provoca irritação cutânea. pode provocar sonolência ou ...norauto polska sp z.o.o.ul. jubilerska...

1
Nettoyant freins - Remmenreiniger Limpiador frenos - Limpa travões Detergente freni - Curăţitor frâne Zmywacz do hamulców Dégraissant / Dépoussiérant Ontvetter / Ontstoffer Desengrasante / Limpiador Desengordurante / Anti-estático Sgrassante Degresant / Antipraf Odtłuszcza / Czyści Empêche les grincements Voorkomt het piepen Evita los chirridos Elimina rangidos Evita il cigolio Împiedică scârţâitul Zapobiega piszczeniu hamulców EMB 68118 B NOC060 0415 650 500ml 500ml 66020 06-15 L. Made in Germany - Fabricado en Alemania - Fabricado na Alemanha Norauto France : 511/589, rue des Seringats - 59262 Sainghin-en-Mélantois - Tél. : 03 20 60 74 74 Auto 5 : Bld Paepsem 20 - 1070 Anderlecht Belgique - Tél: 00.32.2.525.85.30 Noroto España SAU : C.C. Alban Carretera de Ademuz - km 2,9 - 46100 Burjassot - Tél : 00.34.963.160.300 Norauto Italia SPA : Corso Savona 85 - 110024 Moncalieri - Tél: 00.39.011.648.99.11 Norauto Portugal LDA : Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 Carnaxide - Tel: +351 21 425 08 87 Norauto Romania Services srl : Blvd. Iuliu MANIU, nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 - Tel: +40 374 200 180 Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 Warszawa - Tél: : +48 22 51 51 065 FR: Utilisations: Efficace sur l'huile, les graisses, les poussières et le liquide de frein, il nettoie les plaquettes et disques de frein, pièces d'embrayage, cylindres, moteurs et machines. Il limite le grincement des freins. Mode d'emploi: Usage à température ambiante et sur pièces froides (moteur éteint, attendre 15min avant de redémarrer). Protéger les pièces peintes et plastiques. Agiter l'aérosol (2min). Pulvériser sur la pièce à nettoyer, laisser agir, brosser si besoin (brosse douce). Essuyer le surplus. Précautions d'emploi: Danger. Aérosol extrêmement inflammable. Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. Provoque une irritation cutanée. Peut provoquer somnolence ou vertiges. Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. — Ne pas fumer. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/ vapeurs/aérosols. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Éviter le rejet dans l’environnement. Porter des gants de protection. Appeler un CENTRE ANTIPOISON (+ 33 (0)1 45 42 59 59) ou un médecin en cas de malaise. Recueillir le produit répandu. Garder sous clef. Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation nationale. Sans aération suffisante, il peut y avoir formation de mélanges explosifs. Contient Naphta léger (pétrole), hydrotraité. NL: Gebruik: Efficiënt op olie, vet, stof en remvloeistof, hij reinigt de remblokken en schijven, koppeling delen, cilinders, motoren en machines. Het beperkt het piepen van de remmen. Gebruiksaanwijzing: Gebruik bij kamertemperatuur en op koude stukken (motor uit,wacht 15 minuten alvorens te herstarten). Bescherm de geschilderde onderdelen en die in kunststof. Schud de bus (2min). Vernevel op het te reinigen stuk, laat het inwerken, borstel indien nodig (zachte borstel). Veeg het overtollige weg. Voorzorgsmaatregelen: Gevaar. Zeer licht ontvlambare aerosol. Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. Veroorzaakt huidirritatie. Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van warmte/vonken/open vuur/hete oppervlakken. — Niet roken. Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden. Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden. Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken. Voorkom lozing in het milieu. Beschermende handschoenen dragen. Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM (070 245 245) of een arts raadplegen. Gelekte/gemorste stof opruimen. Achter slot bewaren. Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/122°F. Inhoud/verpakking afvoeren overeenkomstig de nationale voorschriften. Bij onvoldoende ventilatie kan een explosief mengsel vormen. Bevat Nafta (aardolie), waterstofbehandelde lichte. DE: Gebrauch: Bremsenreiniger ist geeignet zum Entfernen von Öl, Fett, Schmutz und Bremsenflüssigkeit. Reinigt die Bremsbeläge und Bremsscheiben, Kupplungsteile, Zylinder, Motoren und Maschinen ohne Reste zu hinterlassen. Es verhindert Bremsenquietschen. Anwendung: Die Dose auf Raumtemperatur bringen. Lackierte Teile oder Kunststoffteile abdecken. Vor Gebrauch Dose 2 Minuten schütteln. Die zu behandelnden Oberflächen gleichmäßig einsprühen, bis die Verschmutzung verschwunden ist. Bei hartnäckigen Verschmutzungen mit einem Pinsel oder einer Bürste nachbehandeln. Sicherheitsvorkehrungen: Gefahr. Extrem entzündbares Aerosol. Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten. Verursacht Hautreizungen. Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen. Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Schutzhandschuhe tragen. Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM (070 245 245) oder Arzt anrufen. Verschüttete Mengen aufnehmen. Unter Verschluss aufbewahren. Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen. Inhalt/Behälter gemäß nationalen Vorschriften zuführen. Ohne ausreichende Lüftung Bildung explosionsfähiger Gemische möglich. Enthält Naphtha (Erdöl), mit Wasserstoff behandelt, leichte. ES: Utilización: Eficaz sobre aceite, grasa, polvo y el líquido de freno. Limpia las pastillas y discos de freno, piezas de embrague, cilindros, motor y piez as. Lim el rechinamiento de los frenos. Modo de empleo: Usar a temperatura ambiente y sobre piezas frías (motor apagado, esperar 15 minutos antes de arrancar). Proteger las piezas pintadas y de plástico. Agitar el aerosol (2 minutos). Pulverizar sobre la pieza a limpiar, dejar actuar, cepillar si es necesario (cepillo suave). Secar el sobrante. Precauciones de empleo: Peligro. Aerosol extremadamente inflamable. Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta. Provoca irritación cutánea. Puede provocar somnolencia o vértigo. Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. — No fumar. No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición. Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso. Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. Evitar su liberación al medio ambiente. Llevar guantes de protección. Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA (+ 34 91 562 04 20) o a un médico en caso de malestar. Recoger el vertido. Guardar bajo llave. Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 °C/122°F. Eliminar el contenido/el recipiente de conformidad con la normativa nacional. Si no hay una buena ventilación, pueden formarse mezclas esplosivas. Contiene nafta (petróleo), fracción ligera tratada con hidrógeno. PT: Utilização: Eficaz em óleo, graxa, poeiras e liquido de travões.Limpa pastilhas, discos de travão, embreagem, cilindros, motores e peças .Evita o ranger dos travões. Modo de utilização: Usar em temperatura ambiente e em peças frias ( com o motor desligado, Esperar 15 Minutos Antes de arrancar ) . Proteja as peças de plástico e pintadas . Agitar o aerossol ( 2 Minutos ) . Pulverizar sobre a peça a limpar , deixe atuar, escovar se necesario ( Escova suave ) . Secar o restante. Precauções na utilização: Perigo. Aerossol extremamente inflamável. Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor. Provoca irritação cutânea. Pode provocar sonolência ou vertigens. Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. Manter fora do alcance das crianças. Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. — Não fumar. Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. Recipiente sob pressão. Não furar nem queimar, mesmo após utilização. Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. Evitar a libertação para o ambiente. Usar luvas de protecção. Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS (808 250 143) ou um médico. Recolher o produto derramado. Armazenar em local fechado à chave. Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 °C/122 °F. Eliminar o conteúdo / recipiente de acordo com os regulamentos nacionais. Sem ventilação suficiente poderá ocorrer formação de misturas explosivas. Contiene Nafta (petróleo), fracção leve do tratamento com hidrogénio. IT: Utilizzo: Efficace contro l'olio, il grasso, la polvere ed il liquido dei freni, pulisce le pastiglie e i dischi dei freni, componenti della frizione, cilindri, motori e apparecchiature. Limita il cigolio dei freni. Modalità d'uso: Utilizzare a temperatura ambiente e su pezzi freddi (motore spento, attendere 15 minuti prima di riavviarlo). Coprire i pezzi verniciati e le plastiche. Agitare la bomboletta (2 minuti). Spruzzare sulla superficie da pulire, lasciare agire, spazzolare se necessario (spazzola morbida). Asciugare la parte in eccesso. Precauzioni d'uso: Pericolo. Aerosol altamente infiammabile. Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato.Provoca irritazione cutanea. Può provocare sonnolenza o vertigini. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. —Non fumare. Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione. Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso. Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato. Non disperdere nell’ambiente. Indossare guanti protettivi. In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Raccogliere il materiale fuoriuscito. Conservare sotto chiave. Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F. Smaltire il prodotto/recipiente in conformità alla regolamentazione nazionale. Contiene nafta (petrolio), frazione leggera di hydrotreating. PL: Zastosowanie: Skutecznie usuwa olej, smar, kurz i płyn hamulcowy. Czyści klocki hamulcowe, tarcze, sprzęgło, cylindry, silniki i maszyny. Redukuje piski klocków hamulcowych. Instrukcja obslugi: Używać w temperaturze pokojowej i na zimych częściach (zgaszony silnik, poczekać 15 min przed ponownym rozruchem). Chronić elementy malowane i plastiki. Wstrząsnąć puszkę (2 min), spryskać element i odczekać, w razie potrzeby użyć miękkiej szczotki. Zetrzeć nadmiar. Zasady bezpieczeństwa przy obsłudze: Niebezpieczeństwo. Skrajnie łatwopalny aerozol. Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem. Działa drażniąco na skórę. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi.Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. Palenie wzbronione. Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. Pojemnik pod ciśnieniem. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. Zebrać wyciek. Przechowywać pod zamknięciem. Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50°C/122°F. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami krajowymi. W przypadku niedostatecznej wentylacji może tworzyć mieszaniny wybuchowe. Zawiera Benzyna lekka obrabiana wodorem (ropa naftowa). RO: Utilizări: Eficient împotriva uleiului, grăsimilor, prafului și lichidului de frână, curăţă plăcuțele și discurile de frână, componentele ambreiajului, cilindrii, motoarele si echipamentele. Limitează scârțâitul frânelor. Mod de utilizare: Utilizare la temperatură ambianta și pe piese reci (pentru motorul oprit, așteptați 15 minute înainte de repornire). Protejează piesele vopsite si plasticul. Se agită aerosolul (2min). Pulverizaţi pe piesa care trebuie curăţată, lăsaţi să actioneze, periaţi dacă este necesar (perie moale). Ștergeți excesul. Atenţionări de utilizare: Pericol. Aerosol extrem de inflamabil. Recipient sub presiune: Poate exploda daca este incalzit. Provoacă iritarea pielii. Poate provoca somnolenţă sau ameţeală. Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Dacă este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână recipientul sau eticheta produsului. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A se păstra departe de surse de căldură/scântei/flăcări deschise/suprafeţe încinse. — Fumatul interzis. Nu pulverizaţi deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere. Recipient sub presiune. Nu perforaţi sau ardeţi, chiar şi după utilizare. Evitaţi să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul. A se utiliza numai în aer liber sau în spaţii bine ventilate. Evitaţi dispersarea în mediu. Purtaţi mănuşi de protecţie. Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic, dacă nu vă simţiţi bine. Colectaţi scurgerile de produs. A se depozita sub cheie. A se proteja de lumina solară. Nu expuneţi la temperaturi care depăşesc 50 oC/122 oF. Aruncaţi conţinutul/recipientul în conformitate cu reglementările naţionale. Fără o ventilație adecvată, se poate forma amestecuri explozive. Con�ineFracţia nafta (petrol), fracţiune uşoară hidrotratată C M Y CM MY CY CMY K 66020_Bremsenreiniger_500ml.pdf 1 08.06.15 09:33

