prox® sls 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3d...

28
3D Systems, Inc. ProX ® SLS 6100 Impresora 3D Guía para las insta Instrucciones originales

Upload: others

Post on 28-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc.

ProX® SLS 6100Impresora 3DGuía para las insta Instrucciones originales

Page 2: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. i Ref. 76-D022 Rev. A

CONTENTS

1 CÓMO PREPARAR LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2 DESEMBALAR LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3 QUÉ INCLUYE EL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Componentes necesarios del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Impresora 3D ProX® SLS 6100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Sistema de SLS con MQC único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Carro de transferencia de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Extractor de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Transformador para la impresora ProX® SLS 6100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4 EQUIPO OPCIONAL RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Equipo opcional recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Monitor de oxígeno de la sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Granallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 CONSUMIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Consumo de nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Materiales de SLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Kit de filtros sustituibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 LISTA DE COMPROBACIÓN DE REQUISITOS PARA LAS INSTALACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Acerca de la Lista de comprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Cómo enviar la lista de comprobación para las instalaciones completada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lista de comprobación de requisitos para las instalaciones - Impresora 3D ProX® SLS 6100 y equipo auxiliar . . . . . . .14

7 REQUISITOS DE LA SALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Requisitos de espacio para la estación de la impresora ProX® SLS 6100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Requisitos de espacio para el sistema de SLS con MQC único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Requisitos del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

9 REQUISITOS DE ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Requisitos de energía de la estación de procesamiento de la impresora ProX® SLS 6100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Requisitos del transformador para la impresora ProX® SLS 6100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Requisitos de energía del sistema DE SLS CON MQC ÚNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Requisitos de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

10 REQUISITOS DE AIRE COMPRIMIDO Y NITRÓGENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Requisitos del suministro de nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Opciones del suministro de nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Escape de O2 del generador de N2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Líneas de suministro y escape de nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Requisitos de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Page 3: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. ii Ref. 76-D022 Rev. A

11 REQUISITOS DE LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

12 PESO Y DIMENSIONES DEL ENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Peso y dimensiones de los componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

13 KIT DE ENVÍO DE LA IMPRESORA PROX® SLS 6100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14 KIT DE ENVÍO DEL MQC ÚNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

15 PÓSTER DE LOS REQUISITOS PARA LAS INSTALACIONES DE LA IMPRESORA 3D ProX 6100 SLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Page 4: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 1 Ref. 76-D022 Rev. A

Consulte esta guía durante la preparación de sus instalaciones para la instalación de los siguientes elementos:

• Impresora 3D ProX® SLS 6100

• Sistema de SLS con MQC único

• Equipos auxiliares para el acabado de piezas creadas con la impresora ProX® SLS 6100

Esta guía le ofrece la información y las instrucciones que necesita para completar la “Lista de comprobación de requisitos para las instalaciones - Impresora 3D ProX® SLS 6100 y equipo auxiliar” . Debe cumplimentar esta lista de comprobación y enviarla a 3D Systems cuando esté preparado para la instalación del equipo .

En la parte posterior de esta guía, encontrará el póster de los requisitos para las instalaciones de la impresora 3D ProX® SLS 6100 . Este ofrece un diagrama de los requisitos para las instalaciones de la impresora 3D ProX® SLS 6100, el sistema de SLS con MQC único y el equipo auxiliar.

PRECAUCIONES DE SEGURIDADRevise toda la información de seguridad en la sección de Normas e instrucciones de seguridad de la Guía del usuario de la impresora ProX SLS 6100.Esta guía de instalación, disponible para el usuario, incluye las condiciones para embalar, almacenar, transportar y desembalar la impresora . Además, contiene una secuencia detallada para embalar, embalar nuevamente y transportar la impresora . También se ofrecen instrucciones sobre cómo levantar, mover y almacenar la impresora .

PRECAUCIÓN: Después de recibir el equipo, no permita que nadie conecte la alimentación eléctrica, el aire comprimido o el nitrógeno a ninguno de los dispositivos. Esto solo debe hacerlo un ingeniero de Servicio al cliente certificado por 3D Systems (3D CSE) durante la instalación.

Cualquier intento de instalar equipos o equipos auxiliares por personal no certificado por 3D Systems podría anular la garantía y resultar en heridas graves y en daños en los equipos.

Siempre se debe tener en cuenta el peso y el tamaño de la máquina: durante el uso, el transporte, el montaje, el desmontaje una vez que está fuera de servicio, las pruebas o las averías previsibles . Siga los requisitos de seguridad e instalación detallados en esta guía para garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y un entorno seguro .

1 CÓMO PREPARAR LA INSTALACIÓN

Page 5: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 2 Ref. 76-D022 Rev. A

2 DESEMBALAR LA MÁQUINA

INSPECCIÓN DEL EXTERIOR DEL EMBALAJEInspeccione visualmente el exterior del embalaje para detectar daños que se podrían haber producido durante el envío. Si identifica cualquier tipo de daño, póngase en contacto inmediatamente con el responsable del envío para presentar el reclamo. NO continúe con el desembalaje hasta que le haya comunicado acerca del daño a 3D Systems.

Nota: Para desembalar la impresora ProX® SLS 6100, se necesitan al menos dos personas para quitar cada panel de forma segura.

1 . En el lateral de la caja se encuentra la “herramienta para quitar los clips” . Asegurada con un clip . Para liberar la herramienta, agarre la manija y tire hacia usted para sacar el primer clip .

Nota: Para evitar que los clips se desprendan demasiado rápido, puede apoyar la mano sobre la parte superior del clip .

2 . Con una escalera de no menos de 5 pies, quite los clips (12) del lateral de la caja como se muestra . Saque los paneles y colóquelos a un costado .

