qur`anic and masnoon supplications · 2019. 12. 30. · 5 foreword alhamdulillah! with allah’s...

58
1 रआनी रआनी रआनी रआनी और और और और मसनन मसनन मसनन मसनन दआऐं दआऐं दआऐं दआऐं Qur`anic and Masnoon Supplications डॉ डॉ डॉ डॉ. फ़रहत फ़रहत फ़रहत फ़रहत हामी हामी हामी हामी Dr.Farhat Hashmi

Upload: others

Post on 11-Jun-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

1

क़क़क़क़रआनी रआनी रआनी रआनी औरऔरऔरऔर मसननमसननमसननमसनन दआऐदआऐदआऐदआऐ

Qur`anic and Masnoon Supplications

डॉडॉडॉडॉ फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी हामी हामी हामी DrFarhat Hashmi

2

سمسمسمسم اااا بببب الرحمالرحمالرحمالرحم الرحيمالرحيمالرحيمالرحيم نننن

3

Book title Qur`anic and Masnoon Supplications

Compiled by DrFarhat Hashmi

Published by Al-Huda Publication Islamabad

Edition Tenth

Price

ISBN

Date of Publication

Available At

Islamabad 7AK Brohi Road H-114 Islamabad Pakistan

Ph +92-51-4434615 +92-51-4436140-3

salesofficealhudapkcom wwwalhudapkcom wwwfarhathashmicom

Karachi 30-A Sindhi Muslim Co operative Housing Society

Sales Office Karachi Pakistan

Ph+92-21-34528547+92-21-34528548

Canada 5671 McAdam Rd Mississauga Canada

Ph(905)624-2030 (647)869-6679

wwwalhudainstituteca

USA PO Box 2256Keller TX762 44

Ph(817) -285-945 (480) -234-8918

alhudaonlinebooksmailcom

INDIA POBOX 444 Basavangudi Bengaluru-560004India

Ph+91-80-41139106 l +91-9535612224

alhudaindiagmailcom

4

भमका

अलहदललाह अलाह क ख़ास रहमत और इनायत स कताब क़रआनी और मसनन दआऐ एक बार फ़र नए

इज़ाफ़ो क साथ आप क सामन पश क जा रह हI

इस एडशन म दआओ को तरतीब दत हए ربنا औरرب क उनवानात क त3त दो बड़ 5ह6स7 म तक़सीम कया गया ह

और इसक अलावा दआओ को अलग जमा कर 5दया गया हI इसी तरह पढ़न वाल7 क आसानी क लए छोट दआओ को

पहल और लबी दआओ को बाद म रखा गया ह और यह भी कोशश क गई ह क हम-मानी दआओ को एक जगह कर

5दया जाएI

उमीद ह क दआओ का यह मजमआ हर मौक़ और मक़ा म पर आप का साथी रहगा खससन क़बलयत क औक़ात म

ताक कछ मागन स रह ना जाए

इन दआओ क ज़Aरए अपन रब को पकार आप ज़Bर कह उठग

(४ مريممريممريممريم) ولم اكن ولم اكن ولم اكن ولم اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق ऐ मर रब तझ स दआ माग कर मG कभी महBम नहH रहा

अलाह तआला इस कोशश को क़बल कर-- आमीन

फ़रहत हामी

जमादा अल-अIवल १४३६ ह माचN २०१५

5

FOREWORD

Alhamdulillah With Allahrsquos blessings and mercy the book ldquoQurrsquoanic and Masnoon

Suplicationsrdquo is being presented once again with some new additions

In this editionthe suplications from the Qurrsquoan are categorized under the heading of

ldquoRabbirdquo and ldquoRabbanardquo while othershave been compiled under a different headingFor the

convenience of the readerbrief ones have been placed before longer suplications and those with

similar meanings are placed together The English translation of the Qurrsquoanic Suplications has

been taken from ldquoThe Qurrsquoanrdquo revised and edited by Saheeh International (Riyadh)

Hope this collection of suplications would beyour companion at every event and place

especially in the moments of lsquoacceptance of duarsquo so that nothing would be left from asking

Invoke your Rabb by these suplications and you too will definitely say

(مريممريممريممريم 4) ولولولول م اكن م اكن م اكن م اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق

And never have I been in my supplication to You my Lord unhappy

May Allah the Exalted accept this attempt -- Ameen

Farhat hashmi

Jumada Al-Awwal 1436 March 2015

6

दआ क फ़ज़ीलत और एहमयत

इसान क पदाइश का मक़सद अलाह क इबादत करना ह -अलाह का फरमान ह

मG न िजTनो और इसान7 को सफ़N अपनी इबादत क लए पदा कया

अलाह स दआ करना भी इबादत ह - जसा क रसलअलाह न फ़रमाया

ldquoदआ ह इबादत ह

फरमान-ए- इलाह ह

जब मर बTद मर बार म आप स पछ तो (कह द) मG क़रब ह हर पकारन वाल क पकार का जवाब दता ह जब वह मझ

पकार -

दआ मागन क आदाब

bull इVलास-ए- नीयत और पर तवWजह क साथ दआ करना

bull अलाह क हद -ओ-सना स शB करना

bull दआ क शB और आXख़र म दBद पढ़ना

bull क़बलयत क यक़न क साथ दआ मागना

bull अलाह क सवा कसी और स ना मागना

bull पहल अपन लए फर दसर7 क लए दआ करना

bull अलाह ताआला स अपन गनाह7 क बख़शश तलब करना

bull नअमत7 पर अलाह का शY करना

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 2: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

2

سمسمسمسم اااا بببب الرحمالرحمالرحمالرحم الرحيمالرحيمالرحيمالرحيم نننن

3

Book title Qur`anic and Masnoon Supplications

Compiled by DrFarhat Hashmi

Published by Al-Huda Publication Islamabad

Edition Tenth

Price

ISBN

Date of Publication

Available At

Islamabad 7AK Brohi Road H-114 Islamabad Pakistan

Ph +92-51-4434615 +92-51-4436140-3

salesofficealhudapkcom wwwalhudapkcom wwwfarhathashmicom

Karachi 30-A Sindhi Muslim Co operative Housing Society

Sales Office Karachi Pakistan

Ph+92-21-34528547+92-21-34528548

Canada 5671 McAdam Rd Mississauga Canada

Ph(905)624-2030 (647)869-6679

wwwalhudainstituteca

USA PO Box 2256Keller TX762 44

Ph(817) -285-945 (480) -234-8918

alhudaonlinebooksmailcom

INDIA POBOX 444 Basavangudi Bengaluru-560004India

Ph+91-80-41139106 l +91-9535612224

alhudaindiagmailcom

4

भमका

अलहदललाह अलाह क ख़ास रहमत और इनायत स कताब क़रआनी और मसनन दआऐ एक बार फ़र नए

इज़ाफ़ो क साथ आप क सामन पश क जा रह हI

इस एडशन म दआओ को तरतीब दत हए ربنا औरرب क उनवानात क त3त दो बड़ 5ह6स7 म तक़सीम कया गया ह

और इसक अलावा दआओ को अलग जमा कर 5दया गया हI इसी तरह पढ़न वाल7 क आसानी क लए छोट दआओ को

पहल और लबी दआओ को बाद म रखा गया ह और यह भी कोशश क गई ह क हम-मानी दआओ को एक जगह कर

5दया जाएI

उमीद ह क दआओ का यह मजमआ हर मौक़ और मक़ा म पर आप का साथी रहगा खससन क़बलयत क औक़ात म

ताक कछ मागन स रह ना जाए

इन दआओ क ज़Aरए अपन रब को पकार आप ज़Bर कह उठग

(४ مريممريممريممريم) ولم اكن ولم اكن ولم اكن ولم اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق ऐ मर रब तझ स दआ माग कर मG कभी महBम नहH रहा

अलाह तआला इस कोशश को क़बल कर-- आमीन

फ़रहत हामी

जमादा अल-अIवल १४३६ ह माचN २०१५

5

FOREWORD

Alhamdulillah With Allahrsquos blessings and mercy the book ldquoQurrsquoanic and Masnoon

Suplicationsrdquo is being presented once again with some new additions

In this editionthe suplications from the Qurrsquoan are categorized under the heading of

ldquoRabbirdquo and ldquoRabbanardquo while othershave been compiled under a different headingFor the

convenience of the readerbrief ones have been placed before longer suplications and those with

similar meanings are placed together The English translation of the Qurrsquoanic Suplications has

been taken from ldquoThe Qurrsquoanrdquo revised and edited by Saheeh International (Riyadh)

Hope this collection of suplications would beyour companion at every event and place

especially in the moments of lsquoacceptance of duarsquo so that nothing would be left from asking

Invoke your Rabb by these suplications and you too will definitely say

(مريممريممريممريم 4) ولولولول م اكن م اكن م اكن م اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق

And never have I been in my supplication to You my Lord unhappy

May Allah the Exalted accept this attempt -- Ameen

Farhat hashmi

Jumada Al-Awwal 1436 March 2015

6

दआ क फ़ज़ीलत और एहमयत

इसान क पदाइश का मक़सद अलाह क इबादत करना ह -अलाह का फरमान ह

मG न िजTनो और इसान7 को सफ़N अपनी इबादत क लए पदा कया

अलाह स दआ करना भी इबादत ह - जसा क रसलअलाह न फ़रमाया

ldquoदआ ह इबादत ह

फरमान-ए- इलाह ह

जब मर बTद मर बार म आप स पछ तो (कह द) मG क़रब ह हर पकारन वाल क पकार का जवाब दता ह जब वह मझ

पकार -

दआ मागन क आदाब

bull इVलास-ए- नीयत और पर तवWजह क साथ दआ करना

bull अलाह क हद -ओ-सना स शB करना

bull दआ क शB और आXख़र म दBद पढ़ना

bull क़बलयत क यक़न क साथ दआ मागना

bull अलाह क सवा कसी और स ना मागना

bull पहल अपन लए फर दसर7 क लए दआ करना

bull अलाह ताआला स अपन गनाह7 क बख़शश तलब करना

bull नअमत7 पर अलाह का शY करना

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 3: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

3

Book title Qur`anic and Masnoon Supplications

Compiled by DrFarhat Hashmi

Published by Al-Huda Publication Islamabad

Edition Tenth

Price

ISBN

Date of Publication

Available At

Islamabad 7AK Brohi Road H-114 Islamabad Pakistan

Ph +92-51-4434615 +92-51-4436140-3

salesofficealhudapkcom wwwalhudapkcom wwwfarhathashmicom

Karachi 30-A Sindhi Muslim Co operative Housing Society

Sales Office Karachi Pakistan

Ph+92-21-34528547+92-21-34528548

Canada 5671 McAdam Rd Mississauga Canada

Ph(905)624-2030 (647)869-6679

wwwalhudainstituteca

USA PO Box 2256Keller TX762 44

Ph(817) -285-945 (480) -234-8918

alhudaonlinebooksmailcom

INDIA POBOX 444 Basavangudi Bengaluru-560004India

Ph+91-80-41139106 l +91-9535612224

alhudaindiagmailcom

4

भमका

अलहदललाह अलाह क ख़ास रहमत और इनायत स कताब क़रआनी और मसनन दआऐ एक बार फ़र नए

इज़ाफ़ो क साथ आप क सामन पश क जा रह हI

इस एडशन म दआओ को तरतीब दत हए ربنا औरرب क उनवानात क त3त दो बड़ 5ह6स7 म तक़सीम कया गया ह

और इसक अलावा दआओ को अलग जमा कर 5दया गया हI इसी तरह पढ़न वाल7 क आसानी क लए छोट दआओ को

पहल और लबी दआओ को बाद म रखा गया ह और यह भी कोशश क गई ह क हम-मानी दआओ को एक जगह कर

5दया जाएI

उमीद ह क दआओ का यह मजमआ हर मौक़ और मक़ा म पर आप का साथी रहगा खससन क़बलयत क औक़ात म

ताक कछ मागन स रह ना जाए

इन दआओ क ज़Aरए अपन रब को पकार आप ज़Bर कह उठग

(४ مريممريممريممريم) ولم اكن ولم اكن ولم اكن ولم اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق ऐ मर रब तझ स दआ माग कर मG कभी महBम नहH रहा

अलाह तआला इस कोशश को क़बल कर-- आमीन

फ़रहत हामी

जमादा अल-अIवल १४३६ ह माचN २०१५

5

FOREWORD

Alhamdulillah With Allahrsquos blessings and mercy the book ldquoQurrsquoanic and Masnoon

Suplicationsrdquo is being presented once again with some new additions

In this editionthe suplications from the Qurrsquoan are categorized under the heading of

ldquoRabbirdquo and ldquoRabbanardquo while othershave been compiled under a different headingFor the

convenience of the readerbrief ones have been placed before longer suplications and those with

similar meanings are placed together The English translation of the Qurrsquoanic Suplications has

been taken from ldquoThe Qurrsquoanrdquo revised and edited by Saheeh International (Riyadh)

Hope this collection of suplications would beyour companion at every event and place

especially in the moments of lsquoacceptance of duarsquo so that nothing would be left from asking

Invoke your Rabb by these suplications and you too will definitely say

(مريممريممريممريم 4) ولولولول م اكن م اكن م اكن م اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق

And never have I been in my supplication to You my Lord unhappy

May Allah the Exalted accept this attempt -- Ameen

Farhat hashmi

Jumada Al-Awwal 1436 March 2015

6

दआ क फ़ज़ीलत और एहमयत

इसान क पदाइश का मक़सद अलाह क इबादत करना ह -अलाह का फरमान ह

मG न िजTनो और इसान7 को सफ़N अपनी इबादत क लए पदा कया

अलाह स दआ करना भी इबादत ह - जसा क रसलअलाह न फ़रमाया

ldquoदआ ह इबादत ह

फरमान-ए- इलाह ह

जब मर बTद मर बार म आप स पछ तो (कह द) मG क़रब ह हर पकारन वाल क पकार का जवाब दता ह जब वह मझ

पकार -

दआ मागन क आदाब

bull इVलास-ए- नीयत और पर तवWजह क साथ दआ करना

bull अलाह क हद -ओ-सना स शB करना

bull दआ क शB और आXख़र म दBद पढ़ना

bull क़बलयत क यक़न क साथ दआ मागना

bull अलाह क सवा कसी और स ना मागना

bull पहल अपन लए फर दसर7 क लए दआ करना

bull अलाह ताआला स अपन गनाह7 क बख़शश तलब करना

bull नअमत7 पर अलाह का शY करना

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 4: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

4

भमका

अलहदललाह अलाह क ख़ास रहमत और इनायत स कताब क़रआनी और मसनन दआऐ एक बार फ़र नए

इज़ाफ़ो क साथ आप क सामन पश क जा रह हI

इस एडशन म दआओ को तरतीब दत हए ربنا औरرب क उनवानात क त3त दो बड़ 5ह6स7 म तक़सीम कया गया ह

और इसक अलावा दआओ को अलग जमा कर 5दया गया हI इसी तरह पढ़न वाल7 क आसानी क लए छोट दआओ को

पहल और लबी दआओ को बाद म रखा गया ह और यह भी कोशश क गई ह क हम-मानी दआओ को एक जगह कर

5दया जाएI

उमीद ह क दआओ का यह मजमआ हर मौक़ और मक़ा म पर आप का साथी रहगा खससन क़बलयत क औक़ात म

ताक कछ मागन स रह ना जाए

इन दआओ क ज़Aरए अपन रब को पकार आप ज़Bर कह उठग

(४ مريممريممريممريم) ولم اكن ولم اكن ولم اكن ولم اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق ऐ मर रब तझ स दआ माग कर मG कभी महBम नहH रहा

अलाह तआला इस कोशश को क़बल कर-- आमीन

फ़रहत हामी

जमादा अल-अIवल १४३६ ह माचN २०१५

5

FOREWORD

Alhamdulillah With Allahrsquos blessings and mercy the book ldquoQurrsquoanic and Masnoon

Suplicationsrdquo is being presented once again with some new additions

In this editionthe suplications from the Qurrsquoan are categorized under the heading of

ldquoRabbirdquo and ldquoRabbanardquo while othershave been compiled under a different headingFor the

convenience of the readerbrief ones have been placed before longer suplications and those with

similar meanings are placed together The English translation of the Qurrsquoanic Suplications has

been taken from ldquoThe Qurrsquoanrdquo revised and edited by Saheeh International (Riyadh)

Hope this collection of suplications would beyour companion at every event and place

especially in the moments of lsquoacceptance of duarsquo so that nothing would be left from asking

Invoke your Rabb by these suplications and you too will definitely say

(مريممريممريممريم 4) ولولولول م اكن م اكن م اكن م اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق

And never have I been in my supplication to You my Lord unhappy

May Allah the Exalted accept this attempt -- Ameen

Farhat hashmi

Jumada Al-Awwal 1436 March 2015

6

दआ क फ़ज़ीलत और एहमयत

इसान क पदाइश का मक़सद अलाह क इबादत करना ह -अलाह का फरमान ह

मG न िजTनो और इसान7 को सफ़N अपनी इबादत क लए पदा कया

अलाह स दआ करना भी इबादत ह - जसा क रसलअलाह न फ़रमाया

ldquoदआ ह इबादत ह

फरमान-ए- इलाह ह

जब मर बTद मर बार म आप स पछ तो (कह द) मG क़रब ह हर पकारन वाल क पकार का जवाब दता ह जब वह मझ

पकार -

दआ मागन क आदाब

bull इVलास-ए- नीयत और पर तवWजह क साथ दआ करना

bull अलाह क हद -ओ-सना स शB करना

bull दआ क शB और आXख़र म दBद पढ़ना

bull क़बलयत क यक़न क साथ दआ मागना

bull अलाह क सवा कसी और स ना मागना

bull पहल अपन लए फर दसर7 क लए दआ करना

bull अलाह ताआला स अपन गनाह7 क बख़शश तलब करना

bull नअमत7 पर अलाह का शY करना

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 5: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

5

FOREWORD

Alhamdulillah With Allahrsquos blessings and mercy the book ldquoQurrsquoanic and Masnoon

Suplicationsrdquo is being presented once again with some new additions

In this editionthe suplications from the Qurrsquoan are categorized under the heading of

ldquoRabbirdquo and ldquoRabbanardquo while othershave been compiled under a different headingFor the

convenience of the readerbrief ones have been placed before longer suplications and those with

similar meanings are placed together The English translation of the Qurrsquoanic Suplications has

been taken from ldquoThe Qurrsquoanrdquo revised and edited by Saheeh International (Riyadh)

Hope this collection of suplications would beyour companion at every event and place

especially in the moments of lsquoacceptance of duarsquo so that nothing would be left from asking

Invoke your Rabb by these suplications and you too will definitely say

(مريممريممريممريم 4) ولولولول م اكن م اكن م اكن م اكن يام م م م يابدعاءك رب يابدعاءك رب يابدعاءك رب بدعاءك رب شق شق شق شق

And never have I been in my supplication to You my Lord unhappy

May Allah the Exalted accept this attempt -- Ameen

Farhat hashmi

Jumada Al-Awwal 1436 March 2015

6

दआ क फ़ज़ीलत और एहमयत

इसान क पदाइश का मक़सद अलाह क इबादत करना ह -अलाह का फरमान ह

मG न िजTनो और इसान7 को सफ़N अपनी इबादत क लए पदा कया

अलाह स दआ करना भी इबादत ह - जसा क रसलअलाह न फ़रमाया

ldquoदआ ह इबादत ह

फरमान-ए- इलाह ह

जब मर बTद मर बार म आप स पछ तो (कह द) मG क़रब ह हर पकारन वाल क पकार का जवाब दता ह जब वह मझ

पकार -

दआ मागन क आदाब

bull इVलास-ए- नीयत और पर तवWजह क साथ दआ करना

bull अलाह क हद -ओ-सना स शB करना

bull दआ क शB और आXख़र म दBद पढ़ना

bull क़बलयत क यक़न क साथ दआ मागना

bull अलाह क सवा कसी और स ना मागना

bull पहल अपन लए फर दसर7 क लए दआ करना

bull अलाह ताआला स अपन गनाह7 क बख़शश तलब करना

bull नअमत7 पर अलाह का शY करना

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 6: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

6

दआ क फ़ज़ीलत और एहमयत

इसान क पदाइश का मक़सद अलाह क इबादत करना ह -अलाह का फरमान ह

मG न िजTनो और इसान7 को सफ़N अपनी इबादत क लए पदा कया

अलाह स दआ करना भी इबादत ह - जसा क रसलअलाह न फ़रमाया

ldquoदआ ह इबादत ह

फरमान-ए- इलाह ह

जब मर बTद मर बार म आप स पछ तो (कह द) मG क़रब ह हर पकारन वाल क पकार का जवाब दता ह जब वह मझ

पकार -

दआ मागन क आदाब

bull इVलास-ए- नीयत और पर तवWजह क साथ दआ करना

bull अलाह क हद -ओ-सना स शB करना

bull दआ क शB और आXख़र म दBद पढ़ना

bull क़बलयत क यक़न क साथ दआ मागना

bull अलाह क सवा कसी और स ना मागना

bull पहल अपन लए फर दसर7 क लए दआ करना

bull अलाह ताआला स अपन गनाह7 क बख़शश तलब करना

bull नअमत7 पर अलाह का शY करना

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 7: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

7

दआ क क़बलयत क औक़ात

अज़ान और इक़ामत क दरमयान

शब क़दर म

तहWजद क समय

क़रआन मजीद क Zतलावत क बाद

फ़ज़N नमाज़ क बाद

सफ़र म

जमा क 5दन क एक घडी म

अरफ़ात क 5दन

सWद म

आब ज़म ज़म पीत समय

सहर क समय

मदान जग म

रोज़ क हालत म

बाAरश बरसत समय

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 8: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented

8

The Merits and Importance of Supplication

The purpose of manrsquos creation is to worship Allah as He says

ldquoAnd I created not the Jinn and mankind except that they should worship Merdquo

To supplicate to Allah is also a form of worship As the Prophet stated

ldquoSupplication is the Worshiprdquo

Allah says

ldquoAnd when My servants ask you about Me indeed I am near I respond to the supplication of the supplicant

when he supplicates to Merdquo

The Etiquettes of Supplicating

Supplicate with sincerity and concentration

Begin supplication with praise and glorification of Allah

Send darood at the beginning and end of dua

Supplicate with certainty of acceptance

Pay gratitude to Allah while acknowledging His blessings

Do not supplicate to anyone other than Allah

Supplicate for oneself first and then for others

Seek forgiveness from Allah while acknowledging sins

The Time of Acceptance of Supplication

Between the Azaan and Iqamah

At the time of Tahajjud

At the end of obligatory prayer

A specific time on Friday

During prostration

At the time of pre-dawn meal (sehri)

During fasting

The Night of Power amp Destiny

After recitation of the Quran

While travelling

On the day of Arafah

While drinking Zamzam water

In the battlefield

While it is raining

9

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

Praise amp Glory

१ بحانبحانبحانبحان بحمبحمبحمبحم وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ دهدهدهده بحانبحانبحانبحان العظيمالعظيمالعظيمالعظيم اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ

ldquoपाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह पाक ह अलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह पाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह बहतबहतबहतबहत बड़ाबड़ाबड़ाबड़ाrdquordquordquordquo

ldquoGlory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah the Supremerdquo

بحانبحانبحانبحان بحمدهبحمدهبحمدهبحمده وووو اللهاللهاللهالله سـسـسـسـ عددعددعددعدد خلقهخلقهخلقهخلقه رضارضارضارضا وووو سهسهسهسهنننن زنةزنةزنةزنة وووو فففف عرشهعرشهعرشهعرشه مدادمدادمدادمداد وووو كلماتهكلماتهكلماتهكلماته २

lsquolsquolsquolsquoपाकपाकपाकपाक हहहह अलाहअलाहअलाहअलाह औरऔरऔरऔर उसीउसीउसीउसी कककक तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ हहहह उसकउसकउसकउसक मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ कककक _गनती_गनती_गनती_गनती कककक बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक ज़ातज़ातज़ातज़ात कककक रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक

बराबरबराबरबराबरबराबर उसकउसकउसकउसक अशNअशNअशNअशN कककक वज़नवज़नवज़नवज़न औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक कालमातकालमातकालमातकालमात कककक सयाहसयाहसयाहसयाह कककक बराबरबराबरबराबरबराबरIIIIrsquorsquorsquorsquo ldquoGlory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases

His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Wordsrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنCنCنCن سـسـسـسـ DDDD الحمدالحمدالحمدالحمد اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت نان نانا نانا نانا ا بديعبديعبديعبديع لملململم س سا سا سا ا PرضPرضPرضPرض وووو تتتتوووومممملللل TذاالجلاTذاالجلاTذاالجلاTذاالجلا وووو لللل

PكرامPكرامPكرامPكرام VTVTVTVTWWWW يوم Tيوم Tيوم Tيوم T WW WW قققق ३

lsquolsquolsquolsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बवजहबवजहबवजहबवजह इसकइसकइसकइसक कककक सबसबसबसब तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ तरतरतरतर लएलएलएलए हहहह तरतरतरतर सवायसवायसवायसवाय कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद नहनहनहनह हहहह

बहतबहतबहतबहत एहसानएहसानएहसानएहसान करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कोकोकोको नयनयनयनय सरसरसरसर सससस पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला एएएए बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb औरऔरऔरऔर इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त वालवालवालवाल एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा

िज़दािज़दािज़दािज़दा रहनरहनरहनरहन वालवालवालवाल औरऔरऔरऔर एएएए हमशाहमशाहमशाहमशा क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम रहनरहनरहनरहन वालवालवालवालIrsquoIrsquoIrsquoIrsquo

ldquoO Allah I ask of You as all praise is for You there is no deity except You the Most Gracious Originator of the

Heavens and the Earth O the Most Majestic and Honorable O The Eternal and Self Subsistingrdquo

اااا لللللللل همهمهمهم انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا CنىCنىCنىCنى سـسـسـسـ هدك هدكا هدكا هدكا ا ش ش ش ش انكانكانكانك انتانتانتانت اااا اHاHاHاH لالالالا الاالاالاالا انتانتانتانت PحدPحدPحدPحد الصمدالصمدالصمدالصمد ا^ىا^ىا^ىا^ى لملململم ي_ي_ي_ي_ لملململم وووو يو`يو`يو`يو` وووو لملململم يكنيكنيكنيكن HHHH كفواكفواكفواكفوا احداحداحداحد ४

ldquoldquoldquoldquoएएएए अलाअलाअलाअलाहहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG तझतझतझतझ कोकोकोको गवाहगवाहगवाहगवाह बनताबनताबनताबनता हहहह (इसइसइसइस बातबातबातबात परपरपरपर) कककक तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई ममममअबदअबदअबदअबद

नहनहनहनह अकलाअकलाअकलाअकला हहहह बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस नननन कोईकोईकोईकोई पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन वहवहवहवह कसीसकसीसकसीसकसीस पदापदापदापदा हआहआहआहआ औरऔरऔरऔर नननन तरतरतरतर लएलएलएलए कोईकोईकोईकोई हमसरहमसरहमसरहमसर हहहहrdquo

ldquoO Allah Indeed I ask You as I bear witness that there is no deity except You The One The Eternal Refuge He is One

who neither begets nor is born Nor is there to You any equivalentrdquo

10

दBददBददBददBद शरफ़शरफ़शरफ़शरफ़

Peace amp Blessings upon Prophet

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلىمحمدوعلى محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل १

lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoएएएए अलाहअलाहअलाहअलाह महमहमहमहमदमदमदमद परपरपरपर औरऔरऔरऔर उनकउनकउनकउनक आलआलआलआल परपरपरपर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad and the descendants of Muhammad rdquo

اااا لللللللل همهمهمهم صلصلصلصل علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد نبى نننن نبىا نبىا نبىا ا PمىPمىPمىPمى لللل علىعلىعلىعلى وووو محمدمحمدمحمدمحمد آلآلآلآل २ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह नबीनबीनबीनबी----एएएए----उमीउमीउमीउमी महमदमहमदमहमदमहमद पर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमापर और उनक आल पर रहमत नािज़ल फ़रमाlsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquo

ldquoO Allah Bestow mercy upon Muhammad the unlettered messenger and upon the family of Muhammad rdquo

هم هما هما هما ا لللللللل صلصلصلصل علىعلىعلىعلى بدك بدكمحمد بدكمحمد بدكمحمد محمد عععع DورسوDورسوDورسوDورسو يت lيت lيت lيت l صلصلصلصل علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم وCركوCركوCركوCرك علىعلىعلىعلى محمدمحمدمحمدمحمد وعلىوعلىوعلىوعلى آلآلآلآل

محمدClركتمحمدClركتمحمدClركتمحمدClركت علىعلىعلىعلى ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم علىعلىعلىعلى وووو ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم آلآلآلآل ३ lsquorsquolsquorsquolsquorsquolsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद अपन बTद और रसल महमद पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत पर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न िजस तरह त न

इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर पर पर पर रहमतरहमतरहमतरहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई और महमदऔर महमदऔर महमदऔर महमद पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर पर पर पर इसीइसीइसीइसी तरहतरहतरहतरह बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम और और और और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम पर पर पर पर lrdquo lrdquo lrdquo lrdquo ldquoO Allah Send mercy upon Your servant and messenger Muhammad as You sent mercy upon Ibrahim (as) and send

blessings on Muhammad and on the family of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim (as) and the family of

Ibrahim (as)rdquo

يت على ابراهيم و على آل ابراهيم ا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد يت على ابراهيم و على آل ابراهيم اا l هم صل على محمد و على آل محمد ا صلصلصلصل لللللللل يد يد يد نك يد يد نك يد يد نك يد نك مج حم مج حم مج حم مج حم

يد يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك يدا يد هم Cرك على محمد و على آل محمد C lركت على ابراهيم و على آل ابراهيم انك ا مج حم مج حم مج حم مج حم لل لل لل لل ४ lsquolsquolsquolsquorsquorsquorsquorsquoए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमतपर इसी तरह रहमत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह ततततन रहमत न रहमत न रहमत न रहमत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इeा5हमइeा5हमइeा5हमइeा5हम परपरपरपर बशकबशकबशकबशक तततत हहहह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ औरऔरऔरऔर बज़गbबज़गbबज़गbबज़गb वालावालावालावाला हहहह ए ए ए ए

अलाहअलाहअलाहअलाह महमदमहमदमहमदमहमद और और और और आलआलआलआल----एएएए----महमदमहमदमहमदमहमद पर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकतपर इसी तरह बरकत नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा िजस तरह िजस तरह िजस तरह िजस तरह तततत नननन बरकतबरकतबरकतबरकत

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमाईईईई इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम पर और पर और पर और पर और आलआलआलआल----एएएए----इबराहमइबराहमइबराहमइबराहम परपरपरपर बशक त बशक त बशक त बशक त ह ह ह ह तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ और बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला हऔर बज़गb वाला ह rsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquorsquo

ldquoO Allah Send prayers upon Muhammad and the followers of Muhammad just as You sent prayers upon

Ibrahim and upon the followers of Ibrahim Verily You are full of Praise and Majesty O Allah send

blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad just as You sent blessings upon

Ibrahim and upon the family of Ibrahim Verily You are the Most Praiseworthy the Most Gloriousrdquo

11

دعائيندعائيندعائيندعائين قرانيقرانيقرانيقراني

سرلى امرى سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و سرلى امرى رب اشرح لى صدرى و رب اشرح لى صدرى و ي ي ي ي 1111

سانى سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من سانىواحلل عقدة من واحلل عقدة من لللل هوا قولى هوا قولى هوا قولى هوا قولى يفقيفقيفقيفق

رب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علمارب زدنى علما2222

هما l رينى صغيرا3333 هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار هما l رينى صغيرارب ار رب ار ب بحم بحم بحم حم

رب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقيررب انى لمآ انزلت الى من خير فقير4444

رب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثينرب لا تذرنى فردا و انت خير الورثين5555

رب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمينرب اغفر و ارحم و انت خيرالرحمين 6 6 6 6

نة7777 ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك نةرب ابن لى ىا تا ندك رب ابن لى لج ب لجع ب لجع ب لجع ب ع ف ي ف ي ف ي ف ي

رب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرجرب ادخلنى مدخل صدق و اخرجنى مخرج8888 صدقصدقصدقصدق اجعل لىاجعل لىاجعل لىاجعل لى و و و و

نا نصيرا نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك نا نصيرامن `نك من `نك سلط سلط سلط سلط

12

रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐक़क़क़क़

(Qur`anic Supplications)

११११ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरा मरा मरा मरा सीना सीना सीना सीना खोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मरखोल द मरा काम आसान कर द और मर ज़बान ज़बान ज़बान ज़बान क क क क _गरह_गरह_गरह_गरह खोल द खोल द खोल द खोल द ताकताकताकताक वह मर वह मर वह मर वह मर

बात समझ सकबात समझ सकबात समझ सकबात समझ सक 1 O My Lord expand for me my chest And make easy for me my task And untie the knot from my tongue

that they may understand my speech

२२२२ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मरमरमरमर इमइमइमइम मममम इज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ाइज़ाफ़ा फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 2 My Lord increase me in knowledge

३३३३ ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 इन दोन7 ((((मामामामा----बापबापबापबाप) ) ) ) परपरपरपर रहम रहम रहम रहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था िजस तरह उTह7न मझ बचपन म पाला था 3 My Lord have mercy upon them (my parents) as they brought me up (when I was) small

४४४४ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब जोजोजोजो भीभीभीभी ख़रख़रख़रख़र तततत मझमझमझमझ परपरपरपर नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल फ़फ़फ़फ़रमाएरमाएरमाएरमाए ममममGGGG उसकाउसकाउसकाउसका मोहताजमोहताजमोहताजमोहताज हहहह 4 My lord Indeed I am in absolute need of the good You send me

५५५५ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझ अकला मझ अकला मझ अकला मझ अकला ((((ब औलादब औलादब औलादब औलाद) ) ) ) ना छोना छोना छोना छोड़ड़ड़ड़ और और और और तततत ह ह ह ह ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन वावावावाAरस हAरस हAरस हAरस ह 5 My Lord do not leave me alone (with no heir) and You are the Best of the Inheritors

६६६६ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब बjशबjशबjशबjश द और द और द और द और रहमरहमरहमरहम फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और और और और तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम ब3तरनब3तरनब3तरनब3तरन ह ह ह ह 6 My Lord forgive and have mercy and You are the Best of the Merciful

७७७७ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनमर लए अपन पास जTनतततत म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद म एक घर बनाद 7 My Lord build for me near You a house in Paradise

८८८८ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब तततत मझमझमझमझ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकर सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक साथसाथसाथसाथ दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल होनहोनहोनहोन कककक जगहजगहजगहजगह ((((परपरपरपर) ) ) ) औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ ZनकालZनकालZनकालZनकाल सmचाईसmचाईसmचाईसmचाई कककक

दददद बनाबनाबनाबना मददगारमददगारमददगारमददगार मरामरामरामरा कोकोकोको IवतIवतIवतIवतक़क़क़क़ एकएकएकएक सससस तरफतरफतरफतरफ अपनीअपनीअपनीअपनी औरऔरऔरऔर ))))सससस ( ( ( (जगहजगहजगहजगह कककक ZनकालनZनकालनZनकालनZनकालन साथसाथसाथसाथ

8 O My Lord cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a

supporting authority

13

باركا و انت خير المنزلين 9 9 9 9 باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا باركا و انت خير المنزلينرب انزلنى منزلا رب انزلنى منزلا W W W W مممم

رب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى عرب انصرنى ع سدين سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا سدينلى القوم ا لى القوم ا لمفلمفلمفلمف 10101010

ربربربرب11111111 اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن همزاهمزاهمزاهمزا يطين تتتت يطينا يطينا يطينا ا و اعوذبكو اعوذبكو اعوذبكو اعوذبك للللشـشـشـشـ رب انرب انرب انرب ان يحضرونيحضرونيحضرونيحضرون

يس لى به علم و الا تغفرلى 12121212 ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما يس لى به علم و الا تغفرلى رب انى اعوذبك ان ا ئA ما رب انى اعوذبك ان ا ل ل ل ل سـسـسـسـ و ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن مو ترحمنى اكن م سرين سرينن ا سرينن ا سرينن ا ن ا لخلخلخلخ

بل دعآء13131313 بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و بل دعآءرب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و رب اجعلنى مقيم الصلوة و من ذريتى رنا و تقتقتقتق ب ب ب ب رنا رنا رنا رنا بببب ساب نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا ساباغفرلى و لوا`ى و للمؤ نين يوم يقوم ا اغفرلى و لوا`ى و للمؤ لحلحلحلح مممم

ربربربرب11114444 بلىبلىبلىبلى حكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنىحكماوالحقنى هههه CلصلحينCلصلحينCلصلحينCلصلحين سان سانو اجعل لى سانو اجعل لى سانو اجعل لى و اجعل لى لللل صدق فى صدق فى صدق فى صدق فى

PخرينPخرينPخرينPخرين نعيم نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا نعيمو اجعلنى من ورثة نة ا و اجعلنى من ورثة لللل جججج ثون ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم ثونو لا تخزنى يوم و لا تخزنى يوم بعبعبعبع يييي

ربربربرب15151515 اوزعنىاوزعنىاوزعنىاوزعنى انانانان تك تكاشكر تكاشكر تكاشكر اشكر نعمنعمنعمنعم التىالتىالتىالتى انعمتانعمتانعمتانعمت علىعلىعلىعلى وعلىوعلىوعلىوعلى وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان وا`ى و ان

اعمل صاعمل صاعمل صاعمل ص بادك الصلحين تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى بادك الصلحينلحا ترضه و ادخلنى بر تك فى لحا ترضه و ادخلنى بر ع عحم عحم عحم حم

14

९९९९ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ बरकतबरकतबरकतबरकत वालवालवालवाल जगहजगहजगहजगह उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर तततत बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन उतारनउतारनउतारनउतारन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस हहहह 9 My Lord let me land at a blessed landing place and You are the Best to accommodate (us)

१०१०१०१०ए मए मए मए मर रबर रबर रबर रब फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल फ़साद करन वाल क़ौम क़ौम क़ौम क़ौम कककक मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल मक़ाबल म मर म मर म मर म मर मददमददमददमदद फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा 10 My Lord support me against the corrupting people

११११११११ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब म म म म GGGG शयातीनशयातीनशयातीनशयातीन क क क क उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7उकसाहट7 स तर प स तर प स तर प स तर पनानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह और म तर पऔर म तर पऔर म तर पऔर म तर पGG GG नानानानाह ह ह ह मागता हमागता हमागता हमागता ह ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब कककक

ववववहहहह मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ मर पास आऐ 11 My Lord I seek refuge in You from the incitements of the devils And I seek refuge in You my Lord lest

they be present with me

१२१२१२१२ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब ममममGGGG तरतरतरतर पनाहपनाहपनाहपनाह मागतामागतामागतामागता हहहह उससउससउससउसस कककक वहवहवहवह चीज़चीज़चीज़चीज़ तझतझतझतझ सससस मागमागमागमाग िजसकािजसकािजसकािजसका मझमझमझमझ इमइमइमइम नहनहनहनह औरऔरऔरऔर अगरअगरअगरअगर तततत नननन मझमझमझमझ

माफ़माफ़माफ़माफ़ नननन कयाकयाकयाकया औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ परपरपरपर रहमरहमरहमरहम नननन फ़फ़फ़फ़रमायारमायारमायारमाया तोतोतोतो ममममGGGG नकसाननकसाननकसाननकसान पानपानपानपान वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सससस होहोहोहो जाजाजाजाऊऊऊऊगागागागा 12 My Lord I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge And unless You forgive me

and have mercy upon me I will be among the losers

१३१३१३१३ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कोकोकोको नमाज़नमाज़नमाज़नमाज़ क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला बनाबनाबनाबना एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब औरऔरऔरऔर मरमरमरमर दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा एएएए हमारहमारहमारहमार रबरबरबरब मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा----बापबापबापबाप औरऔरऔरऔर सबसबसबसब ईमानईमानईमानईमान वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उसउसउसउस 5दन5दन5दन5दन बjशबjशबjशबjश दनादनादनादना जबजबजबजब 5हसाब5हसाब5हसाब5हसाब क़ायमक़ायमक़ायमक़ायम

होगाहोगाहोगाहोगा 13 My Lord make me an establisher of prayer and (many) from my descendants Our Lord and accept my

supplication Our Lord forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

११११४४४४ एएएए मरमरमरमर रबरबरबरब मझमझमझमझ क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत ----एएएए----फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा औरऔरऔरऔर मझमझमझमझ नकनकनकनक लोग7लोग7लोग7लोग7 सससस मलामलामलामला दददद औरऔरऔरऔर बादबादबादबाद मममम आनआनआनआन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम

ना ना ना ना pसवाpसवाpसवाpसवाऔर मझ और मझ और मझ और मझ दददद म स बना म स बना म स बना म स बना Aरस7Aरस7Aरस7Aरस7वावावावा क क क क तततत भर जTन भर जTन भर जTन भर जTनत7त7त7त7नअमनअमनअमनअम मझमझमझमझ औरऔरऔरऔर रखरखरखरख बाक़बाक़बाक़बाक़ नामवरनामवरनामवरनामवर सmचीसmचीसmचीसmची मरमरमरमर

करनाकरनाकरनाकरना िजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वहिजस 5दन वह ( ( ( (लोगलोगलोगलोग) ) ) ) उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग उठाए जाऐग

14 My Lord grant me authority and join me with the righteous And grant me a reputation of honor among

later generations And place me among the inheritors of the Garden of Pleasurehellip And do not disgrace me the

Day they (all) are resurrected

९५९५९५९५ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर उतारउतारउतारउतार

औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर अपनीअपनीअपनीअपनी रहमतरहमतरहमतरहमत सससस मझमझमझमझ अपनअपनअपनअपन नकनकनकनक बTदोबTदोबTदोबTदो मममम दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करकरकरकरIIII 15 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to do righteous (deeds) that will please you And admit me by Your mercy into (the ranks of) Your

righteous servants

15

تك التىرررر16161616 تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر تك التىب اوزعنى ان اشكر ب اوزعنى ان اشكر نعمنعمنعمنعم انعمتانعمتانعمتانعمت على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و على وعلى وا`ى و انانانان

اعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه واعملصالحاترضه و بت ا بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى بت ااصلح لى فى ذريتى انى اصلح لى فى ذريتى انى تتتت يك وانىيك وانىيك وانىيك وانى من من من منلللل سلمين سلمينا سلمينا سلمينا ا لملململم

شرق شرقرب ا شرقرب ا شرقرب ا رب ا W W W W لملململم والمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذهوالمغرب لآاH الاهوفاتخذه يلا يلاو يلاو يلاو و كككك ) ९المزملالمزملالمزملالمزمل(

१६१६१६१६ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मझमझमझमझ तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ दददद कककक ममममGGGG तरतरतरतर उसउसउसउस नअमतनअमतनअमतनअमत काकाकाका शYशYशYशY अदाअदाअदाअदा कBकBकBकB जोजोजोजो तनतनतनतन मझमझमझमझ परपरपरपर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मामामामा-बापबापबापबाप परपरपरपर