Upload: others

Post on 27-Mar-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Provoca irritação cutânea. Pode provocar sonolência ou ...Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 Warszawa - Tél: : +48 22 51 51 065 FR: Utilisations: Efficace sur l'huile,

Nettoyant freins - RemmenreinigerLimpiador frenos - Limpa travõesDetergente freni - Curăţitor frâne

Zmywacz do hamulców

Dégraissant / Dépoussiérant Ontvetter / Ontstoffer

Desengrasante / Limpiador Desengordurante / Anti-estático

SgrassanteDegresant / AntiprafOdtłuszcza / Czyści

Empêche les grincementsVoorkomt het piepen

Evita los chirridosElimina rangidos

Evita il cigolioÎmpiedică scârţâitul

Zapobiega piszczeniu hamulców

EMB 68118 BNOC0600415

650500ml500ml

6602

0 06-1

5 L.

Made in Germany - Fabricado en Alemania - Fabricado na Alemanha

Norauto France : 511/589, rue des Seringats - 59262 Sainghin-en-Mélantois - Tél. : 03 20 60 74 74Auto 5 : Bld Paepsem 20 - 1070 Anderlecht Belgique - Tél: 00.32.2.525.85.30Noroto España SAU : C.C. Alban Carretera de Ademuz - km 2,9 - 46100 Burjassot - Tél : 00.34.963.160.300Norauto Italia SPA : Corso Savona 85 - 110024 Moncalieri - Tél: 00.39.011.648.99.11Norauto Portugal LDA : Av. dos Cavaleiros, n°49�Alfragide 2794-057 Carnaxide - Tel: +351 21 425 08 87Norauto Romania Services srl : Blvd. Iuliu MANIU, nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 - Tel: +40 374 200 180Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 Warszawa - Tél: : +48 22 51 51 065

