoateți ștecărul aparatului din priză înainte de a curăța produsul. Folosiți numai o cârpă umedă pentru a șterge suprafața

exterioară a aparatului. 7. Nu instalați produsul pe suprafețe instabile (schele, mese, cărucioare, dispozitive de agățare). În aceste condiții aparatul

poate să cadă pe jos, ceea ce ar avea drept urmări accidentări și defectarea aparatului. 8. Ventilația. Instalați aparatul în așa fel încât să nu împiedicați circulația liberă a aerului. Nu instalați produsul pe un pat,

canapea, husă de pat sau orice alt material care ar putea bloca orificiile de ventilație ale produsului. Nu instalați aparatu l în locuri în care circulația liberă a aerului este blocată.

9. Alimentarea. Nu conectați aparatul decât la rețele de alimentare ale căror valori corespund cu valorile imprimate pe plăcuța tehnică a aparatului.

10. Bloc de alimentare de la rețea. Instalați blocul de alimentare în așa fel încât cablul său să nu fie prins; nu așezați niciun fel de obiecte pe blocul de alimentare; instalați blocul de alimentare în așa fel încât să nu împiedice libera circulație a persoanelor. Nu trageți de cablu atunci când scoateți blocul de alimentare din priză, ci numai de ștecăr. Nu folosiți aparatul decât la valoarea de curent indicată pentru acest produs.

11. Nu suprasolicitați prizele de perete și cablurile prelungitoare. Pericol de electrocutare și incendiu! Nu introduceți niciun fel de obiecte în orificiile aparatului. Nu așezați obiecte grele pe aparat. Pericol de electrocutare și incendiu!

12. Scoateți ștecărul din priză atunci când nu folosiți aparatul o perioadă mai lungă de timp. În acest fel împiedicați distrugerea aparatului din cauza diferențelor de tensiune din rețea sau a fulgerelor.

13. Scoateți bateriile din aparat dacă nu folosiți produsul o perioadă mai lungă de timp. În caz contrar acizii din baterii se pot scurge ceea ce va distruge acest aparat.

14. Nu încercați să reparați singur aparatul. Dacă demontați capacul carcasei riscați să intrați în contact cu valori periculoase de tensiune. În plus se pierde dreptul la garanție. Dacă aparatul are nevoie de întreținere adresați-vă unui atelier service.

15. Nu introduceți niciodată niciun fel de obiecte în carcasa aparatului, în caz contrar puteți intra în contact cu componente aflate sub tensiune. Pericol de electrocutare și incendiu! Nu permiteți lichidelor să pătrundă în interiorul aparatului!

16. Aparatul poate fi reparat numai de către personal tehnic specializat. Situații posibile care necesită reparații: a. Cablul de alimentare sau ștecărul sunt defecte. b. În interiorul aparatului au intrat obiecte străine sau lichide. c. Aparatul a intrat în contact cu apa sau cu ploaia. d. Aparatul nu funcționează normal sau cu distorsiuni evidente. e. Aparatul sau carcasa sa sunt deteriorate din cauza căderii pe jos a produsului.

Page 2: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

2 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

Introducere Sangean ATS-909X dispune de următoarele caracteristici: o Recepție FM/LW/MW/SW o Memorie stații radio - 406 (FM 3 pag: 27 poziții de stocare / LW 1 pag. 9 poziții de stocare/ MW 2 pag: 18 poziții de stocare /

SW 39 pag: 351 poziții + 1 poziție prioritară). o 5 metode de setare: selecția directă a frecvenței, căutarea automată a stației, căutarea manuală a stației, activarea stației

din memorie și buton rotativ pentru selecția canalului radio. o 42 ore pe glob presetate și ora de vară cu 2 denumiri de orașe ce pot fi setate. o Echipat cu filtru AM de bandă largă/îngustă și comutator FM stereo/mono o FM-RDS cu funcțiile PS, PTY, RT și CT. o Cu reglator amplificare radio o Modulație pe o singură lungime de undă (SSB): USB/LSB 40 Hz/ajustare pas individual frecvență o 3 alarme cu funcția Snooze pentru trezire cu alarmă tip radio sau buzer HWS (Human Wake System). o Ecran LCD mare cu iluminare led puternică, de culoare albă o Încărcător pentru încărcarea acumulatorilor

Elementele de control

1) Setarea orei 2) Ora de vară 3) Ora locală/ora pe glob 4) Difuzor 5) Frecvența – introducerea directă a frecvenței 6) Modulație pe o singură lungime de undă (SSB)/RDS/Alarmă 7) Ecran LCD 8) Standby/decuplare automată 9) Indicator led încărcare 10) Iluminare de fundal 11) Suprimare zgomot 12) Buton selecție – selecție simboluri/setare frecvență/selecție oraș/selecție pagină SW 13) Step – distanță frecvență de emisie 14) Taste frecvență – căutare manuală stație/căutare automată stație/selecție pagină/prelucrare/căutare ora locală și ora pe

glob 15) Comutator blocare (blochează toate setările) 16) Prelucrare/creare denumire stație, oraș și pagină