3 . Quite los clips restantes (8) que sujetan el panel superior. Cuidadosamente deslice y oriente el panel superior de la caja hacia el otro lde la caja hasta llegar a un punto en el que se pueda inclinar . Incline y baje el panel al suelo . Coloque el panel a un costado .

4 . Quite los clips (6) (marcados con un círculo rojo) de un lateral del panel del embalaje . Retire el panel y colóquelo a un costado. Repita este paso en el lateral opuesto.

5 . Para sacar el último panel lateral, quite los clips de la parte inferior (2) (marcados con círculos azules). Coloque el panel a un costado .

Page 6: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 3 Ref. 76-D022 Rev. A

6 . Usando una llave tubo de 9/16", retire los tornillos (4) de los soportes de cada esquina de la impresora.

7 . Guarde los tornillos (4) y los soportes para usarlos luego.

8. Con un montacargas capaz de levantar 3000 libras, extienda las horquillas del montacargas para que abarquen el ancho de la abertura como se muestra.

9 . Con precaución, oriente las horquillas debajo de la impresora para no dañar la parte frontal de la impresora .

Page 7: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 4 Ref. 76-D022 Rev. A

10 . Levante lentamente la impresora varias pulgadas hasta que se separe de la plataforma .

11 . Deslice la plataforma de debajo de la impresora como se muestra.

12 . Lentamente, baje la impresora hasta el suelo .

13 . Traslade la impresora hasta el lugar deseado .

NOTA: Para embalar nuevamente la impresora, siga las instrucciones en orden inverso.

Page 8: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 5 Ref. 76-D022 Rev. A

Esta sección enumera todos los componentes necesarios y opcionales para el sistema de la impresora 3D ProX® SLS 6100 . Estos incluyen:

• Impresora 3D ProX® SLS 6100

• Sistema de SLS con MQC único

• Equipos auxiliares para el acabado de piezas creadas con la impresora ProX® SLS 6100

• Equipo de mantenimiento y seguridad para la limpieza del sistema y la protección de los operadores y el personal de servicio

• Artículos “consumibles” utilizados durante la impresión de piezas, tales como polvo, nitrógeno y filtros

NOTA: La impresora 3D ProX® SLS 6100 imprime muchos tipos de piezas diferentes a partir de materiales de SLS diversos . Cada aplicación tiene algunos requisitos únicos . Es posible que su sistema no incluya cada componente y material detallado en esta sección . Céntrese en los componentes y los materiales incluidos en su pedido .

Es de vital importancia que prepare las instalaciones para todos los componentes del pedido no suministrados por 3D Systems . Estos se indican en cada sección . Las instalaciones para estos componentes no suministrados por 3D Systems y, en algunos casos, los componentes mismos, deben estar en su lugar antes de instalar la impresora ProX® SLS 6100, el sistema de SLS con MQC único y cualquier equipo auxiliar de 3D Systems .

COMPONENTES NECESARIOS DEL SISTEMALa impresora ProX® SLS 6100 debe incluir los componentes que se detallan a continuación . 3D Systems suministra e instala la mayoría de estos componentes . Otros pueden ser:

• Suministrados por el cliente e instalados por el proveedor

• Suministrados por el cliente e instalados por 3D Systems

Nota: Póngase en contacto con el Servicio al cliente de 3D Systems si necesita ayuda para comunicarse con un proveedor .

Cuando el cliente puede suministrar un componente necesario del sistema, la fuente (o fuentes) para obtenerlo se enumera junto con la información de compra .

A continuación, se enumeran todos los componentes necesarios del sistema . Cada componente se detalla por separado en las secciones siguientes .

• Impresora 3D ProX® SLS 6100• Sistema de SLS con MQC único/doble• Generador de nitrógeno o una fuente de nitrógeno similar• Aspirador• Extractor de polvo• Transformador para la impresora ProX® SLS 6100

3 QUÉ INCLUYE EL SISTEMA

Page 9: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 6 Ref. 76-D022 Rev. A

Impresora 3D ProX® SLS 6100Suministrado por: 3D Systems

Instalado por: 3D Systems

Es necesario usar una fuente de alimentación trifásica de 208 V CA, 50/60 Hz y 10 kVA para la impresora.

Se recomienda usar tuberías a través del techo para el suministro y escape de nitrógeno, las conexiones eléctricas y el aire seco y limpio (CDA). El suelo debajo de la estación de procesamiento debe ser plano y estar libre de vibraciones. La sala debe tener aire acondicionado y no debe contar con salidas de ventilación directamente sobre la máquina . En los alrededores de la estación de procesamiento se debe dejar un espacio libre para poder abrir completamente los paneles de acceso . Consulte el póster de requisitos para la instalación de la impresora 3D ProX® SLS 6100 en la sección 14 de esta Guía de instalación para obtener información sobre los requisitos de separación .

FB

A

D

E

C

Columna de luces: indica el estado del sistema .

Área de la cámara de impresión: cuenta con dos puertas en la parte frontal de la cámara de impresión: la puerta de bloqueo exterior y la puerta de la cámara de impresión interior . Las piezas se imprimen dentro de la cámara de impresión .

Paro de emergencia: el botón de paro de emergencia es un mecanismo de seguridad que se utiliza para apagar la máquina en una situación de emergencia en la que no se puede apagar de la manera convencional .

Interfaz de usuario (IU): a través de un monitor en el panel frontal, el usuario controla el sistema .

Controles y luces de la interfaz LED: hay tres luces LED que le ofrecen al usuario información visual acerca del sistema . Los dos botones les permiten a los usuarios controlar las luces de la cámara y habilitar el sistema. Hay un puerto (1) USB estándar debajo de las luces LED .