FR: Utilisations: Efficace sur l'huile, les graisses, les poussières et le liquide de frein, il nettoie les plaquettes et disques de frein, pièces d'embrayage, cylindres, moteurs et machines. Il limite le grincement des freins. Mode d'emploi: Usage à température ambiante et sur pièces froides (moteur éteint, attendre 15min avant de redémarrer). Protéger les pièces peintes et plastiques. Agiter l'aérosol (2min). Pulvériser sur la pièce à nettoyer, laisser agir, brosser si besoin (brosse douce). Essuyer le surplus. Précautions d'emploi: Danger. Aérosol extrêmement inflammable. Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. Provoque une irritation cutanée. Peut provoquer somnolence ou vertiges. Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. — Ne pas fumer. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/ vapeurs/aérosols. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Éviter le rejet dans l’environnement. Porter des gants de protection. Appeler un CENTRE ANTIPOISON (+ 33 (0)1 45 42 59 59) ou un médecin en cas de malaise. Recueillir le produit répandu. Garder sous clef. Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation nationale. Sans aération suffisante, il peut y avoir formation de mélanges explosifs. Contient Naphta léger (pétrole), hydrotraité. NL: Gebruik: Efficiënt op olie, vet, stof en remvloeistof, hij reinigt de remblokken en schijven, koppeling delen, cilinders, motoren en machines. Het beperkt het piepen van de remmen. Gebruiksaanwijzing: Gebruik bij kamertemperatuur en op koude stukken (motor uit,wacht 15 minuten alvorens te herstarten). Bescherm de geschilderde onderdelen en die in kunststof. Schud de bus (2min). Vernevel op het te reinigen stuk, laat het inwerken, borstel indien nodig (zachte borstel). Veeg het overtollige weg. Voorzorgsmaatregelen: Gevaar. Zeer licht ontvlambare aerosol. Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. Veroorzaakt huidirritatie. Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van warmte/vonken/open vuur/hete oppervlakken. — Niet roken. Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden. Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden. Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken. Voorkom lozing in het milieu. Beschermende handschoenen dragen. Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM (070 245 245) of een arts raadplegen. Gelekte/gemorste stof opruimen. Achter slot bewaren. Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/122°F. Inhoud/verpakking afvoeren overeenkomstig de nationale voorschriften. Bij onvoldoende ventilatie kan een explosief mengsel vormen. Bevat Nafta (aardolie), waterstofbehandelde lichte. DE: Gebrauch: Bremsenreiniger ist geeignet zum Entfernen von Öl, Fett, Schmutz und Bremsenflüssigkeit. Reinigt die Bremsbeläge und Bremsscheiben, Kupplungsteile, Zylinder, Motoren und Maschinen ohne Reste zu hinterlassen. Es verhindert Bremsenquietschen. Anwendung: Die Dose auf Raumtemperatur bringen. Lackierte Teile oder Kunststoffteile abdecken. Vor Gebrauch Dose 2 Minuten schütteln. Die zu behandelnden Oberflächen gleichmäßig einsprühen, bis die Verschmutzung verschwunden ist. Bei hartnäckigen Verschmutzungen mit einem Pinsel oder einer Bürste nachbehandeln. Sicherheitsvorkehrungen: Gefahr. Extrem entzündbares Aerosol. Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten. Verursacht Hautreizungen. Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen. Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Schutzhandschuhe tragen. Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM (070 245 245) oder Arzt anrufen. Verschüttete Mengen aufnehmen. Unter Verschluss aufbewahren. Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen. Inhalt/Behälter gemäß nationalen Vorschriften zuführen. Ohne ausreichende Lüftung Bildung explosionsfähiger Gemische möglich. Enthält Naphtha (Erdöl), mit Wasserstoff behandelt, leichte.ES: Utilización: Eficaz sobre aceite, grasa, polvo y el líquido de freno. Limpia las pastillas y discos de freno, piezas de embrague, cilindros, motor y piez as. Lim el rechinamiento de los frenos. Modo de empleo: Usar a temperatura ambiente y sobre piezas frías (motor apagado, esperar 15 minutos antes de arrancar). Proteger las piezas pintadas y de plástico. Agitar el aerosol (2 minutos). Pulverizar sobre la pieza a limpiar, dejar actuar, cepillar si es necesario (cepillo suave). Secar el sobrante. Precauciones de empleo: Peligro. Aerosol extremadamente inflamable. Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta. Provoca irritación cutánea. Puede provocar somnolencia o vértigo. Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. — No fumar. No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición. Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso. Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. Evitar su liberación al medio ambiente. Llevar guantes de protección. Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA (+ 34 91 562 04 20) o a un médico en caso de malestar. Recoger el vertido. Guardar bajo llave. Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 °C/122°F. Eliminar el contenido/el recipiente de conformidad con la normativa nacional. Si no hay una buena ventilación, pueden formarse mezclas esplosivas. Contiene nafta (petróleo), fracción ligera tratada con hidrógeno. PT: Utilização: Eficaz em óleo, graxa, poeiras e liquido de travões.Limpa pastilhas, discos de travão, embreagem, cilindros, motores e peças .Evita o ranger dos travões. Modo de utilização: Usar em temperatura ambiente e em peças frias ( com o motor desligado, Esperar 15 Minutos Antes de arrancar ) . Proteja as peças de plástico e pintadas . Agitar o aerossol ( 2 Minutos ) . Pulverizar sobre a peça a limpar , deixe atuar, escovar se necesario ( Escova suave ) . Secar o restante. Precauções na utilização: Perigo. Aerossol extremamente inflamável. Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor.