Page 3: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

3 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

17) Priority – accesare stație prioritară 18) Selecție pagini: 3 pagini FM, 2 pagini MW. 1 pagină LW, 39 pag. SW 19) Introducere date 20) Memo –introducere date în memorie 21) Anulare selecție / banda FM 11 m 22) Intrare digitală/ora/memorie & bandă FM/prelucrare 23) Punct zecimal/bandă SW 15 m/prelucrare 24) ATS/selecție bandă LW//selecție memorie 25) METER/selecție bandă SW 26) ATS/selecție bandă MW/selecție memorie 27) ATS/selecție bandă FM/selecție memorie 28) Timer – alarmă (1, 2, 3) 29) Comutator Aux-intrare 30) AM RF GAIN – Setarea nivelului semnalului de intrare pentru a împiedica supramodularea 31) AM RF GAIN – Setarea nivelului semnalului de intrare pentru a împiedica supramodularea 32) AM EXT Ant – Mufă antenă externă MW 33) Intrare Aux 34) Rec standby – pornire aparat de înregistrare extern 35) Line out – ieșire audio 36) Mufă căști 37) AC in 9 V – mufă 9 V pentru adaptor alimentare

38) Suport rabatabil 39) Antenă telescopică 40) Compartiment baterii 41) Potențiometru 42) Time set – setarea automată sau manuală a orei 43) Tone – reglare sunet (știri, muzică, normal) 44) Wind narrow – filtru MW bandă largă/îngustă/comutator FM stereo-mono

Page 4: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

4 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

45) Comutator baterii alcaline/NiMH/NiCd 46) Comutator nivel frecvențe AM (9 kHz/10 kHz, 9 kHz pentru MW european) 47) Date A, B 48) Date A, B 49) Reset - ștergerea orei și setărilor din memorie

Simboluri afișate pe ecran

a) Taste blocate b) Ora locală/ora pe glob c) Oar de vară d) Simbol RDS e) Ora f) Selecție mod MW g) Simbol Snooze h) Simbol timer pentru sleep i) Timer j) Alarmă radio k) Alarmă HWS l) Timer selectat m) Suprimare zgomot

n) Stare baterii o) Nivel semnal p) Bandă SW q) Frecvența r) Poziție de stocare s) Afișare text t) Memorie blocată u) Afișare frecvență v) Memorie w) Pagină x) Banda selectată y) Nivel selecție z) Afișare FM stereo

IMPORTANT (citiți înainte de a începe să utilizați produsul) Memorie SW Radioul ATS-909X este livrat cu o memorie pre-programată SW de 39 pagini. Atenție: nu toate stațiile SW stocate în memorie vor putea fi accesate sau vor putea fi accesate numai în anumite perioade de timp. Atunci când se selecționează o anumită pagină de memorie, radioul ATS-909X începe scanarea stațiilor și selectează automat stația cu cel mai puternic semnal. În anumite intervale de timp stația cu semnalul cel mai puternic nu aparține neapărat țării/stației paginii selectate. De ex. dacă BBC World Service nu emite într-un anumit interval de timp pe una dintre frecvențele radioului, atunci se poate întâmpla ca frecvența să fie utilizată de altă stație. Dacă se întâmplă așa ceva apăsați una dintre tastele stații 1-9 până la recepția stației dorite. Notă: Din cauza faptului că frecvențele și timpii de emisie se schimbă tot timpul pe unde scurte, vă recomandăm să vă adresați stației respective pentru informații privind timpii de emisie și frecvenţele.

ALIMENTAREA Radioul funcționează cu 4 baterii tip AA UM-3. Dacă folosiți un bloc de alimentare extern, atunci acesta trebuie să aibă un curent de ieșire de 9 VAC, 700 mA și un contact central cu polaritate negativă.

Page 5: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

5 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

ÎNLOCUIREA BATERIILOR Apăsați capacul compartimentului baterii în direcția indicată de săgeată pentru a-l deschide. Instalați aici 4 baterii AA UM-3 respectând polaritatea corectă. Împingeți capacul compartimentului baterii în direcţia săgeții până ce acesta intră la locul său. De fiecare dată când porniți radioul acesta va afișa starea de încărcare a bateriilor. Înlocuiți bateriile atunci când simbolul baterii indică un nivel de încărcare redus sau când acesta începe să clipească. Înlocuiți bateriile în maxim 3 minute de la deschiderea compartimentului, pentru ca radioul să poată păstra setarea orei. (memoria cu datele introduse se păstrează în caz de pană de curent, deoarece tunerul este echipat cu o memorie tip EEPROM).

Notă: Dacă folosiți baterii nereîncărcabile verificați dacă comutatorul baterii din compartiment este setat în poziția baterii alcaline. Dacă folosiți acumulatori, atunci comutatorul baterii trebuie să fie în poziția NiMH/NiCd.

Notă: Atenție: acumulatorii instalați în aparat trebuie să dispună de aceeași capacitate și același nivel de încărcare.

BLOC DE ALIMENTARE EXTERN Radioul poate funcționa cu blocul de alimentare inclus în colet. Dacă conectați blocul de alimentare la radio, atunci se dezactivează automat modul baterii.

SETAREA OREI (TIMP REAL) Ora este programată pe baza formatului 24 h (Greenwich time) în conformitate cu protocolul universal pentru unde scurte.

Ora poate fi setată atunci când radioul este pornit sau oprit. Ora este afișată imediat după instalarea bateriilor. Apăsați tasta TIME-SET. Ora clipește pe ecran. Folosiți tastele cu cifre pentru a introduce ora și minutele. (Atenție: ora trebuie introdusă în formatul 24h). După introducerea datelor pe display apar ora și minutele. Pentru afișarea orei apăsați tasta ENTER-SELECTION.