Paneles de acceso de servicio y del usuario: hay dos tipos de paneles a los lados y en la parte posterior de la máquina: los paneles de acceso de servicio y del usuario . Los paneles de acceso del usuario están detrás de puertas con bisagras . Los paneles de acceso de servicio, detrás de paneles elevables . Se necesita una herramienta para abrir cada panel de servicio .

A

B

C

D

E

F

Page 10: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 7 Ref. 76-D022 Rev. A

Sistema de SLS con MQC únicoSuministrado por: 3D Systems

Instalado por: 3D Systems

El sistema de SLS con MQC único es una parte integral de la impresora 3D ProX® 6100 . Regula y controla el material de SLS usado para imprimir piezas con la impresora ProX® 6100 . Además, extrae las piezas del bloque de impresión .

Controles del circuito impreso: este interruptor del rodillo le permite al usuario encender y apagar el separador .

Contenedor del material mezclado: el material, una combinación de material nuevo y usado, se almacena en esta tolva para la producción . El sistema lo administra automáticamente .

Entrada de material nuevo: en este lugar se carga el material nuevo . El usuario debe escanear la etiqueta RFID con el lector RFID.

Lector RFID: el lector RFID se usa para escanear la etiqueta RFID del contenedor del material . Esto garantiza que el sistema haga un seguimiento de la cantidad de material y las proporciones de polvo nuevo . Se debe escanear la etiqueta para desbloquear las puertas de entrada de material nuevo y agregarlo al sistema .

Área de extracción: el bloque de impresión se traslada hasta el área de extracción mediante el carro de transferencia de la impresora .

Tolva de rechazo: el material usado (según lo determina el usuario) se carga en la tolva de rechazo.

Termopar: se usan dos calibres en el bloque de impresión para determinar si el bloque de impresión se enfrió lo suficiente antes de extraer las piezas.

Manta de nitrógeno: esta tapa se coloca sobre el cilindro del bloque de impresión lleno para regular el enfriamiento del bloque con nitrógeno .

Área de almacenamiento: debajo del área de extracción, hay un espacio que se puede utilizar para guardar los cilindros para la extracción de las piezas cuando no están en uso .

Separador: el usuario quita las piezas del bloque de impresión en el área de extracción y coloca el material para reutilizar en el separador. Después de que se filtra el material, este se transporta al contenedor del material mezclado.

Controles de funcionamiento del sistema de SLS con MQC único: interfaz de usuario para operar el sistema de SLS con MQC único .

A

I

A

K

G

H

Sistema de SLS con MQC único - Vista frontal

B

C D EF

J

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

Page 11: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 8 Ref. 76-D022 Rev. A

Adaptador de Ethernet: conexión de red para 1 impresora y un equipo portátil (únicamente lo puede usar el personal de servicio).

Adaptador USB

Conector de 4 pines para el sensor de oxígeno

Entrada de nitrógeno: entrada del suministro de nitrógeno .

Acople de desconexión rápida del aire: entrada del aire comprimido que ingresa al sistema con MQC .

Regulador de presión (nitrógeno)

Regulador de presión (aire)

Regulador de presión (aire)

Filtro de transporte: filtro del material para el sistema de uso de SLS con MQC único.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

I

E

A

B

C

D

F

G

H

Sistema de SLS con MQC único – Vista posterior

Page 12: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 9 Ref. 76-D022 Rev. A

Generador de nitrógenoSuministrado por: 3D Systems

Instalado por: 3D Systems

Consulte Requisitos del suministro de nitrógeno en la sección 10 de esta Guía para instalaciones para conocer las especificaciones del equipo de suministro de nitrógeno.

Bandeja de transferencia de piezasCilindro de extracción

Carro de transferencia de piezasSuministrado por: 3D Systems

Instalado por: 3D Systems

El cilindro de extracción del bloque de impresión, la bandeja de transferencia de piezas y el carro de transferencia de piezas se utilizan para retirar el bloque de impresión de la cámara de impresión de la impresora ProX® SLS 6100 y transportarlo al sistema de SLS con MQC único . El sistema incluye el cilindro y la bandeja . El carro de transferencia es opcional .

Carro de transferencia de piezas

Entrada de aire com-primido

Escape de O2Boca de N2Salida de N2

Generador de

nitrógeno

3D Systems

Page 13: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 10 Ref. 76-D022 Rev. A

Transformador para la impresora ProX® SLS 6100Suministrado por: 3D Systems o el cliente

Instalado por: proveedor (antes realizar la instalación de la impresora 3D de SLS ProX® SLS 6100)

Si en las instalaciones no hay alimentación de 208 V CA, trifásica, de 50/60 Hz y 10 kVA, se requiere un transformador ampliador o reductor suministrado por el cliente .

3D Systems tiene para ofrecer dos modelos : uno para EE. UU. y otro para la UE.Transformadores para EE. UU.:

• 230 a 250 voltios a 208 V CA, 10 kVA, 60 Hz y 3 Ph

• 460 a 500 voltios a 208 V CA, 10 kVA, 60 Hz y 3 Ph

Transformador para la UE:• 385 a 415 voltios a 208 V CA, 10 kVA, 50 Hz y 3 Ph

Extractor de polvoSuministrado por: 3D Systems o el cliente

Instalado por: proveedor (3D Systems o el cliente)

Durante el proceso de extracción de las piezas, el extractor de polvo de 230 V CA, 60 Hz, 3 Ph y 400 V CA, 50 Hz y 3 Ph quita el polvo en suspen-sión del sistema con MQC a través de un conducto flexible al vacío y lo deposita en el cajón de residuos de polvo interno para eliminarlo . Se recomienda que el extractor de polvo se ubique en la parte posterior derecha del sistema de SLS con MQC único, pero se puede colocar a una distancia de hasta 50 metros.

