quick start guide - onderdelen senseo maskinen. hvis du ikke skal skumme mælk igen lige med det...
TRANSCRIPT
HD7853
Quick start guideQuick start guideLynstartvejledningKurzanleitungGuide de mise en routeGyors aacutettekintő uacutetmutatoacuteSnelstartgidsHurtigveiledning
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference Laeligs denne brugervejledning omhyggeligt igennem inden maskinen tages i brug og gem den til eventuel senere brug Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch und bewahren Sie sie fuumlr eine spaumltere Verwendung auf Lisez attentivement ce manuel avant drsquoutiliser lrsquoappareil et conservez-le pour un usage ulteacuterieur A keacuteszuumlleacutek első hasznaacutelata előtt figyelmesen olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet eacutes őrizze meg keacutesőbbi hasznaacutelatra Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Les denne brukerveiledningen noslashye foslashr du bruker maskinen og ta vare paring den for senere referanse
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Make sure you store the 2-pod holder and the Calc-Clean tool in a safe place They are essential parts of the machine The Calc-Clean tool is equipped with a magnet To avoid damage keep the Calc-Clean tool away from credit cards bank cards or other data carriers that can be damaged by magnetism
First use
Press the button Press and simultaneously
The water in the water reservoir is flushed through the machine and the boiler is filled with water This process stops automatically do not interrupt it
If the machine does not work repeat steps 1 to 8 Do not interrupt the process
Brewing black coffee or cappuccino
If you want to make cappuccino fill the milk container f
Fill the water reservoir and place it back onto the appliance
Press the button Place the 1-cup pod holder and one pod (for black coffee and cappuccino)
Or place the 2-cup pod holder and two pods (for black coffee only)
To brew black coffee go straight to step 8
UK
Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine
Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container
Fill the milk container with cold milk (5-8degC) to the correct level
Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever
1 2 3 4
Place a bowl (15L) on the cup tray
Fill the water reservoir with water and put it back on the machine
Make sure the milk container unit is in place
Make sure a pod holder without pod(s) is in place
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Cleaning the milk container unit
Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine
If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 min after use
For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results it is very important that you clean it regularly and thoroughly 1 If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container unit within 30 min after use2 After the last use of the day clean all parts of the milk container unit thoroughly
Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container
Push back the steam inlet and the steam tube and close the milk container lid cover
Open the milk container lid cover
Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever
Pull the steam inlet forward to open it Then move it to the right
Pull the milk tube off the milk container lid
For thorough cleaning after the last use of the day place all parts opened and detached in the dishwasher (recommended) or use hot water with some washing-up liquid
98
Press button once for 1 cup of black coffee
Press button twice for 1 cup of cappuccino
Press button once for 2 cups of black coffee
Place one cup or two cups under the spout openings Note Make sure that the cup tray cover is in place
Tip Pre-heat your cups with hot water to keep the coffee hot longer
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme
Foslashrste brug
Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt
Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand
Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen
Brygning af sort kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f
Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet
Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)
Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)
Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8
DA
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
1 2 3 4
Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen
Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen
Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt
Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengoslashring af maeliglkebeholderen
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug
For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for
30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen
Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre
Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen
For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel
98
Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe
Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino
Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe
Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat
Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen
Erste Anwendung
Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine
Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist
Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet
Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und
Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht
Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht
Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino
Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein
Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein
Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein
Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort
DE
Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Make sure you store the 2-pod holder and the Calc-Clean tool in a safe place They are essential parts of the machine The Calc-Clean tool is equipped with a magnet To avoid damage keep the Calc-Clean tool away from credit cards bank cards or other data carriers that can be damaged by magnetism
First use
Press the button Press and simultaneously
The water in the water reservoir is flushed through the machine and the boiler is filled with water This process stops automatically do not interrupt it
If the machine does not work repeat steps 1 to 8 Do not interrupt the process
Brewing black coffee or cappuccino
If you want to make cappuccino fill the milk container f
Fill the water reservoir and place it back onto the appliance
Press the button Place the 1-cup pod holder and one pod (for black coffee and cappuccino)
Or place the 2-cup pod holder and two pods (for black coffee only)
To brew black coffee go straight to step 8
UK
Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine
Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container
Fill the milk container with cold milk (5-8degC) to the correct level
Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever
1 2 3 4
Place a bowl (15L) on the cup tray
Fill the water reservoir with water and put it back on the machine
Make sure the milk container unit is in place
Make sure a pod holder without pod(s) is in place
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Cleaning the milk container unit
Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine
If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 min after use
For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results it is very important that you clean it regularly and thoroughly 1 If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container unit within 30 min after use2 After the last use of the day clean all parts of the milk container unit thoroughly
Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container
Push back the steam inlet and the steam tube and close the milk container lid cover
Open the milk container lid cover
Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever
Pull the steam inlet forward to open it Then move it to the right
Pull the milk tube off the milk container lid
For thorough cleaning after the last use of the day place all parts opened and detached in the dishwasher (recommended) or use hot water with some washing-up liquid
98
Press button once for 1 cup of black coffee
Press button twice for 1 cup of cappuccino
Press button once for 2 cups of black coffee
Place one cup or two cups under the spout openings Note Make sure that the cup tray cover is in place
Tip Pre-heat your cups with hot water to keep the coffee hot longer
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme
Foslashrste brug
Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt
Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand
Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen
Brygning af sort kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f
Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet
Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)
Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)
Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8
DA
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
1 2 3 4
Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen
Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen
Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt
Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengoslashring af maeliglkebeholderen
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug
For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for
30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen
Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre
Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen
For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel
98
Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe
Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino
Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe
Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat
Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen
Erste Anwendung
Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine
Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist
Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet
Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und
Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht
Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht
Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino
Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein
Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein
Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein
Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort
DE
Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Cleaning the milk container unit
Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine
If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 min after use
For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results it is very important that you clean it regularly and thoroughly 1 If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container unit within 30 min after use2 After the last use of the day clean all parts of the milk container unit thoroughly
Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container
Push back the steam inlet and the steam tube and close the milk container lid cover
Open the milk container lid cover
Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever
Pull the steam inlet forward to open it Then move it to the right
Pull the milk tube off the milk container lid
For thorough cleaning after the last use of the day place all parts opened and detached in the dishwasher (recommended) or use hot water with some washing-up liquid
98
Press button once for 1 cup of black coffee
Press button twice for 1 cup of cappuccino
Press button once for 2 cups of black coffee
Place one cup or two cups under the spout openings Note Make sure that the cup tray cover is in place
Tip Pre-heat your cups with hot water to keep the coffee hot longer
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme
Foslashrste brug
Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt
Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand
Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen
Brygning af sort kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f
Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet
Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)
Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)
Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8
DA
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
1 2 3 4
Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen
Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen
Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt
Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengoslashring af maeliglkebeholderen
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug
For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for