Pentru a șterge o dată introdusă greşit apăsați tasta CANCEL. La fiecare apăsare a tastei se șterge o cifră.

SETAREA OREI PE GLOB Radioul ATS-909X este programat astfel încât să afișeze ora pentru 42 de orașe din lumea întreagă. Ora afișată pentru aceste orașe este corectă numai dacă ați introdus în sistem fusul orar adecvat pentru orașul în care locuiți.

Dacă ați introdus deja ora corectă pentru orașul dvs. puteți acționa tasta HOME/WORLD TIME. Afișarea localității începe să clipească. Alegeți cu butonul selecție orașul dorit sau un oraș care folosește fusul orar dorit. Apăsați tasta ENTER-SELECTION. Orașul este afișat cca. 2 sec., iar apoi dispare. Pentru a reveni la orașul în care locuiți, apăsați tasta HOME/WORLD TIME. După ce ați încheiat setarea descrisă mai sus pentru oră nu mai trebuie decât să apăsați tasta HOME/WORLD TIME, iar acum cu butonul selecție puteți obține ora corectă pentru orașele afișate.

Dacă doriți afișarea orei pentru un alt oraș, în afara celui în care locuiți, apăsați tasta HOME/WORLD TIME până ce afișarea WORLD începe să clipească. Rotiți butonul selecție pentru a selecta orașul/fusul orar pentru care doriți afișarea. Apăsați tasta ENTER-SELECTION. Pe ecran apare ora nouă care rămâne afișată. Numele orașului dispare după 2 sec. de pe ecran.

METODA DE PRELUCRARE DATE Puteți programa numele paginilor, stațiilor și orașelor. Apăsați tasta EDIT și folosiți butonul frecvențe sau câmpul de taste pentru a introduce primul cuvânt al numelui dorit. Apoi folosiți una dintre tastele frecvențe pentru a introduce următorul cuvânt. După ce ați introdus complet numele apăsați tasta ENTER-SELECTION.

INTRODUCEREA ALTOR ORAȘE Dacă în lista cu cele 42 de orașe nu există un anume oraș pe care îl căutați, atunci aveți posibilitatea de a programa acest oraș. Apăsați tasta HOME/WORLD-TIME până când afișarea pentru localități sau glob începe să clipească. Folosiți butonul selecție pentru a alege fusul orar dorit. Apăsați tasta EDIT și folosiți butonul selecție pentru a introduce numele orașului respectiv. După introducerea completă a numelui orașului apăsați tasta ENTER-SELECTION.

MODUL RADIO Folosiți tastele selecție 24-27 pentru a selecta benzile de frecvență FM/LW/MW/SW.

Tasta Banda Domeniul de frecvențe Lungime de unde

27 FM 87,5 – 108 MHz 76 – 108 MHz 64 - 108 MHz

VHF/FM

26 LW 153 – 519 kHz / 100 – 519 kHz

Unde lungi

25 MW (AM) 520 – 1710 kHz / 522 – 1710 kHz

Unde medii

24 SW 1711 – 29999 kHz Unde scurte

Page 6: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

6 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

DATE TEHNICE Banda de frecvențe Frecvența (MHz)

87,5 la 108 MHz (versiunea SUA) 76 la 108 MHz (versiunea UE) 64 la 108 MHz (versiunea rusească) Pas căutare automată: 0,05 MHz

AM AM 520 - 1710 kHz (versiunea SUA)

AM: 522 - 1710 kHz (versiunea UE) LW 153 la 519 kHz (versiunea SUA)

100 - 519 kHz (versiunea UE) SW 1,711 - 29,999 MHz ATS-909X este un tuner cu reglare continuă, cu un domeniu de frecvențe de la 153 kHz la 29999 kHz (pentru căutarea manuală a stațiilor). Acest radio poate recepționa toate stațiile cu unde scurte, precum și alte stații.

Notă: Căutarea stațiilor se face ciclic dacă scanarea are loc într-o singură bandă.

CĂUTAREA STAȚIILOR RADIO Acest radio folosește 5 metode pentru a seta frecvențele:

ATS – Căutare automată stații Acest sistem setează automat memoria în funcție de puterea semnalului stației recepționate.

Căutare directă Frecvența stației dorite este introdusă folosind câmpul de taste de pe aparat

Căutare manuală Stația este selectată manual folosind butonul selecție sau tastele frecvență

Scanare stații Mențineți apăsată una dintre tastele frecvență, iar aparatul caută automat următoarea stație din banda de frecvențe și se oprește după ce găsește o stație

Căutare în memorie Puteți căuta stații care se află deja în memorie prin apăsarea tastei numerice corespunzătoare.

ATS – Căutarea automată a stațiilor ATS-909X dispune de funcția căutarea automată a stațiilor, care permite ocuparea rapidă și automată a tuturor pozițiilor din memorie în benzile FM, MW și LW cu stațiile găsite în funcție de puterea semnalului. Această funcție este gândită special pentru cei care călătoresc, astfel încât aceștia să poată găsi rapid toate stațiile locale prin simpla apăsare a tastelor.

Pentru a începe scanarea ATS apăsați mai mult de 2 sec. tasta ATS/FM, ATS/LW sau ATS/MW. Pozițiile de stocare M1 – M9 sunt alocate automat de către sistemul ATS. Sistemul ATS stochează automat 18 stații în banda MW, 27 stații în banda FM și 9 stații în banda LW (Pe fiecare pagină aveți la dispoziție câte 9 stații. După ce funcția ATS stochează 9 stații pe 1 pagină apăsați tasta PAGE pentru a schimba pagina. Reluați apoi scanarea pentru restul memoriei). Un semnal acustic vă informează că s-a încheiat căutarea automată, iar memoriei i-au fost alocate canale. Scanarea ATS nu este posibilă în domeniul de unde scurte.