AspiradoraSuministrado por: 3D Systems o el cliente

Instalado por: proveedor (3D Systems o el cliente)

Para el mantenimiento de las instalaciones de SLS, se recomienda la aspiradora industrial Nilfisk S2 de una sola fase de 120 V, 60 Hz y 1 Ph. Se utiliza para limpiar la estación de procesamiento y el sistema MQC entre impresiones .

También hay disponibles versiones a prueba de explosiones e internacionales . Póngase en contacto con el Servicio al cliente de 3D Systems para obtener información sobre las opciones de compra .

Page 14: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 11 Ref. 76-D022 Rev. A

EQUIPO OPCIONAL RECOMENDADOEl sistema ProX® SLS 6100 puede incluir los componentes opcionales detallados a continuación . Estos se describen en las secciones siguientes .

• Monitor de oxígeno de la sala

• Granallado

MONITOR DE OXÍGENO DE LA SALASuministrado por: 3D Systems

• Monitor de oxígeno de la sala, 120 V

• Monitor de oxígeno de la sala, 220 V, enchufes universales

Instalado por: 3D Systems

Fuente: 3D Systems

Para su seguridad, al trabajar con nitrógeno, 3D Systems recomienda instalar un monitor de oxígeno en la sala donde vaya a instalar la impresora ProX® SLS 6100 .

Consulte las instrucciones de seguridad detalladas en la Guía del usuario de la impresora ProX® SLS 6100 para obtener información sobre cómo trabajar con nitrógeno y oxígeno de forma segura .

GRANALLADOSuministrado por: 3D Systems

Instalado por: 3D Systems

Si va a usar material de SLS DuraForm®, 3D Systems le recomienda que instale un gabinete de arenado neumático (granallado) en el área de acabado de las piezas, separado de la sala de la estación de procesamiento de la impresora 3D ProX SLS 6100 .

La estación de granallado consiste en una granalladora de vidrio, muy útil para limpiar las piezas sinterizadas DuraForm . Requiere una línea de aire comprimido de 5,5 bares (80 psi) y una fuente de alimentación de 110 V CA/60 Hz (versión para Estados Unidos y Asia Pacífico) o 240 V CA/50 Hz (versión de Europa).

Precaución: Durante el postprocesamiento, se recomienda usar una alfombrilla antiestática para reducir el riesgo de electrocución .

4 EQUIPO OPCIONAL RECOMENDADO

Page 15: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 12 Ref. 76-D022 Rev. A

Los siguientes artículos se consumen en diferentes proporciones durante el proceso de SLS:

• Nitrógeno

• Materiales de SLS

• Filtros

Estos artículos se describen por separado en las secciones siguientes .

• Póngase en contacto con 3D Systems para comprar filtros y materiales de repuesto de SLS.

• Consulte con su proveedor de nitrógeno para reponer las existencias de este artículo.

CONSUMO DE NITRÓGENO

NOTA: El consumo de nitrógeno real de su sitio puede variar de la estimación de consumo de nitrógeno que se indica a continuación .

Un sistema de impresión 3D ProX® SLS 6100 consumirá aproximadamente 140 metros cúbicos (4944 pies cúbicos) de gas de nitrógeno por semana. Esta estimación está realizada basada en un funcionamiento continuo de siete días (24 horas al día) con siete ciclos de purga (uno por día).

NOTA: Esta estimación del volumen es para nitrógeno gaseoso, no nitrógeno líquido . Asegúrese de pedirle a su proveedor información acerca de la tasa de conversión de volumen de líquido a gas apropiada para utilizar los tanques adecuados .

MATERIALES DE SLSPuede adquirir el material que se indica a continuación en 3D Systems . El material incluye su propia Guía del material de 3D Systems para que lo pueda usar sin inconvenientes.

• DuraForm™ ProX PA

• DuraForm™ ProX AF+

• DuraForm™ ProX FR1200

• DuraForm™ ProX GF

• DuraForm™ ProX HST

• DuraForm™ ProX EX Black

Consulte la Guía del material para obtener más información .

KIT DE FILTROS SUSTITUIBLESLa estación de procesamiento y el enfriador tienen filtros que el cliente puede sustituir. 3D Systems recomienda tener disponible un suministro de estos filtros y sustituirlos cuando sea necesario para garantizar la calidad de la pieza y un funcionamiento sin inconvenientes. 3D Systems vende un kit que contiene un suministro de filtros para un año.

KIT DE FILTROS (Ref. 132562-00)

Filtro de suministro de energía láser

Filtro EPM plisado

Filtro EPM de carbón plisado

Filtro HEPA sellado

Filtro HEPA

Filtro de fase 2, 5 unidades (calcetín)

Filtros del gabinete eléctrico

Filtro CDA del regulador de presión

NOTA: Su representante de servicio de campo de 3D Systems sustituirá los filtros según sea necesario durante las visitas de mantenimiento preventivo programadas .

5 CONSUMIBLES

Page 16: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 13 Ref. 76-D022 Rev. A

En las siguientes secciones encontrará todos los requisitos que sus instalaciones deben cumplir antes de instalar el sistema de impresión 3D ProX® SLS 6100. Cuando sus instalaciones cumplan todos los requisitos, complete y firme la Lista de comprobación de requisitos para las instalaciones y envíela al Servicio técnico de 3D Systems para su revisión .

Una vez que el Servicio técnico reciba la lista de comprobación completa, un representante de 3D Systems se pondrá en contacto con usted para verificar la preparación de las instalaciones. Cuando el representante considere que se cumplen los requisitos de las instalaciones, programará una visita para instalar la impresora 3D ProX® SLS 6100 y cualquier otro equipo adicional que haya solicitado .

NOTA: Se deben cumplir todos los requisitos de las instalaciones antes de que el Servicio técnico de 3D Systems programe una visita para instalar el equipo de SLS .