30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen
Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre
Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen
For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel
98
Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe
Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino
Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe
Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat
Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen
Erste Anwendung
Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine
Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist
Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet
Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und
Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht
Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht
Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino
Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein
Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein
Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein
Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort
DE
Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme
Foslashrste brug
Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt
Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand
Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen
Brygning af sort kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f
Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet
Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)
Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)
Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8
DA
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
1 2 3 4
Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen
Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen
Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt
Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengoslashring af maeliglkebeholderen
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug
For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for
30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen
Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre
Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen
For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel
98
Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe
Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino
Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe
Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat
Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen
Erste Anwendung
Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine
Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist
Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet
Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und
Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht
Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht
Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino
Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein
Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein
Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein
Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort
DE
Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengoslashring af maeliglkebeholderen
Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug
For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for
30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug
Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad
Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen
Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg
Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned
Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre
Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen
For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel
98
Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe
Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino
Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe
Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat
Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen
Erste Anwendung
Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine
Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist
Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet
Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und
Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht
Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht
Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino
Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein
Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein
Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein
Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort
DE
Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen
Erste Anwendung
Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine
Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist
Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet
Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und
Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht
Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht
Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino
Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f
Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein
Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein
Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein
Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort
DE
Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen
Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine
Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser
Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb
von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich
Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab
Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels
Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter
Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts
Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel
Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel
Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten
Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee
Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist
Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique
Premiegravere utilisation
Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place
Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place
Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere
Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et
Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas
Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration
Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino
Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f
Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil
Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)
Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)
Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
BE
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere
Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation
Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait
Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher
Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait
Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait
Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier
Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir
Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino
Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir
Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute
Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait
Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps
Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak
Első hasznaacutelat
Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot
A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg
Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot
Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese
Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f
Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe
Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)
Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)
Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel
HU
Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
1 2 3 4
Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera
Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre
Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen
Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa
Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből
Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll
A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet
Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel
Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet
Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet
Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart
Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra
Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből
A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt
98
Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz
Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz
Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-
Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
1 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd
Eerste gebruik
Plaats een kom (15 l) op het plateau
Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine
Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst
Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst
Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en
Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet
Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet
Zwarte koffie of cappuccino zetten
Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f
Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat
Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)
Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)
Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
NL
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
98
De melkreservoirunit schoonmaken
Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine
Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan
Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen
30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag
Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af
Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel
Open het klepje van het melkreservoirdeksel
Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden
Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie
Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino
Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie
Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst
Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel
Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft
Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
5 6 7 8
1 2 3
4 5 6 7
Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme
Foslashrste gangs bruk
Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig
Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen
Lage svart kaffe eller cappuccino
Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f
Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet
Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)
Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)
Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8
NO
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
1 2 3 4
Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet
Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen
Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass
Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass
Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
3
1
2
3
2
2
1
1
2
1 2
7
3
8
5
4
6
Rengjoslashre melkebeholderen
Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen
Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk
Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig
Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen
Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket
Aringpne dekselet til melkebeholderlokket
Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen
Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre
Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket
For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel
98
Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe
Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino
Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe
Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert
Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-
wwwsenseocom 422220004961
- Table of contents
- UK
- DA
- DE
- BE
- HU
- NL
- NO
-