protocolo toma de muestra y envÍo para confirmaciÓn de caso sospechoso de...
TRANSCRIPT
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
1
PROTOCOLO TOMA DE MUESTRA Y
ENVÍO PARA CONFIRMACIÓN DE CASO
SOSPECHOSO DE ENFERMEDAD VIRUS
EBOLA
Responsable Fecha
Elaborado por: División de Gestión de la Red Asistencial
Versión 3/ 3 de noviembre 2014
Revisado por:
Autorizado por:
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
2
1. PROPÓSITO
La confirmación de infección por virus Ébola solo puede ser realizada en pacientes que ya
han desarrollado síntomas y no es posible realizarla durante el periodo de incubación.
El virus es generalmente detectable por técnica RT-PCR entre 3-10 días después de la
aparición de los síntomas, especialmente fiebre.
El Instituto de Salud Pública (ISP) realizará RT-PCR y secuenciamiento para Virus Ébola
(tiempo de respuesta 24 a 48 hrs para resultados positivos), además realizará PCR para
Malaria y Dengue (tiempo de respuesta 6 a 24 hrs) y Dengue (tiempo de respuesta
24hrs) con las muestras solicitadas.
Si la primera muestra resulta negativa para virus Ébola, el paciente debe mantenerse en aislamiento hasta que se descarte. El caso sospechoso se descarta con al menos dos PCR negativos durante el periodo de viremia y con a lo menos 24 horas de diferencia.1 El ISP se mantendrá en contacto con médico tratante para la necesidad de requerir
nuevas muestras y el periodo necesario entre ellas.
El ISP derivará para la confirmación definitiva o el descarte de la infección por virus Ébola,
a un Centro Colaborador de la OMS establecido para la región (National Microbiology
Laboratory Public Health Agency of Canada).
La toma de muestra de sangre para confirmación de enfermedad por virus Ebola debe ser
tomada el mismo día de la hospitalización, independiente del tiempo transcurrido desde el
inicio de los síntomas.
2. OBJETIVOS
Coordinar entre los responsables el manejo y transporte de muestras de sangre
para confirmación de caso sospechoso por Enfermedad de virus Ebola (EVE).
Estandarizar proceso de toma muestra de sangre a pacientes sospechosos de
EVE.
1 En EVE, la viremia se inicia desde el tercer día de inicio de síntomas.
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
3
Estandarizar proceso de triple embalaje para envío de muestras para confirmación
de virus Ebola al Instituto de Salud Pública.
3. ALCANCE
Destinado a los profesionales de los Hospitales de referencia para Ebola, encargados de
solicitar examen para confirmación de paciente sospechoso de EVE, tomar la muestra,
embalar y transportarla al Instituto de Salud Pública (ISP)
4. RESPONSABLES
A nivel Central: La División de Gestión de la Red Asistencia (DIGERA), a través de la
generación del protocolo
A nivel Intermedio: Servicios de Salud, cuyos establecimientos sean Centros de
Referencia Ebola, quienes deberán coordinar, implementar, supervisar y evaluar la
aplicación del Protocolo.
A nivel Local: Las Jefaturas de establecimiento centros de referencia Ebola, quienes
deben capacitar, ejecutar, supervisar y evaluar la aplicación del Protocolo.
A nivel Clínico: Profesionales definidos previamente para cada turno, constituido por
profesionales Médicos, Enfermera y/o otros profesionales.
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
4
5. DEFINICIONES
ÁREA DE BAJO
RIESGO
Zona sin riesgo, personal que atiende no necesita elementos de
protección personal según protocolo.
ÁREA DE ALTO
RIESGO
Área de alto riesgo, se debe usar todos los elementos de protección
personal, según protocolo.
CASO
SOSPECHOSO
Persona que presenta un cuadro de:
• Temperatura mayor o igual a 37,5ºC* Y
• Uno o más de los siguientes antecedentes epidemiológicos en los
últimos 21 días antes de la aparición de los síntomas:
a) viaje a los países con transmisión activa por el virus ébola (ver
información disponible en http://www.who.int/csr/disease/ebola/en/ o
web.minsal.cl/ebola).
b) contacto con caso sospechoso o confirmado de EVE
c) contacto con animales en zonas endémicas1 (primates no
humanos, murciélagos, antílopes, cerdos, puercoespines)
*Puede presentar, además, cualquiera de los siguientes síntomas:
diarrea, vómitos, cefalea, mialgias, odinofagia, disnea, dolor
abdominal, artralgia, compromiso del estado general, evidencias de
sangrado (nasal, gingival, u otro).
EPP Elementos de Protección Personal
EVE Enfermedad por Virus Ebola.
FORMULARIO Solicitud de examen para envío de muestras clínicas para análisis
virológico.
TRIPLE
EMBALAJE
Sistema de embalaje que permite el transporte de sustancias
infecciosas y consiste de 3 elementos: Recipiente primario,
secundario y terciario o externo.
HOSPITALES DE
REFERENCIA
PARA EBOLA
Hospitales definidos por MINSAL para la atención de pacientes con
sospecha o confirmación de EVE.
