profibus avec step 7 v13 - support.industry.siemens.com · profibus avec step 7 v13 description...

106
PROFIBUS avec STEP 7 V13 ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ SIMATIC PROFIBUS PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle 12/2014 A5E03775447-AC Avant-propos Guide de la documentation 1 Description 2 Paramétrage/Adressage 3 Diagnostic 4 Fonctions 5 Service & Support A

Upload: nguyennhi

Post on 12-Jan-2019

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PROFIBUS avec STEP 7 V13

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SIMATIC

PROFIBUS PROFIBUS avec STEP 7 V13

Description fonctionnelle

12/2014 A5E03775447-AC

Avant-propos

Guide de la documentation 1

Description 2

Paramétrage/Adressage 3

Diagnostic 4

Fonctions 5

Service & Support A

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

A5E03775447-AC Ⓟ 12/2014 Sous réserve de modifications

Copyright © Siemens AG 2013 - 2014. Tous droits réservés

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 3

Avant-propos

Objet du manuel La présente description fonctionnelle donne un aperçu du système de communication PROFIBUS avec SIMATIC STEP 7 V13.

STEP 7 V13 est intégré dans le puissant portail graphique Totally Integrated Automation (TIA Portal), la nouvelle plate-forme d'intégration pour tous les outils logiciels d'automatisation.

Cette description fonctionnelle vous assiste dans la planification d'un réseau PROFIBUS. Le présent manuel est articulé autour des thèmes suivants.

● Notions fondamentales PROFIBUS

● Diagnostic PROFIBUS

● Fonctions PROFIBUS

Connaissances de base requises Pour comprendre ce manuel , il est indispensable de posséder des connaissances :

● dans le domaine de la technique d'automatisation

● du système d'automatisation pour l'industrie SIMATIC

● sur l'utilisation d'ordinateurs sous Windows

● dans l'utilisation de STEP 7

Domaine de validité La présente description fonctionnelle sert de documentation de base pour tous les produits SIMATIC de l'environnement PROFIBUS. Les documentations des produits se basent sur cette documentation.

Les exemples s'appuient sur les fonctions du système d'automatisation S7-1500.

Modifications par rapport à la version précédente Par rapport à la version précédente (édition 07/2014), ce manuel présente les modifications et les additions suivantes :

● Documentation complétée par la description de STEP 7 (TIA Portal) V13 Sp1

● Documentation complétée par la description de la fonctionnalité "Esclaves DP intelligents" (esclaves I)

● Nouveau guide de la documentation

Avant-propos

PROFIBUS avec STEP 7 V13 4 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Conventions STEP 7 : dans la présente documentation, nous utilisons "STEP 7" comme synonyme de " STEP 7 à partir de la version V12 (TIA Portal)" et des versions suivantes pour désigner le logiciel de configuration et de programmation.

La présente documentation comprend des illustrations des appareils décrits. Les illustrations peuvent différer dans le détail de l'appareil livré.

Tenez également compte des remarques identifiées de la façon suivante :

Remarque

Une remarque fournit des informations importantes sur le produit et sur l'utilisation du produit ou sur une partie de la documentation requérant une attention particulière.

Assistance supplémentaire Vous trouverez des informations complémentaires sur Service & Support (Page 95) en annexe.

L'offre de documentation technique pour les différents produits et systèmes SIMATIC est disponible sur Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).

Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet (http://mall.industry.siemens.com).

Notes relatives à la sécurité Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé des mises à jour des produits.

Pour garantir une exploitation fiable des produits et solutions Siemens, il est nécessaire de prendre des mesures de protection adéquates (par ex. concept de protection des cellules) et d’intégrer chaque composant dans un système de sécurité industrielle global et moderne. Veuillez également tenir compte des produits que vous utilisez et qui proviennent d'autres fabricants. Pour plus d’informations sur la sécurité industrielle, rendez-vous sur (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Veuillez vous abonner à la newsletter d’un produit particulier afin d’être informé des mises à jour dès qu’elles surviennent. Pour plus d’informations, rendez-vous sur (http://support.automation.siemens.com).

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 5

Sommaire

Avant-propos .......................................................................................................................................... 3

1 Guide de la documentation ..................................................................................................................... 7

2 Description ............................................................................................................................................ 10

2.1 Introduction à PROFIBUS ....................................................................................................... 10 2.1.1 Utilisations possibles de PROFIBUS DP ................................................................................ 11 2.1.2 Terminologie sous PROFIBUS ............................................................................................... 12 2.1.3 Interface PROFIBUS DP......................................................................................................... 16

2.2 Structure des réseaux PROFIBUS ......................................................................................... 17 2.2.1 Composants de réseau passifs pour réseaux RS 485 ........................................................... 19 2.2.1.1 Câbles RS 485 ........................................................................................................................ 19 2.2.1.2 Système PROFIBUS FastConnect ......................................................................................... 20 2.2.1.3 Connecteur de bus PROFIBUS .............................................................................................. 22 2.2.1.4 Connecteur de bus M12 ......................................................................................................... 24 2.2.1.5 Terminaisons de bus pour réseaux RS 485 ........................................................................... 24 2.2.1.6 Résistance de terminaison de bus M12 .................................................................................. 24 2.2.2 Composants passifs pour réseaux optiques ........................................................................... 25 2.2.2.1 Câble à fibres optiques ........................................................................................................... 25 2.2.2.2 Câbles à fibres optiques en plastique et PCF ........................................................................ 26 2.2.2.3 Câbles à fibres optiques en verre ........................................................................................... 27 2.2.3 Composants de réseau actifs ................................................................................................. 29 2.2.3.1 Composants dans les réseaux électriques ............................................................................. 29 2.2.3.2 Composants dans les réseaux optiques ................................................................................. 34 2.2.4 Exemples de topologie............................................................................................................ 36 2.2.4.1 Topologie avec le répéteur RS485 ......................................................................................... 36 2.2.4.2 Topologie avec le répéteur de diagnostic ............................................................................... 38 2.2.4.3 Topologie OLM ....................................................................................................................... 41 2.2.4.4 Topologie WLAN ..................................................................................................................... 41 2.2.4.5 Raccorder PROFIBUS dans PROFINET ................................................................................ 42

3 Paramétrage/Adressage ....................................................................................................................... 43

3.1 Affecter un esclave DP à un maître DP .................................................................................. 44

3.2 Adresse PROFIBUS ............................................................................................................... 46

3.3 Paramètres réseau ................................................................................................................. 47

3.4 Configuration du câble ............................................................................................................ 50

3.5 Partenaires de réseau supplémentaires ................................................................................. 52

3.6 Paramètres de bus .................................................................................................................. 53

3.7 Équidistance ........................................................................................................................... 56

Sommaire

PROFIBUS avec STEP 7 V13 6 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

4 Diagnostic ............................................................................................................................................. 58

4.1 Aperçu .................................................................................................................................... 58

4.2 Diagnostic via l'affichage du S7-1500 .................................................................................... 59

4.3 Diagnostic avec le répéteur de diagnostic ............................................................................. 61

4.4 Données I&M (Identification and Maintenance) ..................................................................... 62

5 Fonctions .............................................................................................................................................. 63

5.1 Synchronisme d'horloge ......................................................................................................... 63 5.1.1 Qu'est-ce que le synchronisme d'horloge ? ........................................................................... 63 5.1.2 Utilisation du synchronisme d’horloge ................................................................................... 64 5.1.3 Applications du synchronisme d'horloge ................................................................................ 65 5.1.4 Déroulement chronologique de la synchronisation ................................................................ 66 5.1.5 Conditions requises pour la configuration .............................................................................. 67 5.1.6 Configurer le synchronisme d'horloge ................................................................................... 68 5.1.7 Fonctions de diagnostic et d'alarme ...................................................................................... 72 5.1.8 Paramètres pour le synchronisme d'horloge ......................................................................... 73 5.1.8.1 Consulter les paramètres du synchronisme d’horloge .......................................................... 74 5.1.8.2 Modification de paramètres .................................................................................................... 75

5.2 Échange de données acyclique ............................................................................................. 77

5.3 Groupes SYNC/FREEZE ....................................................................................................... 78

5.4 Alarmes .................................................................................................................................. 80

5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) ..................................................................................... 81 5.5.1 Fonctionnalité "Esclave I" ...................................................................................................... 81 5.5.2 Echange de données avec le maître DP de niveau supérieur .............................................. 84 5.5.3 Configuration d'un esclave I ................................................................................................... 86 5.5.4 Configuration de zones de transfert ....................................................................................... 88 5.5.5 Exemple de programme ......................................................................................................... 89 5.5.6 Diagnostic et fonctions de signalisation ................................................................................. 93

A Service & Support ................................................................................................................................. 95

Glossaire .............................................................................................................................................. 99

Index ................................................................................................................................................... 104

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 7

Guide de la documentation 1

La documentation pour le système d'automatisation SIMATIC S7-1500 et les systèmes de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL se compose de trois parties. Cette répartition vous permet d'accéder de manière ciblée aux contenus souhaités.

Informations de base Le manuel système et le guide de mise en route décrivent en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service des systèmes SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.

Informations sur les appareils Les manuels contiennent une description compacte des informations spécifiques aux modules, telles que les propriétés, les schémas de raccordement, les courbes caractéristiques, les caractéristiques techniques.

Informations globales Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des sujets transversaux, par ex. le diagnostic, la communication, le Motion Control ou encore les serveurs Web. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual-overview/Pages/Default.aspx). Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans des informations produit.

Guide de la documentation

PROFIBUS avec STEP 7 V13 8 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Collection de manuels (Manual Collections) Les collection de manuels contiennent dans un fichier la documentation complète relative aux systèmes correspondant.

Vous trouverez les collections de manuels sur Internet.

● S7-1500/ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/86140384)

● ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/84133942)

● ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965)

My Documentation Manager My Documentation Manager vous permet de combiner les manuels entiers ou juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel. Vous pouvez exporter le manuel sous forme de fichier PDF ou dans un format similaire.

Vous trouverez My Documentation Manager sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/38715968).

Applications & Tools La rubrique Applications & Tools vous assiste à l'aide de différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.

Vous trouverez la rubrique Applications & Tools sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/20208582).

CAx Download Manager Le CAx Download Manager (gestionnaire de téléchargement CAx) vous permet d'accéder aux données produit actuelles pour votre système CAx ou CAe.

En quelques clics de souris, vous configurez votre propre panier de téléchargement.

Vous pouvez y choisir parmi :

● photos des produits, schémas cotés 2D, modèles 3D, schémas des connexions, fichiers macro EPLAN

● manuels, caractéristiques, instructions de service, certificats

● données de base du produit

Vous trouverez le CAx Download Manager sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/42455541).

Guide de la documentation

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 9

TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA). Il s'agit du successeur du SIMATIC Selection Tool et rassemble dans un outil unique, les configurateurs de technique d'automatisation déjà connus. Le TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou de votre configuration de produit.

Vous trouverez le TIA Selection Tool sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool).

PROFIBUS avec STEP 7 V13 10 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Description 2 2.1 Introduction à PROFIBUS

Qu'est-ce que PROFIBUS ? PROFIBUS met en réseau sous forme de système de bus les systèmes d'automatisation et appareils de terrain compatibles PROFIBUS. PROFIBUS est un composant essentiel de Totally Integrated Automation (TIA) en tant que support de communication de niveau terrain.

Les différents réseaux de communication sont utilisables indépendamment l'un de l'autre ou en combinaison.

Protocoles PROFIBUS PROFIBUS DP (périphérie décentralisée) est un réseau de communication pour le niveau terrain selon la norme IEC 61158-2 / EN 61158-2 pour la procédure d'accès hybride Token Bus et maître-esclave. La mise en réseau s'effectue au moyen de lignes bifilaires ou de câbles à fibres optiques. Les vitesses de transmission possibles sont de 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s.

PROFIBUS PA est le PROFIBUS pour l'automatisation de processus (PA). Il relie le protocole de communication PROFIBUS DP avec la technique de transmission MBP (Manchester Bus Powered) selon IEC 61158-2.

Les réseaux PROFIBUS PA peuvent être construits sous la forme de systèmes à sécurité intrinsèque à l'aide de câbles bifilaires torsadés blindés et sont ainsi adaptés pour un usage en zone à risque d'explosion (zone Ex 0 et 1). La vitesse de transmission des données est de 31,25 kbits/s.

Description 2.1 Introduction à PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 11

2.1.1 Utilisations possibles de PROFIBUS DP

Introduction L'efficacité des systèmes de commande n'est pas déterminée par les seuls automates, mais également, dans une très large mesure, par la configuration globale d'une solution d'automatisation. Cette dernière comprend, outre la visualisation des installations et le contrôle-commande, un système de communication qui doit être performant.

L'outil d'ingénierie STEP 7 vous assiste lors du montage et de la configuration d'une solution d'automatisation.

Utilisations possibles de PROFIBUS DP Le réseau PROFIBUS est un réseau cuivre, optique ou sans fil reliant plusieurs automates, constituants et sous-réseaux. PROFIBUS DP permet de commander les capteurs et les actionneurs depuis un automate central.

La figure suivante montre les possibilités de raccordement au PROFIBUS DP :

Figure 2-1 Possibilités de raccordement au PROFIBUS DP

Description 2.1 Introduction à PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 12 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Objectifs de PROFIBUS DP L'automatisation de la production et des process fait de plus en plus souvent appel à des systèmes d'automatisation décentralisés. Il s'ensuit que les tâches d'automatisation complexes sont subdivisées en tâches élémentaires plus simples gérées par des systèmes décentralisés. Ces systèmes décentralisés se caractérisent par un besoin de communication élevé.

Les systèmes décentralisés offrent les avantages suivants :

● la mise en service autonome et simultanée des divers éléments d'une installation

● programmes clairs de moindre ampleur,

● le traitement en parallèle par des systèmes d'automatisation décentralisés,

● la réduction des temps de réaction

● Les structures de niveau supérieur peuvent également se charger de fonctions de diagnostic et de journalisation.

● 'amélioration de la disponibilité de l'installation dans la mesure où, en cas de défaillance d'une sous-station, le reste de l'installation peut continuer à fonctionner.

