programme(( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( king(fahd(palace(hotel ... ·...
TRANSCRIPT
PROGRAMME KING FAHD PALACE HOTEL, DAKAR Jour 1 – lundi 27 novembre 2017 07.30 – 09.00 INSCRIPTION 09.00 – 10.10 CÉRÉMONIE D’OUVERTURE Dawn Long, Directeur, British Council Sénégal William Savage, Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement Hamidou Seydou-‐Hanafiou, Spécialiste de Programme et Coordonnateur Initiative ELAN-‐Afrique, IFEF, Organisation Internationale de la Francophonie Priya Gajraj, Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies, Sénégal George Hodgson, Ambassadeur du Royaume Uni au Sénégal Mary Teuw Niane, Ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'innovation du Sénégal
Salle Flamboyant
10.10 – 10.30 PAUSE & POINT DE PRESSE 10.30 – 11.30 PLÉNIÈRE 1 Paulin Djité
Consultant international en langue et éducation La santé, l’économie et la langue en Afrique : étude de cas. ODD8. Anglais. Président : Hywel Coleman, Université de Leeds, Royaume-‐Uni & Language & membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement.
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
11.30 – 11.45 CHANGEMENT DE SALLE
11.45 – 13.15 SESSION PARALLÈLE -‐ 1 1A Le recentrage sur les langues nationales pour un développement inclusif
Les langues officielles et co-‐officielles en Afrique subsaharienne : qu'en est-‐il des autres langues? ODD16. Anglais. Karsten Legère, Université de Vienne, Autriche &
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
La langue et la recherche du développement durable en Afrique: anciens défis et nouvelles approches. ODD8. Anglais Sozinho Francisco Matsinhe, CODESRIA, Sénégal et membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement. & Exclus de la conversation : l’absurdité de ne pas inclure les droits linguistiques dans l'ODD 16. ODD16. Anglais Nirvana Bhatia Président : Fikemi EMK Senkoro, Université de Namibie
1B
Panel: L'éducation bilingue en Afrique francophone: Ecole et langues nationales en Afrique (ELAN). ODD4. Français. Avec des intervenants du Burkina Faso, de Côte d'Ivoire, de la République démocratique du Congo, Guinée, de Madagascar, du Mali, du Niger, du Sénégal, du Togo. Président : Hamidou Seydou-‐Hanafiou, OIF
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
1C
Le plaidoyer et l’inclusion de bas en haut pour les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile Langue, ONG, et inclusion : Les points de vue des donateurs ODD16. Anglais. Angela Crack, Université de Portsmouth, Royaume-‐Uni & Plaidoyer simplifié pour le développement durable : une approche et ses paradoxes. ODD16. Anglais William Savage, consultant indépendant et membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement & Le renforcement des pratiques parentales (RPP). ODD4 & ODD16. Français. Penda Mbaye, TOSTAN, Sénégal. Président : Mbacké Diagne, Université Cheikh Anta Diop, Senegal
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
1D
Langue, développement et arts Langue vernaculaire, idéologie et identité dans la musique hip-‐hop nigériane.