SCANAREA DIRECTĂ CU CÂMPUL DE TASTE Dacă știți frecvența unei anumite stații radio, atunci apăsaţi tasta FREQ după care puteți introduce frecvența respectivă folosind blocul de taste numerice. Nu uitați să folosiți tasta cu punctul zecimal dacă frecvența introdusă include numere după virgulă. Pentru confirmare apăsați tasta ENTER-SELECTION.

SCANAREA MANUALĂ (BUTON ROTATIV) Căutarea manuală a stațiilor radio se face prin intermediul butonului selecție.

Folosiți tasta STEP pentru a modifica treapta de frecvență a butonului rotativ. Treptele de frecvență se modifică în funcție de tabelul de mai jos.

Apăsați tasta STEP pentru a seta treptele de fervență în modul FAST sau SLOW. Mențineți apăsată tasta STEP pentru a activa sau dezactiva modul FAST sau modul SLOW. TREPTELE DE FRECVENȚĂ PENTRU BENZILE INDIVIDUALE

TREAPTĂ

STOP

RAPID

LENT

Page 7: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

7 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

SCANAREA STAȚIILOR RADIO Pentru a activa căutarea automată a stațiilor radio apăsați una dintre tastele frecvență mai mult de 0,5 sec în scopul de a selecta o bandă de frecvențe. După ce începe scanarea puteți elibera tasta. Scanarea automată este încheiată imediat după ce aparatul găsește o stație cu semnal suficient de puternic. Repetați procedeul pentru a reactiva scanarea stațiilor radio. Scanarea poate fi oprită oricând prin menținerea apăsată a tastelor frecvență.

Pentru a selecta manual o anumită frecvență apăsați de mai multe ori una dintre tastele frecvență până la afișarea frecvenței dorite.

SCANAREA MEMORIEI Puteți stoca în memoria radioului maxim 406 stații. O pagină conține câte 9 poziții de stocare. Pentru banda SW puteți stoca 39 de pagini sau 351 emițători radio (39 pag. x 9 poziții de stocare/pag). Pentru banda FM aveți la dispoziție 27 de poziții de stocare (3 pag. x 9 poziții de stocare). Pentru banda MW dispuneți de 18 poziții de stocare (2 pag x 9 memorii), iar pentru LW dispuneți de 9 poziții de stocare.

Salvarea manuală a stațiilor radio în benzile de frecvență FM/MW/LW: Setați radioul pe frecvența emițătorului pe care doriți să-l salvați. Apăsați tasta MEMO. Pe ecranul LCD începe să clipească simbolul MEMO. Alegeți pagina dorită prin apăsarea tastei PAGE. Afișarea începe să clipească, iar pe ecran începe să clipească următoarea poziție disponibilă, dacă există o poziție liberă. După ce memoria este complet ocupată nu mai clipește nicio poziție de stocare, iar pe ecran apare MEMO FULL atunci când acționați o tastă. Apăsaţi tasta ENTER-SELECTION pentru a aloca noua frecvență poziției de stocare libere care clipește. Dacă apăsați tasta respectivă mai mult de 2 sec., atunci noul emițător este suprascris în poziția respectivă de stocare, chiar și atunci când pe ecran apare MEMO FULL.

Stocarea manuală a emițătorilor radio în banda de frecvențe SW: Setați radioul pe frecvența emițătorului pe care doriți să-l salvați. Apăsați tasta MEMO; afișarea MEMO începe să clipească pe ecran. Selectați pagina dorită folosind tasta PAGE și butonul selecție. Afișarea începe să clipească, iar pe ecran clipește următoarea poziție de stocare liberă, dacă în memorie există vreo poziție liberă. Apăsați tasta ENTER-SELECTION pentru a aloca o frecvență unei poziții de stocare care clipește. Dacă memoria este plină, atunci nu mai clipește nicio poziție de stocare, iar pe ecran apare MEMO FULL atunci când apăsați o tastă. Dacă apăsați tasta respectivă mai mult de 2 sec., atunci noul emițător este suprascris peste poziția de stocare, chiar și atunci când pe ecran apare MEMO FULL.

Acum puteți realiza modificări sau denumi o anumită pagină prin selectarea paginii și apoi acționarea tastei EDIT. Folosiți butonul selecție pentru a introduce în câmpul de introducere date simboluri alfanumerice. După selecția unui anumit simbol folosiți tastele frecvențe pentru a introduce un alt simbol pentru următoarea poziție de stocare. După ce ați introdus numele complet apăsați tasta ENTER-SELECTION.

Notă: Denumirile paginilor SW pot fi modificate și prelucrate. Pentru paginile FM/MW/LW nu este planificată denumirea pentru pagini. Denumirile presetate pentru paginile FM/MW/LW pot fi modificate. Pentru memoria SW nu există denumiri presetate.

Notă: Fiecare emițător salvat poate conține informații suplimentare, de ex. fervența, modul (AM/LSB/USB) și fine-tuning (reglajul fin).

ACCESAREA STAȚIILOR SALVATE În modul LW apăsați tasta ATS/LW și apoi una dintre tastele cu cifre din blocul de taste.