2.1.2 Terminologie sous PROFIBUS

Définition : appareils dans l'environnement PROFIBUS Dans le contexte de PROFIBUS, "appareil" est le terme générique désignant :

● les systèmes d'automatisation (par ex. API, PC),

● les systèmes de périphérie décentralisée

● les systèmes de terrain (par ex. appareils hydrauliques, appareils pneumatiques)

● les composants de réseau actifs (par ex. répéteur de diagnostic, modules Optical Link)

● les routages vers AS-Interface ou autres systèmes de bus de terrain

Description 2.1 Introduction à PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 13

Appareils dans PROFIBUS DP Le diagramme suivant illustre les principaux composants dans PROFIBUS DP. Le tableau ci-après indique les désignations des différents composants.

Repère PROFIBUS Observations ① Système maître DP ② Maître DP Appareil qui permet d'accéder aux esclaves DP connectés. Le

maître DP échange des signaux d'entrée et de sortie avec des appareils de terrain. Le maître DP est souvent l'automate sur lequel s'exécute le programme d'automatisation.

③ PG/PC Appareil PG/PC/IHM pour la mise en service et le diagnostic maître DP de classe 2

④ PROFIBUS Infrastructure de réseau ⑤ IHM Appareil de contrôle-commande ⑥ Esclave DP Appareil de terrain monté de façon décentralisée, affecté au maître

DP, p. ex. îlots de vannes, convertisseurs de fréquence. ⑦ Esclave I Esclave DP intelligent

Figure 2-2 Appareils dans PROFIBUS

Description 2.1 Introduction à PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 14 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Vue d'ensemble de la communication E/S On entend par communication E/S la lecture ou l'écriture des entrées/sorties de la périphérie décentralisée. La figure suivante présente une vue d'ensemble de la communication E/S via PROFIBUS DP :

Figure 2-3 Communication E/S via PROFIBUS DP

La communication E/S est également possible via les modules de communication (CM) ou les modules d'interface (IM) avec une interface DP intégrée. Ces interfaces DP se comportent comme des interfaces DP intégrées de la CPU.

Description 2.1 Introduction à PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 15

Communication E/S via PROFIBUS DP

Tableau 2- 1 Communication E/S via PROFIBUS DP

Communication entre ... Explication Maître DP et esclave DP L'échange de données entre un maître DP et des esclaves DP avec des modules d'E/S se

déroule comme suit : Le maître DP interroge successivement les esclaves DP de son réseau maître, reçoit leurs valeurs d'entrée et leur transmet les données de sortie (principe maître-esclave).

Maître DP et esclave I Un nombre fixe de données est transmis de manière cyclique entre les programmes utilisateur dans les CPU des maîtres DP et des esclaves I. Le maître DP n'accède pas aux modules d'E/S de l'esclave I, mais à des plages d'adresses configurées, appelées zones de transfert, qui peuvent se trouver dans ou hors de la mémoire image de la CPU de l'esclave I. Si des parties de la mémoire image sont utilisées comme zones de transfert, elles ne peuvent pas servir aux modules d'E/S réels. La transmission des données s'effectue par le biais d'opérations de chargement et de transfert via la mémoire image ou par accès direct.

Maître DP et maître DP Un nombre fixe de données est transmis de manière cyclique entre les programmes utilisateur dans les CPU des maîtres DP. Un coupleur DP/DP est en outre nécessaire. Les maîtres DP accèdent réciproquement à des plages d'adresses configurées, appelées zones de transfert, qui peuvent se trouver dans ou hors de la mémoire image des CPU. Si des parties de la mémoire image sont utilisées comme zones de transfert, elles ne peuvent pas servir aux modules d'E/S réels. La transmission des données s'effectue par le biais d'opérations de chargement et de transfert via la mémoire image ou par accès direct.

Informations complémentaires Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration du matériel dans l'aide en ligne de STEP 7.

Description 2.1 Introduction à PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 16 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.1.3 Interface PROFIBUS DP

Propriétés Un appareil PROFIBUS possède au moins une interface PROFIBUS avec une interface électrique (RS 485) ou une interface optique (Polymer Optical Fiber, POF).

Tableau 2- 2 Propriétés de l'interface PROFIBUS DP

Norme PROFIBUS: IEC 61158/61784 Physique du bus / supports Câbles de bus PROFIBUS (câbles bifilaires torsadés RS 485 ou câbles

à fibres optiques) Vitesse de transmission 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s

Représentation de l'interface PROFIBUS DP dans STEP 7 Dans la vue des appareils de STEP 7, les interfaces PROFIBUS DP pour un maître DP et un esclave DP sont mises en évidence par un rectangle violet :

Figure 2-4 Interfaces PROFIBUS DP

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 17

2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

Contenu du chapitre Ce chapitre contient des informations d'arrière-plan sur l'installation de votre réseau de communication.

● aperçu des principaux composants de réseau passifs : Ce sont des composants de réseau qui transmettent un signal sans possibilité de l'influencer activement, p. ex. les câbles, les connecteurs.

● Aperçu des principaux composants de réseau actifs : Ce sont des composants de réseau qui influencent activement un signal, p. ex. les répéteurs, répéteurs de diagnostic.

● Vue d'ensemble des structures de réseau les plus courantes (topologies)

Connexions physiques de réseaux industriels La mise en réseau d'appareils PROFIBUS dans des installations industrielles est en principe possible par les voies physiques suivantes :

● par transmission de signaux électriques sur des conducteurs en cuivre

● par transmission de signaux optiques via des câbles à fibres optiques

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 18 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Critères de sélection pour la mise en réseau Le tableau suivant contient les critères de sélection pour la mise en réseau électrique ou optique des appareils PROFIBUS :

Tableau 2- 3 Critères de sélection pour la mise en réseau électrique et optique

Critères PROFIBUS élec-trique

Réseau optique avec OLM

Réseau optique avec OBT

Support de trans-mission

Câble bifilaire blindé ● – – POF – ● ● PCF – ● ● Verre – ● –

Distances Étendue max. du réseau

PROFIBUS DP : 9,6 km PROFIBUS PA : 1,9 km

90 km 9,6 km

Entre 2 participants jusqu'à 1 km 1) jusqu'à 15 km 2) jusqu'à 300 m 2) Topologie Bus ● – –

Ligne – ● ● Arbre ● ● ● Anneau – ● ●

Protocoles de transmission

DP, PA DP, PA DP

Raccordement des stations via

OLM – ● – Interfaces intégrées ● – ● Terminaison de bus ● – ● Connecteur de bus ● – –

Segments de réseau électriques raccordables

● ● –

● Approprié - Non pertinent ici 1) En fonction de la vitesse de transmission utilisée et du type de puissance 2) En fonction du type de câble utilisé

Directives d'installation d'un réseau PROFIBUS Un segment PROFIBUS doit être équipé de terminaisons au début et en fin, de manière passive avec des fiches ou active avec une résistance de terminaison de bus.

Fondamentalement, la construction d'un réseau PROFIBUS suit les directives et les remarques décrites dans le manuel Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 19

2.2.1 Composants de réseau passifs pour réseaux RS 485

2.2.1.1 Câbles RS 485

Introduction Pour tous les câbles RS 485 PROFIBUS de Siemens, les points suivants s'appliquent :

● Grâce à leur double blindage qui les protège du rayonnement électromagnétique, ils se prêtent particulièrement bien à la pose dans un environnement industriel.

● Ils contribuent à la continuité du réseau de mise à la terre grâce au blindage extérieur du câble de bus et aux bornes de terre des boîtes de connexion.

● Le métrage imprimé sur le câble facilite la détermination de la longueur. (précision ±5 %).

RS 485- Câbles pour PROFIBUS Les câbles SIMATIC NET PROFIBUS existent en plusieurs versions en vue d'une adaptation optimale aux différents domaines d'application :

● FC Standard Cable GP (câble de bus prévu pour une pose à demeure à l'intérieur des bâtiments)

● FC Standard Cable IS GP (câble de bus pour la zone Ex)

● FC-FRNC Cable GP (câble de bus à gaine extérieure exempte d'halogènes pour une mise en œuvre à l'intérieur de bâtiment)

● FC Food Cable (câble de bus à gaine PE pour une mise en œuvre dans l'industrie agro-alimentaire)

● FC Robust Cable (câble de bus à gaine PUR destiné à un environnement soumis à des contraintes chimiques et mécaniques)

● FC Ground Cable (câble enterré à gaine extérieure en PE)

● PROFIBUS FC Trailing Cable (câble chenillable pour chaînes porte-câble)

● PROFIBUS Festoon Cable (câble de bus pour suspension en guirlande)

● PROFIBUS Torsion Cable (câble de bus sans torsion pour la mise en réseau d'unités mobiles, p.ex. des robots)

● PROFIBUS FC Flexible Cable (câble de bus pour éléments de machine occasionnellement mobiles ou pour portes d'armoire)

● Câbles maritimes SIENOPYR-FR (pour la pose à demeure sur bâteaux et plate-formes offshore dans tous les locaux et sur le pont)

● PROFIBUS Hybrid Standard Cable (câble hybride avec 2 conducteurs cuivre (1,5 mm2) pour l'alimentation en énergie et en données du ET 200pro)

● PROFIBUS Hybrid Robust Cable (câble hybride chenillable avec 2 conducteurs cuivre (1,5 mm2) pour l'alimentation en énergie et en données du ET 200pro)

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 20 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Longueurs de câble maximales En cas d'utilisation de câbles en cuivre, l'étendue maximale possible d'un segment PROFIBUS dépend de la vitesse de transmission.

Si ces longueurs sont insuffisantes pour votre application, vous pouvez agrandir l'étendue du réseau à l'aide de répéteurs. La mise en cascade de jusqu'à neuf répéteurs vous permet d'obtenir l'extension maximale voulue.

Tableau 2- 4 Longueurs de câble maximales

Vitesse de transmission Longueur maximale de câble d'un segment

Distance maximale entre deux stations

9,6 à 187,5 kbits/s 1000 m 10 000 m 500 kbits/s 400 m 4000 m 1,5 Mbits/s 200 m 2000 m 3 à 12 Mbits/s 100 m 1000 m

2.2.1.2 Système PROFIBUS FastConnect

PROFIBUS FastConnect (FC) PROFIBUS FastConnect est un système destiné à la confection rapide et aisée de câbles en cuivre PROFIBUS.

Le système se compose de trois constituants :

● Câbles de bus FastConnect pour montage rapide

● FastConnect Stripping Tool (outil de dégainage)

● Connecteur de bus FastConnect pour PROFIBUS (connecteurs auto-dénudants)

Câbles de bus FastConnect et Stripping Tool La structure spéciale des câbles de bus FastConnect permet l'utilisation de l'outil de dégainage FastConnect qui enlève en une étape de travail et aux cotes précises la gaine extérieure et le blindage tressé. La connexion des câbles préparés s'effectue dans les connecteurs de bus FastConnect par autodénudage.

Tous les câbles de bus PROFIBUS FastConnect peuvent également être raccordés aux connecteurs de bus conventionnels équipés de bornes à vis.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 21

Domaine d'application Vous avez besoin de connecteurs de bus FastConnect sur un réseau PROFIBUS pour :

● connecter directement aux câbles SIMATIC NET PROFIBUS des stations équipées d'une interface électrique Sub-D à 9 points selon IEC 61158-2,

● connecter des segments cuivres ou des stations au module de liaison optique Optical Link Module (OLM) ou au terminal de bus optique Optical Bus Terminal (OBT).

● connecter des stations ou des consoles de programmation au répéteur.

Versions Les connecteurs de bus FastConnect en degré de protection IP20 existent dans les versions suivantes :

● avec résistance de terminaison de bus intégrée et fonction de sectionnement

● avec ou sans prise pour PG

● avec un départ de câble de 35°, 90° ou 180°

● La catégorie d'appareil 3G convient aux zones à atmosphère explosible 2

Figure 2-5 Exemple de connecteur de bus PROFIBUS FastConnect avec prise pour PG, départ

de câble de 90°

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 22 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les constituants disponibles, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com).

2.2.1.3 Connecteur de bus PROFIBUS

Domaine d'application Vous avez besoin de connecteurs de bus PROFIBUS pour :

● connecter directement aux câbles SIMATIC NET PROFIBUS des stations équipées d'une interface Sub_D à 9 points selon IEC 61158-2,

● connecter des segments cuivre ou des stations au module de liaison optique Optical Link Module (OLM) ou au terminal de bus optique Optical Bus Terminal (OBT),

● connecter des stations ou des consoles de programmation au répéteur.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 23

Versions Les connecteurs de bus PROFIBUS en degré de protection IP20 existent dans les versions suivantes :

● avec résistance de terminaison de bus intégrée et fonction de sectionnement

● avec ou sans prise pour PG

● avec un départ de câble de 35°, 90° ou 180°

● La catégorie d'appareil 3G convient aux zones à atmosphère explosible 2

Figure 2-6 Exemple de connecteur de bus PROFIBUS avec prise pour PG, départ de câble à

35°

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les constituants disponibles, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 24 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.2.1.4 Connecteur de bus M12

Domaine d'application A l'aide du connecteur de bus M12 pour SIMATIC NET PROFIBUS, il est possible de raccorder les stations avec une interface électrique M12 directement avec les câbles SIMATIC NET PROFIBUS.

Le connecteur de bus M12 avec un degré de protection IP65 existe dans les modèles suivants :

● avec bornes à vis

● avec bornes autodénudantes

● avec une sortie de câble de 180°

2.2.1.5 Terminaisons de bus pour réseaux RS 485

Terminaison de bus RS 485 et terminaison de bus M12 Une terminaison de bus sert à raccorder une station PROFIBUS individuelle avec une interface RS485 au câble de bus PROFIBUS.

Les terminaisons de bus avec un degré de protection IP20 existent dans les modèles suivants :

● Terminaison de bus RS 485 avec ou sans interface PG, vitesse de transmission de 9,6 kbits/s à 1,5 Mbits/s, combinaison de résistance de terminaison de bus intégrée (connectable), avec câble de liaison de 1,5 m et 3 m.