ACERCA DE LA LISTA DE COMPROBACIONESEn las siguientes secciones de requisitos de la guía, se ofrece información sobre cada característica de las instalaciones que aparece en la Lista de comprobación. Cada sección detalla los requisitos específicos de cada característica y cómo cumplirlos. En algunos casos, deberá consultar el póster de requisitos para la instalación de la impresora 3D ProX® SLS 6100, por ejemplo, cuando dibuje la sala o instale las conexiones de alimentación eléctrica . Las instrucciones le indicarán cuándo debe consultar este diagrama .

• Una vez que las instalaciones cumplen con todos los requisitos de una sección, márquela en la Lista de comprobación de requisitos para las instalaciones.

• Si tiene alguna pregunta sobre los requisitos de las instalaciones, póngase en contacto con su representante de Ventas o el Servicio técnico de 3D Systems.

CÓMO ENVIAR LA LISTA DE COMPROBACIÓN PARA LAS INSTALACIONES COMPLETADAEnvíe su Lista de comprobación de requisitos para las instalaciones completada por fax, correo postal o correo electrónico a uno de los siguientes sitios del Servicio técnico de 3D Systems. Esto les notificará que sus instalaciones están completamente listas para la instalación .

FORMATO DE LOS COMUNICADOS

AMÉRICA DEL NORTE Y DEL SUR; ASIA-PACÍFICO

EUROPA

Fax +1 512-339-0634A/A: Servicio al cliente de SLS

+49 6151 357 355A/A: Servicio al cliente de SLS

Correo postal 3D Systems Corporation333 Three D Systems CircleRock Hill, SC 29730A/A: Servicio al cliente de SLS

3D Systems GmbHRontgenstrasse 41D-64291 Darmstadt (Alemania)A/A: Servicio al cliente de SLS

Correo electrónico support@3dsystems .com support@3dsystems .com

Asegúrese de incluir la fecha de envío de la Lista de comprobación completa para que se pueda programar la instalación a la mayor brevedad.

Si necesita hablar con un representante del Servicio técnico de 3D Systems sobre los requisitos de sus instalaciones, llame al:

• 1.888.598.1438 (EE. UU.)

• (+49) 6151.357-0 (Europa)

• (+852) 29.23.50.77 (Asia-Pacífico)

6 LISTA DE COMPROBACIÓN DE REQUISITOS PARA LAS INSTALACIONES

Page 17: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 14 Ref. 76-D022 Rev. A

IMPORTANTEDebe completar y firmar este formulario antes de programar la instalación. La información de este formulario se usará

para determinar el tiempo que requerirá el personal de 3D Systems para completar la instalación.

Nombre de contacto

Teléfono, correo electrónico o fax Teléfono Correo electrónico Fax

Dirección de las instalaciones

Fecha de envío

Requisitos de la sala completados

Requisitos de la atmósfera completados

Requisitos eléctricos completadosAlimentación medida de las instalaciones: ________ V CA y ________ Hz

Requisitos de nitrógeno completos

Requisitos de equipo y red completados

Firma

Lista de comprobación de requisitos para las instalaciones - Impresora 3D ProX® SLS 6100 y equipo auxiliar

Page 18: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 15 Ref. 76-D022 Rev. A

Consulte el póster de requisitos para las instalaciones de la impresora 3D ProX® SLS 6100 para obtener un diagrama de los requisitos de la sala .

REQUISITOS DE ESPACIO PARA LA ESTACIÓN DE LA IMPRESORA ProX® SLS 6100

ESPACIO MÍNIMO ANCHO PROFUNDIDAD ALTURA

Sala 427 cm (14 pies) 366 cm (12 pies) 305 cm (10 pies)

Puerta de acceso1 191 cm (6,25 pies) -- 244 cm (8 pies)

1. La estación de procesamiento tiene 230 cm (7,5 pies) de altura y 175 cm (5,75 pies) de ancho, pero se necesita mayor espacio si está en una plataforma .

REQUISITOS DE ESPACIO PARA EL SISTEMA DE SLS CON MQC ÚNICO

ESPACIO MÍNIMO ANCHO PROFUNDIDAD ALTURA

Sala 481 cm (16 pies) 427 cm (14 pies) 305 cm (10 pies)

Puerta de acceso1 290 cm (9,5 pies) -- 260 cm (8,5 pies)

1. El sistema de SLS con MQC único tiene 244 cm (8 pies) de altura y 275 cm (9 pies) de ancho, pero se necesita mayor espacio si está en una plataforma.

REQUISITOS DEL SUELO

REQUISITOS COMENTARIOS

Sin vibraciones Requerido

Primera instalación del suelo Preferida

Nivel y planitud Dentro de 25,4 mm (1 in) debajo de la impresora

Capacidad de carga distribuida

• El peso de la estación de procesamiento de la impresora ProX 6100 es de 1361 kg (3000 libras). El peso de la estación se distribuye entre cuatro almohadillas de 68 mm (2,7 in) de diámetro.

• Es un área de 3631 mm2 (5,628 in2) por almohadilla . El área total de las cuatro almohadillas es 1427 mm2 (2,212 in2)

• Cada almohadilla soporta 903 kPa (131 psi, 0,0937 kg/mm2)

7 REQUISITOS DE LA SALA

Page 19: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 16 Ref. 76-D022 Rev. A

Coloque el sistema de la impresora 3D en una ubicación adecuada que cumpla con los requisitos especificados en este documento . Para garantizar un rendimiento óptimo, es importante que la impresora se instale en una sala limpia, seca y con aire acondicionado . Evite colocar la impresora en entornos con agentes contaminantes en el aire, incluido el humo de cigarrillos, los vapores y las partículas mecánicas que puedan afectar negativamente el rendimiento a largo plazo del equipo .