Salle B05
ODD16. Anglais. Alexandra Esimaje, Université Benson Idahosa, Bénin & Olarotimi Ogungbemi, Université d'Ibadan, Nigéria. & Panel : Qu'est-‐ce qu'il y a dans une langue? L'impact du langage de l'expression créative sur les résultats économiques et sociaux pour les artistes et les communautés. ODD 8 et ODD 16. Anglais. Elnathan John, auteur, Nigéria et Allemagne; Ayesha Haruna Attah, auteur, Ghana et Sénégal; Victoria Bulley, artiste et poète parlé, Royaume-‐Uni. Présidente : Nadine Patel: British Council Senior Programme Manager Arts (Sub Saharan Africa)
13.15 – 14.15 DEJEUNER 14.15 – 15.15 SESSION PARALLÈLE -‐ 2 2A
Exposé Les ODD et la langue : leçons des États-‐Unis pour l’ONU. ODD4, ODD8 & ODD16. Anglais. Shannon Bischoff et Mary Encabo, Université Purdue Fort Wayne, Etats-‐Unis Président : Binyam Sisay Mendisu, UNESCO
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
2B Exposé Multilinguismes et diversités du Sud dans l’éducation pour tous inclusive et durable. ODD4. Anglais. Kathleen Heugh, Université d'Australie-‐Méridionale Présidente : Zubeida Desai, University of the Western Cape, South Africa
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
2C
L’alphabétisation en langue locale chez les adultes pour une meilleure agence et un meilleur développement Développement de bas en haut : la contribution de l’alphabétisation en langue locale au développement durable. ODD8. Anglais. Ian Cheffy, SIL International, Royaume-‐Uni & La place et le rôle des langues nationales dans l’émergence des applications et des start up au Sénégal. ODD8. Français. Adjaratou O. Sall, IFAN, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
Président : Paulin Djité, International Consultant in Language and Education
2D Le dialogue pour la paix dans les situations d'après-‐conflit L’anglais comme langue de résolution des problèmes communautaires et de résolution des conflits : le cas des clubs d’anglais en RDC ODD16. Anglais. Joseph Kaleba Walingene, Institut Supérieur Pédagogique de Bukavu, République Démocratique du Congo & Le rôle que l'apprentissage des langues peut jouer pour aider à réaliser les ODD dans les camps de réfugiés. ODD16. Anglais. Chris Sowton, Université de Bath, Royaume-‐Uni Président : Tony Capstick, Université de Reading, Royaume-‐Uni
Salle B05
15.15 – 15.45 PAUSE 15.45 – 16.45 SESSION PARALLÈLE -‐ 3 3A Exposé
Politiques et pratiques dans l’éducation multilingue L1 : ce qui fonctionne et ce qui nous ralentit ODD4. Anglais français. Carol Benson, Université de Columbia, Etats-‐Unis Présidente : Kathleen Heugh, University of South Australia
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
3B Combler la fracture linguistique pour l'accessibilité des langues locales dans les domaines de la santé et de l'action humanitaire L'opportunité du numérique pour l'accessibilité des langues locales dans les domaines de la santé, des droits des citoyens, de la protection de l'environnement, et de l'aide en cas de crise. ODD16. Anglais. Lori Thicke, Traducteurs sans frontières / Lexcelera & Le défi linguistique de l'information et de l'éducation sur le diabète dans le contexte multilingue du Nigéria. ODD16. Anglais. Chinyere Azuka Mbaka, Université d'Ibadan, Nigéria Présidente : Angela Crack, Université de Portsmouth, Royaume-‐Uni
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
3C Statuts de langues L’arabe du bassin du lac Tchad : entre coexistence conflictuelle, intégration sous-‐régionale et marginalisation. ODD8 et ODD16. Français. Ahmat Hessana, Université de Ngaoundéré, Cameroun & L’alphabétisation pour l’inclusion sociale dans le sud-‐ouest de l’Océan Indien : le ‘créole à base lexicale française’ comme champ de bataille dans la République de Maurice et le DROM de l’Ile de la Réunion ODD4 et ODD16. Français. Jimmy Harmon, Service diocésain de l'éducation catholique (SeDEC), Maurice Président : Richard Compton, UQAM, Quebec, Canada
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
3D Outils pour la langue dans la planification des politiques éducatives La première évaluation de l'apprentissage au Soudan: défis et leçons apprises. ODD4. Anglais. Fayza AlSeed, Ministère de l'éducation du Soudan & Étudiants en langues minoritaires dans les classes moyennes de langues locales : utilisation des données EGRA pour quantifier la portée de l'incompatibilité L1 / MOI et son impact sur les résultats d'apprentissage. ODD4. Anglais. Karon Harden, RTI International Présidente : Barbara Trudell, SIL Africa