● Terminaison de bus M12, vitesse de transmission de 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s, combinaison de résistance de terminaison de bus intégrée avec fonction de séparation, avec câble de liaison de 1,5 m.

2.2.1.6 Résistance de terminaison de bus M12

Raccorder un segment avec une résistance de terminaison de bus Si une station avec un type de connecteur M12 se trouve au début ou à la fin d'un segment PROFIBUS, vous avez besoin d'une résistance de terminaison de bus M12.

Le connecteur PROFIBUS M12 d'un appareil se compose d'une douille M12 pour l'alimentation et d'un connecteur mâle M12 pour le raccordement en chaînage du signal du bus.

Pour chaque ligne de bus M12, vous avez donc besoin d'une résistance de terminaison de bus avec contacts mâles (6GK1905-0EC00) et femelles (6GK1905-0ED00).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 25

2.2.2 Composants passifs pour réseaux optiques

2.2.2.1 Câble à fibres optiques

Types de câbles à fibres optiques Avec les câbles à fibres optiques, la transmission de données s'effectue via la modulation d'ondes électromagnétiques dans le spectre de lumière visible et invisible. On utilise comme matériau des fibres en plastique et en verre de haute qualité :

● Câbles à fibres optiques en plastique et PCF (Page 26)

● Câbles à fibres optiques en verre (Page 27)

Les différents types de câbles à fibres optiques permettent de combiner les éléments en fonction des conditions environnementales et opérationnelles.

Avantages Par rapport aux câbles électriques, les câbles à fibres optiques offrent des avantages suivants :

● Séparation galvanique des stations et des segments

● Pas de courant d'équipotentialité

● Pas d'influence de la voie de transmission par des perturbations électromagnétiques externes

● Pas de parafoudre requis

● Pas de rayonnement de perturbations le long du tronçon de transmission

● Poids réduit

● Selon le type de fibre, les longueurs de câble peuvent atteindre plusieurs kilomètres même à des vitesses de transmission élevées

● Pas d'interdépendance entre les distances max. admissibles de tronçon et la vitesse de transmission

Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur les propriétés et les caractéristiques techniques des composants passifs et sur les connecteurs pour les câbles à fibres optiques, se reporter au Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 26 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.2.2.2 Câbles à fibres optiques en plastique et PCF

Câbles à fibres optiques en plastique et PCF Les câbles à fibres optiques en plastique (POF) et PCF sont utilisés en liaison avec des modules Optical Link équipés de connecteurs pour fibre plastique (OLM/P), Optical Bus Terminal (OBT) et avec des appareils possédant une interface optique intégrée. Sous certaines conditions, elle représente une solution intéressante par rapport aux câbles à fibres optiques en verre classiques.

Conducteur duplex Plastic Fiber Optic Le conducteur duplex en fibre de plastique est un conducteur double plat avec une gaine interne en PVC et sans gaine externe. Le câble est facile à confectionner sur place.

Le câble est prévu pour les applications en intérieur avec une charge mécanique réduite ou pour utilisation dans des armoires. Ce câble permet de relier entre elles sur une distance de 50 m des stations équipées de liaisons OLM ou d'interfaces optiques intégrées.

Câble standard Plastic Fiber Optic Le câble à fibres optiques en plastique classique est composé de deux fils en plastique avec une gaine interne en polyamide résistante recouverts d'éléments de tension en kevlar et d'une gaine PVC externe violette. Le câble est facile à confectionner sur place.

Le câble rond, solide, est adapté pour un usage en intérieur. Le tronçon maximal franchissable est de 80 m pour les connexions OLM/P et de 50 m pour les interfaces optiques intégrées et les OBT.

PCF Standard Cable Le PCF Standard Cable préconfectionné est composé de deux fils en PCF recouverts d'éléments de tension en kevlar et d'une gaine PVC externe violette. Il est fourni avec un tire-câble monté sur un côté qui permet de faire passer le câble dans les gaines.

Le câble rond, solide, est adapté pour un usage en intérieur et peut raccorder deux stations sur une distance de 400 m (OLM) ou de 300 m (interfaces optiques intégrées, OBT).

PCF Standard Cable GP Le PCF Standard Cable GP est composé de deux fils en PCF recouverts d'éléments de tension en aramide et d'une gaine PVC externe verte. Le câble est préconfectionné et vendu au mètre. Il est fourni avec un tire-câble monté sur un côté qui permet de faire passer le câble dans les gaines.

Le câble rond, solide, est adapté pour un usage en intérieur et en extérieur, il peut raccorder deux stations sur une distance de 400 m (OLM) ou de 300 m (interfaces optiques intégrées, OBT).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 27

PCF Trailing Cable Le PCF Trailing Cable est composé de deux fils en PCF recouverts d'éléments de tension en aramide et d'une gaine PUR externe verte. Le câble est préconfectionné et vendu au mètre. Il est fourni avec un tire-câble monté sur un côté qui permet de faire passer le câble dans les gaines.

Le câble rond, solide, est adapté pour un usage mobile en intérieur et en extérieur, il peut raccorder deux stations sur une distance de 400 m (OLM) ou de 300 m (interfaces optiques intégrées, OBT).

PCF Trailing Cable GP Le PCF Trailing Cable GP est composé de deux fils en PCF recouverts d'éléments de tension en aramide et d'une gaine PVC externe verte. Le câble est préconfectionné et vendu au mètre. Il est fourni avec un tire-câble monté sur un côté qui permet de faire passer le câble dans les gaines.

Le câble rond, solide, est adapté pour un usage mobile en intérieur et en extérieur, il peut raccorder deux stations sur une distance de 400 m (OLM) ou de 300 m (interfaces optiques intégrées, OBT).

2.2.2.3 Câbles à fibres optiques en verre

Câbles à fibres optiques en verre Les câbles à fibres optiques en verre sont adaptés pour raccorder des interfaces optiques qui fonctionnent dans une bande de longueurs d'onde de 850 nm et 1300 nm. Ils contiennent deux fibres multimode à gradient d'indice de type 62,5/125 μm.

Les câbles à fibres optiques en verre sont disponibles en différentes versions qui s'adaptent parfaitement aux différents cas d'emploi :

● Câble standard Fiber Optic

● Câble d'intérieur INDOOR Fiber Optic

● Câble chenillable Flexible Fiber Optic

Câble standard Fiber Optic Le câble standard est universel, il convient aussi bien à un emploi en intérieur et en extérieur.

Câble d'intérieur INDOOR Fiber Optic Le câble d'intérieur est conçu pour une utilisation à l'abri des intempéries. Il est sans halogène, résistant à l'écrasement et difficilement inflammable.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 28 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Câble chenillable Flexible Fiber Optic Le câble chenillable a été développé spécialement pour les cas de pilotage de déplacement forcé, p.ex. pour les pièces de machines constamment en mouvement comme les chaînes porte-câble. Sa conception mécanique est prévue pour 100 000 cycles de flexion de ±90° (sur un angle minimal spécifié). Les éléments de liaison intégrés donnent au câble une section arrondie. Le câble chenillable est utilisable en intérieur et en extérieur

Distances maximales de tronçon entre deux modules Optical Link Indépendamment de la puissance optique, il convient de ne pas dépasser les longueurs maximales de tronçon suivantes entre deux OLM :

● OLM/P11, OLM/P12 : 400 m

● OLM/G11, OLM/G12, OLM/G12-EEC : 3 km

● OLM/G11-1300, OLM/G12-1300 : 15 km

Informations complémentaires Toutes les instructions de service (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10805951/133300) des composants de bus SIMATIC NET contiennent des indications sur les longueurs de tronçon franchissables avec les câbles à fibres optiques en verre SIMATIC NET. Vous pouvez configurer votre réseau optique à l'aide de valeurs limites simples, sans effort de calcul.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 29

2.2.3 Composants de réseau actifs

2.2.3.1 Composants dans les réseaux électriques

Constituants de réseau actifs Vous disposez des constituants de réseau actifs suivants pour les réseaux cuivre PROFIBUS :

● Repeater RS485

● Répéteur de diagnostic

● PROFIBUS Terminator

● Coupleur DP/DP

● IE/PB Link PN IO

● IWLAN/PB Link PN IO

● Constituants actifs pour la connexion CAN

● Constituants actifs servant de passerelle entre PROFIBUS et AS-Interface

– DP/AS-i LINK Advanced

– DP/AS-Interface Link 20E

– DP/AS-i F-Link

Répéteur RS485 Le répéteur RS485 IP20 relie deux segments de bus PROFIBUS en technique RS485 avec max. 32 stations. Il permet des vitessesde transmission de 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s.

Le répéteur RS485 garantit une régénération en amplitude, largeur et raideur de front des signaux entre deux segments. Il est utilisé lorsque plus de 32 stations sont raccordées ou si la longueur maximale de câble d'un segment est dépassée.

Avec un répéteur RS485, il est possible d'exploiter des segments de bus sans mise à la terre (séparation de potentiel des segments).

Répéteur de diagnostic Le répéteur de diagnostic relie en technique RS485 trois segments PROFIBUS dont deux diagnosticables, avec 31 stations chacun. Il est conçu comme esclave DP pour pouvoir émettre des alarmes de diagnostic vers le maître DP.

La fonction de diagnostic fournit l'origine et la cause de l'erreur, par ex. rupture de fil ou résistances de terminaison manquantes. L'origine de l'erreur est indiquée par rapport aux stations existantes.

Le répéteur de diagnostic garantit une régénération en amplitude, largeur et raideur de front des signaux entre deux segments. La mise en cascade entre deux stations PROFIBUS quelconques est limitée à 9 répéteurs de diagnostic.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 30 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

PROFIBUS Terminator L'élément de terminaison actif PROFIBUS Terminator est une terminaison de bus active. Son principal avantage est de permettre la mise hors tension, la déconnexion ou l'échange de stations du bus sans perturber le trafic de données. Ceci est plus particulièrement valable pour les stations situées aux extrémités du bus sur lesquelles les résistances de terminaison doivent être activées et alimentées. L'élément de terminaison actif PROFIBUS Terminator se monte sur rail normalisé.

IE/PB Link PN pour le raccordement d'un segment PROFIBUS à un réseau Industrial Ethernet Le IE/PB Link PN IO est un constituant autonome formant la passerelle entre Industrial Ethernet et PROFIBUS. L'utilisation du IE/PB Link PN IO comme appareil proxy sur Ethernet permet de continuer à utiliser les appareils PROFIBUS existants et de les intégrer dans une application PROFINET.

Pour configurer cette variante, un contrôleur PROFINET IO est nécessaire. Le IE/PB Link PN assume côté PROFIBUS le rôle de maître.

IWLAN/PB Link PN IO sert de passerelle entre Industrial Wireless LAN et PROFIBUS Les appareils PROFIBUS peuvent être couplés via IWLAN/PB Link PN IO à PROFINET IO. Vous pouvez ainsi intégrer des configurations PROFIBUS existantes dans PROFINET.

Le IWLAN/PB Link PN IO permet d'utiliser des antennes IWLAN et WLAN pour la transmission sans fil des données, p. ex. sur des monorails suspendus ou des transstockeurs. Du fait de la compatibilité avec PROFINET, il est possible de continuer à utiliser les nombreuses performances système PROFIBUS, p. ex. le diagnostic via le bus.

Pour configurer cette variante, un contrôleur PROFINET IO est nécessaire. Le IWLAN/PB Link PN IO assume le rôle de maître côté PROFIBUS.

Module CANopen pour la connexion CAN Le module CANopen permet de relier facilement des applications CANopen à PROFIBUS.

Domaines d'utilisation typiques :

● Commande de vannes hydrauliques / axes hydrauliques dans les véhicules

● Commande de moteurs dans les machines d'emballage ou sur les convoyeurs

● Utilisation sur les éoliennes pour la détection des capteurs angulaires

● Acquisition d'appareils de commande sur les machines, par ex. joystick

● Acquisition des données de mesure des capteurs de déplacement, des capteurs d'inclinaison ou des codeurs angulaires pour les grues pivotantes ou à portique

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 31

Coupleur DP/DP pour le raccordement de deux réseaux PROFIBUS Le coupleur DP/DP PROFIBUS sert à relier deux réseaux PROFIBUS DP Les données (0 à 244 octets) sont transmises du maître DP du premier réseau au maître DP d'un autre réseau et inversement.

Le coupleur DP/DP dispose de deux interfaces DP indépendantes assurant l'interconnexion des deux réseaux DP. Le coupleur DP/DP est un esclave dans chacun des réseaux. L'échange de données entre les deux réseaux s'effectue par duplication des données à l'intérieur du coupleur.

Coupleur de bus DP/PA pour le raccordement de PROFIBUS PA Le coupleur de bus DP/PA constitue l'élément de liaison entre PROFIBUS DP et PROFIBUS PA. Il relie ainsi les systèmes de conduite de process aux appareils de terrain de l'automatisation de process.

Vous disposez des constituants suivants pour réaliser le couplage de bus DP/PA :

● Coupleur DP/PA Ex [ia]

● Coupleur DP/PA FDC 157-0

● Module d'interface IM 153-2 pour le montage d'un DP/PA Link.

● Répartiteur de terrain actif AFDiS pour la zone à risque d'explosion

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 32 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Constituants actifs servant de passerelle entre PROFIBUS et AS-Interface ● DP/AS-i LINK Advanced:

Le module DP/AS-i LINK Advanced est un esclave PROFIBUS DPV1 (selon IEC 61158-2 / EN 61158-2) et un maître AS-i (selon la spécification AS-Interface V3.0 de la norme EN 50295) et permet un accès transparent aux données du réseau AS-Interface depuis PROFIBUS DP.

Les maîtres PROFIBUS DP peuvent échanger cycliquement des données d'E/S avec l'interface AS-i ; les maîtres DP à services acycliques peuvent en outre exécuter des appels de maître AS-i. Le DP/AS-i LINK Advanced convient donc particulièrement bien à la réalisation d'une architecture décentralisée et à la connexion d'un réseau AS-Interface subordonné.

Pour les applications avec capacités fonctionnelles typiques, le DP/AS-i LINK Advanced utilisé comme maître AS-Interface simple est suffisant.