În modul MW/FM apăsați tasta ATS/MW respectiv tasta ATS/FM și selectați emițătorul dorit folosind tasta PAGE. Apoi apăsați o tastă cu cifre din blocul de taste.

În modul SW apăsați tasta METER/SW și selectați o pagină cu tasta PAGE. Apoi rotiți butonul pentru a selecta pagina dorită și apăsați tasta ENTER-SELECTION. Radioul trece apoi automat pe cea mai puternică frecvență de pe această pagină. Modificați frecvența selectată folosind tastele cu cifre din blocul de taste.

ȘTERGEREA UNUI EMIȚĂTOR RADIO Prina dată accesați emițătorul din memorie și apoi apăsați tasta MEMO. În final apăsați tasta CANCEL (tasta C).

SECURIZAREA EMIȚĂTORULUI RADIO ÎN MEMORIE După ce ați salvat emițătorii radio în memorie puteți securiza orice emițător stocat pentru a evita astfel ștergerea sa accidentală din memorie sau suprascrierea sa prin folosirea funcției ATS.

Pentru a securiza un emițător radio, prima dată trebuie să-l accesați și apoi să apăsați tasta MEMO și apoi tasta LOCK. Pe ecran apare simbolul securizare dacă emițătorul a fost selectat. Pentru a dezactiva securizarea pentru acest emițător repetați acest procedeu; simbolul securizare dispare de pe ecran. Emițătorul respectiv nu mai este securizat în memorie.

ÎNLOCUIREA POZIȚIILOR DE STOCARE ALE EMIȚĂTORILOR RADIO Pentru a muta un emițător într-o altă poziție de stocare apăsați tasta MEMO. Pe ecran clipește afișarea MEMO. Introduceți noua poziție; se aude un semnal acustic pentru a indica că aceste poziții au fost înlocuite.

Page 8: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

8 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

SELECȚIA UNEI BENZI SW Pentru a selecta o bandă SW acționați de 2x tasta METER/SW. Pe ecran apare litera m clipind. Acum puteți selecta una dintre cele 14 benzi SW (11 – 120 m) folosind tasta cu cifre. Banda selectată apare pe ecran și rămâne acolo atâta vreme cât frecvența rămâne în banda selectată.

Pentru a selecta scanarea automată a emițătorilor radio apăsați una dintre tastele frecvență mai mult de 0,5 sec. pentru a selecta o bandă de frecvenţe. Imediat după ce începe scanarea puteți elibera tasta. Căutarea automată s-a încheiat după ce a fost găsit un emițător cu putere suficient de mare a semnalului. Repetați procedeul pentru a reactiva căutarea emițătorilor radio. Scanarea stațiilor radio poate fi oricând întreruptă prin menținerea apăsată a tastelor frecvență. Căutarea emițătorilor SW se realizează în buclă, cu excepția situațiilor în care depășiți domeniul de frecvențe prin acționarea tastei frecvență.

Pentru a selecta manuală o frecvență apăsați de mai multe ori tastele frecvență până la afișarea frecvenței dorite.

Notă: Banda SW se află în domeniul de frecvențe prezentat în tabelul de mai jos:

TASTA INTRODU- DOMENIUL DE UNDE FRECVENȚA (MHz) CERE DATE SCURTE

FUNCȚIA EMIȚĂTOR RADIO PRIORITAR Tasta PRIORITY vă permite să accesați imediat un emițător prioritar, pe care îl puteți seta pe o anumită frecvență. Pentru a programa tasta PRIORITY apăsați tasta MEMO; pe ecran clipește afișarea MEMO. Apăsați tasta PRIORITY.

FUNCȚIA SUPRIMARE ZGOMOT În locul de instalare al radioului există zgomote de fundal sau interferențe de o anumită intensitate, ceea ce reprezintă un fenomen normal. Dacă activați funcția suprimare zgomot veți putea suprima aceste zgomote, ceea ce înseamnă că redarea sunetelor este oprită până când radioul recepționează o transmisie de voce. Cel mai bine este dacă setați suprimarea zgomotelor pe o poziție cât mai mică (puțin mai jos decât un zgomot constant). În acest fel veți putea auzi și semnalele slabe. Dacă setați funcția suprimare zgomot la o valoare prea mare, atunci vor fi suprimate anumite părți din transmisiile de voce. Pentru a seta funcția suprimare zgomote apăsați tasta SQUELCH până când pe ecran clipește simbolul SQUELCH. Apoi rotiți lent selectorul pentru a seta funcția de la OFF până la 12 (valoare maximă), atunci când sunetul radioului este complet suprimat. Dacă setați o valoare de prag pentru funcția suprimare zgomot, atunci vor fi suprimate numai semnalele aflate deasupra pragului pentru suprimare zgomot.

FUNCȚIA ALARMĂ Radioul ATS-909X dispune de 3 alarme, ce pot fi activate prin intermediul tastelor TIMER corespunzătoare. Funcția alarmă poate fi setată cu radioul pornit sau oprit. Pentru a seta ora alarmei apăsați una dintre tastele TIMER. Pe ecranul LCD apar timerul și numărul tastei, împreună cu simbolul radio sau buzer timp de cca. 12 sec. Selectați modul radio sau buzer folosind tasta SSB/RDS/mod alarmă. Ora alarmei (ore și minute) poate fi setată în timp ce clipește afișarea. În acest sens folosiți tastele cu cifre ale blocului de taste. După ce ați introdus datele necesare apăsați tasta ENTER-SELECTION. Dacă auziți un semnal acustic înseamnă că a fost activată alarma. Repetați pașii descriși mai sus și pentru alte alarme.