La atmósfera de la sala de la ProX SLS 6100 debe cumplir con las siguientes especificaciones:

VARIABLES ATMOSFÉRICAS REQUISITOS

Controles de temperatura de la sala

Instalación de calefacción y aire acondicionadoEl aire acondicionado no debe descargar directamente sobre la estación de procesamiento

TemperaturaRango de funcionamiento: de 16 a 32 °C; de 60 a 90 °F

Estabilidad: ± 2 °C (± 5 °F)

Humedad relativa sin condensación

No superior al 70 %.

Cambios de aire de la sala 4 por hora mínimo

Disipación de calor Máximo: 5 kW (17 000 BTU/h)Promedio: 2,4 kW (13 000 BTU/h)

Corrosivos atmosféricos Ninguno; se necesita aire seco y limpio (CDA)

Emisión de ruidos de la impresora ProX SLS

Los niveles de presión acústica ponderada A medidos a 1 metro de la superficie de la máquina y a una altura de 1 metro del piso deben ser los siguientes:

• Ambiente 62,9 dB

• Frente 68,3 dB

• Izquierda 72,0 dB

• Derecha 72,6 dB

• Trasera 70,0 dB

Nota: ATEX-MQC se debe instalar en una sala que cumpla con el mismo nivel de certificación ATEX o uno superior .

8 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO

Page 20: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 17 Ref. 76-D022 Rev. A

REQUISITOS DEL TRANSFORMADOR PARA LA IMPRESORA ProX® SLS 6100Si en las instalaciones no hay alimentación de 208 V CA, trifásica, de 50/60 Hz y 10 kVA, se requiere un transformador ampliador o reductor suministrado por el cliente .

3D Systems dispone de los siguientes transformadores:

Descripción NO . DE REFERENCIA DE LA PIEZA DE 3D SYSTEMS

Transformador, 230 a 250 voltios a 208 V CA, 10 kVA, 60 Hz y 3 Ph 134005

Transformador, 460-500 V a 208 V CA, 10 kVA, 60 Hz, 3 Ph 134006

Transformador, 385 a 415 voltios a 208 V CA, 10 kVA, 50 Hz y 3 Ph (versión europea)

75-0265

• Si compra un transformador de un proveedor distinto de 3D Systems, especifique que desea una configuración de primario a secundario "de estrella a delta" .

• Conecte el neutro secundario del transformador a la puesta a tierra secundaria del transformador .

Precaución: No conecte el neutro secundario del transformador a la puesta a tierra de la impresora.

Consulte el póster de los requisitos para las instalaciones de la impresora 3D ProX® SLS 6100 y el póster de los requisitos para las instalaciones del sistema de SLS con MQC único para obtener los diagramas de las conexiones eléctricas .

Nota: Póngase en contacto con su electricista para verificar que la instalación cumple y reúne los requisitos exigidos por el código eléctrico local .

Nota: La impresora ProX® SLS 6100 está diseñada para conectarse a la energía de CA primaria directamente desde el circuito de alimentación de la instalación al filtro de la línea de alimentación de la máquina. Esta tarea la debe realizar un electricista calificado. El circuito de alimentación de las instalaciones debe tener disyuntor de protección del circuito derivado de 50 A o una desconexión con fusibles con capacidad de bloqueo eléctrico y etiquetado de seguridad .

REQUISITOS DE ENERGÍA DE LA ESTACIÓN DE PROCESAMIENTO DE LA IMPRESORA ProX® SLS 6100

COMPONENTE REQUISITOS

Voltaje de entrada de la estación de procesamiento

208 V CA, 10 kVA, 50/60 Hz y 3 Ph

Corriente de funcionamiento normal

10 a 21 A

Corriente de funcionamiento máxima

25 A

Capacidad del fusible de encendido/apagado

35 A

Cable de alimentación (para alimentación de 3 fases)

(3 conductores en triángulo + conexión PE)Tamaño del cable según el código eléctrico local . Caída del cable desde el techo sobre la

parte posterior izquierda de la estación de procesamiento

Cableado del interruptor del cable de alimentación

Fase 1 a L1Fase 2 a L2Fase 3 a L3

• El cliente instala y suministra el cable de alimentación de 3 fases y el pasamuros para cables (prensacables). El cable se alimenta a través del puerto de acceso en la parte superior de la impresora .

• Conecte el cable de alimentación de conexión a tierra a la barra de puesta a tierra en la caja de desconexión de energía de la impresora .

• Conecte la impresora a un circuito de alimentación dedicado a la impresora .

9 REQUISITOS DE ENERGÍA

Page 21: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 18 Ref. 76-D022 Rev. A

Requisitos de energía del SISTEMA DE SLS CON MQC ÚNICO

COMPONENTE REQUISITOS

Voltaje de entrada (monofásico) 208 a 230 V CA, 50/60 Hz y 1 Ph

Corriente de funcionamiento normal 1,6 A

Corriente de funcionamiento máxima 4 A

Capacidad del interruptor de encendido/apagado

5 A

Enchufe IEC320-C19 del cable de alimentación

16 AWG (ø 1,29 mm)(2 conductores + conexión PE)

Temperatura ambiente máxima de la sala 27 °C

REQUISITOS DE PUESTA A TIERRATodas las conexiones entre el equipo con alimentación y el panel de alimentación deben estar puestas a tierra como se muestra en el siguiente diagrama .