Pour les applications avec capacités fonctionnelles élevées, le DP/AS-i LINK Advanced est utilisé comme maître AS-Interface double. Dans ce cas, le double des capacités fonctionnelles pourra être utilisé sur deux segments AS-Interface indépendants l'un de l'autre.

● DP/AS-Interface Link 20E :

Le DP/AS-Interface Link 20E est un esclave PROFIBUS DP (selon EN 61158) et un maître AS-Interface (selon la spécification AS-Interface V3.0 de la norme EN 50295). Il permet d'exploiter AS-Interface sur PROFIBUS DP.

Des maîtres PROFIBUS simples peuvent échanger cycliquement des données d'E/S avec l'AS-Interface ; les maîtres avec services acycliques peuvent échanger des données d'E/S et exécuter des appels de maître.

● DP/AS-i F-Link :

Le DP/AS-i F-Link est un esclave PROFIBUS DP-V1 (selon EN 61158) et un maître AS-i (selon la spécification AS-Interface V3.0 de la norme EN 50295) et permet un accès transparent aux données du réseau AS-Interface depuis PROFIBUS DP. Le DP/AS-i F-Link est en outre le seul maître AS-i permettant de transmettre via protocole PROFIsafe des données d'entrée de sécurité d'esclaves ASIsafe à une CPU de sécurité avec maître PROFIBUS DP. Il n'est pas nécessaire de prévoir de câblage de sécurité ou de surveillance supplémentaire (notamment, pas de moniteur de sécurité AS-Interface). En fonction du type d'esclave, il est possible de transmettre des valeurs binaires ou analogiques. Tous les esclaves conformes à la spécification AS-Interface V2.0, V2.1 ou V3.0 peuvent être utilisés comme esclaves AS-i.

Constituant un maître AS-i selon la spécification V3.0, il permet d'exploiter sur le réseau AS-i des capacités fonctionnelles plus importantes (respectivement 496 entrées et sorties, jusqu'à 62 esclaves TOR ou analogiques).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 33

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les constituants, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com).

Pour plus d'informations, référez-vous aux manuels suivants :

● Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591)

● Répéteur de diagnostic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183)

● Coupleur DP/DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1179382)

● Réseaux SIMATIC NET, Twisted Pair et Fiber Optic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/8763736)

● Principes pour la construction d'un Industrial Wireless LAN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/9975764)

● Coupleurs de bus SIMATIC, coupleur DP/PA, répartiteur de terrain actif, DP/PA-Link et Y-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1142696/0/fr)

● Pour plus d'informations sur le module CANopen, référez-vous au site Internet (http://www.hms-networks.com/can-for-et200s).

● Manuel DP/AS-INTERFACE LINK Advanced (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22502958/133300)

● Manuel DP/AS-i F-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/24196041)

Voir aussi Topologie avec le répéteur RS485 (Page 36)

Topologie OLM (Page 41)

Topologie WLAN (Page 41)

Raccorder PROFIBUS dans PROFINET (Page 42)

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 34 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.2.3.2 Composants dans les réseaux optiques

Composants de réseau actifs Vous disposez des composants actifs suivants pour les réseaux optiques dans PROFIBUS :

● Optical Link Module OLM

● Optical Bus Terminal OBT

Optical Link Module OLM PROFIBUS Optical Link Modul OLM permet de construire des réseaux PROFIBUS en ligne, en étoile et en anneau redondant.

La vitesse de transmission d'un tronçon à fibre optique est indépendante de la distance et peut varier entre 9,6 kbits/s et 12 Mbits/s.

Les cas d'emploi pour OLM sont p.ex. les bus système s'appuyant sur PROFIBUS, la mise en réseau sur l'ensemble des bâtiments avec des câbles à fibre optique, les réseaux hybrides avec des segments électriques et des segments optiques, les réseaux très étendus (tunnel routier, système de gestion du trafic) et les réseaux à haute disponibilité (réseaux en anneaux redondants)

Une interface RS485 permet de combiner les modules Optical Link et d'intégrer des stations ou tout un segment électrique dans le réseau optique PROFIBUS.

Indépendamment de la puissance optique, il convient de ne pas dépasser les longueurs maximales de tronçon suivantes entre deux OLM :

● OLM/P11, OLM/P12 : 400 m

● OLM/G11, OLM/G12, OLM/G12-EEC : 3 km

● OLM/G11-1300, OLM/G12-1300 : 15 km

Optical Bus Terminal OBT (terminaison de bus optique) Le Optical Bus Terminal permet de raccorder une station PROFIBUS indépendante sans interface optique intégrée ou un segment PROFIBUS RS 485 avec au plus 31 stations au PROFIBUS optique.

Une station PROFIBUS DP indépendante est raccordée avec son interface RS 485 via un câble PROFIBUS équipé de résistances de terminaison intégrées, p.ex. câble de liaison 830-1T à l'interface RS 485 du OBT. Les deux interfaces optiques servent à intégrer OBT dans la ligne optique.

Les supports de transmission optiques suivants peuvent être raccordés au OBT :

● câbles à fibres optiques en plastique utilisables en tronçons uniques de 50 m max Ils peuvent être confectionnés sur site à partir de prises simplex 2x2.

● Câbles à fibres optiques PCF utilisables en tronçons uniques de 300 m max. Ces câbles sont fournis pré-confectionnés.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 35

Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur les composants, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com).

Pour plus d'informations, référez-vous aux manuels suivants :

● Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591)

● SIMATIC NET PROFIBUS, Optical Link Module (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/56606534)

● Réseaux SIMATIC NET, Twisted Pair et Fiber Optic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/8763736)

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 36 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.2.4 Exemples de topologie

2.2.4.1 Topologie avec le répéteur RS485

Possibilités de configuration avec le répéteur RS485 Vous pouvez exploiter le répéteur RS485 dans les configurations suivantes :

Figure 2-7 Segment 1 et segment 2 raccordés au répéteur RS485

Figure 2-8 Segment 1 et segment 2 repiqués sur le répéteur RS485

Figure 2-9 Segment 1 raccordé au répéteur RS485 et segment 2 repiqué sur le répéteur RS485

① Activer la résistance de terminaison

② Ne pas activer la résistance de terminaison

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 37

Exemple de configuration

Figure 2-10 Exemple de configuration à cinq répéteurs RS485

① Activer la résistance de terminaison

② Ne pas activer la résistance de terminaison

Configuration maximale Si vous construisez un réseau PROFIBUS avec des répéteurs RS485, il est possible de connecter au plus neuf répéteurs RS485 en série.

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 38 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.2.4.2 Topologie avec le répéteur de diagnostic

Répéteur de diagnostic avec trois segments Sur les répéteurs de diagnostic, la longueur de câble maximale admissible surveillable de 100 m ne doit pas être dépassée. Les segments raccordés au DP2 et au DP3 sont diagnosticables. Pour certains types de câbles, la longueur surveillable est limitée.

Profondeur maximale de mise en cascade Il est possible de connecter au plus neuf répéteurs de diagnostic en série entre deux stations PROFIBUS quelconques.

Figure 2-11 Structure schématique d'un réseau PROFIBUS avec profondeur maximale de mise en

cascade sur les répéteurs de diagnostic

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 39

Exemple : Profondeur maximale de mise en cascade dépassée

Figure 2-12 Profondeur maximale de mise en cascade dépassée

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 40 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Montage avec plusieurs segments L'utilisation de plusieurs segments permet d'augmenter la somme des répéteurs de diagnostic utilisés. L'exemple montre un montage dans lequel la profondeur maximale de mise en cascade a été dépassée sur 2 segments.

Figure 2-13 Montage avec plusieurs segments, profondeur maximale de mise en cascade dépassée

Informations complémentaires Pour plus d'informations, référez-vous au manuel Répéteur de diagnostic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183).

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 41

2.2.4.3 Topologie OLM

Combinaison de réseaux électriques et optiques avec OLM Les tronçons longs peuvent être pontés via Optical Link Module.

Sachant que les câbles de bus sur l'ensemble des bâtiments sont particulièrement sujets à un risque élevé de surtension (effet de la foudre), les stations qui se trouvent sur le segment de bus raccordé doivent être protégées contre la surtension.

Figure 2-14 Combinaison de réseaux électriques et optiques

2.2.4.4 Topologie WLAN

IWLAN/PB Link PN IO sert de passerelle entre Industrial Wireless LAN et PROFIBUS IWLAN/PB Link PN IO permet d'utiliser des antennes IWLAN et WLAN pour la transmission sans fil des données. De cette manière, il est possible d'utiliser en continu les nombreuses performances système PROFIBUS, p. ex. diagnostic via bus.

Figure 2-15 PROFIBUS et WLAN

Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 42 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

2.2.4.5 Raccorder PROFIBUS dans PROFINET PROFIBUSpeut être intégré dans PROFINET. Vous pouvez ainsi réaliser à volonté des systèmes mixtes composés de sous-systèmes à base de bus de terrain et de Ethernet. De cette manière, l'échange des données en continu est possible.

Couplage de PROFIBUS et PROFINET Un appareil PROFINET compatible proxy, qui, outre l'interface PROFINET, dispose aussi d'une interface PROFIBUS, permet d'intégrer des configurations PROFIBUS déjà existantes dans la configuration PROFINET.

Figure 2-16 Connexion de PROFIBUS et PROFINET avec IE/PB-Link

Appareil PROFINET avec fonctionnalité Proxy L'appareil PROFINET avec fonctionnalité proxy est le suppléant d'un appareil PROFIBUS sur Ethernet. La fonction proxy permet à un appareil PROFIBUS de communiquer non seulement avec son maître, mais aussi avec toutes les stations du PROFINET.

Avec PROFINET, vous pouvez intégrer les systèmes PROFIBUS existants dans la communication PROFINET à l'aide d'un IE/PB-Link. L'IE/PB Link PN IO se charge alors de la communication via PROFINET en tant que représentant des composants PROFIBUS.

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 43

Paramétrage/Adressage 3

Pour créer un système d'automatisation, vous devez configurer, paramétrer et relier les différents composants matériels. Exécuter les tâches nécessaires à cet effet dans la vue des appareils, topologique et du réseau de STEP 7.

Configuration On entend pas "Configuration" la disposition, le paramétrage et la mise en réseau des appareils et des modules dans la vue des appareils ou dans la vue de réseau.

Chaque module se voit affecter automatiquement une adresse PROFIBUS. Les adresses peuvent être modifiées a posteriori.

La CPU compare la configuration logicielle prévue créée dans STEP 7 avec la configuration réelle effective de l'installation. Les erreurs sont ainsi détectées de suite et signalées.

La marche à suivre exacte pour configurer les appareils est décrite précisément dans l'aide en ligne de STEP 7.

Paramétrer On entend par "paramétrage" le réglage des propriétés des composants utilisés. Lors de cette opération, ce sont les réglages des composants matériels et de l'échange de données qui sont paramétrés, p.ex. activation des diagnostics, retard d'entrée pour DI.

Les paramètres sont chargés dans la CPU et sont transmis aux modules correspondants au démarrage de la CPU. Les modules peuvent être facilement remplacés, car dans les CPU SIMATIC, les paramètres configurés au démarrage sont chargés automatiquement dans le nouveau module.

Adaptation du matériel aux exigences du projet Vous devez adapter le matériel lorsque vous créez, étendez ou modifiez un projet d'automatisation. Pour cela, vous ajoutez des composants matériels à l'installation, vous les reliez aux composants existants et vous modifiez les propriétés du matériel en fonction des tâches.

Les propriétés des systèmes d'automatisation et des modules sont définies par défaut de telle sorte que le paramétrage est généralement superflu.

Le paramétrage est cependant nécessaire dans les cas suivants :

● vous voulez modifier les paramètres par défaut d'un module,

● vous voulez utiliser des fonctions spécifiques,

● vous voulez configurer des liaisons de communication.

Paramétrage/Adressage 3.1 Affecter un esclave DP à un maître DP

PROFIBUS avec STEP 7 V13 44 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Marche à suivre de principe pour la création d'un système PROFIBUS DP ● Configuration

– Dans STEP 7, créer des appareils et modules PROFIBUS

– Affecter un esclave DP à un maître DP (Page 44)

● Facultatif : Paramétrer

– Affecter l'adresse PROFIBUS (Page 46)

– Régler les paramètres réseau (Page 47)

– Prendre en compte la configuration du câble (Page 50)

– Prendre en compte les partenaires de réseau supplémentaires (Page 52)

– Paramètres de bus – créer un profil personnalisé (Page 53)

– Paramétrer l'équidistance (Page 56)

3.1 Affecter un esclave DP à un maître DP

Système PROFIBUS DP Un système PROFIBUS DP est constitué d'un maître PROFIBUS DP et des esclaves PROFIBUS DP qui lui sont affectés. Une fois que les appareils sont placés dans la vue de réseau ou dans la vue des appareils, STEP 7 attribue aux appareils des valeurs standard. Dans un premier temps, vous n'avez qu'à vous occuper de l'affectation des esclaves DP à un maître DP.

Condition ● La vue de réseau de STEP 7 est ouverte.

● Une CPU est placée (p. ex.CPU 1516-3 PN/DP).

● Un esclave DP est placé (p. ex.IM151-1 HF).

Paramétrage/Adressage 3.1 Affecter un esclave DP à un maître DP

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 45

Marche à suivre Pour affecter des esclaves DP à un maître DP, procédez comme suit :

1. Sur l'esclave DP, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le lien "Non affecté". Le menu "Sélectionner maître DP" s'affiche.

2. Sélectionnez dans le menu le maître DP auquel vous voulez affecter l'esclave DP.

Résultat : Un sous-réseau avec un système DP est créé dans la CPU. La CPU est maintenant le maître PROFIBUS DP. L'esclave DP est affecté au maître DP.

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour tous les autres esclaves DP que vous souhaitez affecter au maître DP.

Figure 3-1 Affecter un esclave DP à un maître DP

Vue d'ensemble du réseau Dans la vue d'ensemble du réseau, vous pouvez contrôler les relations de communication des interfaces actives. La vue d'ensemble du réseau est proposée dans la vue de réseau en fonction du contexte.