Salle B05
3E Innovations dans l’approche multilingue dans les universités Pratiques hégémoniques et production de connaissances plurilingues. Le défi de l’enseignement supérieur inclusif en Afrique dans le contexte de la mondialisation ODD4. Anglais. Gabriele Slezak, Université de Vienne, Autriche & Multilinguisme et alphabétisation bilingue : la voie vers la transformation linguistique et l'innovation dans les universités sud-‐africaines ODD4. Anglais. Vuyokazi Nomlomo, Université du Western Cape, Afrique du Sud Président : Simon Etherton, British Council
Salle B06
16.45 – 17.00 CHANGEMENT DE SALLE 17.00 – 18.00 PLÉNIÈRE 2 Barbara Trudell
SIL Afrique Mondialisation et programmes scolaires dans les salles de classe africaines : existe-‐t-‐il une place pour le local ? ODD4. Anglais. Président : Kimmo Kosonen, SIL International / Payap University, Thailand
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
18.00 – 18.05 PRISE DE NOTES : PROGRAMME DE RECHERCHE & D’ACTION Les participants sont invités à noter leurs recommandations dans le formulaire Programme de Recherche et d’Action se trouvant dans le sac de conférence
18.05 – 18.35 PRÉSENTATIONS D'AFFICHES ET MATÉRIEL ÉDUCATIF Présentations d’affiches : Langue, identité et prestige dans une communauté rurale multilingue de Lower Fungom. Angiachi Esene Agwara, Université de Bayreuth, Allemagne Vers un pluralisme de la culture des archives média communautaires Mohammed Ahmed, Centre frontalier de soutien et de conseil, Egypte Aménagement linguistique et promotion des langues nationales : Pour un développement socioéconomique plus inclusif au Sénégal. Mbacké Diagne, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal La place de l'éducation spécialisée dans l'autonomie des élèves sourds et l'impact de la langue des signes sur leur communication avec les entendants. Jacob Mendy, Université Gaston Berger de Saint-‐Louis, Sénégal Regard sur les politiques de langues dans l'enseignement primaire et supérieur au Soudan: réalité et défis. Hala Salih Mohammed Nur, Université de Khartoum / Institut de la langue anglaise "Penser à l’échelle globale, agir à l’échelle locale": les langues nationales du Cameroun comme ressources pour le développement durable dans l’ère de la « glocalisation ». Gratien G. Atindogbé, Université de Buea, Cameroun Anglais pour le projet Skills for Tourism Sector, Ouzbékistan
Salle Flamboyant
Emine Sheykhametova, Conseil britannique d'Ouzbékistan L'éducation multilingue fondée sur la langue maternelle au Nigéria: une revue de la littérature Boniface Ushie, British Council Nigéria Exposition de matériels éducatifs : British Council CODESRIA SOAS, University of London TOSTAN UNESCO 18.35 – 19.00 PAUSE 19.00 – 19.30 COCKTAIL DE BIENVENUE
19.30 – 22.00 DÎNER DE GALA & PERFORMANCE CULTURELLE Avec une performance d'un groupe d'artistes internationales de Slam Pendant le dîner de gala, trois poètes de renommée internationale interpréteront une partie de leur œuvre liée aux thèmes de la conférence. Parallèlement aux performances de leur propre travail individuel, les trois poètes interpréteront des morceaux développés au cours d'un atelier de trois jours avec des artistes locaux de Slam organisé par le British Council. Jabir est un artiste slam sénégalais, musicien, professeur de français et d'anglais. Il est membre de Vendredi Slam de Dakar. Titilope Sonuga est une poétesse, écrivain et interprète primé basé à Lagos, au Nigeria. Elle présente, à la fois en vers et en prestation, une élégance remarquable de l'artisanat, une qualité d'enracinement et une féminité inébranlable. Victoria Adukwei Bulley est une poétesse, écrivain et cinéaste ghanéen d'origine britannique. Une ancienne élève de Barbican Young Poets, son travail a été commandé par l’Académie Royal des Arts en plus diffusé sur BBC Radio 4 Woman's Hour.
Jour 2 – mardi 28 novembre 2017 L'équipe de la conférence LDC est disponible au bureau d'inscription à partir de 08.00 09.00 – 09.10 BIENVENUE 09.10 – 9.50 PLÉNIÈRE 3 Leigh Swigart
Université Brandeis, États-‐Unis Juridiction internationale et langues locales : comment la Cour Pénale Internationale traque la justice multilingue ODD16. Anglais. Président : William Savage, Independent consultant & membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement.