Provoca irritação cutânea. Pode provocar sonolência ou vertigens. Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. Manter fora do alcance das crianças. Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. — Não fumar. Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. Recipiente sob pressão. Não furar nem queimar, mesmo após utilização. Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. Evitar a libertação para o ambiente. Usar luvas de protecção. Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS (808 250 143) ou um médico. Recolher o produto derramado. Armazenar em local fechado à chave. Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 °C/122 °F. Eliminar o conteúdo / recipiente de acordo com os regulamentos nacionais. Sem ventilação suficiente poderá ocorrer formação de misturas explosivas. Contiene Nafta (petróleo), fracção leve do tratamento com hidrogénio. IT: Utilizzo: Efficace contro l'olio, il grasso, la polvere ed il liquido dei freni, pulisce le pastiglie e i dischi dei freni, componenti della frizione, cilindri, motori e apparecchiature. Limita il cigolio dei freni. Modalità d'uso: Utilizzare a temperatura ambiente e su pezzi freddi (motore spento, attendere 15 minuti prima di riavviarlo). Coprire i pezzi verniciati e le plastiche. Agitare la bomboletta (2 minuti). Spruzzare sulla superficie da pulire, lasciare agire, spazzolare se necessario (spazzola morbida). Asciugare la parte in eccesso. Precauzioni d'uso: Pericolo. Aerosol altamente infiammabile. Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato.Provoca irritazione cutanea. Può provocare sonnolenza o vertigini. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. —Non fumare. Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione. Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso. Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato. Non disperdere nell’ambiente. Indossare guanti protettivi. In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Raccogliere il materiale fuoriuscito. Conservare sotto chiave. Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F. Smaltire il prodotto/recipiente in conformità alla regolamentazione nazionale. Contiene nafta (petrolio), frazione leggera di hydrotreating. PL: Zastosowanie: Skutecznie usuwa olej, smar, kurz i płyn hamulcowy. Czyści klocki hamulcowe, tarcze, sprzęgło, cylindry, silniki i maszyny. Redukuje piski klocków hamulcowych. Instrukcja obsługi: Używać w temperaturze pokojowej i na zimych częściach (zgaszony silnik, poczekać 15 min przed ponownym rozruchem). Chronić elementy malowane i plastiki. Wstrząsnąć puszkę (2 min), spryskać element i odczekać, w razie potrzeby użyć miękkiej szczotki. Zetrzeć nadmiar. Zasady bezpieczeństwa przy obsłudze: Niebezpieczeństwo. Skrajnie łatwopalny aerozol. Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem. Działa drażniąco na skórę. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi.Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. Palenie wzbronione. Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. Pojemnik pod ciśnieniem. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. Zebrać wyciek. Przechowywać pod zamknięciem. Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50°C/122°F. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami krajowymi. W przypadku niedostatecznej wentylacji może tworzyć mieszaniny wybuchowe. Zawiera Benzyna lekka obrabiana wodorem (ropa naftowa). RO: Utilizări: Eficient împotriva uleiului, grăsimilor, prafului și lichidului de frână, curăţă plăcuțele și discurile de frână, componentele ambreiajului, cilindrii, motoarele si echipamentele. Limitează scârțâitul frânelor. Mod de utilizare: Utilizare la temperatură ambianta și pe piese reci (pentru motorul oprit, așteptați 15 minute înainte de repornire). Protejează piesele vopsite si plasticul. Se agită aerosolul (2min). Pulverizaţi pe piesa care trebuie curăţată, lăsaţi să actioneze, periaţi dacă este necesar (perie moale). Ștergeți excesul. Atenţionări de utilizare: Pericol. Aerosol extrem de inflamabil. Recipient sub presiune: Poate exploda daca este incalzit. Provoacă iritarea pielii. Poate provoca somnolenţă sau ameţeală. Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Dacă este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână recipientul sau eticheta produsului. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A se păstra departe de surse de căldură/scântei/flăcări deschise/suprafeţe încinse. — Fumatul interzis. Nu pulverizaţi deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere. Recipient sub presiune. Nu perforaţi sau ardeţi, chiar şi după utilizare. Evitaţi să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul. A se utiliza numai în aer liber sau în spaţii bine ventilate. Evitaţi dispersarea în mediu. Purtaţi mănuşi de protecţie. Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic, dacă nu vă simţiţi bine. Colectaţi scurgerile de produs. A se depozita sub cheie. A se proteja de lumina solară. Nu expuneţi la temperaturi care depăşesc 50 oC/122 oF. Aruncaţi conţinutul/recipientul în conformitate cu reglementările naţionale. Fără o ventilație adecvată, se poate forma amestecuri explozive. Con�ineFracţia nafta (petrol), fracţiune uşoară hidrotratată

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

66020_Bremsenreiniger_500ml.pdf 1 08.06.15 09:33