● La sélection de la CPU montre la communication DP de la CPU.

● La sélection de la station montre la communication de toute la station.

● La sélection de l'interface montre la communication DP de l'interface.

Paramétrage/Adressage 3.2 Adresse PROFIBUS

PROFIBUS avec STEP 7 V13 46 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

3.2 Adresse PROFIBUS Il est possible de raccorder au sous-réseau PROFIBUS des stations qui communiquent via des liaisons configurées ou qui appartiennent à un réseau maître PROFIBUS DP.

Si l'esclave DP est déjà affecté à un maître DP, on voit s'afficher automatiquement sous "Interface connectée avec" le sous-réseau PROFIBUS avec lequel la station est raccordée.

Dans la fenêtre d'inspection, sous "Adresse PROFIBUS" sélectionnez le sous-réseau auquel l'interface est reliée ou ajoutez un nouveau sous-réseau.

Toutes les stations d'un sous-réseau doivent posséder une adresse PROFIBUS différente.

Figure 3-2 Adresse PROFIBUS

Règles pour l'attribution d'adresse STEP 7 attribue automatiquement les adresses réseau

Vous pouvez modifier ces adresses à condition de respecter les règles suivantes :

● Attribuez à chaque station du réseau PROFIBUS ou à chaque maître DP et chaque esclave DP dans le réseau PROFIBUS une adresse PROFIBUS unique.

● En fonction de l'esclave DP, toutes les adresses PROFIBUS admissibles ne sont pas prises en charge. Généralement, sur les appareils avec commutateurs BCD, seules les adresses PROFIBUS 1 à 99 sont possibles.

Modifier l'adresse PROFIBUS L'adresse PROFIBUS peut être modifiée sous "Paramètres".

Paramétrage/Adressage 3.3 Paramètres réseau

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 47

3.3 Paramètres réseau

Adresse PROFIBUS la plus haute (HSA) Indique l'adresse PROFIBUS la plus haute d'une station active. Pour les stations passives, les adresses PROFIBUS supérieures à HSA sont autorisées, au plus 126.

Profil En fonction des types d'appareils connectés et des protocoles utilisés sur PROFIBUS, vous disposez de différents profils. Les profils sont différents en ce qui concerne les possibilités de réglage et le calcul des paramètres de bus.

Un fonctionnement correct du sous-réseau PROFIBUS n'est possible que si les paramètres de bus de tous les abonnés ont les mêmes valeurs.

Figure 3-3 Paramètres réseau

Profils et vitesses de transmission

Tableau 3- 1 Profils et vitesses de transmission

Profils Vitesses de transmission prises en charge DP 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s Standard 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s Universel (DP/FMS) (FMS non pris en charge)

9,6 kbits/s à 1,5 Mbits/s

Personnalisé 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s

Paramétrage/Adressage 3.3 Paramètres réseau

PROFIBUS avec STEP 7 V13 48 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

DP (profil recommandé) Sélectionnez le profil "DP" lorsque seuls des appareils répondant aux exigences de la norme EN 61158-6-3 sont connectés au sous-réseau PROFIBUS. Le réglage des paramètres de bus est optimisé pour ces appareils. Parmi ces appareils, on compte les appareils avec interfaces maître DP et esclave DP des SIMATIC S7, ainsi que des appareils de périphérie décentralisée d'autres constructeurs.

Remarque Profil pour l'équidistance et le synchronisme d'horloge

DP est le profil recommandé pour la configuration de l'équidistance et de l'isochronisme.

Standard Par rapport au profil "DP", le profil "Standard" offre la possibilité supplémentaire de prendre en compte pour le calcul des paramètres de bus, les abonnés d'un autre projet, ou bien des abonnés qui n'ont pas été configurés ici. Les paramètres de bus sont alors calculés selon un algorithme simple non optimisé.

Universel (DP/FMS) (FMS non pris en charge) Sélectionnez le profil "Universel (DP/FMS)" lorsque certaines stations du sous-réseau PROFIBUS utilisent le service FMS (p.ex. CP 343-5, appareils FMS PROFIBUS).

Comme pour le profil "Standard", il est également possible de prendre en compte des abonnés supplémentaires dans le calcul des paramètres de bus.

Paramétrage/Adressage 3.3 Paramètres réseau

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 49

Personnalisé Un fonctionnement correct du sous-réseau PROFIBUS n'est possible que si les paramètres du profil de bus sont harmonisés. Sélectionnez le profil de bus "Personnalisé" si aucun autre profil ne convient pour le fonctionnement d'un appareil PROFIBUS et que vous devez adapter les paramètres de bus à votre structure spéciale.

Même avec le profil personnalisé, toutes les combinaisons théoriquement réglables ne sont pas possibles. La norme PROFIBUS impose quelques limites de paramètre en fonction de certains autres. Ainsi, une station locale (Responder) ne peut pas répondre (Min Tsdr) avant que l'initiateur ne puisse également recevoir le télégramme (Trdy). Ces normes sont également vérifiées dans le profil "Personnalisé".

Remarque Paramètres personnalisés

Utilisez les paramètres personnalisés uniquement si vous maîtrisez bien les paramètres PROFIBUS. En règle générale, il est préférable d'utilise le profil "DP".

Le cas échant, veuillez consulter l'assistance Customer Support (Page 95).

Les derniers paramètres de bus valides sur le sous-réseau PROFIBUS sont toujours réglés automatiquement comme profil personnalisé. Si le profil de bus "DP" était par exemple valide pour le sous-réseau, les paramètres de bus pour "DP" sont réglés dans le profil de bus "Personnalisé". Vous pouvez modifier les paramètres sur cette base.

Le nouveau calcul des temps de surveillance n'est pas automatique avec la configuration "Paramètres personnalisés", afin d'éviter que les valeurs paramétrées à l'identique, par ex. pour la configuration d'autres outils de configuration, soient modifiées sans que vous en soyez informé.

Vous pouvez faire calculer les temps de surveillance Ttr et la surveillance de réponse sur la base des paramètres que vous avez réglés : pour ce faire, cliquez sur le bouton "Nouveau calcul".

Voir aussi Partenaires de réseau supplémentaires (Page 52)

Paramétrage/Adressage 3.4 Configuration du câble

PROFIBUS avec STEP 7 V13 50 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

3.4 Configuration du câble

Prise en compte de la configuration du câble Des instructions relatives à la configuration des câbles peuvent être prises en compte lors du calcul des paramètres de bus. A cet effet, vous devez cocher la case d'option "Prendre en compte la configuration de câble suivante" dans les propriétés du sous-réseau PROFIBUS.

Les autres indications dépendent du type de câble utilisé.

Figure 3-4 Configuration du câble

Configuration du câble : Câble à fibres optiques / anneau optique Le calcul dépend des types OLM utilisés. Cochez pour cela la case correspondante. Vous pouvez choisir une activation multiple.

Paramétrage/Adressage 3.4 Configuration du câble

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 51

Modifier les paramètres de bus dans l'anneau optique La topologie en anneau crée une forme de redondance, car il est encore possible d'accéder à toutes les stations via la structure en anneau, même si la liaison entre deux stations est interrompue.

Dans un anneau optique, les conditions de configuration suivantes doivent être remplies :

● Une adresse libre sous HSA (Highest Station Address)

● Augmentation de la valeur Retry sur 3 au moins

(Paramètres réseau : Profil personnalisé)

● Vérification et modification de l'intervalle de temps (slot time)

(Paramètres réseau : Profil personnalisé ; Paramètres de bus : Paramètre Tslot

Des valeurs Slot Time brèves pour les OLM/P12, moyennes pour les OLM / G12 et OLM / G12-EEC, élevées pour les OLM/G12-1300 sont nécessaires. Il en résulte une haute performance pour une petite extension de réseau et une performance moyenne à faible pour une extension de réseau moyenne à grande.

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la modification de la valeur Retry et du temps Slot, référez-vous au Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591).

Paramétrage/Adressage 3.5 Partenaires de réseau supplémentaires

PROFIBUS avec STEP 7 V13 52 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

3.5 Partenaires de réseau supplémentaires

Charge de communication - Prise en compte des partenaires de réseau supplémentaires Les paramètres de bus dépendent du volume de communication des partenaires de réseau actifs. Il existe des différences entre la communication cyclique (DP) et la communication orientée liaison acyclique (communication S7, Send/Receive (FDL)). Contrairement à la DP, le nombre et la taille des demandes de communication (charge de communication) dépendent du programme utilisateur. Pour cette raison, il n'est pas toujours possible de déterminer automatiquement la charge de communication.

Activer la case d'option "Prendre en compte les abonnés réseau suivants" pour prendre en compte dans le calcul des temps de bus les stations qui n'ont pas été configurées dans le projet.

Figure 3-5 Partenaires de réseau supplémentaires

Calcul des temps de bus Pour le calcul des temps de bus, vous pouvez définir dans le groupe de paramètres "Partenaires de réseau supplémentaires" une configuration réseau différente de celle configurée avec STEP 7.

La configuration réseau est possible pour les profils suivants :

● Standard

● Universel (DP-FMS)

● Personnalisé

Paramétrage/Adressage 3.6 Paramètres de bus

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 53

Estimation de la charge de communication Les réglages suivants sont possibles pour prendre en compte la charge de communication :

● Nombre de partenaires réseau non configurés

● Informations sur la charge de communication résultant des programmes utilisateur pour la communication FDL ou S7. Vous pouvez sélectionner l'un des niveaux suivants :

– Bas : Typique pour la DP, pas de communication de données importante en dehors de la DP.

– Moyen : Typique pour l'exploitation mixte de la DP et d'autres services de communication (p. ex. communication S7), si les exigences de la DP en matière de temps sont élevées et que le volume de communication acyclique est moyen.

– Haut : Pour l'exploitation mixte de la DP et d'autres services de communication (p. ex. communication S7), si les exigences de la DP en matière de temps sont faibles et que le volume de communication acyclique est élevé.

3.6 Paramètres de bus

Introduction Les paramètres de bus pilotent le mode de transmission sur le bus. Les paramètres de bus doivent être identiques pour toutes les stations du bus.

Remarque

Un fonctionnement correct du sous-réseau PROFIBUS n'est possible que si les paramètres du profil de bus sont harmonisés. Ne modifiez les valeurs par défaut que si vous maîtrisez le paramétrage du profil de bus pour PROFIBUS.

Paramétrage/Adressage 3.6 Paramètres de bus

PROFIBUS avec STEP 7 V13 54 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Répartition cyclique des paramètres de bus Dans un sous-réseau PROFIBUS donné, si dans la fenêtre d'inspection la case d'option "Activer la répartition cyclique des paramètres de bus" est cochée sous "Paramètres de bus", les paramètres du bus sont envoyés cycliquement par les modules qui prennent en charge cette fonction durant le fonctionnement. De cette manière, il est par ex. possible de raccorder facilement une PG au PROFIBUS en cours de fonctionnement.

Désactivez cette fonction dans les cas suivants :

● En mode équidistant, pour réduire le cycle de bus.

● Si des appareils tiers sont raccordés au sous-réseau PROFIBUS et si leur protocole utilise le DSAP 63 (Destination Service Access Point) pour Multicast.

Figure 3-6 Paramètres de bus

Paramétrage/Adressage 3.6 Paramètres de bus

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 55

Paramètres du profil de bus des sous-réseaux PROFIBUS

Remarque Affichage des valeurs hors ligne

Ce sont toujours les valeurs hors ligne des paramètres du bus qui sont affichées, même si elles sont reliées en ligne avec le système cible.

Tableau 3- 2 Paramètres de bus - Plages de valeurs

Paramètres de bus Réglable 1 Valeurs limites Tslot_Init Oui Max. Tsdr + 15 <= Tslot_Init <= 16 383 t_Bit Max. Tsdr Oui 35 + 2*Tset + Tqui <= Max. Tsdr <= 1023 t_Bit Min. Tsdr Oui 11 t_Bit <= Min. Tsdr <= MIN(255 t_Bit, ...

... Max. Tsdr - 1, 34 + 2*Tset + Tqui) Tset Oui 1 t_bit <= Tset <= 494 t_bit Tqui Oui 0 t_bit <= Tqui <= MIN(31 t_bit, Min. Tsdr - 1) Facteur Gap Oui 1 <= facteur Gap <= 100 Retry Limit Oui 1 <= Retry Limit <= 15 Tslot (Slot-Time) Non - Tid2 Non Tid2 = Max. Tsdr Trdy Non Trdy = Min. Tsdr Tid1 Non Tid1 = 35 + 2*Tset + Tqui Ttr (Target-Rotation-Time = temps de circulation du jeton)

Oui 256 t_Bit <= Ttr <= 16.777.960 t_bit

Ttr typique Non Ce temps sert uniquement à titre d'information et n'est pas transmis aux abonnés.

Surveillance de réponse 10 ms <= surveillance de réponse <= 650 s 1 en fonction du profil de bus

Profil de bus personnalisé Pour créer un profil de bus personnalisé, utilisez les paramètres suivants :

● temps de circulation du jeton minimal (Ttr) = 5000 fois HSA (Adresse PROFIBUS la plus haute d'une station active)

● Surveillance de réponse minimale (Watchdog) = 6250 x HSA

Nouveau calcul Le bouton "Nouveau calcul" vous permet de calculer à nouveau les paramètres.

Paramétrage/Adressage 3.7 Équidistance

PROFIBUS avec STEP 7 V13 56 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

3.7 Équidistance

Équidistance Le maître DP scrute de manière cyclique les esclaves DP qui lui sont affectés. Du fait de la communication S7, les intervalles de temps peuvent varier. Pour obtenir des écarts de temps de même longueur, vous pouvez activer un "cycle de bus équidistant". On assure ainsi une transmission de données à durée constante (équidistance).

Figure 3-7 Activer le cycle de bus équidistant

Nombre de OP/PG/TD, sur le PROFIBUS Indiquez ici le nombre de stations qui ne sont pas configurées.