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
9.50 – 10.00 CHANGEMENT DE SALLE 10.00 – 11.00 SESSION PARALLÈLE -‐ 4 4A Exposé:
L’alphabétisation indépendante des langues pour une éducation inclusive dans les zones multilingues ODD4, ODD5, ODD8 & ODD16. Anglais. Friederike Lüpke, Université SOAS de Londres, Royaume-‐Uni Président : Salikoko Mufwene, University of Chicago, USA
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
4B
Exposé: L’accès à l'enseignement en langue maternelle en Asie du Sud-‐Est ODD4. Anglais. Kimmo Kosonen, SIL International / Université Payap, Thaïlande Président : Ian Cheffy, SIL International
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
4C
Atelier: Une planification fondée sur des données probantes pour des services publics efficaces : techniques et outils pour cartographier les paysages multilingues ODD4, ODD8 et ODD16. Anglais. John Simpson, British Council
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
Présidente : Akemi Yonemura, UNESCO
4D
Atelier: Faire recours aux méthodologies participatives et visuelles axées sur les arts pour combler le fossé linguistique dans les classes multilingues sud-‐africaines : Études sur le terrain ODD4. Anglais. Mathabo Khau, Université Nelson Mandela Metropolitan, Afrique du Sud Présidente : Lizzi O. Milligan, Université de Bath, Royaume-‐Uni
Salle B05
4E Atelier: Multilinguisme créatif – relier les cultures et enrichir l'éducation ODD4. Anglais. Katrin Kohl, Université d'Oxford, Royaume-‐Uni Présidente : Anne Wiseman, British Council
Salle B06
11.00 – 11.30 PAUSE 11.30 – 13.00 SESSION PARALLÈLE – 5 5A
Lancements de livres : Recherches du British Council : L’anglais à travers les lignes de fracture & Etude de l’anglais comme moyen d’enseignement. L’anglais à travers les lignes de fracture : le potentiel des capacités de la langue anglaise dans le soutien de la communication interculturelle, de la paix, et de la justice. ODD16. Anglais. Elizabeth Erling, Université de Graz, Autriche, et Mike Solly, British Council & L'utilisation des langues locales et de l'anglais dans les écoles primaires ghanéennes: tensions entre la politique linguistique et la pédagogie. ODD4. Anglais. Elizabeth Erling, Université de Graz, Autriche & Une comparaison des politiques et des pratiques linguistiques entre les écoles privées anglophones et peu coûteuses et les écoles publiques hindi de Bihar, en Inde. ODD4. Anglais. Lina Adinolfi, Université ouverte, Royaume-‐Uni Président : John Knagg, British Council & membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement.
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
5B
Sauvegarde et revitalisation des langues nationales pour un développement inclusif Réaliser les ODD à travers la documentation linguistique ODD4. Anglais. Gratien G. Atindogbé, Université de Buea, Cameroun et Angiachi Demetris Esene A., Université de Bayreuth, Allemagne & Une approche multilingue de la politique linguistique nigériane : le cas des langues minoritaires dans le nord ODD4. Anglais. Philip Hayab John, Collège d'État de Kaduna, Nigeria & La langue inuit au Canada: défis et solutions pour sa documentation et sa revitalisation ODD4 & ODD16. Anglais. Richard Compton, UQAM, Quebec, Canada. Président : Karsten Legère, University of Vienna, Austria
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
5C Langue et accès équitable à la justice La justice parle-‐t-‐elle la langue des justiciables ? Etude comparative des pratiques judiciaires dans les cours et tribunaux du Burkina Faso et du Sénégal. ODD16. Anglais et français. Natalie Tarr, Université de Bâle, Suisse et Aly Sambou, Université Gaston Berger, Sénégal & La langue de la justice dans le système juridique au Malawi. ODD16. Anglais. Peter Mayeso Jiyajiya, Université des sciences et technologies du Malawi & Regards croisés sur « langue, droit et développement en Afrique ». ODD16. Français. Mouhamed Abdallah Ly, IFAN, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal & Abdourahmane Seck, Université Gaston Berger, Sénégal & Yamar Samb, Université Gaston Berger, Sénégal Présidente : Leigh Swigart, Brandeis University, USA
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
5D
Les défis et les opportunités d'un recentrage sur les langues nationales : exemples du Sénégal. Modernisation du wolof : traitement de l’information dans les domaines de la santé et de la décentralisation. ODD8. Français. Dame Ndao, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal et Daouda Mbengue, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal
Salle B05
& Quels enjeux sociaux de la vulgarisation en contexte plurilingue? ODD8. Français. Abou Bakry Kébé, Université Gaston Berger, Sénégal & L’expression de la bonne gouvernance et du développement durable, du français au wolof. ODD8. Français. Mame Thierno Cissé, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal Présidente : Adjaratou Sall, Université Cheikh Anta Diop, Senegal
5E
La langue dans la politique de l'éducation et la pratique de l'enseignement « Ecris ou skryf mais pas de bhala » : l'invisibilité des langues africaines dans l'éducation formelle. ODD4. Anglais. Zubeida Desai, Université du Western Cape, Afrique du Sud & Lizzi O. Milligan, Université de Bath, Royaume-‐Uni & Pratique du multilinguisme dans les classes au Sierra Leone. ODD4. Anglais. Ann Rossiter, consultante indépendante, Sierra Leone & Définir une approche additive de l'enseignement de l'anglais en classe: une étude de cas en Inde. ODD4. Anglais. Jemima Hughes, British Council Président : Noah Mtana, St Augustine University of Tanzania
Salle B06
13.00 – 14.00 DEJEUNER 14.00 – 15.30 SESSION PARALLÈLE -‐ 6 6A Introduire L1 comme moyen d'instruction: exemples du Sénégal
Lorsque la pratique confirme la théorie : l'impact précoce de l'enseignement L1 sur l'alphabétisation L2 confirme l'hypothèse d'interdépendance de Cummins. ODD4. Anglais. Jorunn Vik Dijkstra, SIL Sénégal & Pilotage de 'Lecture pour tous' au Sénégal.