Notă: Dacă drept alarmă ați selectat buzerul, atunci nu aveți posibilitatea de a seta volumul sonor, căci acesta crește gradual fiind controlat de către sistemul HWS (Human Wake System). Dacă drept alarmă selectați modul redare radio, atunci puteți seta volumul sonor la nivelul dorit.

Notă: După declanșarea alarmei, sunetul emis este inițial slab, după care intensitatea sonoră crește în trepte. Alarma rămâne activă timp de 1 min și se oprește 1 min. Procedeul se repetă pe o durată de timp de max. 30 min, până la întreruperea alarmei. În cazul alarmei radio semnalul alarmei rămâne activ max. 60 min.

Page 9: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

9 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

Pentru a seta alarma tip radio apăsați una dintre tastele TIMER și apoi tasta SSB/RDS/mod alarmă până când simbolul alarmă radio începe să clipească pe ecran. Acum setați ora alarmei (ore și minute) folosind tastele cu cifre ale blocului de taste și apoi apăsați tasta ENTER-SELECTION. Dacă auziți un semnal sonor înseamnă că alarma a fost activată.

Acum setați emițătorul radio pe care doriți să-l folosiți pentru a vă trezi. Apăsați tasta MEMO și apoi tasta TIMER dorită. Dacă auziți un semnal sonor înseamnă că a fost activată alarma. Radioul pornește automat la ora setată.

În plus, aveți posibilitatea de a seta cele 3 alarme folosind intervale regulate de repetare. Pentru a vizualiza setarea pentru o alarmă activă apăsați tasta TIMER dorită. După aceea pe ecranul LCD clipesc numărul alarmei, ora alarmei sau frecvența radio.

Pentru a opri o alarmă activă apăsați tasta standby/sleep. Pentru a dezactiva permanent alarma apăsați tasta TIMER dorită și apoi tasta CANCEL. Numărul alarmei dispare de pe ecranul LCD.

FUNCȚIA SNOOZE Semnalul radio și semnalul acustic al alarmei poate fi întrerupt timp de 5 min prin apăsarea oricărei taste (cu excepția tastei STANDBY/SLEEP sau LCD-DISPLAY-LIGHT). Acest procedeu poate fi repetat în timpul intervalului setat pentru alarmă. Funcția Snooze este indicată printr-un simbol afișat pe ecran.

SETAREA TIMERULUI SLEEP (DECUPLAREA AUTOMATĂ) Timerul sleep permite programarea decuplării automate a radioului după 10 până la 90 de minute. Pentru a activa decuplarea automată mențineți apăsată tasta STANDBY/SLEEP. Pe ecran apare simbolul pat și o selecție pentru timpii de decuplare, atâta vreme cât apăsați tasta STANDBY/SLEEP. Eliberați tasta după ce ați ajuns la ora dorită. Radioul rămâne pornit în intervalul de timp setat.

FUNCȚIA RDS Radioul ATS-909X este echipat cu circuite pentru recepția emițătorilor FM ce transmit semnale RDS (Radio Data System). După recepția unei stații RDS pe ecran apar mesajele tip text ale emițătorului, iar dacă stația RDS dispune suplimentar și de funcția CT (ora), atunci ora este corectată automat în fiecare minut. Ceea ce este important este să configurați corect ora locală (v. SETAREA OREI – ORA REALĂ). În plus trebuie să țineți cont și de ora de vară și să setați corespunzător funcția ora de vară. Pentru funcția oră trebuie îndeplinite următoarele condiții:

a. Comutatorul TIME-SET trebuie setat în poziția AUTO. b. Radioul trebuie setat pentru recepția FM. c. Radioul trebuie setat pe un emițător FM cu funcția RCS-CT.

În plus, apăsați de mai multe ori tasta SSB/RDS/mod alarmă pentru a accesa informațiile RDS ale altor emițători. a. Station name – se afișează numele emițătorului radio. b. Program type – se afișează genul emițătorului actual (de ex. pop, clasic, știri etc). c. Radio text – se afișează mesajele text emise de stația radio.

Notă: Dacă recepționați o stație radio RDS, atunci funcția RDS este indicată de un simbol afișat pe ecran.

MODULAȚIE PE O SINGURĂ LUNGIME DE UNDĂ (SSB) SSB este o aplicație comercială și hobby foarte apreciată, mult superioară față de alte procedee atunci când vine vorba despre recepția semnalului. Mulți radioamatori care folosesc funcția SSB emit sub valoarea de 10 MHz și folosesc de obicei partea inferioară a benzii unice (LSB), în timp ce emițătorii radioamatori și comerciali emit la valori peste 10 MHz și folosesc partea superioară a benzii unice (USB). Radioul ATS-909X este echipat în așa fel încât să poată recepționa toți emițătorii USB și LSB. Recepția emițătorilor SSB: 1. Porniți radioul. 2. Întindeți antena telescopică la lungimea maximă și orientați-o într-o poziție verticală sau folosiți o antenă externă. 3. Setați la maxim amplificarea semnalului. 4. Selectați o bandă SW, așa după cum este descris la punctul ”SELECȚIA UNEI BENZI SW”. 5. Dacă cunoașteți frecvența emițătorului SSB introduceți această valoare așa după cum este descris în manual. 6. Puteți de asemenea scana banda după emițători SSB prin rotirea lentă a butonului selecție. Setați stația pentru recepția cea

mai bună și urmăriți amplitudinea afișării nivelului semnalului (SSB folosește un ”semnal purtător suprimat”, ceea ce înseamnă că afișarea nivelului semnalului se modifică pe ecran numai atunci când se transmite vocea).