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
5
6. INSUMOS y EQUIPAMIENTO
Kit Toma de
Muestra (Sistema
al vacío)
Sistema de extracción: consta de aguja múltiple para extracción
o mariposa para sistema al vacío, y portatubos (camisa o
holder)
Tubos de extracción de sangre:
o Adultos: 2 tubos tapa lila (Anticoagulante EDTA) de 6 ml
cada uno, al vacío (de plástico no vidrio)
o Niños hasta 12 años: 2 tubos tapa lila (Anticoagulante
EDTA) de 3 ml cada uno, al vacío (de plástico no vidrio)
Algodón estéril
Alcohol 70º (frasco o sachet)
Torniquete desechable
Contenedor de desechos cortopunzantes (contenedor
resistente, de plástico y amarillo)
Pizetas con cloro al 0,5%
Riñón desechable
Toalla absorbente desechable
Kit EPP para
Personal de Toma
de Muestra y
Personal que
realiza el embalaje
secundario
Buzo
Pechera con mangas
Botas de goma blanca
Mascarilla N95
Escudo facial y antiparra
Cubrecalzado (hasta bajo la rodilla)
Guantes de nitrilo largo
Guantes de látex largo
Disponer distintas tallas
Kit EPP para
Personal que
realiza el embalaje
terciario
Guantes de látex
Kit EPP para
Personal de
Transporte de
Muestra
El personal que manipule la caja de triple embalaje al interior y
exterior del hospital NO requiere EPP
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
6
Kit Triple Embalaje Recipiente primario: es el recipiente que contiene la muestra
(tubos de 6 ml tapa lila)
Embalaje secundario: envase plástico impermeable y resistente,
con tapa rosca, en su interior lleva una esponja con cuatro
orificios donde se introducirá los envases primarios.
Dentro del envase secundario bajo la esponja va el ice pack
(unidad refrigerante) congelada.
Embalaje terciario: Caja de cartón resistente, en su interior
forrada con plumavit, y, en su exterior tiene todos los
etiquetados correspondientes.
Cinta adhesiva gruesa que asegure el cierre del embalaje
terciario
Cooler con manilla, contiene el embalaje terciario y facilita el
transporte.
El embalaje terciario nunca deberá ingresar a la zona de
alto riesgo, debe recibir al contenedor secundario sin
tocarlo y sin contacto entre la persona que pone el
contenedor secundario y la persona que sostiene el
contenedor terciario.
Kit Triple Embalaje:
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
7
7. PROCEDIMIENTO DE TOMA DE MUESTRA Y EMBALAJE PARA
TRANSPORTE
7.1 EQUIPO TOMA Y EMBALAJE PARA TRANSPORTE DE MUESTRA
Equipo Profesional: o Médico tratante o Enfermera o Profesional laboratorio u otro profesional
Personal de transporte aéreo o terrestre Todo ingreso al área de aislamiento debe ser realizado en pareja, estos pueden ser médico y enfermera o dos enfermeras según procedimiento a realizar.
7.2 ROL DE RESPONSABLES TOMA, EMBALAJE Y TRANSPORTE DE MUESTRAS
El procedimiento de toma de muestra se realizará cuando todos los responsables de este
proceso estén disponibles, vistiendo con los EPP correspondiente para estas funciones y
habiendo realizadas las comunicaciones con ISP y transportes.
Disponer de todos los insumos necesarios para la toma de muestra, considerando el
doble de los insumos en caso de una punción fallida.
Médico Llene el formulario general de envío de muestras clínicas
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
8
virológicas, con letra clara y legible, que se encuentra en el
Anexo 1
Comunique con el profesional responsable de laboratorio (u otro
profesional asignado) e informarle que se tomará una muestra
de sangre para confirmación de caso sospechoso de Ebola
Enfermera En área de bajo riesgo:
Prepare kit de toma de muestra
Prepare kit de triple embalaje, asegurando que la unidad
refrigerante se encuentre congelada y al interior del envase
secundario bajo el soporte de espuma. El contenedor terciario
no debe entrar al área de alto riesgo.
Rotule los tubos previamente a la punción (el tubo debe ingresar
a la zona de alto riesgo o contaminada ya rotulado)
Vístase con todos los EPP asignados según protocolo
establecido.
En área de alto riesgo (área de aislamiento)
Proceso de toma de muestras
Ingrese a la sala de hospitalización acompañado de médico u
otro profesional asignado.
Disponga el kit de toma de muestra en superficie cercana al
paciente
Asegure de contar con buena visibilidad.
Explique al paciente el procedimiento a realizar
Seleccione la zona de punción, preferentemente el área
antecubital del brazo.
Provoque una ectasia venosa con un torniquete.
Realice antisepsia de área de punción, deje que el desinfectante
seque por completo.