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
ODD4. Français. Mamadou Ly, ARED, Sénégal. & Le Programme National de Lecture au Sénégal. SGD4. Français. Rokhaya Niang, Directrice de Programme, Chemonics/Lecture Pour Tous Présidente : Friederike Lüpke, SOAS Université de Londres, Royaume-‐Uni
6B Panel ministériel de l'Afrique subsaharienne: Le rôle de la langue pour assurer une éducation de qualité, inclusive et équitable pour tous. L'Afrique subsaharienne est l'une des régions les plus linguistiquement diverses du monde. Cette table ronde rassemble des hauts responsables de l'éducation de six pays d'Afrique subsaharienne pour discuter du rôle de la langue dans la garantie d'une éducation de qualité inclusive et équitable pour tous. ODD4. Anglais & français. Représentants des ministères d'Afrique subsaharienne: Éthiopie, Mozambique, Nigéria, Rwanda, Sénégal, Afrique du Sud et Soudan. Président : John Knagg, British Council & membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement.
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
6C Langues des signes et inclusion : exemples d'Afrique subsaharienne La langue des signes sénégalaise : vraie langue, prérequis indispensable pour la scolarisation et une inclusion harmonieuse des personnes sourdes dans la société. ODD4. Français. Gwénaëlle Jirou, Association Wuute Boolo, Sénégal & Développement et inclusion des sourds au moyen de la documentation sur les langues signées au Nigéria ODD4. Anglais. Kindness Okoro, Initiative de Save the Deaf and Endangered Languages, Nigéria & La place de la langue des signes dans un programme multilingue : l'exemple du Zimbabwe ODD4. Anglais. Martin Musengi, Université du Grand Zimbabwe Président : Gratien G. Atindogbé, University of Buea, Cameroon
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
6D
La valeur perçue de l'anglais pour l'accès à l'économie et aux services L’anglais pour le développement ? Compte tenu du rôle de l'anglais comme moteur de développement socio-‐économique dans le cadre des ODD ODD4 et ODD8. Anglais. Daniel Brooker, Université de Cambridge, Royaume-‐Uni & L’anglais et le développement des madrasas dans le Bangladesh rural : récits de désengagement et marché linguistique alternatif ODD8. Anglais. Qumrul Hasan Chowdhury, Kings College Londres, Royaume-‐Uni & Répondre aux besoins des employeurs pour un meilleur anglais : le programme de soutien à la langue anglaise (ELSP) pour la Tunisie ODD8. Anglais. Kiros Langston, British Council Présidente : Elizabeth Erling, University of Graz, Austria
Salle B05
6E
La langue pour la résilience pour les déplacés internes, les réfugiés et les rapatriés. ODD4 & ODD 16. Anglais. Les projets Language for Resilience au Liban Claire Ross, conseillère en enseignement de l'anglais; Isabelle Grappe, British Council Liban / Université Libanaise; Anne Wiseman, British Council; Lucy Costa, British Council Milan, Italie. & Un programme pilote de perfectionnement des enseignants dans les écoles primaires des camps de réfugiés éthiopiens Peter Hare, British Council Ethiopie. & Language for Resilience pour déplacés internes, réfugiés et rapatriés en Irak : formation en anglais pour les communautés multilingues, multiethniques, et mobiles. Tony Capstick, Université de Reading, Royaume-‐Uni et Fiona Robertson, British Council Iraq. Présidente : Barbara Hewitt, British Council
Salle B06
15.30 – 16.00 PAUSE
16.00 – 17.00 SESSION PLÉNIÈRE 4 Salikoko Mufwene
Université de Chicago, États-‐Unis Diversité linguistique, éducation formelle et développement économique : le dilemme de la poule et de l’œuf en Afrique subsaharienne ODD8. Anglais. Président : Shannon Bischoff, Purdue University Fort Wayne, USA
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