7. După ce ați găsit un emițător SSB (nu veți putea înțelege limba transmisiunii), setați aparatul pe SSB (apăsați tasta MODE). Dacă apăsați din nou tasta MODE, atunci recepția se schimbă între USB și LSB. Folosiți LSB pentru frecvențe mai mici de 10 MHz și USB pentru frecvențe mai mari de 10 MHz.

8. După ce ați setat aparatul pentru recepția optimă puteți seta comutatorul STEP în poziția SLOW și ajusta recepția cu butonul rotativ.

ORA DE VARĂ Cu funcția ora de vară ceasul este setat cu o oră înainte în timpul verii, astfel încât după-amiaza să existe mai multă lumină naturală, în timp ce dimineața perioada de lumină naturală este mai limitată. Apăsați tasta DST pentru ca să setați radioul cu o oră înainte.

Page 10: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

10 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

COMUTATOR SETARE AM NARROW/WIDE În modul normal de funcționare recomandăm setarea acestui comutator în poziția WIDE. Dacă există posibilitatea ca anumiți emițători din vecinătate să producă interferențe, atunci setați comutatorul AM-NARROW/WIDE în poziția NARROW.

Funcția descrisă mai sus este prevăzută numai pentru banda de frecvență MW și nu poate fi utilizată pentru modul SSB (LSB sau USB). În modul SSB (LSB sau USB) emițătorul este folosit numai în poziția NARROW.

RECEPȚIA STEREO ATS-909X este conceput astfel încât transmisiunile FM stereo să poată fi recepționate cu căști conectate la mufa căști. În acest sens setați comutatorul FM-stereo/mono în poziția stereo. Pe ecran apare simbolul stereo atunci când sunt conectate căștile.

REGLAREA SUNETULUI Sunetul radioului poate fi reglat în funcție de genul programului radio recepționat. Setați comutatorul TONE-CONTROL în modul News pentru redarea programelor de știri sau bandă AM pentru reducerea zgomotului de fundal. Treceți în modul muzică pentru a asculta muzică și pentru a optimiza efectele audio. Pentru programe normale de muzică setați comutatorul TONE-CONTROL pe standard.

VOLUM SONOR Pentru a seta un nivel plăcut pentru volumul sonor asigurați-vă că volumul este setat la un nivel moderat când folosiți alarma.

BLOCAREA TASTELOR Blocarea tastelor împiedică modificarea accidentală a funcțiilor în timpul utilizării radioului și de asemenea oprirea aparatului. După activarea acestei funcții nu veți mai putea folosi tasta STANDBY/SLEEP sau funcțiile de scanare, numai dacă dezactivați din nou funcția blocarea tastelor. Recomandăm activarea blocării tastelor atunci când transportați radioul, pentru a evita astfel pornirea sa accidentală în timpul transportului. Pentru a folosi funcția blocarea tastelor apăsați tasta LOCK. Atunci când comutatorul LOCK se află în poziția ON pe ecran apare simbolul lacăt. Pentru a debloca radioul apăsați din nou tasta LOCK. Simbolul lacăt dispare de pe ecran, iar funcțiile tastelor radioului sunt restabilite.

ANTENE Radioul ATS-909X are integrată o antenă de ferită, care este mai mult decât suficientă pentru recepționarea stațiilor MW și LW. Pentru recepția FM recomandăm să întindeți antena telescopică și să o orientați astfel încât recepția semnalului să fie optimă. Coletul radioului conține și o antenă SW Sangean ANT-60 portabilă. Antena se conectează la mufa marcată cu AM EXT ANT. Dacă întindeți complet antena, atunci ar trebui ca recepția SW să se îmbunătățească considerabil. Pentru o eficiență maximă a antenei amplasați-o pe cât posibil sus, deasupra solului, într-o regiune liberă.

INTRAREA AUX În partea stângă a aparatului se află intrarea stereo AUX 3,5 mm, care permite recepționarea semnalelor audio de la aparate externe, precum iPod, MP3/CD-player. Nu trebuie decât să conectați aparatul audio extern la radio și să porniți radioul. Acționați comutatorul Aux și de acum puteți reda pe radio semnalul recepționat de la aparatul audio extern. Folosiți potențiometrul pentru a regla volumul sonor după preferințe.

TREPE DE FRECVENȚĂ MW În Europa și în majoritatea regiunilor globului acest comutator trebuie să fie setat în poziția 9 kHz. În SUA setați acest comutator în poziția 10 kHz.

MODUL ÎNREGISTRARE/IEȘIRE LINE Conexiunile din partea stângă a radioului sunt pentru ieșirea audio (Line-out) și pentru activarea timerului (standby out) în scopul controlului unui aparat extern de înregistrare.

Radioul dispune de 3 timere, care pot fi setate atât pentru funcția alarmă, cât și pentru un semnal de înregistrare ce controlează un aparat extern de înregistrare, ca de ex. Sangean DAR-101. Pentru redarea și înregistrarea programelor recepționate cu acest radio puteți folosi un aparat audio extern. De asemenea puteți programa o înregistrare cu ajutorul funcției alarmă a radioulu i. Pentru setarea funcției alarmă folosiți metoda descrisă în acest manual.