Enrosque la aguja en el portatubos (camisa o holder), saque la
tapa de la aguja y después canalice en la vena del paciente
Con la mano libre, introduzca el tubo de vacío en el portatubos
(camisa o holder) con el tapón del tubo hacia arriba, asegurarse
que la goma del tapón se perfora completamente, repetir el
procedimiento con el segundo tubo (Asegure que la sangre se
llene hasta el aforo)
Una vez obtenida la muestra homogenizar, invirtiendo los tubos,
mínimo 8 veces, para asegurar la correcta mezcla con los
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
9
aditivos.
Deje los tubos en riñón desechable.
Revise el brazo del paciente y fije con tela adhesiva el algodón
al brazo.
Elimine todos los insumos de toma de muestra en caja
cortopunzante y basurero según corresponda.
Lávese las manos con cloro al 0,5%, sin retirar los guantes.
Nota:
En caso de encontrar dificultad en canalizar la vena o no
se sienta seguro, suspenda y abandone el
procedimiento y pida ayuda a su acompañante.
En caso de sufrir exposición de sangre sobre su EPP o
un accidente cortopunzante, suspenda y abandone el
procedimiento, avise a su acompañante y siga con
protocolo establecido.
Médico u otro
profesional
(vestido con los
EPP según
protocolo)
En área de alto riesgo (área de aislamiento)
Empape toalla con cloro al 0,5%
Recoge ambos tubos primarios del riñón
Limpie los tubos con toalla empapada con cloro al 0,5%
Verifique el rótulo de la muestra
Introduzca los tubos primarios en la espuma del segundo
embalaje.
Limpie el embalaje secundario con nueva toalla empapada con
cloro al 0,5%
Elimine riñón desechable utilizado.
Diríjase al área limpia, para entregar el envase secundario.
Disponga el envase secundario en caja terciaria o externa, que
será sostenido por otra persona que se encontrará fuera de la
zona de riesgo.
Procure no tocar los bordes externos del embalaje terciario.
Profesional de
Laboratorio u otro
profesional
Previo al proceso de toma de muestra, debe comunicarse con:
o Transporte aéreo (mayor a dos horas): (fono)
o Transporte terrestre (menor a dos horas): (fono)
o Instituto de Salud Pública para avisar que se tomará una
muestra para confirmación de EVE: (fono)
En área de bajo riesgo:
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
10
Prepare el envase terciario, retirando la huincha adhesiva y abra
la tapa hacia atrás, tenga a mano el formulario.
Colóquese guantes de látex.
Espere al médico u otro profesional que se encuentra en la zona
de alto riesgo, quien le entregará el embalaje secundario
Sostenga y presente la caja terciaria de forma inclinada (en
ángulo de 45º aprox.) para que el médico (u otro profesional)
inserte con facilidad el envase secundario.
Cierre y selle la caja externa, asegure el cierre pegando con tela
adhesiva de forma cruzada la tapa superior.
Coloque el formulario en una bolsa plástica y adóselo al envase
terciario.
Asegure que el envase terciario no presente ninguna avería
evidente.
Retírese los guantes.
Introduzca el envase terciario dentro de un cooler con manilla,
para que facilite el traslado.
Entregue caja de triple embalaje al responsable de transporte
aéreo o terrestre según sea el caso. No olvide que debe
adjuntar el formulario y la bitácora respectiva.
Operador que
transporta
Asegure que no se cargue ningún bulto sobre este embalaje
Asegure posición vertical del embalaje
Deje en un lugar seguro que no sufra caídas ni golpes, no es
necesario llevarlo en la mano.
Avise al ISP la hora aproximada de llegada al fono:
8. REGISTROS
Todas las personas involucradas en la toma y transporte de muestras deben quedar
registrados, lo que permitirá la trazabilidad del proceso y registro de contactos.
Nota: Esta bitácora debe ser individual para cada toma de muestra, que deberá ser
entregada al Instituto de Salud Pública. Debe dejar una copia en ficha del paciente.
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
11
8.1 Bitácora de Proceso de Toma de Muestra y transporte al ISP
Nombre Responsable Acción realizada (Toma
de muestra, embalaje,
transporte, etc)
Fecha Hora
FIRMA DEL RESPONSABLE DE BITÁCORA:
9. ANEXOS
9.1 Anexo Nº1: Formulario para confirmación Ebola
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
12
9.2 Anexo Nº2: Protocolo en caso de exposición a fluidos
SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES
DIVISION DE GESTION DE LA RED ASISTENCIAL
2014
13
10. DISTRIBUCION
Los funcionarios responsables de este proceso
Unidades de Hospitalización en Centros Ebola
11. DOCUMENTACION DE REFERENCIA
1. Gobierno de Chile. Instituto de Salud Pública (septiembre 2014) Guía Provisional para
recolección, transporte y manejo en Laboratorio Clínico de muestras provenientes de
pacientes confirmados o con sospecha de infección por Virus Ébola.
2. Gobierno de Chile, Instituto de Salud Pública (2008) Normativa Técnica para el
Transporte de Sustancias Infecciosas a Nivel Nacional hacia el Instituto de Salud
Pública (ISP).
3. Gobierno de Chile. Ministerio de Salud. (octubre 2014) Informe de Situación de
Enfermedad por Virus del Ébola