17.00 – 17.05 PRISE DE NOTES : PROGRAMME DE RECHERCHE & D’ACTION Les participants sont invités à noter leurs recommandations dans le formulaire Programme de Recherche et d’Action se trouvant dans le sac de conférence 17.05 – 18.00 PARALLÈLE : PRÉSENTATIONS D'AFFICHES & RENCONTRE AVEC LE CONSEIL D’ADMINISTRATION DES CONFERENCES SUR LA LANGUE ET LE DEVELOPPEMENT Rencontrez les membres du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement
Hywel Coleman, Université de Leeds, Royaume-‐Uni; John Knagg, British Council; Sozinho Francisco Matsinhe, CODESRIA, Sénégal; William Savage, consultant indépendant.
Présentations d’affiches : Langue, identité et prestige dans une communauté rurale multilingue de Lower Fungom Angiachi Esene Agwara, Université de Bayreuth, Allemagne Vers un pluralisme de la culture des archives média communautaires Mohammed Ahmed, Centre frontalier de soutien et de conseil, Egypte Aménagement linguistique et promotion des langues nationales: Pour un développement socioéconomique plus inclusif au Sénégal. Mbacké Diagne, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal La place de l’éducation spécialisée dans l’autonomie des éleves sourds et l’impact de la langue des signes sur leur communication avec les entendants Jacob Mendy, Université Gaston Berger de Saint-‐Louis, Sénégal Regard sur les politiques de langues dans l'enseignement primaire et supérieur au Soudan: réalité et défis Hala Salih Mohammed Nur, Université de Khartoum / Institut de langue anglaise "Penser à l’échelle globale, agir à l’échelle locale" : les langues nationales du Cameroun comme ressources pour le développement durable dans l’ère de la « glocalisation ». Gratien G. Atindogbé, Université de Buea, Cameroun
Salle Flamboyant
Anglais pour le projet Skills for Tourism Sector, Ouzbékistan Emine Sheykhametova, Conseil britannique d'Ouzbékistan L'éducation multilingue fondée sur la langue maternelle au Nigéria: une revue de la littérature Boniface Ushie, British Council Nigeria Exposition de matériels éducatifs : British Council CODESRIA SOAS, Université de Londres TOSTAN UNESCO
Jour 3 – mercredi 29 novembre 2017 L'équipe de la conférence LDC est disponible au bureau d'inscription à 08.00 09.00 – 09.10 BIENVENUE 09.10 – 10.00 PLÉNIÈRE 5 Mary Goretti Nakabugo
Twaweza East Africa, Ouganda Évaluations citoyennes d’Uwezo : un débat inspirant sur l’apprentissage des enfants et sur la responsabilisation des gouvernements ODD4. Anglais. Président : John Simpson, British Council
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
10.00 – 10.10 CHANGEMENT DE SALLE 10.10 – 11.10 SESSION PARALLÈLE -‐ 7 7A Présentations UNESCO : Education et multilinguisme
Le Groupe de travail sur l’éducation multilingue en Asie-‐Pacifique (MLE-‐WG) : passé, présent, et futur ODD4. Anglais. Kyungah Kristy Bang, UNESCO & Résultats récemment publiés du Rapport mondial de suivi sur l'Education pour tous de l'UNESCO : Comment apprendre, quand on ne comprend pas ? ODD4. Anglais. Akemi Yonemura, UNESCO Présidente : Carol Benson, Columbia University, USA
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
7B Atelier: Trajectoires et profils langagiers des maîtres du primaire au Sénégal : leur impact sur l’enseignement bilingue ODD4. Français. Caroline Juillard, Université Paris Descartes, France Présidente : Jorunn Vik Dijkstra, SIL Senegal
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
7C L'anglais et les langues nationales dans la technologie éducative et l'apprentissage à distance L’anglais pour les personnes mal desservies : technologie alternative pour combler la fracture numérique ODD4 & ODD16. Anglais. Michael Carrier, Highdale Consulting Ltd & Les effets de la langue sur l’éducation inclusive au Nigeria : de nouveaux impératifs pour l’apprentissage ouvert et à distance. ODD4. Anglais. Felix Kayode Olakulehin, Université nationale ouverte du Nigeria Présidente : Lori Thicke, Translators without Borders / Lexcelera
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