Înregistrarea sau redarea programelor recepționate de radio sunt realizate prin conexiunea Line-out a ATS-909X și conexiunea Line-in (sau Aux-in) a unui aparat extern de înregistrare. Dacă doriți să declanșați înregistrarea cu ajutorul semnalului înregistrare, atunci legați conexiunea standby-out a ATS-909X la conexiunea Remote a unui aparat extern de înregistrare, ca de ex. Sangean DAR-101, tot prin intermediul unui cablu audio 3,5 mm.

1. IEȘIREA LINE Conexiunea Line-out permite conectarea radioului la un alt aparat, ca de ex. aparat de înregistrare, sistem stereo sau alte dispozitive. În acest sens aveți nevoie de un cablu Patch stereo 1/8”.

Notă: Conexiunea Line-out se deosebește de alte conexiuni pentru căști, căci volumul sonor al mufelor pentru căști se modifică în funcție de volumul sonor al radioului. Conexiunea Line-Out dispune de un nivel de ieșire fix, astfel încât volumul sonor rămâne constant, indiferent de poziția potențiometrului.

Page 11: Radio multi-bandă Sangean ATS-909 X - German Electronics

11 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o

1. Conectați cablul Patch la mufa Line-out a radioului. 2. Introduceți celălalt capăt al cablului Patch în mufa Line-in sau intrarea audio-in a aparatului spre care doriți să

transferați semnalul audio. După aceea recepția radio poate fi redată folosind aparatul conectat. În timp ce folosiți conexiunea Line-out puteți asculta în continuare programele radio recepționate de ATS-909X.

Atenție: Dacă sursa externă audio nu dispune de o conexiune Line-out puteți folosi mufa căști. Dar nu uitaţi că volumul sonor trebuie să fie setat la un nivel redus pentru a evita deteriorarea radioului.

2. ACTIVARE TIMER (STANDBY OUT) Această conexiune se folosește împreună cu un aparat de înregistrare, echipat cu un comutator pentru semnal. Puteți folosi această opțiune pentru a realiza înregistrări în funcție de timp. Conexiunea se folosește împreună cu mufa Line-out. Citiți manualul de utilizare al aparatului de înregistrare pentru a descoperi dacă această funcție poate fi folosită împreună cu radioul.

Notă: Radioul ATS=909X poate declanșa funcția descrisă mai sus pentru o oră.

1. Notă: Dacă nu legați conexiunea Standby-out la un aparat de înregistrare pentru a realiza înregistrări în funcție de timp, atunci înregistrările pot fi oricând pornite manual.

Mufa căști În partea stângă a aparatului există o mufă căști 3,5 mm, care permite redarea semnalului audio prin intermediul unei perechi de căști. Dacă conectați căștile la radio, atunci se dezactivează automat redarea audio prin difuzorul intern.

AMPLIFICARE SEMNAL MW Distorsiunile care apar în timpul recepționării canalelor MW pot fi reduse cu ajutorul ajustării semnalului de intrare folosind reglatorul AM-RF-Gain.

ILUMINARE DE FUNDAL LCD Tasta BACKLIGHT poate fi folosită pentru a activa iluminarea ecranului, atunci când aveți nevoie. Iluminarea rămâne activă cca. 12 sec. După aceea lumina se dezactivează, dar funcția poate fi oricând reactivată.

Dacă folosiți un bloc de alimentare de la rețea, atunci iluminarea displayului LCD este permanent activă în timpul funcționării radioului.

VERSIUNEA SOFTWARE Versiunea software nu poate fi modificată; ea reprezintă un model de referință.

1. Apăsați tasta Standby pentru a vă asigura că radioul este oprit. 2. Apăsați tasta ENTER-SELECTION pentru afișarea pe ecran a informațiilor despre software.

COMUTATOR RESET Acest comutator aflat în partea inferioară a radioului are rolul de a reseta ora și memoria microprocesorului aparatului. Toate memoriile cu canalele salvate se păstrează. După aceea trebuie să setați din nou ora conform instrucţiunilor din acest manual.

INTRARE DATE (A/B) Conexiunile DATA-IN-A&B aflate lângă comutatorul Reset au numai rolul de a alimenta aparatul cu date necesare în fabricare; aceste conexiuni nu joacă niciun rol pentru utilizator.

DATE TEHNICE Cerințe de bază privind alimentarea Baterii: 4 x UM3 (tip AA) Alimentarea externă: 9 VAC/700 mA/știft central polaritate negativă Dimensiuni în mm (l x Î x A) Greutatea

Caracteristici circuit Difuzor Putere de ieșire

În scopul ocrotirii şi îmbunătăţirii calităţii mediului înconjurător, al protejării sănătăţii omului şi al utilizării resurselor naturale cu prudenţă şi în mod raţional, consumatorul este solicitat să predea produsul devenit inutilizabil la orice punct de colectare şi reciclare din localitatea de domiciliu, conform reglementărilor legale în vigoare. Logo-ul reprezentând o pubelă cu roţi barată cu două linii în formă de X indică faptul că produsul face obiectul unei colectări separate, la un centru de colectare şi reciclare a produselor electronice şi nu laolaltă cu gunoiul menajer.

© 2019 Sangean Europe BV & German Electronics SRL (ediția în limba română) Toate drepturile rezervate