Paramétrage/Adressage 3.7 Équidistance

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 57

Augmenter manuellement le temps de cycle DP Lorsque les temps de cycle DP sont très courts, on peut observer la situation suivante : Le temps d'exécution du programme utilisateur est supérieur au cycle le plus petit (voir caractéristiques techniques de la CPU, rubrique "Synchronisme d'horloge"). Dans ce cas, vous devez augmenter manuellement le temps de cycle DP calculé automatiquement.

Voir aussi Configurer le synchronisme d'horloge (Page 68)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 58 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Diagnostic 4 4.1 Aperçu

Possibilités de diagnostic En cas d'erreur, vous pouvez déterminer l'état actuel du système d'automatisation et réagir concrètement pour la corriger en utilisant le diagnostic lié à un événement et l'analyse des alarmes.

Pour le diagnostic des composants PROFIBUS, vous pouvez utiliser les possibilités suivantes :

● Déterminer l'état du système via la Lifelist de STEP 7.

● Évaluer les textes d'erreur et d'alarme, l'état du module via l'affichage de la CPU S7-1500.

● Effectuer des diagnostic de câble en cours de fonctionnement via les répéteurs de diagnostic.

● Evaluer le diagnostic et le comportement d'alarme pour l' isochronisme (Page 72).

● Rechercher des informations d'état pour la localisation et le dépannage des erreurs via coupleur DP/PA FDC 157-0 configuré en tant qu'esclave de diagnostic PROFIBUS.

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le diagnostic, référez-vous aux manuels suivants :

● Manuel Répéteur de diagnostic pour PROFIBUS-DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183) pour le diagnostic avec STEP 7, diagnostic dans le programme utilisateur, fonction de surveillance du PROFIBUS isochrone, affichage de la topologie dans STEP 7.

● Dans la description fonctionnelle Diagnostic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192926) pour les possibilités de diagnostic disponibles pour les systèmes SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL.

● Dans le manuel système Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591) pour le diagnostic des câbles à fibre optique.

● Dans les instructions de service Coupleur DP/PA, répartiteur de terrain actif, DP/PA-Link et Y-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1142696/0/fr)

● Dans la description fonctionnelle Serveur web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560) pour les possibilités de diagnostic (selon la fonctionnalité de la CPU).

Diagnostic 4.2 Diagnostic via l'affichage du S7-1500

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 59

4.2 Diagnostic via l'affichage du S7-1500

Affichage Chaque CPU du système d'automatisation S7-1500 est équipée d'un volet frontal avec un écran et des boutons de commande. Sur l'écran, des informations de contrôle et d'état s'affichent dans différents menus. Les boutons de commande vous permettent de naviguer à travers les menus.

Les états suivants peuvent être analysés à l'écran :

● État des modules décentralisés et centralisés

● Textes d'erreur et d'alarme (diagnostic système, alarme utilisateur)

État du module A partir de la vue d'ensemble des stations, vous accédez à l'état du module décentralisé via la vue d'ensemble des modules.

Figure 4-1 Exemple : Vue d'ensemble des stations,vue d'ensemble des modules, état du module

Diagnostic 4.2 Diagnostic via l'affichage du S7-1500

PROFIBUS avec STEP 7 V13 60 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Textes d'erreur et d'alarme

Figure 4-2 Exemple : Tampon de diagnostic, alarmes

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le thème "Fonctions et commande de l'afficheur", référez-vous à la documentation du système d'automatisation S7-1500 sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792).

Diagnostic 4.3 Diagnostic avec le répéteur de diagnostic

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 61

4.3 Diagnostic avec le répéteur de diagnostic

Introduction Le répéteur de diagnostic est un répéteur qui est en mesure de surveiller deux segments d'un sous-réseau RS485-PROFIBUS (câble en cuivre) en cours d'exploitation et de signaler les erreurs de câble via un télégramme de diagnostic émis vers le maître DP. Via STEP 7 et via les appareils de contrôle-commande (SIMATIC HMI), l'origine et la cause des erreurs s'affichent en clair.

Le répéteur de diagnostic permet, grâce au diagnostic de câble en cours d'exploitation, de détecter, localiser à temps les défauts de câble. On évite ainsi à temps les défaillances et les arrêts de l'installation.

Fonctions de diagnostic ● Le diagnostic fournit l'origine et la cause de l'erreur, par ex. rupture de fil ou résistances

de terminaison manquantes. L'origine de l'erreur est indiquée pour les abonnés existants, par exemple "Rupture de la ligne de signaux A et/ou B survenue".

● Lecture des informations de diagnostic et des statistiques.

● Surveillance du PROFIBUS isochrone, p. ex. non-respect du temps de cycle.

● Mise à disposition des données d'identification.

Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le diagnostic avec STEP 7 et pour la lecture du diagnostic via le programme utilisateur, référez-vous au manuel Répéteur de diagnostic pour PROFIBUS-DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183).

Diagnostic 4.4 Données I&M (Identification and Maintenance)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 62 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

4.4 Données I&M (Identification and Maintenance)

Définition et caractéristiques Les données d'identification et de maintenance (I&M) sont des informations enregistrées dans un module qui vous assistent lors de :

● la vérification de la configuration de l'installation,

● la recherche de modifications matérielles d'une installation,

Les données d'identification (données I) sont des informations sur le module, telles que p. ex. le numéro de référence et le numéro de série, qui sont en partie également imprimées sur le boîtier du module. Il s'agit d'informations sur le module fournies par le fabricant et pouvant uniquement être lues.

Les données de maintenance (données M) sont des informations dépendant de l'installation, telles que p. ex. le lieu ou la date de montage. Elles sont générées lors de la configuration et inscrites dans le module.

Les données I&M permettent d'identifier de manière univoque des modules en ligne.

Informations complémentaires Référez-vous au manuel produit de l'appareil pour savoir si et dans quelle mesure un appareil DP prend en charge les données I&M.

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 63

Fonctions 5 5.1 Synchronisme d'horloge

5.1.1 Qu'est-ce que le synchronisme d'horloge ?

Pourquoi le synchronisme d’horloge ? Si les transports en commun roulaient aussi vite que possible et ne s'arrêtaient que le temps strictement nécessaire, les voyageurs auraient du mal à attraper les rames. Le temps de trajet total est, en fait déterminé par les rythmes différents des trains, des bus et du métro, car c'est en harmonisant les cadences au mieux que le trafic est optimisé. Il en va de même pour les techniques d'automatisation décentralisée. La rapidité des cycles seule ne compte pas tant que l'harmonisation et la synchronisation des différents cycles pour optimiser le rendement.

Juste-à-temps

Figure 5-1 Cadence système

Le temps de réaction rapide et fiable d'une synchronisation d'horloge repose sur la mise à disposition juste-à-temps de l'ensemble des données. Le cycle PROFIBUS DP équidistant en fournit la cadence.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 64 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Avantages du synchronisme d’horloge L'utilisation du synchronisme d’horloge permet les actions suivantes :

● Régulations optimisées

● Déterminisme

● Lecture cohérente (simultanée) des données d'entrée

● Sortie cohérente (simultanée) des données de sortie

5.1.2 Utilisation du synchronisme d’horloge La propriété du système "Synchronisme d’horloge" permet l'acquisition des valeurs de mesure et des données de processus dans une cadence système fixe. Dans la même cadence système, le traitement du signal s'effectue jusqu'à activation de la "Borne de sortie". Le synchronisme d'horloge contribue ainsi à fournir une régulation de grande qualité et donc à une plus grande précision de fabrication. Le synchronisme d'horloge permet de réduire considérablement les variations possibles des temps de réaction du processus. L'exactitude du temps de traitement peut être utilisée pour obtenir un cadencement plus élevé.

En principe, le synchronisme d'horloge peut s'appliquer dans tous les cas où des valeurs de mesure doivent être saisies de manière synchrone, les déplacements coordonnés et les réactions du processus définies et exécutées simultanément. Les domaines d’application du synchronisme d'horloge sont donc très variés.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 65

5.1.3 Applications du synchronisme d'horloge

Exemple : Mesure en plusieurs points de mesure avec synchronisme d’horloge Dans le cadre du process de production des arbres à came, des mesures précises sont requises pour l'assurance qualité.

Figure 5-2 Mesures des arbres à came

Déroulement de la tâche avec synchronisme d’horloge La mise en œuvre de la propriété du système « synchronisme d’horloge » et la simultanéité de l'acquisition des valeurs de mesure qui en résulte permettent de faire des mesures en continu ; le temps consacré aux mesures est réduit. Ceci conduit au déroulement de tâche suivant :

● faire tourner les arbres à came en continu.

● Pendant cette rotation continue, mesurer de manière synchrone les positions et la déviation des cames.

● Traiter l'arbre à came suivant.

En une seule rotation de l'arbre à came, toutes les positions et les valeurs de mesure correspondantes (en rouge) sont ainsi mesurées de manière isochrone. La cadence de machine augmente pour une précision de mesure égale ou supérieure.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 66 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.1.4 Déroulement chronologique de la synchronisation

De la lecture des données d'entrée à la sortie des données de sortie Le déroulement chronologique de principe de tous les composants participants à la synchronisation est expliqué ci-après :

● Lecture isochrone des données d'entrée

● Transport des données d'entrée via le sous-réseau PROFIBUS vers le maître DP (CPU)

● Traitement ultérieur dans les applications isochrones de la CPU

● Transport des données de sortie via le sous-réseau PROFIBUS vers l'esclave DP émetteur

● Sortie isochrone des données de sortie

T_DC Cycle de données TI temps de lecture des données d'entrée TO Temps de sortie des données de sortie

Figure 5-3 Déroulement chronologique de la synchronisation

Afin que toutes les données d'entrée soient disponibles pour être transportées via la branche PROFIBUS DP au début de chaque cycle PROFIBUS DP, le cycle de lecture de la périphérie est démarré avec un temps d'avance TI. TI est l’instantané de toutes les entrées. TI est indispensable pour compenser la conversion analogique-numérique, les temps de bus interne, etc. Le temps d'avance TI peut être configuré par l'utilisateur ou par STEP 7. Il est recommandé de faire attribuer automatiquement le temps d'avance TI par STEP 7 .

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 67

La branche PROFIBUS DP transporte les données d'entrée ver le maître DP. L'OB d'alarme d'isochronisme SynchronousCycle est appelé. Le programme utilisateur de l'OB d'alarme d'isochronisme détermine la réaction du processus et met à disposition à temps les données de sortie au début du cycle de données suivant. La longueur du cycle de données est toujours configurée par l'utilisateur.

To est la compensation provenant du bus interne et de la conversion numérique-analogique dans l'esclave. To est l’instantané de toutes les sorties. Le temps To peut être configuré par l'utilisateur ou par STEP 7. Il est recommandé de faire attribuer automatiquement le temps To par STEP 7.

Sans isochronisme, l'application, la transmission des données et les appareils de terrain ont leur propre cycle de traitement asynchrone, cela augmente le temps de cycle total avec une forte gigue. Avec isochronisme, l'application, la transmission des données et les appareils de terrain sont synchrones, cela réduit le temps de cycle total avec une gigue minimale.

Périphérie décentralisée isochrone et non isochrone Il est possible de combiner une périphérie décentralisée isochrone avec une périphérie décentralisée non isochrone sur un maître DP.

5.1.5 Conditions requises pour la configuration Veuillez respecter les conditions de configuration du synchronisme d'horloge : ● Le synchronisme d'horloge n'est pas applicable dans les réseaux PROFIBUS optiques.

● L'équidistance et le synchronisme d'horloge sont possibles uniquement avec les profils de bus "DP" et "Personnalisé".

● Le synchronisme d'horloge est possible uniquement avec les interfaces DP intégrées dans la CPU. Le mode synchrone avec les CP pour PROFIBUS n'est pas possible.

● Sur le PROFIBUS DP isochrone, seul le maître équidistant est autorisé en tant que station active. Les OP et PG (ou PC avec fonction PG) influent sur le comportement temporel du cycle DP équidistant et ne sont donc pas autorisés.

● Le synchronisme d'horloge n'est pas possible entre branches.

● La périphérie isochrone peut uniquement être traitée dans les mémoires image partielles. Sans utilisation des mémoires image partielles, la transmission des données cohérente isochrone n'est pas possible. Le respect des capacités fonctionnelles est surveillé, car le nombre d'esclaves et le nombre d'octets par mémoire image partielle sont limités sur le réseau maître DP.

● Les adresses des modules isochrones doivent se trouver dans une mémoire image partielle.

● Le synchronisme d'horloge complet de "Borne" à "Borne" n'est possible que si tous les composants de la chaîne prennent en charge la propriété système "Synchronisme d'horloge".

Lors de la sélection dans le catalogue, tenez compte de l'entrée "Synchronisme d'horloge" ou "Traitement isochrone" dans le champ d'information du module.

● Si vous configurez le synchronisme d'horloge, vous ne pouvez pas affecter un groupe SYNC/FREEZE à l'esclave.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 68 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.1.6 Configurer le synchronisme d'horloge

Introduction La fonction Isochronisme permet de coupler une solution d'automatisation SIMATIC au PROFIBUS équidistant. L'isochronisme garantit une lecture synchrone des données d'entrée, le traitement et la sortie des données de sortie à des intervalles de temps toujours constants (équidistants).

Marche à suivre de principe pour la configuration de l'isochronisme 1. Paramétrer les propriétés de l'isochronisme pour l'esclave DP :

– Cycle DP équidistant

– Mode synchrone des modules

2. Paramétrer les propriétés de l'isochronisme dans les modules :

– Alarme d'isochronisme (SynchronousCycle)

– Mémoire image partielle

– Retard à l'entrée

3. Créer un programme utilisateur avec des accès à la périphérie isochrone.

Condition ● La vue de réseau dans STEP 7 est ouverte.

● Une CPU est placée (par ex. CPU 1516-3 PN/DP).

● Un module d'interface est placé et mis en réseau avec la CPU (p. ex. IM 151-1 HF).

● Les modules de périphérie sont placés (p. ex. 2DI x DC24V HF et 2DO x DC24V/0,5A HF).

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 69

Configurer l'isochronisme sur l'esclave DP 1. Sélectionnez l'esclave DP dans la vue de réseau et naviguer dans la fenêtre d'inspection

jusqu'à la zone "Synchronisme d’horloge".