< 5 Ω < 5 Ω

< 5 Ω < 5 Ω

< 5 Ω < 5 Ω

< 5 Ω < 5 Ω

ProX 500SLS System

MQC

Non-IgnitonVacuum

BeadBlaster

MainPower Panel

PowerSubpanels

Frame Ground

Page 22: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 19 Ref. 76-D022 Rev. A

OPCIONES DEL SUMINISTRO DE NITRÓGENOUtilice uno de los siguientes métodos de suministro de nitrógeno para cumplir con los requisitos:

• Nitrógeno líquido o embotellado (gaseoso) con un colector de conmutación automática

• Generador de nitrógeno

• Conjunto de tanques de nitrógeno

Nota: El cliente debe suministrar e instalar los sistemas de suministro de nitrógeno . 3D Systems no realiza servicios de mantenimiento de los equipos de suministro de nitrógeno, excepto del generador de nitrógeno de 3D Systems.

Se debe instalar un sistema de suministro de nitrógeno que funcione correctamente y cumpla con los requisitos que se enumeran a continuación antes de realizar la instalación del sistema de la impresora ProX® SLS 6100 .

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE NITRÓGENO

COMPONENTE REQUISITO

Pureza 99 %

Ajustes de la línea de nitrógeno Entrada: conector de espiga para la manguera de ¼ de pulgada

Flujo continuo 10 SLPM (21 SCFH) para la longitud de fabricación

Flujo de purga 50 LPM (106 CFH) para 15 minutos

Escape Debe salir al exterior a una presión de 0,0025 bar (1,0 in H2O)

Consumo semanal 140 m3 (4944 pies3) de gas N2 basado en un funcionamiento de 24 horas con 7 ciclos de purga

Escape de O2 del generador de N2

El generador de nitrógeno separa el nitrógeno del aire del ambiente (se requiere CDA) y, al hacerlo, genera dos corrientes de aire: suministro de N2 y residuos de O2 . Las salidas de ambos están ubicadas en la parte inferior del generador .

La corriente de suministro de N2 tiene más de 99 % de nitrógeno. La corriente de residuos de O2 tiene menos de 40 % de oxígeno . Si la sala de procesamiento de SLS cumple con los requisitos de intercambio de aire, es seguro ventilar la corriente de residuos de O2 en la sala .

LÍNEAS DE SUMINISTRO Y ESCAPE DE NITRÓGENOSe deben instalar las líneas de suministro y escape de nitrógeno antes de realizar la instalación del sistema de la impresora ProX® SLS 6100 . Siga estas instrucciones para colocar las líneas de suministro y escape de nitrógeno:

• Instale las líneas de suministro de nitrógeno a través del techo.

• Coloque la bajada sobre el lateral derecho de la estación de procesamiento (vista desde el frente).

Nota: Mantenga las líneas de nitrógeno, especialmente la línea de escape, tan cortas como sea posible para garantizar una presión adecuada .

REQUISITOS DE AIRE COMPRIMIDO

AIRE COMPRIMIDO IMPRESORA 3D ProX 6100 SISTEMA CON MQC GENERADOR DE N2 DE 3D SYSTEMS (OPCIONAL)

Tipo de conexiónConector de espiga

para la manguera de ¼ de pulgada

Conector de espiga para la manguera de

¼ de pulgada

Acoplamiento macho industrial intercambiable:tamaño del acoplamiento de ¼ de pulgada,

entrada de aire en la parte superior del generador de nitrógeno

Tasa de flujo 35 SLPM 130 SLPM 270 LPM (572 CFH)Presión del suministro 6 bar (90 psi) 6 bar (90 psi) 620 a 690 kPa (90 a 100 psi)

Calidad CDA (Aire seco y limpio)ISO 8573.1 Clase 1 .4 .2

CDA (Aire seco y limpio)

ISO 8573.1 Clase 1 .4 .2

CDA (Aire seco y limpio)ISO 8573.1 Clase 1 .4 .2

10 REQUISITOS DE AIRE COMPRIMIDO Y NITRÓGENO

Page 23: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 20 Ref. 76-D022 Rev. A

El equipo de SLS utiliza puertos Ethernet en la impresora ProX® 6100 y el sistema de SLS con MQC único para enviar y recibir mensajes de la transferencia de polvo y el estado del sistema. Hay un conector de Ethernet en el sistema de la ProX® SLS 6100 que está conectado con el sistema de SLS con MQC único y otro que está conectado a la LAN de la instalación .

Los conectores Ethernet son RJ-45 con cables 100BaseT y 10BaseT con un par trenzado sin recubrimiento de categoría 5.

LAN 1 LAN 2

Customer LAN

Electrical Box

ProX SLS 6100 3D Printer

SLS Single MQC System

Hub

11 REQUISITOS DE LA RED

Page 24: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 21 Ref. 76-D022 Rev. A

Los envíos se componen de varias plataformas numeradas o cajas con los equipos y una caja de accesorios . Revise las etiquetas numeradas en las plataformas y las cajas para verificar que el envío esté completo.

Los pesos y las dimensiones en el siguiente ejemplo de envío nacional incluyen el equipo y la plataforma o la caja . Las configuraciones del envío pueden ser diferentes a las de este ejemplo.

12 PESO Y DIMENSIONES DEL ENVÍO

PESO Y DIMENSIONES DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMAEsta tabla indica las dimensiones y los pesos de todo el sistema de la impresora ProX 6100 SLS y el equipo de acabado de las piezas sin embalaje.