उतारउतारउतारउतार औरऔरऔरऔर यहयहयहयह कककक ऐसाऐसाऐसाऐसा नकनकनकनक अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB िजससिजससिजससिजसस तततत राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो जाएजाएजाएजाए औरऔरऔरऔर मरमरमरमर लएलएलएलए मरमरमरमर औलादऔलादऔलादऔलाद कककक इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फफफफरमारमारमारमा दददद

बशकबशकबशकबशक मनमनमनमन तरतरतरतर तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ तौबातौबातौबातौबा कककक औरऔरऔरऔर बशकबशकबशकबशक ममममGGGG मसलमान7मसलमान7मसलमान7मसलमान7 मममम सससस हहहहIIII

16 My Lord enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents

and to righteous (deeds) that will please you and make righteous for me my offspring Indeed I have repented

to You and indeed I am of the Muslims

रब रब रब रब ह ह ह ह मशAरक़मशAरक़मशAरक़मशAरक़ औरऔरऔरऔर मग़Aरबमग़Aरबमग़Aरबमग़Aरब का उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोका उसक सवा कोई ई ई ई ममममअअअअबद नह पस बद नह पस बद नह पस बद नह पस उउउउसीसीसीसी को को को को मददगार मददगार मददगार मददगार बना लबना लबना लबना लिजिजिजिजएएएए

ldquoThe Lord of the East and the West there is no deity except Him so

take Him as Disposer of (your) affairsrdquo

16

دعائيندعائيندعائيندعائين رانيرانيرانيراني قققق

Qur`anic Supplications

نار 1111 نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا ناررنآ ا نا عذاب ا نة و نة و فى Pخرة نا فى ا`يا رنآ ا ل سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت لب سـ سـ ن ت ب قققق ح ح ح ح ح ح ح ح W W W W

رنآ رنآ رنآ رنآ 2222 بببب microنامن امر نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara نامن امرmicroا نا من `نك رحمةوهpara ا ل لت لت لت ت رشدارشدارشدارشدا

عرنآ رنآ رنآ رنآ 3333 عب عب عب ب ناو ناويك تو ناويك تو ناويك تو يك تو كل كلل كلل كلل ل يك المصير نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا يك المصيرا نا و ا يك ا ا ل ن لل ن لل ن لل ن ل بببب

هدين 4444 نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا هدينرنآ ا نا مع ا نا الرسول فا نا بمآ انزلت وا رنآ ا ش ب شم ب شم ب شم ب للللم ت بع تب بع تب بع تب بع ب ك ت ك ت ك ت ك ت

نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قدير 5555 نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم نا نورmicro و اغفرنا انك على كل شىء قديررنآ اتمم رنآ اتمم ل ل لب ل لب ل لب ل ب

رنرنرنرن 6666 بببب ناو نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا ناواهب نا من ازوا اهب ج ج ج ج لللل تقين اماما نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا تقين اماماذر نا نا قرة اعين وا ذر للم جعل للمي جعل للمي جعل للمي جعل ي تتتت

17

क़क़क़क़रआनीरआनीरआनीरआनी दआऐदआऐदआऐदआऐ

Quranic Supplications

११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम दZनया दZनया दZनया दZनया म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और द और द और द और आXख़रत आXख़रत आXख़रत आXख़रत म भी भलाम भी भलाम भी भलाम भी भला ईईईई द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा द और हम आग क अज़ाब स बचा

1 Our Lord give us in this world (that which is) good and in the Hereafter (that which is) good and protect us

from the punishment of the Fire

२२२२ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमहमहमहम अपनीअपनीअपनीअपनी तरतरतरतरफ़फ़फ़फ़ सससस रहमतरहमतरहमतरहमत अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम भलाईभलाईभलाईभलाई अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा I I I I 2 Our Lord grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

३३३३ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न तझ पर हम न भरोसा कया और तर तरफ़ हम न pजअpजअpजअpजअ कया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना हकया और तर ह तरफ़ लौटना ह 3 Our Lord upon You we have relied and to You we have returned and to You is the destination

४४४४ ए हमार रए हमार रए हमार रए हमार रबबबब हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो हम इमान लाए उस पर जो तततत न न न न नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया और हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी कऔर हम न रसल क परवी क पस हम पस हम पस हम पस हम

गवाहगवाहगवाहगवाह दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख दन वाल7 म लख लललल 4 Our Lord we have believed in what You revealed and have followed the messenger (Jesus as) so register us

among the witnesses (to truth)

५५५५ एएएए हहहहमारमारमारमार रबरबरबरब हमाराहमाराहमाराहमारा नरनरनरनर हमारहमारहमारहमार लएलएलएलए मकमलमकमलमकमलमकमल करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार बjशीशबjशीशबjशीशबjशीश फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा बशकबशकबशकबशक तततत हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ परपरपरपर

क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत रखनरखनरखनरखन वालावालावालावाला हहहह

5 Our Lord perfect for us our light and forgive us Indeed You are over all things competent

६६६६ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम हम हम हम अअअअपनी पनी पनी पनी बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और औलाद और औलाद और औलाद और औलाद मममम स स स स आआआआख7ख7ख7ख7 क ठडक क ठडक क ठडक क ठडक अताअताअताअता फ़फ़फ़फ़रमारमारमारमा और हम और हम और हम और हम नकोनकोनकोनकोकाकाकाकार7र7र7र7 का का का का इमाम इमाम इमाम इमाम

बनाबनाबनाबना 6 Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the

righteous

18

سلمين7777 نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو سلمينرنآ افرغ نا نا صبرا و تو رنآ افرغ م ي مب ي مب ي مب ي ب ف ف ف ف علعلعلعل

رنآ رنآ رنآ رنآ 8888 بببب فرفرفرفراااا نا صبر نا صبرغ نا صبرغ نا صبرغ غ علعلعلعليييي ت تا و تا و تا و ا و ثثثثبببب اااا نا و نا وقدا نا وقدا نا وقدا قدا مممم انصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرينانصرmicro على القوم الكافرين

نةللقوم9999 نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا نةللقومرنالا نا رنالا ت تجعل تب تجعل تب تجعل تب تجعل ففففب الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين نا نا و نا و نا و و نجنجنجنج تك من القوم الكفرين تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر تك من القوم الكفرينبر بر حمحمحمحم

رنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغرنالاتزغ10101010 بببب قلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذقلونابعداذ بببب هد هد هد هد ت ت ت ت يييي نا نانا و هب نانا و هب نانا و هب نا و هب لللل من `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انكمن `نك رحمة انك انت انت انت انت

الوهابالوهابالوهابالوهاب

نآ11111111 نآرنآا نآرنآا نآرنآا رنآا ن نب نب نب ب نا ناا ناا ناا ا مممم فاغفرنافاغفرنافاغفرنافاغفرنا لللل ذنوناذنوناذنوناذنونا بببب نانانانا وووو عذابعذابعذابعذاب قققق نار نارا نارا نارا ا لللل

ناوان12121212 نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا ناوانرنا نآا رنا سـ ظلم سـب ظلم سـب ظلم سـب ظلم نفنفنفنفب لملململم نكونن نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا نكوننتغفرناوتر نا تغفرناوتر ل حم لل حم لل حم لل حم ل منمنمنمن سري سريا سريا سريا ا ننننلخلخلخلخ

نافى13131313 نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا نافىرنااغفرناذنوناواسرا رنااغفرناذنوناواسرا فففف ب ل بب ل بب ل بب ل ب امرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبتامرmicroوبت ثثثث ناوانصرmicroعلى ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا ناوانصرmicroعلىاقدا اقدا مممم

القومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرينالقومالكفرين

19

७७७७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हम द और हम द और हम द और हम मसलमानमसलमानमसलमानमसलमान फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना फ़ौत करना 7 Our Lord pour upon us patience and let us die as Muslims (in submission to You)

८८८८ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर सeसeसeसe उड़लउड़लउड़लउड़ल द और हमार द और हमार द और हमार द और हमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमा द और जमा द और जमा द और जमा द और काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मददबल म हमार मदद

फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

8 Our Lord pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम हम ज़ालम लोग7 क लए फ़tा न बना और अपनी रहमत स हम काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम स स स स ZनजातZनजातZनजातZनजात

दददद 9 Our Lord make us not (objects of) trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the

disbelieving people

१०१०१०१० ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जब जब जब जब तततत न हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदायन हम 5हदाय त त त त द दद दद दद द ह ह ह ह तोतोतोतो हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को हमार 5दलो को टढ़ाटढ़ाटढ़ाटढ़ा ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स ना कर और हम अपनी तरफ़ स

रuत रuत रuत रuत अताअताअताअता करकरकरकर बशक त बशक त बशक त बशक त बहत बहत बहत बहत cयादाcयादाcयादाcयादा अताअताअताअता करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह

10 Our Lord let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy Indeed

You are the Bestower

११११११११ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब ब ब ब बशकशकशकशक हम हम हम हम ई ई ई ईमान लाएमान लाएमान लाएमान लाए पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को को को को बjशबjशबjशबjश दददद और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल और हम आग क अज़ाब स बचा ल

11 Our Lord indeed we have believed so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

१२१२१२१२ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमन अपन हमन अपन हमन अपन हमन अपन ऊऊऊऊपर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर पर ज़म कया और अगर ततततन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ नन हम माफ़ न कया कया कया कया और हम पर और हम पर और हम पर और हम पर रहमरहमरहमरहम न न न न कया कया कया कया

तोतोतोतो बशकबशकबशकबशक हम हम हम हम नvसान नvसान नvसान नvसान पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग पान वाल7 म स हो जाऐग

12 Our Lord we have wronged ourselves and if You do not forgive us and have mercy upon us we will surely

be among the losers

१३१३१३१३ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब हमार हमार हमार हमार गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार मामलमामलमामलमामल मममम हदहदहदहद सससस बढ़नाबढ़नाबढ़नाबढ़ना भीभीभीभी औरऔरऔरऔर हमारहमारहमारहमार क़दमक़दमक़दमक़दम जमाजमाजमाजमा दददद और और और और

काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क म क म क म क मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 13 Our Lord forgive us our sins and the excess (committed) in our affairs and plant firmly our feet and give us

victory over the disbelieving people

20

رنااغفرنااغفرنااغفرنااغف14141414 بببب ناا^ين ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا ناا^ينرناولاخوا رناولاخوا ن نل نل نل ل بقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمانبقوCmicroلايمان ولاتجعلولاتجعلولاتجعلولاتجعل سـسـسـسـ نا غلا لAtildeين فىفىفىفى نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو نا غلا لAtildeين قلو قلو AringAring AringAring بببب نوا رنآ انك رءوف رحيم نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما نوا رنآ انك رءوف رحيما ا بببب مممم

نادى15151515 Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا نادىرنآا Tناد نا نا رنآا W W W W ي سمع ن يب سمع ن يب سمع ن يب سمع ن ب مممم للايمانللايمانللايمانللايمان انانانان نوابربكم نوابربكما نوابربكما نوابربكما ا مممم

ن نفا نفا نفا فا مممم رنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفررنافاغفرناذنوناوكفراااا ب ل بب ل بب ل بب ل ب نا يا نا نا يا نا نا يا نا نا يا نا ت سـ تع سـ تع سـ تع سـ ع نامع Pبرار نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو نامع Pبراروتو وتو ف ف ف ف

ناعلى16161616 ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد ناعلىرناوا ناماوعد رناوا ت ت تب ت تب ت تب ت ب AرسAرسAرسAرس ولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيومولاتخذmicroيوم يعاد يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا يعادا يمةانك لاتخلف ا ا لم لم لم لم لقلقلقلق

رنااصرفرنااصرفرنااصرفرنااصرف17171717 ب ب ب ب ناعذاب ناعذاب ناعذاب ناعذاب IacuteنمIacuteنمIacuteنمIacuteنم عععع عذابهاكانعذابهاكانعذابهاكانعذابهاكان نننناااا غراماغراماغراماغراما انهاانهاانهاانها تقرا و تقرا و سآءت تقرا و سآءت تقرا و سآءت سآءت AringAring AringAring سـسـسـسـ مممم مقامامقامامقامامقاما

نار 18181818 نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك نار رنا ما خلقت هذا Cطلا نا عذاب ا نك رنا ما خلقت هذا Cطلا ل بح لب بح لب بح لب بح ب فقفقفقفق سـ سـ سـ سـ رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من رنآ انك من بببب تدخلتدخلتدخلتدخل نار فقد اخزته نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا نار فقد اخزته ا ا ي يل يل يل ل و ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصارو ما للظلمين من انصار

21

१४१४१४१४ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह हम और हमार भाइय7 को जो हम स पहल ईमान लाए ह G G G G बjशबjशबjशबjश द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान द और हमार 5दल7 म ईमान

वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई वाल7 क लए कोई बगज़बगज़बगज़बगज़ न रख न रख न रख न रख ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब बशक तबशक तबशक तबशक त बहत बहत बहत बहत शफक़तशफक़तशफक़तशफक़त करन वालाकरन वालाकरन वालाकरन वाला रहमरहमरहमरहम ह ह ह ह

14 Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts (any) resentment

towards those who have believed Our Lord indeed You are Kind and Merciful

१५१५१५१५ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब बशकबशकबशकबशक हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन हम न एक पकारन वाल को सना जो ईमान क लए पकार रहा था क अपन रब पर रब पर रब पर रब पर

ईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओईमान ल आओ तो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आएतो हम ईमान ल आए I I I I ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब पस हमार पस हमार पस हमार पस हमार गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर को अTदखा कर द द द द और हमारऔर हमारऔर हमारऔर हमार

बराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर दबराईया हम स दर कर द और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना और हम नक लोग7 क साथ मौत दना 15 Our Lord indeed we have heard a caller calling towards faith (saying) lsquoBelieve in your Lordrsquo and we have

believed Our Lord so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the

righteous

१६१६१६१६ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब और हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादाऔर हम द िजस का वादा त त त त न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क न अपन रसल7 क ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए कया और हम कया और हम कया और हम कया और हम क़यामत क़यामत क़यामत क़यामत क 5दन क 5दन क 5दन क 5दन

pसवाpसवाpसवाpसवा ना करना ना करना ना करना ना करना बशक तबशक तबशक तबशक त अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क अपन वाद क Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता Xखलाफ़ नह करता 16 Our Lord and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day

of Resurrection Indeed You do not fail in (Your) promise

१७१७१७१७ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब जहजहजहजहTनTनTनTनम क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स म क अज़ाब को हम स फफफफरररर लललल बशक बशक बशक बशक उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो उसका अज़ाब तो जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह जान को लाग ह बशकबशकबशकबशक वह वह वह वह

बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और बहत बरा 5ठकाना और मक़ाममक़ाममक़ाममक़ाम ह ह ह ह 17 Our Lord avert from us the punishment of Hell Indeed its punishment is ever adhering Indeed it is evil

as a settlement and residence

१८१८१८१८ ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब तततत न यह न यह न यह न यह ( ( ( (ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन औरऔरऔरऔर आसमानआसमानआसमानआसमान) ) ) ) बमक़सदबमक़सदबमक़सदबमक़सद पदा पदा पदा पदा नह कया नह कया नह कया नह कया तततत पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क पाक ह पस हम आग क

अज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रबअज़ाब स बचाल ए हमार रब बशकबशकबशकबशक िजस िजस िजस िजस तततत न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य न आग म दाXखल कया तो य क़क़क़क़नन नन नन नन तततत न उस न उस न उस न उस pसवाpसवाpसवाpसवा कर 5दया कर 5दया कर 5दया कर 5दया

और ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोऔर ज़ालम7 क लए कोईईईई मद मद मद मददगादगादगादगार नह ह र नह ह र नह ह र नह ह 18 Our Lord You did not create this aimlessly Exalted are You (above such a thing) so protect us from the

punishment of the Fire Our Lord indeed whoever You admit to the Fire ndash You have disgraced him and for the

wrongdoers there are no helpers

22

نانانانارررر19191919 وسعتوسعتوسعتوسعت بببب كلكلكلكل Aي بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا يA شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بعوا شيء رحمة و علما فاغفر لAtildeين Ntildeبوا و ا بببب س ست ست ست ت هم عذاب الجحيم هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و هم عذاب الجحيم و و قققق نت ع هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم نت ع رنا و اد هم رنا و اد ج خل ج خل ج خل ج خل بببب دن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم ودن التى وعدتهم و منمنمنمن صلح صلح صلح صلح

من ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذمن ابآئهم و ازواIacuteم و ذ ريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيمريتهم انك انت العزيز الحكيم

رنارنارنارنا20202020 بببب تؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآتؤاخذنآ لالالالا انانانان نآنآنآنآ يييي سسسس اواواواو نننن microاخطاmicroاخطاmicroاخطاmicroاخطا رنارنارنارنا بببب ولاتحملولاتحملولاتحملولاتحمل نآنآنآنآ اصرااصرااصرااصرا علعلعلعليييي ته lته lته lته l حملحملحملحمل

على ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ينعلى ا^ين منمنمنمن نانانانا بلبلبلبل رنارنارنارناقققق بببب نا ناولا ناولا ناولا ولا تحملتحملتحملتحمل مالاطاقةمالاطاقةمالاطاقةمالاطاقة نابهنابهنابهنابه واعفواعفواعفواعفلللل نا نا نا نا عععع

نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرين نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار نآ انت مولاmicroفانصرmicro على القوم الكفرينواغفرنا وار واغفرنا وار حم ل حم ل حم ل حم ل

نآ بل نآ رنا بل نآ رنا بل نآ رنا بل رنا م متق متق متق تق ب ب ب ب يع يع انك انت ا يع انك انت ا يع انك انت ا انك انت ا سم سم سم سم ل ل ل ل العليمالعليمالعليمالعليم بقرة(((( بقرةا بقرةا بقرةا ))))१२७१२७१२७१२७للللا

23

११११९९९९ ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब ए हमार रब तततत न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और न हर चीज़ को अपनी रuत और इमइमइमइम स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हप स घर रखा हपस त बjशस त बjशस त बjशस त बjश द द द द उTहउTहउTहउTह जो जो जो जो तौतौतौतौबा कर बा कर बा कर बा कर

और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और और तर राह क परवी कर और उTहउTहउTहउTह जह जह जह जहTनTनTनTनम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रबम क अज़ाब स बचाल ए हमार रब और और और और उTहउTहउTहउTह हमशाहमशाहमशाहमशा रहनरहनरहनरहन

वालवालवालवाल जTनत7जTनत7जTनत7जTनत7 मममम दाXखलदाXखलदाXखलदाXखल करकरकरकर िजनकािजनकािजनकािजनका तततत न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक न उन स वादा कया ह और उनक बापबापबापबाप दादादादादादादादा और और और और बीsवय7बीsवय7बीsवय7बीsवय7 और और और और

औलाऔलाऔलाऔलाद7द7द7द7 म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक म स भी उन सब को जो नक ह7ह7ह7ह7 बशक बशक बशक बशक त ग़ात ग़ात ग़ात ग़ा लब और लब और लब और लब और 5हकमत5हकमत5हकमत5हकमत वाला ह वाला ह वाला ह वाला ह 19 Our Lord You have encompassed all things in mercy and knowledge so forgive those who have repented

and followed Your way and protect them from the punishment of the Hellfire Our Lord and admit them to

gardens of perpetual residence which You have promised them and (those) who was righteous among their

fathers their spouses and their offspring Indeed it is You who is the Exalted in Might the Wise

२०२०२०२० ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हमार पकहमार पकहमार पकहमार पकड़ड़ड़ड़ न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम न करना अगर हम भल जाऐ या हम ग़ग़ग़ग़ती कर लती कर लती कर लती कर ल और ए और ए और ए और ए हमार रब हमार रब हमार रब हमार रब हम पर हम पर हम पर हम पर

वह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जोवह बोझ न डाल जो त त त त न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था न हम स पw लोग7 पर डाला था ए हमार रबए हमार रबए हमार रबए हमार रब हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान हम पर वह बोझ न डाल िजस उठान

क हम म ताक हम म ताक हम म ताक हम म ता क़त क़त क़त क़त नह औरनह औरनह औरनह और हमहमहमहम माफ़माफ़माफ़माफ़ करकरकरकर दददद और और और और हम हम हम हम बjशबjशबjशबjश दददद और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर और हम पर रहम कर त त त त ह हमारा ह हमारा ह हमारा ह हमारा मौला ह मौला ह मौला ह मौला ह

पस पस पस पस काफ़रकाफ़रकाफ़रकाफ़र क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम क क क क म म म मक़ाक़ाक़ाक़ाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमाबल म हमार मदद फ़रमा 20 Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a

burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no

ability to bear And pardon us and forgive us and have mercy upon us You are our Protector so give us

victory over the disbelieving people

lsquolsquoए ए ए ए हमार रबहमार रबहमार रबहमार रब हमहमहमहमसससस क़बलक़बलक़बलक़बल फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा

बशकबशकबशकबशक तततत सबसबसबसब सननसननसननसनन वालावालावालावाला जाननजाननजाननजानन वालावालावालावाला हहहहrsquorsquo

ldquoO Our Lord accept (this) from us Indeed You are the All Hearing the

All Knowingrdquo

24

دعادعادعادعائينئينئينئين ممممتفرقتفرقتفرقتفرق

Miscellaneous Supplications

1111CاعوذCاعوذCاعوذCاعوذ انانانان اكوناكوناكوناكون منمنمنمن هلين هلينا هلينا هلينا ا لجلجلجلج

انمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى اانمآ اشكوا بثى و حزنى الى ا2222

سـنى الضر و انت ارحم الرحمين3333 سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى سـنى الضر و انت ارحم الرحمينانى انى W م W م W م W WWم WW

4444HلآاHلآاHلآاHلآا الآالآالآالآ انتانتانتانت نكنكنكنك انىانىانىانىسـسـسـسـبحبحبحبح نتنتنتنت منمنمنمن كككك الظلمينالظلمينالظلمينالظلمين

يه توكلت و هو رب العرش العظيم5555 يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو يه توكلت و هو رب العرش العظيمسـبى ا لآ اH الا هو سـبى ا لآ اH الا هو WW WW عل علح علح علح ح

سلما 6666 يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` سلما فاطر ا يا و Pخرة توفنى سموت و Pرض انت ولى فى ا` فاطر ا م ن مل ن مل ن مل ن ل W W W W

C والحقنىC والحقنىC والحقنىC والحقنى لصلحينلصلحينلصلحينلصلحين

شآءوتعزمن 7777 شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من شآءوتعزمن ا شآء وتنزع المA ممن هم مA المA تؤتى المA من ا WW WW ت تت تت تت ت لل لل لل لل

يدك الخير انك على كل شىء قدير شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء يدك الخير انك على كل شىء قديرشآء وتذل من شآء شآء وتذل من ب ت بت ت بت ت بت ت ت WW WWتتتت يل يل ولج ا يل ولج ا يل ولج ا ولج ا لللل فى النهارفى النهارفى النهارفى النهار و تول و تول و تول و تول يت يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا يتج النهار فى ا يل و تخرج الحى من ا ج النهار فى ا لم لمل لمل لمل ل وتخروتخروتخروتخر يت يت ج ا يت ج ا يت ج ا ج ا لملململم

من الحى ومن الحى ومن الحى ومن الحى و ساب شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير سابترزق من شآء بغير ترزق من ح حت حت حت ت

25

मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़मतफAरNक़ दआएदआएदआएदआए (Miscellaneous Supplications)

११११ म म म म GGGG अलाहअलाहअलाहअलाह कककक पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता हहहह कककक ममममGGGG जा5हल7जा5हल7जा5हल7जा5हल7 मममम सससस होहोहोहो जाऊजाऊजाऊजाऊ l l l l 1 I seek refuge in Allah from being among the ignorant

२२२२ बशकबशकबशकबशक म म म म GGGG अपनीअपनीअपनीअपनी बक़बक़बक़बक़राररारराररार औरऔरऔरऔर अपन अपन अपन अपन ग़ग़ग़ग़म म म म काकाकाका शकवाशकवाशकवाशकवा अलाह स कर अलाह स कर अलाह स कर अलाह स करता हता हता हता ह 2 I only complain of my suffering and my grief to Allah

३३३३ ( ( ( (ए रबए रबए रबए रब) ) ) ) बशकबशकबशकबशक मझ मझ मझ मझ तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ पहचीपहचीपहचीपहची हहहह औरऔरऔरऔर तततत रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वाल7वाल7वाल7वाल7 मममम सबससबससबससबस बढ़करबढ़करबढ़करबढ़कर रहमरहमरहमरहम करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह 3 Indeed adversity has touched me and you are the Most Merciful of the merciful

४४४४ तर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह हतर सवा कोई मअबद नह ह पाकपाकपाकपाक हहहह तततत बशकबशकबशकबशक म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म स म ज़ालम7 म सG G G G ह ह ह ह 4 There is no deity except You Exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers

५५५५ मर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नहमर लए अलाह काफ़ ह उस क सवा कोई मअबद नह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह उसी पर म न भरोसा कया और वह GG GG अशNअशNअशNअशN----एएएए----

अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम काकाकाका रबरबरबरब हहहह 5 Sufficient for me is Allah there is no deity except Him On Him I have relied and He is the Lord of The

Great Throne

६६६६ ए ए ए ए आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल तततत ह दZनया ह दZनया ह दZनया ह दZनया और आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल हऔर आXख़रत म मरा वल ह त त त त मझ मझ मझ मझ इ6लामइ6लामइ6लामइ6लाम

क हालत म क हालत म क हालत म क हालत म फ़ौत फ़ौत फ़ौत फ़ौत करनाकरनाकरनाकरना और मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलानाऔर मझ नक लोग7 क साथ मलाना 6 Originator of the heavens and earth You are my Protector in this world and in the Hereafter Cause me to die

as a Muslim and join me with the righteous

७७७७ ए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालकए अलाह बादशाहत क मालक तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन चाहता ह बादशाहत दता ह और िजसस चाहता ह बादशाहत छxन

लता ह और लता ह और लता ह और लता ह और तततत िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दता ह और दता ह और दता ह और दता ह और िजसिजसिजसिजस चाहता ह चाहता ह चाहता ह चाहता ह िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत दता हदता हदता हदता ह तर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई हतर हाथ म हर भलाई ह

बशकबशकबशकबशक तततत हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर हर चीज़ पर क़ा क़ा क़ा क़ा5दर5दर5दर5दर हहहह त त त त रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म रात को 5दन म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म करता ह और 5दन को रात म दाXख़लदाXख़लदाXख़लदाXख़ल करता ह करता ह करता ह करता ह

औरऔरऔरऔर तततत िज़दािज़दािज़दािज़दा कोकोकोको मदाNमदाNमदाNमदाN सससस ZनकालताZनकालताZनकालताZनकालता हहहह औरऔरऔरऔर तततत मदाNमदाNमदाNमदाN कोकोकोको िज़दािज़दािज़दािज़दा सससस ZनकलताZनकलताZनकलताZनकलता हहहह और और और और तततत िजसिजसिजसिजस चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब चा3ता ह ब5हसाब

Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ दता ह दता ह दता ह दता ह

7 O Allah Owner of Sovereignty You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away

from whom You will You honor whom You will and You humble whom You will In Your hand is (all) good

Indeed You are over all things competent You cause the night to enter the day and You cause the day to enter

the night and You bring the living out of the dead and You bring the dead out of the living And You give

provision to whom You will without account

26

دعائيندعائيندعائيندعائين ممممسـسـسـسـنوننوننوننون Masnoon Supplications

ا`ينا`ينا`ينا`ين ھنيھنيھنيھني فيفيفيفي فقفقفقفق هم هما هما هما ا لللللللل 1111

سيرا2222 Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا سيراا Cسا بنى هم حا ا ي يح يح يح ح س سلل سلل سلل لل

هم3333 هما هما هما ا لللللللل انكانكانكانك بالعفوفاعف بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو بالعفوفاعفعفو عفو W egraveW egraveW egraveW egrave تحتحتحتح عنىعنىعنىعنى

هم4444 هما هما هما ا لللللللل همنى همنىا همنىا همنىا ا لللل رشدىرشدىرشدىرشدى واعذنىواعذنىواعذنىواعذنى منمنمنمن شرنفسىشرنفسىشرنفسىشرنفسى

هم((((5555 هما هما هما ا لللللللل TمقلبTمقلبTمقلبTمقلب) ) ) ) القلوبالقلوبالقلوبالقلوب بتبتبتبت قلبىقلبىقلبىقلبى ثثثث علىعلىعلىعلى نك نكد نكد نكد د يييي

هم6666 هما هما هما ا لللللللل T T T T مصرفمصرفمصرفمصرف القلوبالقلوبالقلوبالقلوب صرفصرفصرفصرف قلوناعلىقلوناعلىقلوناعلىقلوناعلى بببب تك تكطا تكطا تكطا طا عععع

هم7777 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا هدى سـسـسـسـ هدىا هدىا هدىا ا تقى لللل تقىوا تقىوا تقىوا وا WW WW لللل والعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنىوالعفاف و الغنى

هم ات نف8888 هم ات نفا هم ات نفا هم ات نفا ا لللللللل تقواها و تقواها و تقواها و تقواها وسىسىسىسى ها انت خير من ها انت خير منز ها انت خير منز ها انت خير منز ز كككك زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و زكاها انت وليها و W W W W مولاهامولاهامولاهامولاها

27

म6ननम6ननम6ननम6नन दआऐदआऐदआऐदआऐ ( ( ( (Masnoon Supplications)

११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ दमझ दन क समझ द 1 O Allah Grant me the understanding of Deen (religion)

२२२२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब लमझ स आसान 5हसाब ल नानानाना 2 O Allah Take from me an easy reckoning

३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक तततत माफ़माफ़माफ़माफ़ करनकरनकरनकरन वालावालावालावाला हहहह माफ़माफ़माफ़माफ़ करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह करन को पसद करता ह पस मझ पस मझ पस मझ पस मझ माफ़माफ़माफ़माफ़ कर द कर द कर द कर द 3O Allah Indeed You are the One Who forgives You love to forgive so forgive me

४४४४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहामझ मर समझ बझ इहा म करम करम करम कर द और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचाद और मझ मर नyस क बराई स बचा

4 O Allah Bestow on me my rectitude and save me from the evil of my soul (nafs)

५५५५ (ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह) ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द ए 5दल7 को फ़रन वाल मर 5दल को अपन दन पर जमा द 5 (O Allah) O one who turns the hearts make my heart steadfast upon Your Deen

६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल 5दल7 को फ़रन वाल हमारहमारहमारहमार 5दल75दल75दल75दल7 को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत को अपनी इताअत क तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र दक तरफ़ फ़र द 6 O Allah The One who turns the hearts turn my heart towards Your obedience

७७७७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक मG ततततझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायतझ स 5हदायत तvवातvवातvवातvवा पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी पाकदामनी और और और और बनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ीबनीयाज़ी का सवाल का सवाल का सवाल का सवाल करता करता करता करता हहहह 7 O Allah Indeed I ask You for guidance Allah consciousness chastity and contentment

८८८८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस मर नyस को उस का तvवाका तvवाका तvवाका तvवा द और उस को द और उस को द और उस को द और उस को पाक पाक पाक पाक रख रख रख रख तततत ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स ह उस को सब स बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन पाक पाक पाक पाक

करन वाला हकरन वाला हकरन वाला हकरन वाला ह त त त त ह उस ह उस ह उस ह उस काकाकाका वलवलवलवल औरऔरऔरऔर मौलामौलामौलामौला हहहह 8 O Allah Grant piety to my soul (nafs) and purify it You are the Best of the ones to purify it You are its

Guardian and Patron

28

هم9999 هما هما هما ا لللللللل تك تكر تكر تكر ر حمحمحمحم ارجوارجوارجوارجو فلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنىفلاتكلنى الىالىالىالى نفسىنفسىنفسىنفسى طرفةطرفةطرفةطرفة عينعينعينعين واصلحواصلحواصلحواصلح شانىشانىشانىشانى لىلىلىلى كلهكلهكلهكله

اHاHاHاH لالالالا الا انتالا انتالا انتالا انت

هم11110000 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا علماعلماعلماعلما سـسـسـسـ microفعاmicroفعاmicroفعاmicroفعا ورزقاورزقاورزقاورزقا بابابابا يييي وعملاوعملاوعملاوعملا طططط بلابلابلابلا تقتقتقتق W W W Wمممم

هم11111111 هما هما هما ا لللللللل انفعنىانفعنىانفعنىانفعنى تنى تنىبما تنىبما تنىبما بما علمعلمعلمعلم وعلمنىوعلمنىوعلمنىوعلمنى نفعنى نفعنىما نفعنىما نفعنىما ما يييي وزدنىوزدنىوزدنىوزدنى علماعلماعلماعلما

هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارى12121212 هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا هم اغفرلى ذنبى و وسع لى فى دارىا ا لللللللل و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى و Cرك لى فى رزقى

هم13131313 هما هما هما ا لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل اوسعاوسعاوسعاوسع رزقكرزقكرزقكرزقك علىعلىعلىعلى ندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنىندكبرسـنى ع ع ع ع وانقطاعوانقطاعوانقطاعوانقطاع عمرىعمرىعمرىعمرى

ننى بفضA عمن سواك14141414 هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ننى بفضA عمن سواكا هم اكفنى بحلاD عن حرامك و ا ا لل لل لل لل غغغغ

هم 15151515 هم ا هم ا هم ا ا ق قلل قلل قلل لل نعنى بما رنعنى بما رنعنى بما رنعنى بما ر تنى و تنى وز تنى وز تنى وز ز قققق يه واخلف على كل يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى يه واخلف على كل Cرك لى Cرك لى ف ف ف ف بة بةغاء بةغاء بةغاء غاء ىىىى لى لى لى لى

بخيربخيربخيربخير

29

९९९९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर रहमम तर रहमम तर रहमम तर रहमतततत का उ का उ का उ का उमीमीमीमीदवार दवार दवार दवार हहहह पस पस पस पस पलकपलकपलकपलक झपकनझपकनझपकनझपकन ( ( ( (एकएकएकएक लहलहलहलह) ) ) ) क लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस कक लए भी मझ मर नyस क

हवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार दहवाल न कर और मर हालात सवार द तर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मतर सवा कोई मअअअअबद नहबद नहबद नहबद नह 9 O Allah I hope for Your mercy so do not entrust me to myself (even) for the twinkling of an eye and set all

my affairs straight there is no deity except You

१०१०१०१० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म तझ सम तझ सम तझ सम तझ स नफ़ा----बjश इम पाकज़ा Aरcक़Aरcक़Aरcक़Aरcक़ और क़बल होन वाल अमल का सवाल करता ह 10 O Allah I ask You for beneficial knowledge pure provision and acceptable deeds

११११११११ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ मझ मझ मझ फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो द उस क साथ जो ततततन मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए न मझ सखाया ह और मझ सखा जो मर लए फ़ायदामTदमTदमTदमTद

ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम ह और मरा इम cयादाcयादाcयादाcयादा कर कर कर कर 11O Allah Benefit me through what You taught me and teach me what is beneficial for me and increase me in

knowledge

१२१२१२१२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़मर घर म कशादगी द और मर Aरcक़ म बरकत द म बरकत द म बरकत द म बरकत द 12 O Allah Forgive me for my sin and make my home spacious and increase me in my provisions

१३१३१३१३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मझमझमझमझ पर पर पर पर मर बमर बमर बमर ब ढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप कप कप कप क क़ क़ क़ क़रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क रब और मर उमर क ख़ख़ख़ख़zम होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ होन तक अपना Aरcक़ कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना कशादा रखना 13 O Allah Expand Your provisions for me near old age and till the end of my life

१४१४१४१४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मरमरमरमर ककककफ़ाफ़ाफ़ाफ़ायतयतयतयत करकरकरकर अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क अपन हलाल क साथसाथसाथसाथ अपन हराम सअपन हराम सअपन हराम सअपन हराम स ( ( ( (बचाबचाबचाबचा) ) ) ) और मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अपऔर मझ अप न न न न फ़ज़लफ़ज़लफ़ज़लफ़ज़ल स स स स

अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स अपन सवा हर कसी स बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़बनीयाज़ कर दकर दकर दकर द 14 O Allah Suffice me with Your halaal (lawful) and (save me) from Your haraam (unlawful) and enrich me

with Your favors so that I am not dependent upon no one except You

१५१५१५१५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़जो Aरcक़ त त त तन मझन मझन मझन मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ 5दया ह उस म मझ क़क़क़क़नाअतनाअतनाअतनाअत और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ और बरकत द और मझ अmछा बदला द

हर उस चीज़ का जो मर आख7 स ओझल ह 15 O Allah Make me content upon whatever (blessings) You have granted me and bless me in it and

compensate me with goodness for all that is out of sight

30

هم لا16161616 هم لاا هم لاا هم لاا ا لللللللل هل اهل اهل اهل ا هلاوسسسس ته هلاولاما ته هلاولاما ته هلاولاما ته لاما سسسس جعلجعلجعلجعل انت تجانت تجانت تجانت تج هلااذا هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن هلااذاعل الحزن عل الحزن سسسس ئتئتئتئت شششش

17171717ntildeهم اغفرلى ذنبى كله دقه وج هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا هم اغفرلى ذنبى كله دقه وجntildeا ا لللللللل و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و و اوH و آخره و ته و سره ته و سرهعلا ته و سرهعلا ته و سرهعلا علا يييي نننن

هم انى اعوذ بك18181818 هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا هم انى اعوذ بكا ا نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواءلللللللل نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من نكرات Pخلاق و Pعمال و Pهواء من من م م م م

ه19191919 ه ا ه ا ه ا ا لللللللل نا و تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى نا وم ا تنى نا وا ينى م ا ي يي يي يي ي سك سكسك سكسك سكسك سك م مم مم مم م م مح مح مح ح ساكين شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ساكينا شرنى فى زمرة ا ا لملململم ح ح ح ح

هم انى اعوذ20202020 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بةالللللللل بةابك من بةابك من بةابك من بك من غلغلغلغل `ين`ين`ين`ين بةالعدوبةالعدوبةالعدوبةالعدووووو شماتةPشماتةPشماتةPشماتةPووووغلغلغلغل عداءعداءعداءعداء

تغفرك لما لا اعلم21212121 هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا تغفرك لما لا اعلما هم انى اعوذ بك ان اشرك بك واmicroاعلم و ا ا لل لل لل لل سـسـسـسـ

هم انى اعوذ بك 22222222 هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا هم انى اعوذ بك ا ا من الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ومن الفقروالقotilde وا^ocirc ولللللللل اعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم اواعوذ بك من ان اظلم او

ظلمظلمظلمظلماااا

31

१६१६१६१६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस कोई काम आसान नह मगर िजस तततत आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब आसान कर द और जब तततत चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह चा3ता ह मिकलमिकलमिकलमिकल को आसानको आसानको आसानको आसान

कर दता ह कर दता ह कर दता ह कर दता ह 16 O Allah There is no ease except which You have made easy and You ease out the difficulty whenever you

wish

१७१७१७१७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मरमरमरमर सबसबसबसब गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 कोकोकोको बjशबjशबjशबjश दददद थोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहतथोड ह7 या बहत गिज़शतागिज़शतागिज़शतागिज़शता हो या हो या हो या हो या मौजदमौजदमौजदमौजद खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप खल ह7 या Zछप 17 O Allah Forgive me all my sins whether few or numerous those of the present and the past those

committed openly or secretly

१८१८१८१८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG बरबरबरबर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ बरबरबरबर आमालआमालआमालआमाल औऔऔऔरररर बरबरबरबर jवा5हशातjवा5हशातjवा5हशातjवा5हशात सससस तर तर तर तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 18 O Allah I seek refuge in You from a bad character and bad actions and bad desires

१९१९१९१९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रखमझ म6कनी क हालत म िज़Tदा रख म6कनीम6कनीम6कनीम6कनी म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7म मौत द और म6कन7 क जमाअतक जमाअतक जमाअतक जमाअत म म म म

उठाउठाउठाउठा 19 O Allah Keep me alive (in a state of) humbleness and grant me death (in a state of) humbleness and

resurrect me in the company of the humble ones

२०२०२०२० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह म म म म GGGG क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N क दबाव क दबाव क दबाव क दबाव दमनदमनदमनदमन क दबाव और क दबाव और क दबाव और क दबाव और दमन7दमन7दमन7दमन7 क क क क ख़शख़शख़शख़श होन स तर होन स तर होन स तर होन स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 20 O Allah I seek refuge in You from being overpowered by debt from being overpowered by enemy and

from the rejoicing of enemies

२१२१२१२१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इस स इस स इस स इस स कककक म जानत म जानत म जानत म जानतGG GG ----बझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN कबझत तर साथ शकN क BBBB और और और और ममममGGGG बिjशबिjशबिjशबिjशशशशश मागतामागतामागतामागता

हहहह उससउससउससउसस जोजोजोजो ममममGGGG अजानअजानअजानअजान मममम कBकBकBकB 21 O Allah I seek refuge in You lest I should commit shirk with You knowingly and I seek Your forgiveness

for what I commit unknowingly

२२२२२२२२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजी म मो3ताजीGG GG क़लतक़लतक़लतक़लत औरऔरऔरऔर िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तरऔर इस बात स भी तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह क म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कक म ज़म कGGGG pppp या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए या मझ पर ज़म कया जाए 22 O Allah I seek refuge in You from poverty deficiency and humiliation and I seek refuge in You that I

wrong others or that I am wronged

32

ها واج23232323 نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ها واجا نا فى Pمور سن عا هم ا ا ب ب ب ب كل كللل كللل كللل لل ق ق ق ق ت تح تح تح ح رmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزىرmicro من خزى يا و يا و ا` يا و ا` يا و ا` ا` W W W Wعذاب عذاب عذاب عذاب نننن PخرةPخرةPخرةPخرة

هم انى اعوذ24242424 هم انى اعوذا هم انى اعوذا هم انى اعوذا ا بلاء ولللللللل بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بلاء و بك من Iacuteد ا بك من Iacuteد ا لللل شقاء و سوء القضاء و شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا شقاء و سوء القضاء و درك ا درك ا ل ل ل ل شماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداءشماتة Pعداء

سل و25252525 هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا سل وا هم و الحزن و العجز و ا هم انى اعوذ بك من ا ا لكلكلكلك ل للل للل للل لل الجبن و الجبن و الجبن و الجبن و

بة الرجال بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و بة الرجالا بخل و ضلع ا`ين و ا غل غلل غلل غلل ل