2. Activez l'option d'isochronisme de l'esclave DP sur le cycle DP.

Paramétrage par défaut : les esclaves DP récupèrent les valeurs Ti/To du sous-réseau, les valeurs sont donc automatiquement égales pour tous les esclaves DP du réseau maître DP.

3. Dans la "Vue de détail", cochez la case "Mode synchrone" pour tous les modules périphériques qui doivent fonctionner en mode synchrone.

4. Répéter les étapes 1 à 3 pour tous les autres esclaves DP qui doivent fonctionner en mode synchrone.

Figure 5-4 Configurer l'isochronisme sur l'esclave DP

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 70 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Configurer l'alarme d'isochronisme sur le module de périphérie 1. Sélectionnez un module périphérique dans la vue des appareils et naviguez dans la

fenêtre d'inspection jusqu'à la zone "Adresses E/S".

– L'option d'isochronisme est activée.

2. Sélectionnez l'OB d'alarme d'isochronisme sur la liste déroulante.

Figure 5-5 Adresses E/S - Créer l'OB d'alarme d'isochronisme

3. Affecter la mémoire image partielle paramétrée dans la CPU.

Figure 5-6 Adresses E/S - Affecter la mémoire image partielle

4. Répéter les étapes 1 à 3 pour tous les modules de périphérie qui doivent fonctionner en mode synchrone.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 71

Programmer l'isochronisme Pour faire fonctionner l'installation en mode synchrone, le programme utilisateur doit également être configuré en conséquence. Pour cela, vous devez ajouter un OB d'alarme d'isochronisme dans la navigation du projet STEP 7.

Vous accédez à la périphérie isochrone via une mémoire image partielle, c'est-à-dire que les adresses des modules isochrones doivent se trouver dans une mémoire image partielle. La programmation des accès à la périphérie isochrone s'effectue via les instructions "SYNC_PI" (mise à jour de la mémoire image partielle des entrées) et "SYNC_PO" (mise à jour de la mémoire image partielle des sorties) dans l'OB d'alarme d'isochronisme.

Vous appelez l'instruction "SYNC_PI" au début de l'OB d'alarme d'isochronisme à condition d'avoir choisi le réglage automatique du temps de retard. Vous appelez l'instruction "SYNC_PO" à la fin de l'OB d'alarme d'isochronisme.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 72 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.1.7 Fonctions de diagnostic et d'alarme Vous disposez, pour l'isochronisme, des fonctions de diagnostic et d'alarme de STEP 7. Elles réduisent les durées des pannes et simplifient la localisation et le dépannage des erreurs.

Événements, causes d'erreurs et solutions Vous trouverez ci-après les événements concernés par les fonctions de diagnostic et d'alarme et la solution de dépannage.

Tableau 5- 1 Événements, causes d'erreurs et solutions

Evénement Cause d'erreur Remède

• L'OB d'alarme d'isochronisme est lancé avec le paramètre d'entrée EventCount > 0 (nombre des appels d'OB perdus depuis le dernier appel d'OB)

S'il est paramétré : • Appel de l'OB d'erreur de temps • Entrée du tampon de diagnostic

"Buffer overflow for OB6x events"

L'OB d'alarme d'isochronisme dure trop longtemps.

• Réduire l'OB d'alarme d'isochronisme.

• Augmenter le cycle DP. • Régler un temps de retard plus

court (réglage de l'isochronisme sur l'OB d'alarme d'isochronisme).

Erreur (RetVals négative) lors de la mise à jour de la mémoire image partielle isochrone par SYNC_PI / SYNC_PO : • Alerte de cohérence • La date d'actualisation se trouve

après/avant la fenêtre d'accès admissible.

Les SYNC_PI / SYNC_PO ne sont pas appelés ou traités dans l'OB d'alarme d'isochronisme dans la fenêtre d'accès admissible, donc pendant le transfert des données E/S vers PROFIBUS.

• Augmenter le temps de retard. • Augmenter le cycle DP. • Modifier le programme.

Erreur lors de la mise à jour de la mémoire image partielle isochrone par SYNC_PI / SYNC_PO : • Erreur d'accès

Esclave DP/module non disponible/non accessible.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 73

5.1.8 Paramètres pour le synchronisme d'horloge

La modification des paramètres est une tâche du technicien de maintenance Le rôle du technicien de maintenance est de maintenir le bon fonctionnement du processus de production.

Pour cela, il doit détecter, localiser et supprimer les erreurs et les réductions de puissance du synchronisme d'horloge.

Dans la boite de dialogue "Synchronisme d’horloge", tous les paramètres qui agissent sur le synchronisme d’horloge peuvent être vérifiés et modifiés le cas échéant.

La modification des paramètres est une tâche réservée uniquement aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens de maintenance.

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 74 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.1.8.1 Consulter les paramètres du synchronisme d’horloge

Boîte de dialogue "Synchronisme d’horloge" 1. Dans la fenêtre d'inspection, choisissez "Propriétés > Synchronisme d’horloge".

La boite de dialogue "Synchronisme d’horloge" présente une vue d'ensemble des paramètres qui agissent sur le synchronisme d’horloge. Les paramètres sont présentés sous "Vue de détail".

2. Comparez les valeurs affichées avec celles documentées ou avec celles indiquées par un technicien.

Figure 5-7 Consulter les paramètres du synchronisme d’horloge

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 75

5.1.8.2 Modification de paramètres

Modifier les paramètres du réseau maître DP Les paramètres de l'isochronisme peuvent être modifiés dans la boite de dialogue "Équidistance".

1. Sélectionnez le réseau maître DP dans la vue de réseau.

2. Sélectionnez la section "Équidistance" dans la fenêtre d'inspection.

3. Modifiez les paramètres selon les instructions reçues.

Figure 5-8 Modifier les paramètres du réseau maître DP

Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge

PROFIBUS avec STEP 7 V13 76 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Modifier le retard à l'entrée 1. Sélectionnez le module d'entrée dans la vue des appareils.

2. Sélectionnez la section "Entrées" dans la fenêtre d'inspection.

3. Modifiez le retard à l'entrée.

Figure 5-9 Modifier le retard à l'entrée

Compiler, charger et enregistrer la configuration modifiée 1. Mettez l'installation hors service.

2. Sélectionnez la CPU dans la navigation du projet.

3. Choisissez "Compiler > Matériel" dans le menu contextuel.

4. Choisissez "Charger dans l'appareil" dans le menu contextuel.

5. Enregistrez le projet.

Fonctions 5.2 Échange de données acyclique

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 77

5.2 Échange de données acyclique

Fonctionnalité supplémentaire sur les appareils DPV1 (maître DP/esclaves DP) Le maître DP et les esclaves DP qui prennent en charge DPV1 possèdent les fonctions supplémentaires suivantes par rapport aux appareils qui prennent en charge uniquement DPV0 :

● L'échange de données acyclique entre maître et esclave est pris en charge.

● Des alarmes peuvent être envoyées par un esclave DPV1 ; ces alarmes garantissent le traitement de l'événement déclencheur d'alarmes dans la CPU maître.

Echange de données acyclique Lecture/écriture d'un enregistrement, par ex. reparamétrage d'un esclave en cours d'exploitation Référez-vous à la documentation des modules concernés pour connaître les enregistrements d'un module et leur structure.

Le tableau suivant contient les instructions et leurs fonctions utilisées pour les accès aux esclaves DPV1. Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7.

Tableau 5- 2 Instructions pour les accès aux esclaves DPV1

Instructions Fonction (DPV1) RDREC Lire un enregistrement WRREC Écrire un enregistrement RALRM Recevoir une alarme d'un esclave DP.

(L'instruction doit être appelée dans l'OB déclencheur de l'alarme).

Fonctions 5.3 Groupes SYNC/FREEZE

PROFIBUS avec STEP 7 V13 78 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.3 Groupes SYNC/FREEZE

Affecter l'esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE Un maître DP avec la fonctionnalité requise peut émettre simultanément vers un groupe d'esclaves DP les commandes SYNC et/ou FREEZE pour la synchronisation des esclaves DP. Pour cela, les esclaves DP doivent être affectés à des groupes SYNC/FREEZE.

Condition : Un réseau maître DP est créé dans le projet.

Marche à suivre Pour affecter un esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE, procédez comme suit :

1. Sélectionnez dans la vue de réseau ou dans la vue des appareils l'interface DP de l'esclave DP que vous voulez affecter à un groupe.

2. Dans la fenêtre d'inspection, sous le groupe "SYNC/FREEZE" cochez les cases des groupes SYNC/FREEZE voulus.

Chaque esclave DP peut être affecté à un seul groupe SYNC/FREEZE.

Figure 5-10 Affecter l'esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE

Fonctions 5.3 Groupes SYNC/FREEZE

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 79

Généralités sur les commandes SYNC et FREEZE Les commandes SYNC et FREEZE dans le maître DP permettent de synchroniser les esclaves DP en fonction des événements. Le maître DP envoie les commandes simultanément à un groupe d'esclaves DP de son réseau maître. Les esclaves DP défaillants ou en cours de diagnostic ne sont pas pris en compte.

La synchronisation via les commandes est possible à condition que les esclaves DP soient affectés aux groupes SYNC/FREEZE.

Pour une CPU S7, utilisez l'instruction DPSYC_FR (SFC 11) pour synchroniser les esclaves DP.

Lorsque vous sélectionnez le maître DP, la liste des huit groupes SYNC/FREEZE s'affiche dans la fenêtre d'inspection sous "Propriétés > Interface DP > SYNC/FREEZE".

Figure 5-11 Groupes SYNC/FREEZE sur le maître DP

Commande SYNC Avec la commande SYNC, le maître DP impose à un groupe d'esclaves DP de geler les états de leurs sorties à la valeur actuelle.

Avec les télégrammes suivants, les esclaves DP enregistrent les données de sortie du maître DP. Les états des sorties des esclaves DP restent inchangés.

Après chaque nouvelle commande SYNC, l'esclave DP met ses sorties sur les valeurs qu'il a mémorisées sous forme de données de sortie du maître DP.

Les sorties sont à nouveau mises à jour de manière cyclique lorsque le maître DP envoie la commande UNSYNC.

Fonctions 5.4 Alarmes

PROFIBUS avec STEP 7 V13 80 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Commande FREEZE Après réception de la commande FREEZE émise par le maître DP, les esclaves DP d'un groupe gèlent l'état actuel de leurs entrées. Avec les télégrammes cycliques suivants, les esclaves DP envoient ces données d'entrée gelées au maître DP.

Après chaque nouvelle commande FREEZE, les esclaves DP gèlent à nouveau l'état actuel de leurs entrées.

L'état des entrées de l'esclave DP est à nouveau envoyé de manière cyclique au maître DP lorsque celui-ci envoie la commande UNFREEZE.

5.4 Alarmes

Alarmes et OB d'alarme pour DPV1 Des alarmes peuvent être envoyées par un esclave DPV1 ; ces alarmes garantissent le traitement de l'événement déclencheur d'alarmes dans la CPU maître. Les données d'alarme sont également exploitées à l'état de fonctionnement "STOP" dans la CPU, le tampon de diagnostic et l'état du module sont actualisés. Un traitement de l'OB n'a cependant pas lieu à l'état STOP.

Les alarmes DPV1 suivantes sont prises en charge :

● Alarme d'état

● Alarme de mise à jour

● Alarme spécifique au fabricant

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la description des OB. Pour les alarmes de diagnostic, les alarmes de processus, les alarmes de débrochage/enfichage, vous pouvez utiliser les OB correspondants mis à disposition par le système d'exploitation des CPU S7.

Alarme OB 55 - Alarme d'état L'alarme d'état peut être déclenchée en cas de changement d'état sur un appareil ou un module, p. ex. de RUN à STOP.

Alarme OB 56 - Alarme de mise à jour Une alarme de mise à jour peut être déclenchée si un emplacement est reparamétré. Ceci peut se produire par le biais d'un accès local ou partenaire aux paramètres.

Alarme OB 57 - Spécifique au fabricant L'événement déclencheur d'une alarme spécifique au fabricant peut être défini par le fabricant d'un esclave DPV1.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 81

Informations complémentaires Pour une description plus précise des événements déclencheurs d'alarmes, référez-vous à la documentation du fabricant de l'esclave DPV1 concerné.

5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

5.5.1 Fonctionnalité "Esclave I"

Fonctionnalité "Esclave I" La fonctionnalité "Esclave I" (esclave DP intelligent) d'une CPU permet d'échanger des données avec un maître DP et donc d'utiliser la CPU, p. ex., comme unité de prétraitement intelligente de processus partiels. L'esclave I assumant ici le rôle d'esclave DP est connecté à un maître DP "de niveau supérieur".

Le prétraitement est assuré par le programme utilisateur dans l'esclave I. Les valeurs de processus acquises par les modules de périphérie sont prétraitées par le programme utilisateur et mises à disposition du maître DP.

Figure 5-12 Fonctionnalité "Esclave I"

Convention de désignation "Esclave I" Par la suite, une CPU ou un CP avec la fonctionnalité "Esclave I" est simplement appelé "Esclave I".

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 82 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Avantages des configurations avec esclaves I L’esclave I offre les avantages suivants :

● Couplage simple des CPU avec interface PROFIBUS

● Communication temps réel entre les CPU avec interface PROFIBUS

● Prétraitement réparti

Une tâche d'automatisation complexe est divisée en plusieurs unités/process partiels plus petits. On obtient ainsi des process clairs qui génèrent des tâches partielles simplifiées.

● La répartition de la puissance de calcul sur plusieurs esclaves I permet de réduire la charge de calcul requise du maître DP

● Réduction de la charge de communication grâce au traitement sur site des données du process.

● Découplage des process partiels

Vous pouvez diviser en plusieurs processus partiels avec des interfaces claires les processus compliqués, volumineux et extrêmement distribués grâce à l'utilisation d'esclaves I. Vous pouvez, le cas échéant, enregistrer ces processus partiels dans des projets STEP 7 individuels que vous regrouperez plus tard pour former un projet global.