PESO Y DIMENSIONES DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE LA IMPRESORA ProX® SLS 6100

Componente Peso2 Anchura Profundidad Altura

Estación de la impresora11360 kg 174 cm 123 cm 230 cm

3000 lb 69 in 48 in 90 in

Sistema de SLS con MQC único800 kg 238 cm 99 cm 236 cm

1764 lb 93,9 in 39 in 93 in

Transformador reductor de 240 a 208 V CA de 3 fases, 60 Hz y 10 kVA

127 kg 56 cm 23 cm 41 cm

280 lb 22 in 9 in 16 in

Transformador reductor de 385 a 415/208 V de 3 fases, 50 Hz y 10 kVA

con certificación CE

127 kg 80 cm 75 cm 60 cm

280 lb 32 in 30 in 24 in

Extractor de polvo453,6 kg 76,2 cm 165,1 cm 188 cm

1000 lb 30,0 in 65 in 74 in

Tamizador de volumen estándar34 kg 53 cm 58 cm 86 cm

75 lb 24 in 40 in 34 in

Generador de nitrógeno113 kg 25 cm 56 cm 97 cm

250 lb 10 in 22 in 38 in

Granallado68 kg 66 cm 102 cm 160 cm

150 lb 26 in 40 in 63 in

Aspirador65 kg 60 cm 53 cm 80 cm

139 lb 23,6 in 31,5 in 51,2 in

1 . Los pesos del envío son estimativos .

2 . Las dimensiones y el peso de la estación de la impresora incluyen los paneles .

Page 25: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 22 Ref. 76-D022 Rev. A

Esta caja de accesorios contiene los siguientes artículos:

CONTENIDO DEL KIT DE ENVÍO DEL SISTEMA DE LA IMPRESORA ProX® 6100 SLS

Cantidad No . de artículo Descripción

2 104138-00 ACOPLE DE DESCONEXIÓN RÁPIDA DE LA MANGUERA

2 104194-00 CONECTOR DE ESPIGA PARA LA MANGUERA, ID DE LA MANGUERA DE ¼, NPT DE ¼

50 104594-00 Tubo disipador de estática de ¾ in

2 106029-00 Filtro EPM plisado

2 106035-00 Filtro de fase 2 de 5 micrones

1 110008-00 CINCHOS DE NAILON (LARGO 11", ANCHO 0,18" NEGRO, 100 UNIDADES/PAQUETE)

5 120307-00 Tereftalato de polietileno, calibración impresa

1 132349-00 Cable, O2 ESR Alarma 50 pies

1 132350-00 Cable, 50 pies, puente

1 132572-00 Paño para lentes op

1 132896-00 CABLE RECUBIERTO CAT5E, 50 pies - GRIS

1 23099-107-00 CONDUCTOR, TORXPLUS, STR, IP20

1 4100-01430 Paños para polvo, naranja (paquete de 50 unidades)

2 4100-01431 Hisopos, espuma antiestática (paquete de 50 unidades)

1 4100-02518 BOTELLA DE ETANOL

2 532855 Filtro de carbono plisado

3 7000-03145 Tereftalato de polietileno, negro, fotográfico

2 76-0093 CARCASA ELÉCTRICA DEL FILTRO

2 76-0313 IPM DEL FILTRO DE AIRE DEL LÁSER

2 76-0502 IPM DEL FILTRO DE AIRE, CARCASA

1 132573-00 Destornillador hexagonal de bola, largo, 2,5 mm (McM #5497A72)

1 132897-00 Destornillador hexagonal de bola, largo, 4 mm (McM #5497A74)

13 KIT DE ENVÍO DE LA IMPRESORA PROX® SLS 6100

Page 26: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

3D Systems, Inc. 23 Ref. 76-D022 Rev. A

14 KIT DE ENVÍO DEL MQC ÚNICO

Esta caja de accesorios contiene los siguientes artículos:

CONTENIDO DEL KIT DE ENVÍO DEL SISTEMA CON MQC ÚNICO

Cantidad No . de artículo Descripción

1 104138-00 ACOPLE DE DESCONEXIÓN RÁPIDA DE LA MANGUERA

1 104139-00 ABRAZADERA DE LA MANGUERA

1 104194-00 CONECTOR DE ESPIGA PARA LA MANGUERA, ID DE LA MANGUERA DE 1/4, NPT DE 1/4

1 104566-00 Kit de actualización de tuberías Sinterstation Pro IRS ESD

1 104593-00 Ajuste, compresión de 0,75 x 0,75, NPT, de latón

1 106299-00 Conector del tubo de compresión OD 3/4" Sinterstation Pro

1 132350-00 Cable, 50 pies, puente

1 132725-00 KIT, PROX 500, COLECTOR DE POLVO

1 132750-00 ETIQUETA DE ERROR DEL PESO DEL MQC DE LA PROX

1 4100-02381 CUCHARA, PL, 8,5 x 4,75, BARRIL

1 4100-02391 ESPÁTULAS DE DOBLE PUNTA (CONJUNTO DE 12)

1 4100-02398 CEPILLO, CERDAS, 1 x 3/4, CERDAS NATURALES

1 4100-02399 CEPILLO PARA APLICAR ÁCIDO, TAMAÑO 1 x 2

1 4100-03544 CEPILLO, PINTURA, CERDA DE NAILON, 3 IN

1 122389-00 MEMORIA USB, 8 GB, USB 2.0,

1 122092-00 SONDA, TERMOPAR, TIPO K, 12 IN

1 132566-00 CEPILLO CON MANGO DE NYLON

1 77-0278 Cable de alimentación del MQC

Page 27: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

Ref. xx-xxxxxx

15 PÓSTER DE LOS REQUISITOS PARA LAS INSTALACIONES DE LA IMPRESORA 3D ProX 6100 SLS

Rev_A

Page 28: ProX® SLS 6100infocenter.3dsystems.com/product-library/sites/default/... · 2018-05-21 · 3D Systems, Inc . 1 Ref . 76-D022 Rev . A Consulte esta guía durante la preparación de

Copyright © 3D Systems, Inc . Todos los derechos reservados .

3D Systems, Inc . 333 Three D Systems Circle Rock Hill, SC 29730www .3dsystems .com© 2018 3D Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso . 3D Systems, el logotipo de 3D Systems, ProX y Duraform son marcas comerciales registradas de 3D Systems, Inc . Ref . 76-D022 Rev . A