هم انى اعوذ 26262626 هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا هم انى اعوذ ا ا تك ولللللللل تك وبك من زوال تك وبك من زوال تك وبك من زوال بك من زوال نعمنعمنعمنعم ييييتحول عاتحول عاتحول عاتحول عا ف ف ف ف WW WW تك تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك تك و فجاءة تك و فجاءة نقمنقمنقمنقم يع سخطكيع سخطكيع سخطكيع سخطكوووو جمجمجمجم

ن28282828 نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا نا نا و اكر هم زدmicro و لا ا م ملل ملل ملل لل نقصنقصنقصنقص تتتت نا و نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا نا و ا و لا نا و لا تحر نا و ا ا و لا مممم عط عطته عطته عطته ته

microآثرmicroآثرmicroآثرmicroآثر نا نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ناولا تؤثر نا و ارض نا و ار ولا تؤثر ع ض عي ض عي ض عي ض ي علعلعلعل

33

२३२३२३२३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह सब काम7सब काम7सब काम7सब काम7 म म म म हमारा हमारा हमारा हमारा अजामअजामअजामअजाम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम अmछा कर और हम दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क pसवाईpसवाईpसवाईpसवाई और और और और आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब क अज़ाब

सससस बचा बचा बचा बचा 23 O Allah Grant a good end in all our matters and save us from humiliation of the world and the torment of

the Hereafter

२४२४२४२४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म म म म GGGG सjतसjतसjतसjत मशvक़तमशvक़तमशvक़तमशvक़त बदबjतीबदबjतीबदबjतीबदबjती कककक पापापापा लनलनलनलन बरबरबरबर तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर औरऔरऔरऔर दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक खशखशखशखश होनहोनहोनहोन सससस तरतरतरतर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 24 O Allah I seek refuge in You from severe trials and hardships to be overtaken by wretchedness and bad

fate and rejoicing of enemies

२५२५२५२५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक ममममGGGG फ़Yफ़Yफ़Yफ़Y-ओओओओ-ग़मग़मग़मग़म आजीज़ीआजीज़ीआजीज़ीआजीज़ी----ओओओओ----स6तीस6तीस6तीस6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल ----ओओओओ----बख़लबख़लबख़लबख़ल क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N कककक बोझबोझबोझबोझ औरऔरऔरऔर लोग7लोग7लोग7लोग7 क क क क

ग़ग़ग़ग़ब स तरब स तरब स तरब स तर पनाह पनाह पनाह पनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 25 O Allah I seek refuge in You from worries and grief and from helplessness and laziness and from

cowardice and miserliness and from the overpowering of debt and domination of the people

२६२६२६२६ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सम तर द गई नअमत7 क खो जान सGG GG तर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यततर द गई आफ़यत क बदल जान सक बदल जान सक बदल जान सक बदल जान स तर तर तर तर

ससससज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानज़ा क अचानकककक आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर आ जान और तर हर क़6मक़6मक़6मक़6म क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर क नाराज़गी स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह 26 O Allah I seek refuge in You from a decline in Your bounties and a change of state of well-being a sudden

onset of Your punishment and (from) all Your wrath

२७२७२७२७ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह उस उस उस उस इमइमइमइम स जो स जो स जो स जो फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस ना द और उस 5दल स जो ना डर और उस

नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस नyस स जो सर ना हो और उस दआदआदआदआ स जो स जो स जो स जो क़बलक़बलक़बलक़बल ना क जाएना क जाएना क जाएना क जाए 27 O Allah I seek refuge in You from knowledge that is not beneficial and from a heart that does not fear

from a soul that is not satiated and from a prayer that is not answered

२८२८२८२८ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम हम हम हम cयादाcयादाcयादाcयादा द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर द और कम ना कर हमहमहमहम इcज़तइcज़तइcज़तइcज़त दददद औरऔरऔरऔर ज़ललज़ललज़ललज़लल नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम अताअताअताअता करकरकरकर औरऔरऔरऔर

महBममहBममहBममहBम नननन करकरकरकर हमहमहमहम दसर7दसर7दसर7दसर7 परपरपरपर मक़ममक़ममक़ममक़म करकरकरकर औरऔरऔरऔर uuuu परपरपरपर कसीकसीकसीकसी कोकोकोको मक़ममक़ममक़ममक़म नननन करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमहमहमहम राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी करकरकरकर औरऔरऔरऔर हमसहमसहमसहमस

राज़ीराज़ीराज़ीराज़ी होहोहोहो 28 O Allah Increase for us and do not diminish us honor us and do not humiliate us grant us and do not

deprive us enable us to prevail (upon others) and do not let us be prevailed by others please us and be pleased

with us

34

هم انى 29292929 هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل سوء و من ساعة يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من سوء و من ساعة اعوذ بك من يوم ا يotilde ا سوء و من اعوذ بك من يوم ا W W W W W W W W ل ل لل ل لل ل لل ل ل

سوء فى دار المقامة سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا سوء فى دار المقامةا سوء و من جار ا سوء و من صاحب ا ا ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل W W WW W WW W WW W W

ئتى30303030 هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ئتىا هم اغفرلى ا ي يلل يلل يلل لل خطخطخطخط IacuteلىIacuteلىIacuteلىIacuteلى و و و و و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت و اسرافى فى امرى و ما انت اعلم به اعلم به اعلم به اعلم به

هم اغفر هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا هم اغفرمنى ا منى ا لللللللل هزلىهزلىهزلىهزلى لىلىلىلى وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و وجدى وخطئى و ندى Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dندىعمدى و كل ذ Dعمدى و كل ذ عععع WW WW

سانى من الكذب 31313131 نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم سانى من الكذب ا نفاق و عملى من الرTء و هر قلبى من ا هم ا ل لل لل لل ل ط لل ط لل ط لل ط لل

يانة فانكوووو يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا يانة فانكينى من ا ينى من ا لخ لخع لخع لخع ع نة Pعين و ما تخفى الصدور نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا نة Pعين و ما تخفى الصدور تعلم خا تعلم خا WW WW ئ ئ ئ ئ

هم32323232 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ الخيركلهالخيركلهالخيركلهالخيركله ntildeعاجntildeعاجntildeعاجntildeعاج ntildeوآجntildeوآجntildeوآجntildeوآج ماعلمتماعلمتماعلمتماعلمت نهنهنهنه ومالمومالمومالمومالم مممم اعلماعلماعلماعلم

واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك نه و شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت نه و من ا شر كله عاجntilde و آجntilde ما علمت من ا ل ل ل ل مممم ما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلمما لم اعلم

هم33333333 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا منمنمنمن سـسـسـسـ DخيرماساDخيرماساDخيرماساDخيرماسا بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب واعوذبكواعوذبكواعوذبكواعوذبك منمنمنمن

شرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبهشرماعاذبه بدكبدكبدكبدك يك عععع يكو يكو يكو و WW WW ننننبببب

35

२९२९२९२९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दन म बर 5दनGGGG बर रातबर रातबर रातबर रात बर घबर घबर घबर घ ड़ीड़ीड़ीड़ी बर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह मबर दो6त और र| क जगह म बरबरबरबर प प प पड़ोड़ोड़ोड़ोसीसीसीसी स तर स तर स तर स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह

29 O Allah I seek refuge in You from an evil day and an evil night and an evil moment and an evil

companion and from an evil neighbor at the place of staying

३०३०३०३० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बjशबjशबjशबjश दददद मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता मरमरमरमर जहालतजहालतजहालतजहालत मरमरमरमर कामकामकामकाम मममम मरमरमरमर cयादतीcयादतीcयादतीcयादती और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म और वह िजस क बार म तततत मझ मझ मझ मझ

स स स स cयादाcयादाcयादाcयादा जान जान जान जानताताताता ह ह ह ह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हसी हसी हसी हसी मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़मज़ाक़ मममम सजीदगी मसजीदगी मसजीदगी मसजीदगी म भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर भल क और जान कर कए हए मर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश

द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर द और यह सब मर अदर हहहहGGGG 30 O Allah Forgive my faults my ignorance exceeding in my matters and all that which You know better than

me O Allah Forgive my sins done in jest (those done) knowingly (those done) mistakenly and those done

intentionally and all that are in me

३१३१३१३१ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को मर 5दल को Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़Zनफ़ाक़ स स स स मर मर मर मर अमलअमलअमलअमल को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स को 5दखाव स मर मर मर मर ज़बानज़बानज़बानज़बान को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर को झठ स और मर आखआखआखआख को को को को

XखयानXखयानXखयानXखयानतततत स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द स पाक कर द बशक त आ बशक त आ बशक त आ बशक त आ ख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानख7 क Xखयानतततत और सीन7 और सीन7 और सीन7 और सीन7 कककक Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह Zछप हए राज़ जानता ह

31 O Allah Purify my heart from hypocrisy and my actions from showing off (riyaa) and my tongue from

lying and my eyes from treachery Indeed You know the treachery of the eyes and what is hidden in the chests

३२३२३२३२ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वाल म तझ स जद मलन वालGG GG ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क))))

तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता तमाम भलाईय7 का सवाल करता हहहह इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान इन म स िजन को म जान G G G G ता हता हता हता ह और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जान और िजन को म नह जानGGGG ताताताता और म और म और म और म GGGG

तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह जदजदजदजद मलन वाल मलन वाल मलन वाल मलन वाल ( ( ( (दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क) ) ) ) और दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वालऔर दर स मलन वाल ( ( ( (आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत क क क क) ) ) ) तमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 सतमाम बराईय7 स

िजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानिजन को म जानGGGG ता हता हता हता ह और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता और िजन को म नह जानता GG GG

32 O Allah Indeed I ask You for all the goodness of the hastened one (this world) and of the delayed one (the

Hereafter) from what I know and what I do not know O Allah I seek refuge in You from all the evil of the

hastened one (this world) and of the delayed one (the Hereafter) from what I know and what I do not know

३३३३३३३३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता म तझ स हर उस भलाई का सवाल करता GG GG हहहह िजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबीिजस का सवाल तर बTद और नबी न न न न

कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता कया और हर उस बराई स पनाह चा3ता हहहह िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी िजस स तर बTद और नबी न पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाहन पनाह चाह 33 O Allah Indeed I ask You of all good which Your servant and Prophet asked for and I seek refuge in

You from all evils that Your servant and Prophet sought refuge from

36

هم34343434 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى Aئ ئAا ئAا ئAا ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك سـسـسـسـ نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا نة و ما قرب اليها من قول او عمل و اعوذ بك ا ا لجلجلجلج

نار و ما قرب اليها من قول او عمل و نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا نار و ما قرب اليها من قول او عمل ومن ا من ا ئA ان تجعل كل قضاء لللل ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ئA ان تجعل كل قضاء ا ا سـسـسـسـ

ته لى خيراته لى خيراته لى خيراته لى خيرا ي ي ي ي قضقضقضقض

هم35353535 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذبكاعوذبكاعوذبكاعوذبك منمنمنمن بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك ان بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا بخل و اعوذ بك من الجبن و اعوذ بك انا ا لللل

يا و اعو نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` يا و اعوارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من نة ا` ارد الى ارذل العمر و اعوذ بك من W W W Wن ت ن ت ن ت ن ت ف ف ف ف ذ بك ذ بك ذ بك ذ بك من من من من عذابعذابعذابعذاب

قبر قبر قبر قبر الالالال

هم36363636 هما هما هما ا لللللللل انىانىانىانى اعوذاعوذاعوذاعوذ برضاكبرضاكبرضاكبرضاك منمنمنمن سخطكسخطكسخطكسخطك وبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتكوبمعافاتك منمنمنمن عقوتعقوتعقوتعقوت بببب ك وك وك وك و اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك اعوذ بك

سك يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء سكنك لا احصى يت على يك انت l ا ناء نك لا احصى نف عل نفث عل نفث عل نفث عل ث ن نم نم نم ثثثثم

هم اغفرلى ما قد37373737 هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا هم اغفرلى ما قدا ا لللللللل نت و ما نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا نت و ما مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا مت و ما اخرت و ما اسررت و ما ا علعلعلعل اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا اسرفت و ما انت اعلم به منى انت المقدم و انت المؤخر لا اH الا

انتانتانتانت

37

३४३४३४३४ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशकबशकबशकबशक म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता म तझ स सवाल करता GG GG हहहह जTनतजTनतजTनतजTनत का और हर उस का और हर उस का और हर उस का और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल का जो उसका जो उसका जो उसका जो उस ( ( ( (जTनतजTनतजTनतजTनत) ) ) )

क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर द कर द कर द कर द मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चा3ता चा3ता चा3ता चा3ता हहहह आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस आग स और हर उस क़ौलक़ौलक़ौलक़ौल यायायाया अमलअमलअमलअमल स जो उस स जो उस स जो उस स जो उस ( ( ( (आगआगआगआग) ) ) ) क क क क क़रबक़रबक़रबक़रब कर कर कर कर

द और द और द और द और औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह कककक हरहरहरहर फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल कोकोकोको जोजोजोजो तनतनतनतन मरमरमरमर लएलएलएलए करनाकरनाकरनाकरना हहहह मरमरमरमर हक़हक़हक़हक़ मममम बहतरबहतरबहतरबहतर बनाबनाबनाबना

दददद

34 O Allah I ask You of Paradise and those words and actions that will draw me near to it I seek refuge in

You from the Fire and from those words and actions that will draw me near to it I ask You that You make

every (thing) You have decreed (for me) a means of goodness for me

३५३५३५३५ ए अए अए अए अलाहलाहलाहलाह मममम तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बख़लबख़लबख़लबख़ल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल स स स स तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह इस स इस स इस स इस स

कककक ममममGGGG बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया बकार उमर क तरफ़ लौटाया जाऊजाऊजाऊजाऊ तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह दZनयादZनयादZनयादZनया क क क क आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश स और तर स और तर स और तर स और तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह क़ह क़ह क़ह क़ बर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब सबर क अज़ाब स 35 O Allah I seek refuge in You from miserliness and I seek refuge in You from cowardice and I seek refuge

in You that I am returned to a pathetic age and I seek refuge in You from the trials of the world and I seek

refuge in You from the torment of the grave

३६३६३६३६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह ममममGGGG तरतरतरतर ग़6सग़6सग़6सग़6स कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर रज़ारज़ारज़ारज़ा कककक तरतरतरतर अज़ाबअज़ाबअज़ाबअज़ाब कककक ZनसबतZनसबतZनसबतZनसबत तरतरतरतर आफ़यतआफ़यतआफ़यतआफ़यत चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और और और और ममममGGGG

तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर हहहह पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह मझमझमझमझ मममम तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन कककक ताक़तताक़तताक़तताक़त नहनहनहनह तततत एसा ह एसा ह एसा ह एसा ह हहहह जसीजसीजसीजसी तनतनतनतन अपनीअपनीअपनीअपनी ख़दख़दख़दख़द

तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ कककक 36 O Allah I seek refuge in Your pleasure from You anger in Your forgiveness from Your retribution I seek

refuge in You from You I do not have strength to praise You You are as You have praised Yourself

३७३७३७३७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह मर लए मर लए मर लए मर लए बjशबjशबjशबjश द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कया द जो म न पहल कया और जो म न बाद म कयाG G G G G G G G जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और जो म न Zछपाया और GGGG

जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG ज़ाज़ाज़ाज़ा5हर कया5हर कया5हर कया5हर कया जो म न जो म न जो म न जो म न GG GG हद7हद7हद7हद7 कोकोकोको पारपारपारपार कयाकयाकयाकया और वह जो और वह जो और वह जो और वह जो त त त त मझ स मझ स मझ स मझ स cयादाcयादाcयादाcयादा जानता ह जानता ह जानता ह जानता ह त त त त सब स पहल सब स पहल सब स पहल सब स पहल

और और और और सबसबसबसब सससस आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह तर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नहतर सवा कोई मअबद नह 37 O Allah Forgive for me whatever I have sent ahead and whatever I have delayed whatever I have hidden

and whatever I have disclosed whatever I have exceeded in and whatever You know about it (sins) more than

me You are the Foremost and the Final there is no deity except You

38

ندك ا38383838 به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ندك اا به نفعنى بك و حب من هم ارزقنى ا لل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لللل ح ح لل ع عي عي عي ي WW WW تنى تنى هم ما رز تنى هم ما رز تنى هم ما رز هم ما رز قققق ntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجعntildeمما احب فاجع W W W W قوةقوةقوةقوة هم و ما زويت عنى مما احب يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا هم و ما زويت عنى مما احب لى يما تحب ا W لى WW WW WW W لل للف للف للف ف

يما تحب يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى يما تحبفاجعntilde فراغا لى Wفاجعntilde فراغا لى W W W فففف

هدم و الغرق39393939 هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا هدم و الغرق ا هم انى اعوذبك من التردى و ا ا ل للل للل للل لل و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ و الحريق و اعوذ

Aي ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا يA بك ان ند الموت و اعوذبك ان اموت فى يطان بطنى ا بك ان بببب س ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ ستخ ع شـ تخ ل ي ل ي ل ي ل ي مدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغامدبرا و اعوذبك ان اموت `يغا

هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى و40404040 هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا هم اصلح لى دينى ا^ى هو عصمة امرى وا ا ياى التى لللللللل ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د ياى التى اصلح لى د اصلح لى د نننن

ياة ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا ياة فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا فيها معاشى و اصلح لى آخرتى التى فيها معادى و اجعل ا لحلحلحلح زTدةزTدةزTدةزTدة لى لى لى لى

thornفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شرفى كل خير و اجعل الموت راحة لى من كل شر thorn thorn thorn

بك احب41414141 هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل بك احب ا هم اجعل ا ح حلل حلل حلل لل ياء الى P ياء الى P ياء الى P ياء الى P و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف و اجعل خوفك اخوف شـشـشـشـ يا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` Pيا ياء الى و اقطع عنى حاجات ا` P W W W Wن نشـ نشـ نشـ شـ شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C شوق الى لقائك و C لللل اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت اذا اقررت

بادتك ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من بادتك فاقرر ينى من ياهمهمهمهم فاقرر يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د يااعين اهل ا` يا من د اعين اهل ا` ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن ع ع ن ن W W W W

39

३८३८३८३८ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह ममममझ अपनी झ अपनी झ अपनी झ अपनी महबतमहबतमहबतमहबत द और उस द और उस द और उस द और उस शjसशjसशjसशjस क क क क महबतमहबतमहबतमहबत द द द द िजसक िजसक िजसक िजसक महबत महबत महबत महबत मझमझमझमझ तरतरतरतर क़रबक़रबक़रबक़रब होनहोनहोनहोन

मममम फायदाफायदाफायदाफायदा दददद ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तरतरतरतर अताअताअताअता कएकएकएकए हएहएहएहए मममम सससस िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तततत उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक

लएलएलएलए क़Iवतक़Iवतक़Iवतक़Iवत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह एएएए अलाहअलाहअलाहअलाह जोजोजोजो तनतनतनतन मझसमझसमझसमझस लललल लयालयालयालया हहहह वहवहवहवह िजससिजससिजससिजसस ममममGGGG

महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह तोतोतोतो उसकोउसकोउसकोउसको मरमरमरमर उनउनउनउन काम7काम7काम7काम7 कककक लएलएलएलए फ़राग़तफ़राग़तफ़राग़तफ़राग़त काकाकाका बाइसबाइसबाइसबाइस बनाबनाबनाबना िजनसिजनसिजनसिजनस तततत महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह

38 O Allah Grant me Your love and the love of those whose love will help me draw nearer to You O Allah

Whatever You have provided me of that which I love then make it a means to strengthen me for that which

You love O Allah And what You have kept away from me of that which I love then make it a means for me

to be free for that which You love

३९३९३९३९ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनम _गर कर मरनGG GG दब कदब कदब कदब कर मरनर मरनर मरनर मरन डब कर मरनडब कर मरनडब कर मरनडब कर मरन और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर और जल कर मरन स तर

पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह उसस उसस उसस उसस क मौतमौतमौतमौत कककक वvतवvतवvतवvत शतानशतानशतानशतान मझमझमझमझ उचकउचकउचकउचक लललल और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह पनाह पनाह पनाह

चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह इससइससइससइसस क तर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जातर रा6त म पीठ फ़रत हए मारा जा ऊऊऊऊ और म तर और म तर और म तर और म तर GG GG पनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहतापनाह चाहता ह ह ह ह क मर मौतमर मौतमर मौतमर मौत ( ( ( (ज़हरल ज़हरल ज़हरल ज़हरल

जानवर कजानवर कजानवर कजानवर क) ) ) ) ड़ड़ड़ड़सन स होसन स होसन स होसन स हो

39 O Allah I seek refuge in You from falling from above and to be buried beneath debris and drowning and

burning and I seek refuge in You from being led astray by the Satan at the time of death and I seek refuge in

You from turning my back and fleeing from the battlefield and I seek refuge in You that I die from the bite (of a

venomous animal)

४०४०४०४० ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह तततत मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द मर दन को सवार द जोजोजोजो मरमरमरमर मआमलमआमलमआमलमआमल काकाकाका महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़महाफ़ज़ हहहह मरमरमरमर दZनयादZनयादZनयादZनया सवारसवारसवारसवार दददद िजसमिजसमिजसमिजसम मरमरमरमर

मईशतमईशतमईशतमईशत हहहह मरमरमरमर आXख़रतआXख़रतआXख़रतआXख़रत सवारसवारसवारसवार दददद जहाजहाजहाजहा मझमझमझमझ लौटनालौटनालौटनालौटना हहहह मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी कोकोकोको हरहरहरहर भलाईभलाईभलाईभलाई मममम इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़इज़ाफ़ काकाकाका सबबसबबसबबसबब औरऔरऔरऔर मौतमौतमौतमौत