7D Initiatives de soutien linguistique pour les enseignants de sciences secondaires: exemples de Tanzanie Développer un enseignement durable des sciences, technologie, ingénierie et mathématiques pour autonomiser les apprenants grâce à des tests LSTT (tests de compétence linguistique) : leçons tirées d’une approche bilingue de l’enseignement des sciences durant les premières années du secondaire en Tanzanie ODD4. Anglais. Noah Mtana, Université Saint-‐Augustin de Tanzanie & Le multilinguisme pour une éducation de qualité et inclusive : l’introduction de la pédagogie de soutien linguistique dans l’enseignement des enseignants ODD4. Anglais. Francis William et Zawadi Richard Juma, Université Saint-‐Augustin de Tanzanie Présidente : Mathabo Khau, Nelson Mandela Metropolitan University, South Africa
Salle B05
7E Intégrer la langue dans les objectifs de développement durable en Afrique : un agenda pour le CODESRIA ODD8. Anglais. Fikemi E.M.K. Senkoro, Université de Namibie; Kenneth Inyani Simala, Commission Kiswahili Afrique de l'Est, Zanzibar. Avec Sozinho Francisco Matsinhe, CODESRIA, Senegal & membre du Conseil d’administration des conférences sur la langue et le développement.
Salle B06
11.10 – 11.30 PAUSE
11.30 – 13.00 SESSION PARALLÈLE – 8 8A
Session questions réponses : L'établissement des langues nationales dans les parlements nationaux: l'Assemblée nationale sénégalaise L’interprétation en langues nationales en contexte multilingue : un levier de développement inclusif. Le Cas de l’Assemblée nationale du Sénégal. ODD16. Français. Serigne Ndiaye, Réseau Francophone de Traducteurs et Interprètes de Conférence & La mise en œuvre de l’interprétation en langues nationales à l’Assemblée nationale du Sénégal. ODD16. Français. L'interprétation simultanée sera assurée dans un certain nombre de langues nationales. Malick Sy, Intepreter, AIIC avec des interprètes de l'Assemblée nationale sénégalaise. Président : Malick Sy, AIIC
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
8B Dans quelle mesure l'éducation multilingue est-‐elle mise en œuvre en Asie du Sud? L'Asie du Sud détient une écologie linguistique complexe: le multilinguisme fait partie du quotidien. Cette table ronde réunit des représentants de six pays de la région pour discuter des questions relatives à l'éducation multilingue dans leurs contextes respectifs. ODD4. Anglais. Partie 1 -‐ courtes présentations : Préparer le chemin pour une réforme de la politique linguistique au Pakistan Ayesha Shahid, Society for the Advancement of Education, Pakistan; & Intégrer la pratique multilingue : opportunités et défis Harshana Rambukwella, Open University of Sri Lanka; & Multilinguisme et alphabétisation plurilingue : Vers un réhaussement des apprentissages dans des contextes difficiles Lina Mukhopadhyay, English and Foreign Languages University, India; & How can you build bottom-‐up support for top-‐down language policies? Comment réaliser un soutien de bas en haut pour les politiques linguistiques de haut en bas ? Rhona Brown, British Council Nepal. Partie 2 -‐ panel: Les panélistes comprennent les présentateurs ci-‐dessus, rejoints par: Lava Deo Awasthi, Commission linguistique du Népal; & Seyyed-‐Abdolhamid Mirhosseini, Université Alzahra, Iran. Président : Qumrul Hasan Chowdhury, Kings College Londres, Royaume-‐Uni
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
8C La langue pour la résilience -‐ développer les compétences académiques et l'e-‐learning des réfugiés académiques: projet LASER du British Council. ODD4 & ODD16. Anglais. Alexis Lefranc, Stephen Kelly, Corinne Leukes, John Gillooley. British Council. Fiona Robertson, British Council Iraq
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