कोकोकोको हरहरहरहर बराईबराईबराईबराई सससस राहतराहतराहतराहत काकाकाका सबबसबबसबबसबब बनाबनाबनाबना दददद

40 O Allah Reform for me my Deen which is a source of guarding my affairs and reform for me my world

wherein is my livelihood reform for me my Hereafter wherein is my return and make my life a source of

abundant goodness and make my death a source of peace from all evils

४१४१४१४१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह अपनी अपनी अपनी अपनी महबतमहबतमहबतमहबत को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क को मर लए हर चीज़ क महबतमहबतमहबतमहबत स स स स बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मझमझमझमझ मममम अपनाअपनाअपनाअपना ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ हरहरहरहर चीज़चीज़चीज़चीज़ कककक

ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ सससस cयादाcयादाcयादाcयादा करकरकरकर दददद दZनयादZनयादZनयादZनया कककक हरहरहरहर तलबतलबतलबतलब पपपपरररर अपनीअपनीअपनीअपनी मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ ग़ालबग़ालबग़ालबग़ालब करकरकरकर दददद औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत दZनयादZनयादZनयादZनया

वाल7वाल7वाल7वाल7 कोकोकोको उनकउनकउनकउनक दZनयादZनयादZनयादZनया सससस ठडकठडकठडकठडक दददद तोतोतोतो मरमरमरमर आख7आख7आख7आख7 कककक ठडकठडकठडकठडक अपनीअपनीअपनीअपनी इबादतइबादतइबादतइबादत मममम रखरखरखरख ददददIIII

41 O Allah Increase Your love for me over the love of all other things exceed Your fear over the fear of all

other things and exceed my eagerness to meet You over all the worldly desires and when the eyes of the

people of the world are cooled by their world place the coolness of my eyes in Your worship

40

ئA فعل الخيرات و ترك ا42424242 هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ئA فعل الخيرات و ترك اا هم انى ا ا لم لمسـ لمسـ لمسـ سـ لل لل لل لل ساكين ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا ساكين نكرات و حب ا نكرات و حب ا لملململم

توفنى غير نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم توفنى غير وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت نة فى قوم وان تغفرلى و ترحمنى و اذا اردت م ف م ف م ف م ف ف ف ف ف تتتت تون تون تون تون فففف

بكوووو بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ بكا بك و حب عمل يقربنى الى بك و حب من Aئ ا ح حح حح حح ح W W W W يح يحسـ يحسـ يحسـ سـ

هم رب هم رب هم رب هم رب ا ا ا ا43434343 يل ولللللللل يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و يل وجبرا يكا يل و جبرا ئ ئئ ئئ ئئ ئ مممم اسراسراسراسر سموت و يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا سموت وا يل فاطر ا ا لللل PرضPرضPرضPرضفففف عالم عالم عالم عالم يب و يب وا يب وا يب وا ا لغلغلغلغ هادة هادةا هادةا هادةا ا تلفونللللشششش يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك تلفون انت تحكم بين يه يما كانوا بادك انت تحكم بين يخيخيخيخ ع ع ع ع ف ف ف ف ف ف ف ف اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى

لمالمالمالما يه من الحق Cذنك تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف يه من الحق Cذنكا تلف ا ف فخ فخ فخ خ انك تهد انك تهد انك تهد انك تهد شاء الى صراطططط شاء الى صراى من شاء الى صراى من شاء الى صراى من ى من تتتت تقيمتقيمتقيمتقيم سـسـسـسـ مممم

هرم 44444444 بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا هرم ا بخل و ا سل و الجبن و ا هم انى اعوذ بك من العجز و ا ا ل للل للل للل لل ل للك للك للك لك

نة و اعوذ بك من الفقروووو يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا نة و اعوذ بك من الفقرا يotilde و ا^ocirc و ا سوة و الغفotilde و ا ا سكسكسكسك لملململم لع لعلق لعلق لعلق لق

الكفر والكفر والكفر والكفر ووووو شقاق و سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا شقاق وا سوق وا ا ل للف للف للف لف نفاق نفاقا نفاقا نفاقا ا سمعة ولللل سمعة و وا سمعة و وا سمعة و وا وا W W W W الرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك مالرTء و اعوذ بك ملللل ن ن ن ن

بكم و بكم والصمم وا بكم والصمم وا بكم والصمم وا الصمم وا لللل نو نوا نوا نوا ا ن وان وان وان والجلجلجلجذام و البرذام و البرذام و البرذام و البرصصصص و و و ولجلجلجلج سيسيسيسيء Pسقامء Pسقامء Pسقامء Pسقام

41

४२४२४२४२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक म तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनम तझ स नकया करनGG GG बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और बराईय7 स बचन और म6कम6कम6कम6कन7न7न7न7 स स स स महबत महबत महबत महबत का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता का सवाल करता

हहहह और य कऔर य कऔर य कऔर य क त त त त मझ मझ मझ मझ बjशबjशबjशबjश द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर द और मझ पर रहमरहमरहमरहम फरमाफरमाफरमाफरमा औरऔरऔरऔर जबजबजबजब तततत कसीकसीकसीकसी क़ौमक़ौमक़ौमक़ौम कोकोकोको आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश मममम डालनडालनडालनडालन काकाकाका

इरादाइरादाइरादाइरादा करकरकरकर तोतोतोतो मझमझमझमझ बनाबनाबनाबना आज़माइशआज़माइशआज़माइशआज़माइश कककक फौतफौतफौतफौत करकरकरकर दददद ममममGGGG तझतझतझतझ सससस तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसकउसकउसकउसक

महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो तझतझतझतझ सससस महबतमहबतमहबतमहबत करताकरताकरताकरता हहहह औरऔरऔरऔर उसउसउसउस अमलअमलअमलअमल कककक महबतमहबतमहबतमहबत काकाकाका जोजोजोजो मझमझमझमझ तरतरतरतर महबतमहबतमहबतमहबत कककक क़रबक़रबक़रबक़रब करकरकरकर

दददद 42 O Allah I ask You for being able to do good deeds and (for) abstaining from bad deeds and to love the

deprived ones And that You forgive me and have mercy on me and whenever You intend putting a nation on

trial grant me death without undergoing that trial I ask You of Your love and the love of those who love You

and the love of the deeds which will draw me nearer to Your love

४३४३४३४३ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह िजबराईलिजबराईलिजबराईलिजबराईल मकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रबमकाईल और इसराफ़ल क रब आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 औरऔरऔरऔर ज़मीनज़मीनज़मीनज़मीन कककक पदापदापदापदा करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल

ग़ायबग़ायबग़ायबग़ायब और हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वालऔर हािज़र क जानन वाल तततत अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच अपन बTद7 क बीच फ़सलाफ़सलाफ़सलाफ़सला करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ करगा िजन म वह इ ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ करत हकरत हकरत हकरत हGG GG

इइइइख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ख़Zतलाफ़ क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म क उन बात7 म त त त त मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ मझ अपनी तौफ़ क़क़क़क़ स स स स हक़हक़हक़हक़ कककक राहराहराहराह 5दखा5दखा5दखा5दखा यकयकयकयक तततत ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध ह िजस चाहता ह सीध

रासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता हरासत क तरफ़ 5हदायत दता ह

43O Allah Lord of Jibraersquol Mikaeersquol and Israfrsquoeel Originator of the heavens and the earth Knower of the

unseen and the evident You will judge between Your servants in which they differ (You) Guide me with Your

consent to the Truth in what they differ indeed You guide whomever You will towards the straight path

४४४४४४४४ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म म म म GGGG आआआआिजिजिजिजज़ीज़ीज़ीज़ी और स6तीऔर स6तीऔर स6तीऔर स6ती बज़5दलबज़5दलबज़5दलबज़5दल औरऔरऔरऔर बख़लबख़लबख़लबख़ल इZतहाईइZतहाईइZतहाईइZतहाई बढ़ापबढ़ापबढ़ापबढ़ाप औरऔरऔरऔर सjतसjतसjतसjत 5दल5दल5दल5दल ग़लतग़लतग़लतग़लत औरऔरऔरऔर

तगद6तीतगद6तीतगद6तीतगद6ती िज़लतिज़लतिज़लतिज़लत औरऔरऔरऔर नादाAरनादाAरनादाAरनादाAर स तर स तर स तर स तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजीऔर मो3ताजी कककक नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी मख़ामख़ामख़ामख़ा लफ़तलफ़तलफ़तलफ़त मनाफ़मनाफ़मनाफ़मनाफ़ क़तक़तक़तक़त

बरबरबरबर शोहरत शोहरत शोहरत शोहरत और और और और AरयाकारAरयाकारAरयाकारAरयाकार स म तर स म तर स म तर स म तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह और म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनऔर म बहरा होनGG GG गगा होनगगा होनगगा होनगगा होन पागलपनपागलपनपागलपनपागलपन कोढ़कोढ़कोढ़कोढ़ बरसबरसबरसबरस औरऔरऔरऔर

तमामतमामतमामतमाम बरबरबरबर बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7बीमाAरय7 सससस तर तर तर तर पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता हहहह l l l l 44 O Allah I seek refuge in You from helplessness laziness cowardice miserliness senility (weakness of old

age) harshness heedlessness scantiness humiliation and deprivation I seek refuge in You from poverty

infidelity disobedience opposition hypocrisy bad reputation and pretence I seek refuge in You from deafness

dumbness insanity leprosy leucoderma and from all bad diseases

42

يب45454545 بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا يب ا بل ا بنى سوء و من زوج هم انى اعوذ بك من جار ا ا ش ق ي شلل ق ي شلل ق ي شلل ق ي لل لم لمشـ لمشـ لمشـ شـ تتتت W W W W لللل

يل ماكر وووو يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من يل ماكر من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من من و` يكون على رC و من مال يكون على عذاC و من خلخلخلخل

ي ي ي هاععععي هاة اذا هاة اذا هاة اذا ئئئئة اذا نة دفنها و ان راى به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى نة دفنها و ان راى نه ترانى و به يرعانى ان راى عنه ترانى و عي عي عي ي س سـ سقل سـ سقل سـ سقل سـ قل حححح

اااا46464646 لللللللل انيانيانياني همهمهمهم بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع بدكبدكبدكبدك ابنابنابنابن عععع تك تكا تكا تكا ا يتيتيتيتي مممم microي microي microي micro صصصص يدكيدكيدكيدك ماضماضماضماض بببب فيفيفيفي

حكمكحكمكحكمكحكمك عدلعدلعدلعدل فيفيفيفي قضاقضاقضاقضاؤؤؤؤكككك Aئ ئAا ئAا ئAا ا ببببكلكلكلكل سـسـسـسـ ااااسمسمسمسم DهوDهوDهوDهو يتيتيتيت سمسمسمسم سكسكسكسكبهبهبهبه اواواواو نفنفنفنف

تهتهتهته علمعلمعلمعلم احدااحدااحدااحدا منمنمنمن خلقكخلقكخلقكخلقك اواواواو انزتهانزتهانزتهانزته لللل تابكتابكتابكتابك فيفيفيفي تاثرت كككك تاثرتاو تاثرتاو تاثرتاو او سـ سـ سـ سـ بهبهبهبه علمعلمعلمعلم فيفيفيفي يب يبا يبا يبا ا لغلغلغلغ

ندكندكندكندك انانانان عععع تجعلتجعلتجعلتجعل القرالقرالقرالقر ريعريعريعريع ننننآ بببب قلقلقلقلبيبيبيبي ونورصدرونورصدرونورصدرونورصدريييي وجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزنيوجلاءحزني وذهابوذهابوذهابوذهاب

همهمهمهميييي

اااا47474747 لللللللل اجعلاجعلاجعلاجعل همهمهمهم قلبىقلبىقلبىقلبى فىفىفىفى نورانورانورانورا بصرىبصرىبصرىبصرى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا سمعىسمعىسمعىسمعى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو

ينىينىينىينى يميميميم نورانورانورانورا عنعنعنعن وووو سارىسارىسارىسارى نورانورانورانورا يييي فوقىفوقىفوقىفوقى وووو نورانورانورانورا تحتىتحتىتحتىتحتى وووو نورانورانورانورا امامىامامىامامىامامى وووو نوراونوراونوراونوراو

خلفىخلفىخلفىخلفى نورانورانورانورا علعلعلعلاجاجاجاج وووو نورانورانورانورا لىلىلىلى سانىسانىسانىسانى فىفىفىفى وووو نورانورانورانورا لللل عصبىعصبىعصبىعصبى وووو نورانورانورانورا لحمىلحمىلحمىلحمى وووو

نورانورانورانورا دمىدمىدمىدمى وووو نورانورانورانورا شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و وووو شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شرى نورا و اجعل فى نفسى نورا و شعرى نورا و شعرى نورا و ب ب ب ب اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اعظم لى نورا اااا لللللللل اعطنىاعطنىاعطنىاعطنى همهمهمهم نورانورانورانورا

43

४५४५४५४५ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तर म तर म तर म तर GG GG पनाहपनाहपनाहपनाह चाहताचाहताचाहताचाहता ह ह ह ह बर पबर पबर पबर प ड़ोड़ोड़ोड़ोसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवनसी स और एस िजवन----साथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बसाथी स जो बढ़ाढ़ाढ़ाढ़ाप सप सप सप स पहलपहलपहलपहल ह मझ ह मझ ह मझ ह मझ बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा

कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी कर द और एसी औलादऔलादऔलादऔलाद सससस जोजोजोजो मरमरमरमर लएलएलएलए वबालवबालवबालवबाल ( ( ( (बोझबोझबोझबोझ)))) हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर हो और एस माल स जो मर ऊऊऊऊपर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब पर अज़ाब ((((का का का का सबबसबबसबबसबब) ) ) )

बन और एसबन और एसबन और एसबन और एस मकारमकारमकारमकार दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क दो6त स िजस क आ आ आ आख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ख और 5दल मर ZनगरानीZनगरानीZनगरानीZनगरानी करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह म करत ह7 अगर वह मझ म कोई झ म कोई झ म कोई झ म कोई ख़बीख़बीख़बीख़बी

दख तो दख तो दख तो दख तो उउउउस को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर स को अपन तक ह रख और अगर मर कोई बराई दख तो उस का चचाN कर 45 O Allah I seek Your protection from an evil neighbor and from a spouse who will cause me to grow old

before my time and from children who will become a source of misery and grief for me and from wealth which

will become a means of torment for me and a treacherous friend whose eyes are always watching me and in his

heart he is probing into my affairs And if he sees any good in me he will conceal it but if he comes across any

faults in my character he will expose them to all

४४४४६६६६ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हबशक म तरा बदा ह और तर बद का बटा ह और तर बद का बटा हGG GG मरमरमरमर पशानीपशानीपशानीपशानी तर तर तर तर हाथहाथहाथहाथ

म हम हम हम ह मर मर मर मर बार मबार मबार मबार म तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह तरा हम जार ह मरमरमरमर बार म बार म बार म बार म तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसा तरा फ़सला इसाफ़ पर फ़ पर फ़ पर फ़ पर मिनमिनमिनमिन हहहह म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम म तर हर उस नाम GGGG कककक साथसाथसाथसाथ

जोजोजोजो तततत नननन अपनअपनअपनअपन लएलएलएलए पसदपसदपसदपसद कयाकयाकयाकया या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म या अपनी मख़लक़ म स कसी को सखाया या अपनी कताब म तततत नननन उसउसउसउसकोकोकोको

नािज़लनािज़लनािज़लनािज़ल कयाकयाकयाकया ह ह ह ह यायायाया तततत नननन उसउसउसउस अपनअपनअपनअपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द हग़ब म रखन को तरजीह द ह सवाल करता हसवाल करता हसवाल करता हसवाल करता ह कककक त त त त क़रक़रक़रक़र आआआआनननन को को को को

मर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहारमर 5दल क बहार और और और और सीसीसीसीनननन का नर और मर का नर और मर का नर और मर का नर और मर मरमरमरमर रजरजरजरज औरऔरऔरऔर मरमरमरमर परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7परशाZनय7 कोकोकोको दरदरदरदर करनकरनकरनकरन काकाकाका ज़Aरयाज़Aरयाज़Aरयाज़Aरया बनाबनाबनाबना दददद 46 O Allah Indeed I am Your servant the son of Your bondsman and bondswoman my forehead is in Your

Hand (ie You have control over me) Your Judgment (comes to) pass over me and Your decree over me is Just

I ask You with every name of Yours (that) You have named for Yourself or taught anyone of Your creation or

revealed in Your Book or You have preferred (to keep) in the knowledge of the unseen with Yourself that You

make the Qur`an the delight of my heart and the light of my chest and departure of my sorrow and a release for

my anxiety

४७४७४७४७ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह डाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नरडाल द मर 5दल म नर मर मर मर मर आआआआख7 म नरख7 म नरख7 म नरख7 म नर मर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नरमर कान7 म नर मर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नरमर दाऐ नर मर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नरमर बाऐ नर मर मर मर मर

ऊपरऊपरऊपरऊपर नर नर नर नर मर नीच नरमर नीच नरमर नीच नरमर नीच नर मर आग नरमर आग नरमर आग नरमर आग नर मर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नरमर पीछ नर और बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नरऔर बना द मर लए नर मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द मर ज़बान म नर और बना द

मरमरमरमर पठपठपठपठ नरानी नरानी नरानी नरानी मरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानीमरा गोशत नरानी मरा मरा मरा मरा ख़नख़नख़नख़न नरानी नरानी नरानी नरानी मर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानीमर बाल नरानी मर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल दमर िजद नरानी और डाल द मर मर मर मर

नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और नफ़स म नर और बढ़ाबढ़ाबढ़ाबढ़ा दददद मर लए नर मर लए नर मर लए नर मर लए नर ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह मझ नर मझ नर मझ नर मझ नर अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा 47 O Allah Make light in my heart and light in my sight and light in my hearing and light to my right and

light to my left and light above me and light below me and light before me and light behind me and make

light for me and light in my tongue and light in my muscles and light in my flesh and light in my blood and

light in my hair and light in my body and make light in my soul and intensify the light for me O Allah

Bestow me with light

44

ربربربرب48484848 اعنىاعنىاعنىاعنى تعنتعنتعنتعن لالالالا وووو علىعلىعلىعلى انصرانصرانصرانصر وووو نصرنصرنصرنصر لالالالا وووو نىنىنىنى علىعلىعلىعلى تتتت امكرامكرامكرامكر وووو وووو لىلىلىلى

تمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىتمكرعلىلالالالا اهدنىاهدنىاهدنىاهدنى وووو سرلىسرلىسرلىسرلى وووو هدى يييي هدىا هدىا هدىا ا انصرانصرانصرانصر وووو لللل علىعلىعلىعلى نىنىنىنى منمنمنمن بغىبغىبغىبغى علىعلىعلىعلى ببببرررر

اجعلنىاجعلنىاجعلنىاجعلنى DDDD شكاراشكاراشكاراشكارا DDDD ذكاراذكاراذكاراذكارا DDDD رهرهرهره CاCاCاCا DDDD مطواعامطواعامطواعامطواعا DDDD تاتاتاتا بببب مخمخمخمخ

يك يكا يكا يكا ا لللل اواهااواهااواهااواها بابابابا يييي نننن WW WWربربربرب مممم بلبلبلبل تقتقتقتق توبتىتوبتىتوبتىتوبتى سل وووو سلا سلا سلا ا حوبتىحوبتىحوبتىحوبتى غغغغ اجباجباجباجب وووو دعوتىدعوتىدعوتىدعوتى وووو

بتبتبتبت حجتىحجتىحجتىحجتى ثثثث سددسددسددسددوووو سانىسانىسانىسانى واهدواهدواهدواهد لللل قلبىقلبىقلبىقلبى اسللاسللاسللاسلل وووو يمةيمةيمةيمة صدرىصدرىصدرىصدرىسخسخسخسخ

هم رب49494949 هم ربا هم ربا هم ربا ا لللللللل بع و سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا بع و ا سموت ا ا سـ سـل سـل سـل للللل رب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ررب العرش العظيم ر نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء نا و رب كل شيء بببب

منزل منزل منزل منزل WW WWيل و P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و يل وا P تورة و ا نج نجل نجل نجل ل Aب يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس بA القرآن العظيم انت Pول يس القرآن العظيم انت Pول ق قفل قفل قفل فل

شيءوشيءوشيءوشيءو انت Pخانت Pخانت Pخانت Pخ يس بعدك شيء و يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور يس بعدك شيء ور ر فل فل فل فل يس فوقك يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر يس فوقك انت الظاهر انت الظاهر فلفلفلفل شيء شيء شيء شيء

يسوووو باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن يسانت ا باطن انت ا فلفلفلفل ل ل ل ل دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اق دونك شيء اقضضضض نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا نامن نا ا`ين و ا ن نع نع نع غع غ غ غ الفقرالفقرالفقرالفقر

45

४८४८४८४८ ए मर रब ए मर रब ए मर रब ए मर रब मरमरमरमर मददमददमददमदद फरमाफरमाफरमाफरमा और मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न करऔर मर Xखलाफ़ मदद न कर मझ मझ मझ मझ ग़ग़ग़ग़बा द और मर बा द और मर बा द और मर बा द और मर ऊऊऊऊपरपरपरपर ग़ग़ग़ग़बा न दबा न दबा न दबा न द मर मर मर मर

लए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न करलए तदबीर कर और मर Xखलाफ़ तदबीर न कर मझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदायमझ 5हदाय तततत द और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायद और मर लए 5हदायतततत को आसान बना को आसान बना को आसान बना को आसान बना दददद

मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर मर मदद कर उसउसउसउस क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर क Xखलाफ़ जो मझ पर cयाcयाcयाcयादती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रबदती कर ए मर रब मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत मझ अपना बहत शYशYशYशY करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहत बहत बहत बहत

िज़Yिज़Yिज़Yिज़Y करन वाला करन वाला करन वाला करन वाला बहतबहतबहतबहत ड़ ड़ ड़ ड़रन वालारन वालारन वालारन वाला बहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वालाबहत इताअत करन वाला बहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना दबहत आिजज़ी करन वाला बना द अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़ अपनी तरफ़

आहआहआहआह भरन वाला भरन वाला भरन वाला भरन वाला pजअpजअpजअpजअ करन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना दकरन वाला बना द ए मर रबए मर रबए मर रबए मर रब मर मर मर मर तौतौतौतौबा बा बा बा क़क़क़क़बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर बल कर और मर गनाहगनाहगनाहगनाह धो डाल धो डाल धो डाल धो डाल मरमरमरमर

दआदआदआदआ क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर मरमरमरमर दललदललदललदलल कोकोकोको साबतसाबतसाबतसाबत रखरखरखरख मरमरमरमर ज़बानज़बानज़बानज़बान सीधीसीधीसीधीसीधी रखरखरखरख औरऔरऔरऔर मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको 5हदायत5हदायत5हदायत5हदायत दददद औरऔरऔरऔर मरमरमरमर

सीनसीनसीनसीन सससस कनाकनाकनाकना ZनकालZनकालZनकालZनकाल ददददIIII

48 O my Lord Help me and do not help (others) against me and help me (to overpower them) and do not help

them (over power) against me and plan for me and do not plan against me and guide me and make the guidance

easy for me and help me against whoever oppresses me O my Lord Make me one most grateful to You one

who remembers You greatly one who fears You greatly one who obeys You greatly one who exhibits

humbleness greatly one who sighs greatly and turns towards You O my Lord Accept my repentance and

wash away my sins and accept my supplications and keep firm my proof and keep my tongue truthful and

guide my heart and remove grudges from my heart

४९४९४९४९ ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह सात7 सात7 सात7 सात7 आसमान7आसमान7आसमान7आसमान7 और और और और अशNअशNअशNअशN----एएएए----अज़ीमअज़ीमअज़ीमअज़ीम कककक रबरबरबरब ए हमार और ए हमार और ए हमार और ए हमार और तमामतमामतमामतमाम चीज़7चीज़7चीज़7चीज़7 क रबक रबक रबक रब एएएए तौरात तौरात तौरात तौरात इजीलइजीलइजीलइजील

और और और और क़रआनक़रआनक़रआनक़रआन ----एएएए----अज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वालअज़ीम क उतारन वाल तततत हहहह अIवलअIवलअIवलअIवल हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस पहलपहलपहलपहल कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह आXख़रआXख़रआXख़रआXख़र हहहह पसपसपसपस

तरतरतरतर बादबादबादबाद कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर हहहह पसपसपसपस तझतझतझतझ सससस ऊपरऊपरऊपरऊपर कोईकोईकोईकोई चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह औरऔरऔरऔर तततत हहहह बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन हहहह पसपसपसपस तरतरतरतर सवासवासवासवा कोईकोईकोईकोई

चीज़चीज़चीज़चीज़ नहनहनहनह हमहमहमहम सससस क़ज़Nक़ज़Nक़ज़Nक़ज़N अदाअदाअदाअदा करवाकरवाकरवाकरवा दददद औरऔरऔरऔर हमहमहमहम मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी सससस मालदारमालदारमालदारमालदार करकरकरकर दददद 49 O Allah Lord of the seven heavens and the Great Throne our Lord and the Lord of all the things Revealer

of the Torah the Injeel and the Exalted Qur`an You are the First so there is nothing before You and You are

the Last so there is nothing after You and You are the Manifest so there is nothing above You and You are the

Hidden so there is nothing (closer) besides You settle my debt for me and enrich me from poverty

46

ينى ما علمت 50505050 يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ينى ما علمت ا يب و قدرتك على الخلق ا هم بعلمك ا ا ح حلل حلل حلل لل لغ لغ لغ لغ ياة خيرا لى ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ياة خيرا لىا ا لح لح لح لح

و توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاةو توفنى اذا علمت الوفاة هادة يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا هادة خيرا لى ا يب وا تك فى ا Aئ هم وا خيرا لى ا لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ لغ ش سـ ش ي شلل ي شلل ي شلل ي لللللل خخخخ ئA القصد فى الفقر و الغنى ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا ئA القصد فى الفقر و الغنى وا ئA كلمة الحق فى الرضاء والغضب و ا وا سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ سـ

ئA قرةعين لا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ ئA قرةعين لاوا نفد وا يما لا Aئ وا سـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـسـ ي نع سـ ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا ئA الرضاء بعد نقطع وا سـ سـت سـت سـت ت

شوق نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا شوق القضاءو ا نظرالى وIacuteك وا ئA ^ة ا بعد الموت وا ئA بردا القضاءو ا ل ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ لسـ ل سـ شـ سـ لع لع لع لع ي ي ي ي هم زنا ب نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا هم زنا باء مضرة ولا نة مضotilde ا الى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرالى لقائك فى غيرضرضرضرضراء مضرة ولا ي ت ي ت ي ت ي ت لللللللل WW WW ف ف ف ف زنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان وزنة Pيمان و

يييي

تدين نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة تدينا نا هداة ا ه هجعل هجعل هجعل مWWWWجعل م م م

५०५०५०५० ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत अपन अपन अपन अपन इमइमइमइम----एएएए----ग़ग़ग़ग़बबबब औरऔरऔरऔर मखलक़मखलक़मखलक़मखलक़ पर अपनी पर अपनी पर अपनी पर अपनी क़दरतक़दरतक़दरतक़दरत क बदौलत क बदौलत क बदौलत क बदौलत मझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तकमझ िज़Tदा रख जब तक त त त त

समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा मर लए िज़Tदा रहनारहनारहनारहना बहतरबहतरबहतरबहतर ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत ह और मझ मौत दददद जब तक जब तक जब तक जब तक तततत समझता ह समझता ह समझता ह समझता ह कककक मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत मर लए मौत

बहतरबहतरबहतरबहतर ह ए अला ह ए अला ह ए अला ह ए अलाहहहह और म और म और म और म GGGG ग़ग़ग़ग़ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ब और हािज़र म तझ स ड़ड़ड़ड़रत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता हरत रहन का सवाल करता ह रज़ामदरज़ामदरज़ामदरज़ामद औरऔरऔरऔर ग़ज़बग़ज़बग़ज़बग़ज़ब

कककक हालतहालतहालतहालत मममम हक़हक़हक़हक़ बात बात बात बात कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़कहन क तौफ़क़क़क़क़ चा3ता हचा3ता हचा3ता हचा3ता ह मोहताजीमोहताजीमोहताजीमोहताजी औरऔरऔरऔर मालदारमालदारमालदारमालदार मममम यानारsवयानारsवयानारsवयानारsव का सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता हका सवाल करता ह

नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल नअमतनअमतनअमतनअमत मागतामागतामागतामागता हहहह नानानाना ख़zमख़zमख़zमख़zम होनहोनहोनहोन वालवालवालवाल आआआआख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक ख7 क ठडक मामामामागतागतागतागता हहहह तक़दरतक़दरतक़दरतक़दर क क क क फ़सलफ़सलफ़सलफ़सल पर पर पर पर

राज़ी राज़ी राज़ी राज़ी रहनरहनरहनरहन का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह का सवाल करता ह मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मौत क बाद अmछx िज़Tदगी मागतामागतामागतामागता हहहह तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क तर चहर क तरफ़ दखन क

लcज़तलcज़तलcज़तलcज़त का का का का आरज़मTदआरज़मTदआरज़मTदआरज़मTद ह ह ह ह तरतरतरतर मलाक़ातमलाक़ातमलाक़ातमलाक़ात काकाकाका शौक़शौक़शौक़शौक़ रखता ह रखता ह रखता ह रखता ह बग़रबग़रबग़रबग़र कसीकसीकसीकसी नक़साननक़साननक़साननक़सान पहचानपहचानपहचानपहचान वालवालवालवाल तकलफ़तकलफ़तकलफ़तकलफ़ कककक औरऔरऔरऔर

बग़रबग़रबग़रबग़र गमराहगमराहगमराहगमराह करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल फtफtफtफt कककक ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हम को हम को हम को हम को इमानइमानइमानइमान कककक ज़ीनतज़ीनतज़ीनतज़ीनत स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को स सजा द और हम को

5हदाय5हदाय5हदाय5हदायतततत पान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मापान वाल7 का र|मा बना द बना द बना द बना द IIII

50 O Allah By Your knowledge of the unseen and by Your power over Your creation keep me alive as long

as You know that being alive is best for me and grant me death when You know that death is best for me O

Allah Indeed I ask You of Your fear in the hidden and evident I ask You for a truthful speech in the state of

contentment and in fury and I ask You for moderation in wealth and in poverty and I ask You for never-ending

favors I ask You for unceasing coolness of the eyes I ask You for contentment on Your decree and the pleasure

of life after death and I ask You for the delight of looking at Your Countenance and eagerness of meeting You

without undergoing any harmful difficulty or a trial that leads astray O Allah Adorn us with the beauty of

faith and make us a guide of the guided ones

47

نجاح و خير51515151 ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا نجاح و خيرا ساocirc و خير ا`عاء و خير ا ئA خير ا هم انى ا ا ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ ل لم سـ WW WW لللللللل

لعمل و خلعمل و خلعمل و خلعمل و خ تنى و ثقل ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا تنى و ثقل ير ا ياة و خير الممات و ثواب و خير ا ير ا ثبببب ث ث ث لح ل لح ل لح ل لح ل ئتى بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر ئتى موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و بل صلاتى و اغفر موازينى و حقق ايمانى و ارفع درجاتى و ي يتق يتق يتق تق خطخطخطخط

هم نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا همو ا نة ا ئA ا`رجات العلى من ا و ا لللللللل لج لجسـ لجسـ لجسـ سـ ئA فواتح الخير و ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا ئA فواتح الخير و انى ا انى ا سـسـسـسـ

نة نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hنة خواتمه و جوامعه و او نه و ا`رجات العلى من ا C و ظاهره و Hخواتمه و جوامعه و او لجلجلجلج طططط آمينآمينآمينآمين ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ئA خير ما آتى و خير ما افعل و خير ما اعمل و ا هم انى ا ا سـ سـ سـ سـ لللللللل

خيرخيرخيرخير نة آمين هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا نة آمين ما بطن و خير ما هر و ا`رجات العلى من ا ما بطن و خير ما لجلجلجلج ظظظظ هم انى هم انى ا هم انى ا هم انى ا ا لللللللل

هر قلبى و ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و هر قلبى و ا ئA ان ترفع ذكرى و تضع وزرى و تصلح امرى و ا تط تط تط تط سـسـسـسـ

نور لى قلبى و تغ نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و نور لى قلبى و تغ و تحصن فرتحصن فرتحصن فرتحصن فر و تتتت ئA ا`رجات العلى ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا ئA ا`رجات العلى فرلى ذنبى و ا فرلى ذنبى و ا سـ سـ سـ سـ نة آمين نة آمينمن ا نة آمينمن ا نة آمينمن ا من ا لجلجلجلج هم انى هم انىا هم انىا هم انىا ا لللللللل بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان بارك لى فى نفسى و فى سمعى و ا ئA ان ا ت تسـ تسـ تسـ سـ

ياى و فى مم ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى ياى و فى ممفى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى فى بصرى و فى روV و فى خلقى و فى اهلى و فى محمحمحمح اتى اتى اتى اتى Aئ ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل ئAو فى عملى ناتى و ا بل و فى عملى سـ سـ سـف سـ سـف سـ سـف سـ ف حححح تق تق تق تق

نة آمين نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا نة آمين ا`رجات العلى من ا ا`رجات العلى من ا لجلجلجلج

48

५१५१५१५१ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स तझ स तझ स तझ स बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाल करनासवाल करनासवाल करनासवाल करना बहतरन बहतरन बहतरन बहतरन दआदआदआदआ बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन ZनजातZनजातZनजातZनजात बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन अमलअमलअमलअमल

बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन सवाबसवाबसवाबसवाब बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और िज़Tदगी और बहतरनबहतरनबहतरनबहतरन मौत मौत मौत मौत मागतामागतामागतामागता हहहह और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत और मझ साबत क़क़क़क़दम रखदम रखदम रखदम रख मरामरामरामरा नाम नाम नाम नाम----एएएए----

आमाल आमाल आमाल आमाल वज़नीवज़नीवज़नीवज़नी करकरकरकर मरा मरा मरा मरा इमानइमानइमानइमान साबत कर साबत कर साबत कर साबत कर मर मर मर मर दजदजदजदज बलदबलदबलदबलद करकरकरकर मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ मर नमाज़ क़बलक़बलक़बलक़बल कर कर कर कर औरऔरऔरऔर मरमरमरमर ख़ताख़ताख़ताख़ता बjशबjशबjशबjश दददद

ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का बशक म तझ स भलाई का आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़आग़ाज़ औरऔरऔरऔर उसउसउसउस

काकाकाका ( ( ( (भलाईभलाईभलाईभलाई परपरपरपर) ) ) ) इख़Zततामइख़Zततामइख़Zततामइख़Zतताम उउउउसससस काकाकाका जामअजामअजामअजामअ होनाहोनाहोनाहोना उसकउसकउसकउसक इितदाइितदाइितदाइितदा उसकाउसकाउसकाउसका ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर औरऔरऔरऔर उसकाउसकाउसकाउसका बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन औरऔरऔरऔर

जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मागतामागतामागतामागता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनI I I I ममममGGGG तझतझतझतझ सससस सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो तततत मझमझमझमझ दददद औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG

कामकामकामकाम कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ख़रख़रख़रख़र काकाकाका जोजोजोजो ममममGGGG अमलअमलअमलअमल कBकBकBकB औरऔरऔरऔर ज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हरज़ा5हर----ओओओओ----बाZतनबाZतनबाZतनबाZतन मममम ख़रख़रख़रख़र काकाकाका औरऔरऔरऔर जTनतजTनतजTनतजTनत कककक बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज मामामामागतागतागतागता

हहहह आमीनआमीनआमीनआमीनIIII ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर म तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलदमरा िज़Y बलद कर दकर दकर दकर द औरऔरऔरऔर मरमरमरमर बोझबोझबोझबोझ उतारउतारउतारउतार दददद

मरमरमरमर कामकामकामकाम कककक इ6लाह करइ6लाह करइ6लाह करइ6लाह कर दददद मरमरमरमर 5दल5दल5दल5दल को पाकको पाकको पाकको पाक करकरकरकर दददद मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह मर शमNगाह कोकोकोको महफज़महफज़महफज़महफज़ रखरखरखरख मर मर मर मर 5दल5दल5दल5दल कोकोकोको मरमरमरमर लए लए लए लए

मनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर दमनIवर कर द मरमरमरमर गनाहगनाहगनाहगनाह बjशबjशबjशबjश दददद औरऔरऔरऔर मममम तझतझतझतझ स जTनत कस जTनत कस जTनत कस जTनत क बबबबलद लद लद लद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीन ए आमीन ए आमीन ए आमीन ए

अलाहअलाहअलाहअलाह बशक बशक बशक बशक ममममGGGG तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर तझ स सवाल कर ताताताता हहहह कककक तततत मरमरमरमर नyस नyस नyस नyस मममम मर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मरमर समाअत और मर ZनगाहZनगाहZनगाहZनगाह मममम मरमरमरमर pहpहpहpह

औरऔरऔरऔर मरमरमरमर तख़लक़तख़लक़तख़लक़तख़लक़ मममम मरमरमरमर अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़अख़लाक़ औरऔरऔरऔर मरमरमरमर घरवाल7घरवाल7घरवाल7घरवाल7 मममम मरमरमरमर िज़दगीिज़दगीिज़दगीिज़दगी औरऔरऔरऔर मरमरमरमर मौतमौतमौतमौत मममम औरऔरऔरऔर मरमरमरमर अमलअमलअमलअमल मममम

बरकतबरकतबरकतबरकत दईदईदईदई तततत मरमरमरमर नकनकनकनकयायायाया क़बलक़बलक़बलक़बल करकरकरकर औरऔरऔरऔर ममममGGGG तझतझतझतझ सससस जTनतजTनतजTनतजTनत बलदबलदबलदबलद दजदजदजदज काकाकाका सवालसवालसवालसवाल करताकरताकरताकरता हहहह आमीनआमीनआमीनआमीन

51 O Allah Indeed I ask You that I make the best appeal and the best supplication and the best salvation and

the best deeds and the best reward and the best life and the best death and to keep me steadfast and to make

my scale heavy (of good deeds) and establish my faith and elevate my ranks accept my prayers and forgive

my mistakes I ask You for the highest levels of Paradise O Allah Indeed I ask You for the onset of goodness

and its completion (in goodnesses) its foremost and its last its apparent and its hidden I ask You for the

highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You for goodness of what You have given and put goodness

in whatever I will do and in all the deeds that I will do of what is hidden and what is evident and I ask You for

the highest levels of Paradise Aameen O Allah I ask You to elevate my remembrance (of You) and unload

my burdens and reform my affairs and purify my heart and safeguard my private parts and illuminate my

heart for me and forgive my sins I ask you for the highest levels of Paradise Aameen O Allah Indeed I ask

You that You bless for me in my soul (nafs) and in my hearing and in my sight and in my soul and in my

creation and in my conduct and in my family and in my life and in my death and in my deeds so accept my

good deeds and I ask You for the highest levels of Paradise Aameen

49

هم الف بين قلونا و اصلح ذا52525252 هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا هم الف بين قلونا و اصلح ذاا ا بببب سلام و لللللللل بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد سلام و ت بل ا microنا و اهد ت ل سـ لي سـ لي سـ لي سـ ي نننن ب ب ب ب

هر منها و ما بطن و هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما هر منها و ما بطن و ما نا الفواحشششش ما نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا الفواحنا من الظلمات الى ا نور و نا من الظلمات الى ا W W W W ن ن ن ن W W W Wظظظظ ب ل بنج ل بنج ل بنج ل نج جججج

نا و تب Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما نا و تبCرك Tنا و ذر نا و ابصارmicro و قلونا و ازوا نا فى اسما Cرك ت ب ع تل ب ع تل ب ع تل ب ع ل WW WW جججج نا نا نا نا علعلعلعليييينا شاكر تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا نا شاكرانك انت ا تواب الرحيم و ا انك انت ا جعل ل جعل ل جعل ل جعل ل نين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك نين ين نعمك ين ثثثث لللل مممم يك قابلين يك قابلين بها يك قابلين بها يك قابلين بها بها عل عل عل عل

نا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ناها و ا ها ها و ا علعلعلعليييي تمم تممل تممل تممل ل

५२५२५२५२ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म हमार 5दल7 म उफ़तउफ़तउफ़तउफ़त डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार डाल द और हमार बाहमबाहमबाहमबाहम इ6लाहइ6लाहइ6लाहइ6लाह फ़रमाफ़रमाफ़रमाफ़रमा हम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखाहम सलामती क रा6त 5दखा

और हम और हम और हम और हम अधर7अधर7अधर7अधर7 स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ स रोी क तरफ़ ZनजातZनजातZनजातZनजात दददद हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए हम ज़ा5हर और Zछप हए गनाह7गनाह7गनाह7गनाह7 स बचास बचास बचास बचा हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार हमार लए हमार

समाअत7समाअत7समाअत7समाअत7 बसारतोबसारतोबसारतोबसारतो 5दल75दल75दल75दल7 बवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाबवीय7 और औलाद द द द म बरकत दम बरकत दम बरकत दम बरकत द त त त त हम पर हम पर हम पर हम पर महरबानमहरबानमहरबानमहरबान हो जा हो जा हो जा हो जा बशक बशक बशक बशक त त त त ह तौबा ह तौबा ह तौबा ह तौबा

क़बलक़बलक़बलक़बल करन करन करन करन वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला वाला रहम करन वाला हहहहI I I I हम अपनी हम अपनी हम अपनी हम अपनी नअमत7नअमत7नअमत7नअमत7 काकाकाका शY शY शY शY अदाअदाअदाअदा करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द करन वाला बना द ताकताकताकताक उनकउनकउनकउनक

ज़Aरएज़Aरएज़Aरएज़Aरए एकएकएकएक दसरदसरदसरदसर कककक मक़ाबलमक़ाबलमक़ाबलमक़ाबल म म म म तरतरतरतर तारफ़तारफ़तारफ़तारफ़ करनकरनकरनकरन वालवालवालवाल बनबनबनबन जाएजाएजाएजाए और और और और उTहउTहउTहउTह ((((नअमत7 नअमत7 नअमत7 नअमत7 कोकोकोको) ) ) ) हम पर हम पर हम पर हम पर पपपपरा कर दरा कर दरा कर दरा कर द

52 O Allah Put affection amongst our hearts and reform our matters within us and guide us to the path of

peace and save us from the darkness (and guide) towards the light and save us from all (kinds of) obscenity

the apparent as well as the hidden and bless for us our hearing and our sight and our hearts and our spouses

and our children and turn in mercy towards us Indeed You are the One who greatly accepts repentance the

Most Merciful Make us ones most grateful for Your bounties so we may compete with one another in praising