8D Réflexions sur la mise en œuvre de la politique linguistique en éducation au Sénégal Quels outils pour une éducation inclusive dans un univers de multicéphalisme linguistique ? ODD4. Francais. Ndiémé Sow, Université Assane Seck de Ziguinchor, Senegal & L’éducation et la formation au Sénégal : Vers une meilleure approche écologique des langues au service du développement. ODD4. Français. Yettou Camara, Consultante en communication et en éducation, France & L’introduction du wolof à l’école de Lélo : étude de cas. ODD4. Français. Augustin Ndione, Université Cheikh Anta Diop, Senegal Président : Mouhamed Abdallah Ly, IFAN, Université Cheikh Anta Diop, Senegal
Salle B05
13.00 – 14.00 DEJEUNER 14.00 – 15.00 SESSION PARALLÈLE -‐ 9 9A La langue pour le développement : perspectives sénégalaises
Langue et démocratie au Sénégal. ODD16. Français. Mamarame Seck, IFAN, Université Cheikh Anta Diop, Sénégal & Multilinguisme et gestion des mouvements migratoires au Sénégal. ODD16. Français. Momar Cissé, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, Sénégal Président : Mame Thierno Cisse, Université Cheikh Anta Diop, Senegal
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
9B Recommandations de l'UNESCO pour la formation des enseignants La contribution décisive des enseignants à l’efficacité de l’éducation multilingue basée sur la langue maternelle ODD4. Anglais. Binyam Sisay Mendisu, UNESCO & Paquet de ressources pour la formation des formateurs en éducation bilingue des pays francophones de la CEDEAO. ODD4. Français. Saip Sy, UNESCO, et Hamidou Seydou Hanafiou, Organisation internationale de la Francophonie (OIF) Présidente : Caroline Juillard, Université Paris Descartes, France
Salle B01 Avec interprétation simultanée.
9C Mesurer les taux d'alphabétisation et la mise en œuvre des programmes d'alphabétisation dans des circonstances difficiles Disparités régionales du niveau d’alphabétisation de la population béninoise et son impact sur le développement social et économique ODD4 et ODD8. Français. Robert Djogbenou, Institut national de la statistique et de l'analyse économique du Bénin & Assurer un accès plus facile à l’éducation par le biais du système scolaire mobile pour une communauté marginalisée de bergers du nord du Pakistan dans leur propre langue maternelle. ODD4. Anglais. Muhammad Zaman Sagar, Forum pour les initiatives linguistiques, Pakistan Président : Jimmy Harmon, Service Diocésain de l’Education Catholique (SeDEC), Mauritius
Salle C01 Avec interprétation simultanée.
9D Atelier : Les défis linguistiques de la mondialisation dans le contexte de l’enseignement supérieur Ukrainien ODD4. Anglais. Simon Etherton, British Council Président : Vuyokazi Nomlomo, University of the Western Cape, South Africa
Salle B05
15.00 – 15.10 CHANGEMENT DE SALLE
15.10 – 16.00 PLÉNIÈRE 6 Ahmeth Diouf
Avocat Général, Cour Suprême du Sénégal La modernisation de terminologie dans le développement inclusif : citoyenneté et gouvernance. ODD16. Français. Président: Mamarame Seck, Université Cheikh Anta Diop, Senegal
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
16.00 – 17.00 PANEL DE CLÔTURE Panel de clôture
Président : John Knagg, British Council & Conseil d’Administration des conférences sur la langue et le développement Kyungah Kristy Bang, UNESCO Sozinho Francisco Matsinhe, CODESRIA Fary Silate Ka, ACALAN (Sénégal) Mary Goretti Nakabugo, Twaweza East Africa Discussion et synthèse des thèmes émergents et des messages de la conférence. Le panel sera chargé d’identifier les principes et les recommandations pour les acteurs en langue et en développement, surtout concernant les ODD et les indicateurs servant à suivre leur progrès.
Salle Flamboyant Avec interprétation simultanée.
17.00 – 17.05 PRISE DE NOTES : PROGRAMME DE RECHERCHE & D’ACTION Les participants sont invités à noter leurs recommandations dans le formulaire Programme de Recherche et d’Action se trouvant dans le sac de conférence 17.05 – 17.15 OBSERVATIONS FINALES Derniers mots du Directeur du British Council Sénégal