You for these (bounties) and complete these (bounties) upon us

50

هم ا53535353 هم اا هم اا هم اا ا قققق لللللللل يك و من نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من يك و من سم نا و بين معا تك ما تحول به نا من سم ص ي ش صل ي ش صل ي ش صل ي ش ل نننن يييي ب بخ بخ بخ خ نا مصائب يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما نا مصائب طا يقين ما تهون به تك و من ا نا به تك ما طا ي ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ يع ل ن بلغ ع عل علت علت علت ت جججج

نا و ابصارmicro و نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا نا و ابصارmicro و ا` نا Cسما هم يا ا ا` ع تع عن تع عن تع عن تع ن W W W W مممم لللللللل نا و اجعntilde الوارثثثث نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا نا و اجعntilde الوارقو نا ما ا قو تتتت ي يت يت يت ت يييي حححح microعلى من عادا microنا و انصر نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و انصرmicro على من عاداmicro رmicro على من نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل نا و اجعل رmicro على من ظلم ظلم ظلم ظلم لا تجعل لا تجعل لا تجعل لا تجعل وووومممم

نا و لا نا و لا نا و لا نا و لا بلغغغغ نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` بلنا فى د نا و لا يا اكبر نا و لا تجعل ا` نا فى د علم هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي علمب هم ن ي ب مممم نننن ت ت ت ت W ي W ي W ي W ي سلطططط مصمصمصمص سل سل سل تتتت

نا نانا من لا ير نانا من لا ير نانا من لا ير نا من لا ير حم حمي حمي حمي ي علعلعلعل

ذ بكوعا نان مالله نفتن ا اوقابنلى اعع جعران ن

51

५३५३५३५३ ए अलाह ए अलाह ए अलाह ए अलाह तततत हमहमहमहम अपनाअपनाअपनाअपना ऐसाऐसाऐसाऐसा ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ख़ौफ़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमारहमारहमारहमार औरऔरऔरऔर तरतरतरतर नाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनीनाफ़माNनी कककक दरमयानदरमयानदरमयानदरमयान हाइलहाइलहाइलहाइल होहोहोहो

जाएजाएजाएजाए ऐसीऐसीऐसीऐसी इताअतइताअतइताअतइताअत कककक तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़तौफ़क़ अताअताअताअता फरमाफरमाफरमाफरमा जोजोजोजो हमहमहमहम तरतरतरतर जTनतजTनतजTनतजTनत तकतकतकतक पहचापहचापहचापहचा दददद ऐसाऐसाऐसाऐसा यक़नयक़नयक़नयक़न िजससिजससिजससिजसस हमारहमारहमारहमार

दZनयादZनयादZनयादZनया कककक मसीबतमसीबतमसीबतमसीबत हमहमहमहम परपरपरपर आसानआसानआसानआसान होहोहोहो जाएजाएजाएजाएI I I I ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह जब तक जब तक जब तक जब तक तततत हम हम हम हम िज़दािज़दािज़दािज़दा रखरखरखरख हमार कान7हमार कान7हमार कान7हमार कान7 आआआआख7 और ख7 और ख7 और ख7 और

क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7क़Iवत7 स हम स हम स हम स हम फ़ायदाफ़ायदाफ़ायदाफ़ायदा पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना पहचा और हर एक को हमारा वाAरस बना हमारा हमारा हमारा हमारा इZतक़ामइZतक़ामइZतक़ामइZतक़ाम हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द हमार ज़ालम7 पर डाल द

हमार हमार हमार हमार दमन7दमन7दमन7दमन7 कककक Xख़लाफXख़लाफXख़लाफXख़लाफ हमार मदद हमार मदद हमार मदद हमार मदद फरमाफरमाफरमाफरमा हमारहमारहमारहमार दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न दन क बार म हम पर मसीबत न डाल डाल डाल डाल दZनयादZनयादZनयादZनया कोकोकोको हमार हमार हमार हमार

लए बलए बलए बलए बड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़ड़ ग़म क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ नम क चीज़ न बना बना बना बना न हमारन हमारन हमारन हमार इम इम इम इम का ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बनाका ज़Aरया बना औरऔरऔरऔर हम पर हम पर हम पर हम पर उसउसउसउस को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार को न मसलत कर जो हमार

हाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न करहाल पर रहम न कर

53 O Allah Distribute amongst us such awe and fear of Yours that will be a means of intervening between us

and Your disobedience and grant us such obedience of Yours that will enable us to reach Your Paradise and

such conviction which will ease upon us the afflictions of the world O Allah As long as You keep us alive

benefit us by means of our hearing and our sight and our bodily strengths and make each one of them our heir

and avenge for us those who wronged us and help us against our enemies and do not make trials in our Deen

nor make the world the greatest of our sorrows nor a (limited) source of our knowledge and do not impose

upon us one who has no mercy for us

ए अलाहए अलाहए अलाहए अलाह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह हम तर पनाह चाहत ह GGGG इसइसइसइस सससस कककक अपनी अपनी अपनी अपनी एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7एड़ीय7 पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम पर पलट जाऐ या हम फ़tफ़tफ़tफ़t म म म म

डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ डाल जाऐ

عا نان ماللهنفتن ا اوقابنلى اعع جعرذ بكان نو

ldquoO Allah We seek refuge in you from turning away (from your obedience)

or from being put to trialrdquo

52

हवालाहवालाहवालाहवालाजातजातजातजात References

हदहदहदहद-ओओओओ-सनासनासनासना

१(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ज़ल अwील व त6बीह६८४६)

२(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब अ6बीह अIवल-उन-नहार व इदल नौम६९१३)

३)सनन अबी दाऊद कताब अल-sव बाब अद-दआ१४९५) सह

४(सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज ३ हदस८९१) सह

दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़दBद शरफ़

१ (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXखर१२९३) हसन

२ (सनन अबी दाऊद कताब--उस-सलाह बाब अ6सलात-अलन-नबी बाद अत-तश3हद ९८१) सह

३ (सह बखार कताब-उ-दावातबाब अ6सलात-अलन-नबी ६३५८)

४ (सह बख़ार कताबल अहादस अल-अमबया बाब३३७०)

क़क़क़क़रआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐरआनी दआऐ

१(طهطهطهطه२८२८२८२८-२५२५२५२५) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २०१२०१२०१२०१) १७(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان६५६५६५६५-६६६६६६६६)

२(طه طه طه طه ११४११४११४११४) २(الكھفالكھفالكھفالكھف१०१०१०१०) १८(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९११९११९११९१-१९२१९२१९२१९२)

३(سراءPسراءPسراءPسراءP२४२४२४२४) ३(نه نها نها نها لمملمملمملممتحتحتحتحا ४४४४) १९(المؤمنالمؤمنالمؤمنالمؤمن७७७७-८८८८)

४(القصالقصالقصالقصصصصص२४२४२४२४) ४(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ५३५३५३५३) २०(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २८६२८६२८६२८६)

५(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८९८९८९८९) ५(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ८८८८) मतफAरNक़ दआए

६(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون११८११८११८११८) ६(الفرقانالفرقانالفرقانالفرقان७४७४७४७४) १(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا ६७६७६७६७)

७(تحريم تحريما تحريما تحريما للللا ११११११११) ७(عرافPعرافPعرافPعرافP१२६१२६१२६१२६) २(يوسفيوسفيوسفيوسف८६८६८६८६)

८(سراءPسراءPسراءPسراءP८०८०८०८०) ८(بقرة بقرةا بقرةا بقرةا للللا २५०२५०२५०२५०) ३(نبياءPنبياءPنبياءPنبياءP८३८३८३८३)

९(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون२९) ९(يؤنسيؤنسيؤنسيؤنس८५-८६) ४(نبياءP نبياءP نبياءP نبياءP ८७)

१०(نكبوت نكبوتا نكبوتا نكبوتا لعلعلعلعا ३०३०३०३०) १०(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران ८८८८) ५(توبة توبةا توبةا توبةا للللا १२९१२९१२९१२९)

११(المؤمنونالمؤمنونالمؤمنونالمؤمنون९७९७९७९७-९८९८९८९८) ११( ال عمران ال عمران ال عمران ال عمران १६१६१६१६) ६(يوسفيوسفيوسفيوسف१०११०११०११०१)

१२(هودهودهودهود४७४७४७४७) १२(عرافPعرافPعرافPعرافP२३२३२३२३) ७( ال عمرال عمرال عمرال عمر انانانان २६२६२६२६-२७२७२७२७)

१३(ابراهيمابراهيمابراهيمابراهيم४०४०४०४०-४१४१४१४१) १३(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १४७१४७१४७१४७)

१४(اشعراءاشعراءاشعراءاشعراء८३८३८३८३-८५८५८५८५८७८७८७८७) १४(شر شرا شرا شرا لحلحلحلحا १०१०१०१०)

१५(نمنمنمنملللل للللاااا १९) १५(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९३१९३१९३१९३)

१६(حقافPحقافPحقافPحقافP१५१५१५१५) १६(ال عمرانال عمرانال عمرانال عمران १९४१९४१९४१९४)

53

मसनन दआमसनन दआमसनन दआमसनन दआ ऐऐऐऐ Masnoon Supplications

१अपन लए दआ मागन म आसानी क लए فففف قھه قھه قھه قھه को فقھني فقھني فقھني فقھني स बदल 5दया गया ह|

(सह बख़ार कताब अलवज़ बाब वज़ -अल-मा इदल ख़ला१४३)

२(मसनद अहमद ज४० स२६० हदस २४२१५) सह

३(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब फ़ फ़ज़ल सआल अल आफ़य त वल मआफ़ात ३५१३) सह

४(जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब क़6सा तआलम दआ اللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشداللھم الھمني رشديييي ३४८३ ज़ईफ़

५( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब दआ مقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب Tمقلب القلوب T ३५२२ सह

६(सह मि6लम कताबल क़ बाब तसरफ़ अलाह-अल-क़लब कफ़ शाअ ६७५०)

७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह ६९०४)

८(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ व तौबा वल इि6तग़फ़ार बाब फ़ल अद-इयाह ६९०६)

९( सनन अबी दाऊद कताबल अदब बाब मा यक़ल بح بحاذا ا بحاذا ا بحاذا ا صصصصاذا ا ५०९०) हसन

१०( सनन इन माजह कताब ईक़ाम-उस-सलाह बाब मा यक़ाल बाद अत-तसलम ९२५)सह

११( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३३) सह

१२( सनन अलकबरा अन- Zनसाई बाब मा यक़ल ईज़ा तौज़ा९८२८) सह

१३(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीर ज१स२७०हदस १२५५)) हसन

१४( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अहादस शा मन अबवाब अ-दावात३५६३) हसन

१५( म6तदरक अला अस-स5हहन अल-हाकम कताब-उ-दआ ज१स५१०) सह

१६ सह इन 5हबान कताब-अल-राक़ईक़ बाब अद-इयाह ज३हदस९७४) सह

१७(सह मि6लम कताब--उस-सलाहबाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०८४)

१८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावातबाब दआام سلمةام سلمةام سلمةام سلمة ३५९१)सह

१९( सनन इन माजह कताब- उज़-ज़हद बाब मजाल-तल -फ़क़राअ ४१२६) सह

२०( सनन अन- Zनसाई कताबल इ6तीआज़ाह बाब अल इ6तीआज़ाह मन ग़लबत-अद-दन५४७७)हसन

२१(सह व ज़इफ़ अल जामअ सगीरज१स६९४हदस ३७३१)सह

२२(सTन अबी दाऊद कताबल sवतर बाब अल- इ6तीआज़ाह१५४४)सह

२३(मजमअ-अcज़वाइद व मTबअ-अल-फ़वाइदज१०स२०६)सह

२४(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अआवज़ मन जहदलबला ६३४७)

२५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब अल- इ6तीआज़ाह मनल जबन वल कसल ६३६९)

२६(सह मि6लम कताब-अल-राक़ईक़ बाब असर अहल-अल-जTनह अल- फ़क़राअ व असर अw-अन-नार

अन-Zनसा व बयान- अल- फtा६९४३)

२७(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०६)

२८ जामअ Zतरमज़ी कताब-अत-तफ़सीर बाब मन सरह अल -मोमीनन ३१७३) ज़ईफ़

२९(अल-मोअजम अल-कबीर अत-तबरानी जज़१७ हदस८१०) सह

54

३०(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब क़ौल अन-नबी اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر اللھم اغفر ليليليلي ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ما قدمت و ما اخرت ६३९९)

३१( कताब-उ-दावात अल-कबीर ज१ स१६८ हदस २२७)जईफ़

३२३३३४( सनन इन माजह कताब-उ-दआ बाब जवामअ मन-अ-दआ३८४६)सह

३५(सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब तावज़ मन बख़ल ६३७०)

३६(सह मि6लम कताब--उस-सलाह बाब मा यक़ाल फ़ pक व सजद १०९०)

३७(सह मि6लम कताब--उस-सलाह अल-मसाफ़रन बाब सलात-अन-नबी व दआ बल-लल१८१२)

३८( जामअ Zतरमज़ी कताब-उ-दावात अन रसल बाब मा-जा-फ उक़द अत-तसबीह बल यद३४९१)ज़ईफ़

३९( सनन Zनसाई कताब-अल-इ6तीआज़ाह बाब अल-इ6तीआज़ाह मन-अत-तरद वल हदम५५३३)सह

४०(सह मि6लम कताब-अज़-िज़Y व दआ बाब फ़ल अद-इयाह६९०३)

४१( 5हयतल औलया बाब अदलाह अल-उमर ज ३) ज़ईफ़

४२( मसनद अहमद ज ३६ स ४२२ हदस२२१०९) सह

४३ (सह मि6लम कताब सलातल मसाफ़रन सलात- अन-नबी व दआयः बल-लल १८११

४४ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज१ स५३०) सह

४५ (सलसल तल अहादस आस-स5हह ज ७ स३७७हदस ३१३७) सह

४६ (मसनद अहमद ज६ स २४६ हदस ३७१२) सह

४७ (सह बख़ार कताब-उ-दावात बाब ईज़ा इTतबह मी अल-लल ६३१६) आख़र दो अफ़ाज़ दसर Aरवायत

स हG

४८ (जामअ अत-Zतरमज़ी कताब-उ-दावात बाब ربربربرب اعنىاعنىاعنىاعنى تتتت لالالالا وووو عنعنعنعن علىعلىعلىعلى ३५५१)

४९ (सनन इन मा जह कताब अद-दआ बाब दआ रसल अलाह ३८३१) सह

५० (सनन अन-Zनसाई कताब अस-सहव बाब नअ आXख़र १३०६) सह

५१ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स ५२०) सह

५२ (अल-म6तक अला अस-स5हहन अल हाकम ज १ स २६५) सह

५३ (अल-कलम अत-तियब स १६७ हदस २२६) हसन

55

अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत अलहदा काशत मतबआत मतबआत मतबआत मतबआत (व6तऐव6तऐव6तऐव6तऐ )

प6तकप6तकप6तकप6तक

٠ क़रआन मजीद (उदN

शदाथN)

٠ मTतXखब आयात -ए-

क़रआ नी

٠ मTतXखब सरत और आयात

٠ तालमल क़रआन क़रआत

वल कताब

٠ क़रआन करम और उसक

चTद मबा5हस

٠ हदस-ए- रसल एक

तआBफ़ एक तजिज़या

٠ 5हफ़ाज़त-ए-हदस य और

कस

٠ क़ाल रसल

٠ रबी िज़ी इमा

٠ सदक़ा-व-खरात

٠ ह6न -ए-अख़लाक़

٠ फ़t7 क दौर म

٠ म3मद रसल

मामलात और मआमलात

٠ अरबी _गरामर

٠ इ6लमी अक़ाइद

٠ फvह-ए-इ6लामी एक त

आBफ़ एक तजिज़या

٠ मरा िजना मरा मरना

٠ आख़र सफ़र क तयार

٠ बवगी का सफ़र

٠ अब बY अस-सीक़

٠ वालदन हमार जTनत

पमफ़पमफ़पमफ़पमफ़ललललटसटसटसटस पच

٠ नमाज़ बाजमाअत का

तरका

٠ नमाज़-ए-फ क लए

कस बदार ह7

٠ जमा का 5दन मबारक 5दन

٠ नमाज़ -ए-इि6त6क़ा

٠ दBद -ओ-सलाम

(अ66लात-अल-

अननबी )

٠ ग6ल -ए-मयत और कफ़न

पहनाना

٠ इज़हार महबत कस

٠ इन हालात म या कर

दआऐदआऐदआऐदआऐ

٠ क़रआ नी और म6नन दआऐ

٠ ईया-क-न6ताईन

٠ नबी अकरम ( ) क सबह

शाम

٠ नमाज़ क बाद क म6नन

अcकार

٠ नमाज़-ए-तहWजद क लए

दआ-ए-इि6तफ़ताह

٠ हसल -ए-इम क दआऐ

٠ फ़u-ए- क़रआन म मददगार

दआऐ

٠ आयात-ए-शफ़ा

٠ मvबल दआऐ

٠ सफ़र क दआऐ

٠ दआ-ए-इि6तख़ारा

٠ सालह औलाद क लए

दआऐ

٠ नज़र-ए-बद और तकलफ़

क दआऐ

٠ सोत म व3शत क दआऐ

٠ दमन क शर स 5हफ़ाज़त

क दआऐ

٠ मयत क बjशीश क

दआ

56

٠ हसल -ए-इम और ख़वातीन

सZनएसZनएसZनएसZनए औरऔरऔरऔर सनाइएसनाइएसनाइएसनाइए

डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हाशमीहाशमीहाशमीहाशमी सा5हबासा5हबासा5हबासा5हबा कककक ऑडयोऑडयोऑडयोऑडयो लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N

Cassettescdsdvds

कोड नबर sवषय वॉयम

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद बामजीद बामजीद बामजीद बामहावरा महावरा महावरा महावरा शदशदशदशद----अथN अथN अथN अथN औरऔरऔरऔर तफ़सीरतफ़सीरतफ़सीरतफ़सीर FQ1999 फ़हमल क़रआन (उदN) डॉटरडॉटरडॉटरडॉटर फ़रहतफ़रहतफ़रहतफ़रहत हामी 60

FQ2000 फ़हमल क़रआन 60

FQ2002 फ़हमल क़रआन 60

FQ2003 फ़हमल क़रआन (सधी) फ़राह अबासी 31

क़रआन क़रआन क़रआन क़रआन मजीद शदमजीद शदमजीद शदमजीद शद----अथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणNअथN वsववणN ndash डॉ डॉ डॉ डॉटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामीटर फ़रहत हामी TQ1998 तालमल क़रआन पारा 1-7(1998-99)

TQ2002 तालमल क़रआन पारा 1-30(2002) (MP3) 422

अTय sवषय7 पर लचज़Nलचज़Nलचज़Nलचज़N डॉटर फरहत हामीहामीहामीहामी F001 नमाज़ या सखाती ह 1

F002 शकN या ह 2

F004 हक़क़ल इबाद 1

F009 अदल अ3सान सलहरuी 1

F010 jवाब नर और उसक हक़क़त 1

F011 अलाह नर उ6समावात वल अज़N 1

F012 अज़yenाजी िज़दगी म कमयाबी का राज़ 1

F013 इसान अलाह का मोहताज ह 1

F014 नमाज़ फ़ज़N ह 1

F015 अलाह क ख़बसरत नाम 2

F016 अलाहम सिल अला महम द 1 صلى الله عليه وسلم

F017 ख़शगवार बाहमी ताअलक़ात 1

F048 अलाह क क़ पहचानो 1

F049 sवरासत क तक़सीम फ़ज़N ह 1

F050 होमवकN 1

57

F051 शतान क हथकड 2

F052 बmच7 क तरबयत कस कर 2

F053 जTनत का सौदा 1

F054 रuान क बTद 1

FO60 महबत7 क इतहान 1

F064 दवाNज़ (जTनत और जहTनम क) 1

F065 मसावात मदN- ओ- ज़न 1

F066 दावत और तो3फ़ 1

F067 अब भी ना जाग तो 1

F068 क़रआन क करनमर क को3सार7 पर 1

F072 अ6सलामअलकम 1

F073 मज़ाक़ ना उड़ाओ 1

F075 फ़ज़ल बात कस लए 1

F078 पदाN य कर 2

F082 हम दो-राह पर 1

F083 मuान नवाज़ी 1

F084 फ़ायदामTद Zतजारत 1

F087 मसलमान कसा होता ह 1

F088 सbrvbarक़ा करन स माल कम नह होता 1

F089 ज़|ी परशानी स नजात 1

F090 वvत गज़रता जाए 2

F091 ग़6सा जान दो 2

F092 अलाहमरा रब 1

F094 शतान- खला दशमन 1

F095 गyतग का सलक़ा 1

F096 या आग भजा या पीछ छोड़ा 1

F097 हसद क आग 1

F098 Zनकाह मबारक 1

F099 म3बब क लए म3बब चीज़ 1

F101 या चा5हए दZनया या आXख़रत 2

58

Notes

Page 9: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 10: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 11: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 12: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 13: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 14: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 15: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 16: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 17: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 18: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 19: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 20: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 21: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 22: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 23: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 24: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 25: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 26: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 27: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 28: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 29: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 30: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 31: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 32: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 33: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 34: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 35: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 36: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 37: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 38: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 39: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 40: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 41: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 42: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 43: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 44: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 45: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 46: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 47: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 48: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 49: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 50: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 51: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 52: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 53: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 54: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 55: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 56: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 57: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented
Page 58: Qur`anic and Masnoon Supplications · 2019. 12. 30. · 5 FOREWORD Alhamdulillah! With Allah’s blessings and mercy the book, “Qur’anic and Masnoon Suplications” is being presented