● Découplage de projets STEP 7

Le concepteur et l'utilisateur d'un I-Device peuvent avoir des projets STEP 7 complètement distincts. Le fichier GDS et la configuration des zones de transfert de l'esclave I constituent l'interface entre les projets STEP 7. Le couplage à des maîtres DP standards est ainsi possible via une interface normalisée.

● Protection contre le piratage

Vous pouvez vous contenter de fournir aux unités de process un fichier GSD et la configuration des zones de transfert décrivant l'interface de l'esclave I au lieu du projet STEP 7. Le savoir-faire que renferme le programme utilisateur est donc protégé.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 83

Différence : Esclave DP - esclave I Dans le cas d'un esclave DP, le maître DP accède aux entrées/sorties décentralisées.

Dans le cas d'un esclave I, le maître DP n'accède pas aux entrées/sorties connectées de l'esclave I mais à une zone de transfert dans la plage d'adresses des entrées et sorties de la CPU de pré-traitement. Le programme utilisateur de la CPU de pré-traitement doit assurer l'échange de données entre la plage d'opérandes et les entrées/sorties.

Figure 5-13 Accès aux données sur un esclave I

Remarque Maître DP ou esclave DP

On notera que : les modules de communication des CPU S7-1500 / ET 200SP, par ex. le CP 1542-5, peuvent uniquement être utilisés soit en mode maître DP , soit en mode esclave DP, ces deux modes s'excluant mutuellement.

Remarque

Les plages d'E/S configurées pour l'échange de données entre le maître DP et les esclaves DP ne doivent pas être utilisées par les modules d'E/S.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 84 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.5.2 Echange de données avec le maître DP de niveau supérieur

Introduction Le chapitre suivant montre l'échange de données entre l'esclave I et le maître DP de niveau supérieur.

Zones de transfert Les zones de transfert constituent l'interface au programme utilisateur de la CPU esclave I. Les entrées sont traitées dans le programme utilisateur et les sorties sont le résultat d'un traitement dans le programme utilisateur.

Les zones de transfert servent à la mise à disposition des données pour la communication entre le maître DP et l'esclave I. Une zone de transfert contient une unité d'information qui est échangée entre le maître DP et l’esclave I de manière cohérente par octet, par mot ou sur la longueur entière. Pour plus d'informations sur la configuration et la gestion des zones de transfert, référez-vous au chapitre Configuration de zones de transfert (Page 88).

La figure suivante représente l'échange de données entre l'esclave I et le maître DP de niveau supérieur. Les différentes relations de communication sont expliquées à l'aide des chiffres.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 85

Figure 5-14 Echange de données avec le maître DP

① Echange de données entre maître DP de niveau supérieur et esclave DP normal Cette voie permet l'échange de données entre le maître DP et l'esclave DP via PROFIBUS. ② Echange de données entre maître DP de niveau supérieur et esclave I Cette voie permet l'échange de données entre le maître DP et l'esclave via PROFIBUS. L'échange de données entre un maître DP de niveau supérieur et un esclave I se base sur la relation maître DP/esclave DP classique. Les zones de transfert de l'esclave I représentent pour le maître DP de niveau supérieur les sous-modules d'un esclave DP. Les données de sortie du maître DP sont les données d'entrée de l'esclave I. De même, les données d'entrée du maître DP sont les données de sortie de l'esclave I. ③ Relation de transfert entre le programme utilisateur et la zone de transfert Cette voie permet d'échanger des données d'entrée et de sortie entre le programme utilisateur et la zone de transfert. ④ Echange de données entre le programme utilisateur et la périphérie de l'esclave I Cette voie permet d'échanger des données d'entrée et de sortie entre le programme utilisateur et la périphérie centralisée de l'esclave I.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 86 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.5.3 Configuration d'un esclave I

Conditions requises pour la configuration d'un esclave I L'esclave I se compose :

● d'une CPU S7-1500 et d'un module de communication CM 1542-5/CP 1542-5 (STEP 7 à partir de V12)

● d'une CPU ET 200SP et d'un module de communication CM DP (STEP 7 à partir de V13 SP1)

Marche à suivre pour la configuration d'un esclave I Ce chapitre vous montre comment configurer un esclave I en se basant sur l'exemple d'une CPU 1512SP-1 PN dans STEP 7. La marche à suivre est la même pour les CPU S7-1500 avec un CM 1542-5/CP 1542-5 et pour les CPU 1510SP-1 PN avec un CM DP.

Pour configurer un esclave I, procédez comme suit :

1. Amenez par glisser-déposer une CPU 1512SP-1 PN du catalogue du matériel dans la vue de réseau.

2. Ouvrez la vue des appareils de la CPU.

3. Double-cliquez dans le catalogue du matériel sur le module de communication CM DP. STEP 7 crée le CM DP dans la vue des appareils.

4. Sélectionnez l'interface PROFIBUS du module de communication CM DP.

5. Sélectionnez dans la fenêtre d'inspection dans la navigation locale l'entrée "Mode de fonctionnement" et activez la case d'option "Esclave DP".

6. Vous pouvez maintenant sélectionner le maître DP dans la liste déroulante "Maître DP affecté".

Une fois que vous avez sélectionné le maître DP, la connexion et le réseau maître DP entre les deux appareils s'affichent dans la vue de réseau.

Figure 5-15 Configuration d'un esclave I

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 87

Remarque Exploitation par fichier GSD

Si vous exploitez un esclave I par fichier GSD, vous ne devez alors pas cocher la case "Test, mise en service et routage".

Créez un sous-réseau DP au niveau de l'interface PROFIBUS de l'esclave I.

Résultat Vous avez configuré un esclave I.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 88 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

5.5.4 Configuration de zones de transfert

Conditions requises pour la configuration de zones de transfert ● Vous avez configuré un esclave I dans STEP 7.

● Vous vous trouvez dans la vue des appareils du périphérique I et avez sélectionné l'interface PROFIBUS du module de communication.

Marche à suivre pour la configuration de zones de transfert Pour configurer des zones de transfert pour un esclave I dans STEP 7, procédez comme suit :

1. Dans la navigation locale, sélectionnez "Mode de fonctionnement" > "Communication esclave I" > "Zones de transfert".

2. Créez les zones de transfert. Paramétrez les propriétés des zones de transfert créées.

① Cliquez dans le premier champ de la colonne "Zone de transfert". STEP 7 attribue un nom

prédéfini que vous pouvez modifier. ② Sélectionnez le type de la relation de communication : Actuellement, vous pouvez unique-

ment sélectionner "Relation de communication maître-esclave". ③ STEP 7 attribue automatiquement les adresses pour la zone de transfert. Corrigez les

adresses si nécessaire. ④ Paramétrez la longueur de la zone de transfert. Entrez dans le champ la longueur de la

zone de transfert sous la forme suivante : [1...64] octet/mot. Exemples : "32 octets", "64 mots"

⑤ Définissez si la zone de transfert est échangée de manière cohérente entre le maître DP et l'esclave I par octet, par mot ou sur la longueur entière.

Figure 5-16 Configuration de zones de transfert

Une entrée est générée dans la navigation locale pour chaque zone de transfert. Si vous sélectionnez l'une de ces entrées, vous pouvez adapter ou corriger et commenter les détails de la zone de transfert.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 89

5.5.5 Exemple de programme

Introduction Cet exemple simple explique comment utiliser les zones de transfert d'un esclave I.

Condition requise Vous avez configuré un esclave I.

Enoncé du problème Le résultat d'une "opération logique ET" sur deux entrées (pré-traitement) dans l'esclave I doit être transmis au maître DP de niveau supérieur. Dans le maître DP, ce résultat doit être fourni à une sortie locale (traitement ultérieur). Utilisez pour cela une zone de transfert avec les adresses suivantes :

● Adresse dans l'esclave I : Q568

● Adresse dans le maître DP : I68

Etapes nécessaires Les étapes suivantes sont nécessaires pour résoudre ce problème :

1. Configuration de la zone de transfert

2. Programmation de l'esclave I

3. Programmation du maître DP

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 90 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Configuration de la zone de transfert Configurez une zone de transfert possédant les propriétés suivantes dans l'esclave I :

Figure 5-17 Exemple de programme de la zone de transfert de l'esclave I

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 91

Programmation de l'esclave I Pour configurer l'exemple de programme de l'esclave I, procédez comme suit :

1. Dans le navigateur du projet, sous "Blocs de programme" > "Ajouter nouveau bloc", créez une nouvelle fonction avec comme nom "preprocessing" dans le langage de programmation SCL. Ouvrez la fonction.

2. Créez les variables suivantes dans l'interface de la fonction "preprocessing" :

Nom Type de données Type d'entrée / sortie input 1 bool Input input 2 bool Input result bool Output

3. Dans la fenêtre d'instructions de la fonction "preprocessing", écrivez le code du programme suivant : #result:=#input 1&#input 2;

4. Appelez la fonction "preprocessing" dans un OB de cycle, par ex. dans l'OB1.

5. Connectez la fonction "preprocessing" dans l'OB de cycle comme suit :

Figure 5-18 Exemple de programme esclave I

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 92 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Programmation du maître DP Pour configurer l'exemple de programme du maître DP, procédez comme suit :

1. Dans le navigateur du projet, sous "Blocs de programme" > "Ajouter nouveau bloc", créez une nouvelle fonction avec comme nom "further processing" dans le langage de programmation SCL. Ouvrez la fonction.

2. Créez les variables suivantes dans l'interface de la fonction "further processing" :

Nom Type de données Type d'entrée / sortie result bool Input output bool Output

3. Dans la fenêtre d'instructions de la fonction "further processing", écrivez le code du programme suivant : #output:=#result;

4. Appelez la fonction "further processing" dans un OB de cycle, par ex. dans l'OB1.

5. Connectez la fonction "further processing" dans l'OB de cycle comme suit :

Figure 5-19 Exemple de programme maître DP

Résultat Vous avez résolu le problème.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 93

5.5.6 Diagnostic et fonctions de signalisation

Diagnostic et fonctions de signalisation Les CPU S7 disposent de nombreuses fonctions de diagnostic et d'alarme qui peuvent p.ex. signaler des erreurs et des défaillances sur les réseaux DP subordonnés. Les messages de diagnostic réduisent les temps d'arrêt et simplifient la localisation des erreurs et le dépannage.

Possibilités de diagnostic dans le maître DP de niveau supérieur et dans l'esclave I Le maître DP de niveau supérieur et l'esclave I disposent des mécanismes de diagnostic suivants :

● OB 82 (alarme de diagnostic)

Si l'esclave I change d'état de fonctionnement, le maître DP appelle alors l'OB 82 (alarme de diagnostic).

Si le maître DP change d'état de fonctionnement, l'esclave I appelle alors l'OB 82 (alarme de diagnostic).

● OB 86 (défaillance de châssis)

Si la liaison bus à l'esclave I est interrompue, le maître DP appelle alors l'OB 86 (défaillance de châssis).

Si la liaison bus au maître DP est interrompue, l'esclave I appelle alors l'OB 86 (défaillance de châssis).

● OB 122 (erreur d'accès à la périphérie)

Si vous n'avez pas paramétré l'attribut "Traitement local des erreurs dans le bloc" pour l'OB 122, les règles suivantes s'appliquent :

– Si la liaison bus à l'esclave I est interrompue, le maître DP appelle alors l'OB 122 (erreur d'accès à la périphérie) en cas d'accès direct aux zones de transfert correspondantes.

– Si la liaison bus au maître DP est interrompue, l'esclave I appelle alors l'OB 122 (erreur d'accès à la périphérie) en cas d'accès direct aux zones de transfert correspondantes.

Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I)

PROFIBUS avec STEP 7 V13 94 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Comportement des zones de transfert en cas de changement d'état de fonctionnement

Tableau 5- 3 Comportement des zones de transfert en cas de changement d'état de fonctionnement

Maître DP Esclave I Comportement des zones de transfert d'entrée du maître DP

Comportement des zones de transfert d'entrée de l'esclave I

MARCHE → ARRET

MARCHE Aucune mise à jour de la mémoire image Les zones de transfert d'entrée conservent leurs valeurs actuelles. (aucune erreur d'accès)

ARRET → MARCHE

MARCHE Les zones de transfert d'entrée sont mises à jour via la mémoire image par le programme utilisateur cyclique.

Les zones de transfert d'entrée sont mises à jour via la mémoire image.

MARCHE MARCHE → ARRET

L'esclave I met à "0" les zones de transfert d'entrée dans le maître DP.

Aucune mise à jour de la mémoire image

MARCHE ARRET → MARCHE

L'esclave I met à "0" les zones de transfert d'entrée dans le maître DP. Les zones de transfert d'entrée du maître DP sont mises à jour via la mémoire image après le programme de démarrage de l'esclave I.

Les zones de transfert d'entrée sont mises à jour via la mémoire image avant l'exécution du programme de démarrage.

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 95

Service & Support A

Offre complète unique, sur l'intégralité du cycle de vie Pour tous les constructeurs de machines, fournisseurs de solutions ou exploitants d'installations : l'offre de services de Siemens Industry Automation and Drive Technologies comprend des services complets à l'intention des utilisateurs les plus divers de toutes les branches de l'industrie manufacturière et des processus.

Nous offrons, pour tous nos produits et systèmes, des prestations de service cohérentes et structurées qui apportent une assistance précieuse dans toutes les phases du cycle de vie de votre machine ou de votre installation, de l'étude de projet à la maintenance et à la modernisation, en passant par la réalisation et la mise en service.

Notre service d'assistance Service & Support vous accompagne dans le monde entier pour toutes les questions relatives aux techniques d'automatisation et d'entraînement de Siemens. Directement sur place dans plus de 100 pays et pendant toutes les phases du cycle de vie de vos machines et installations.

Une équipe de spécialistes expérimentés est à votre disposition pour vous assister efficacement grâce à une concentration de savoir-faire unique. Des formations régulières et un contact intensif de nos collaborateurs entre eux – à travers tous les continents – garantissent un service fiable dans une multitude de domaines.

Service & Support

PROFIBUS avec STEP 7 V13 96 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Assistance en ligne (Online Support) La plate-forme d'information en ligne exhaustive de notre Service & Support vous assiste à tout moment et en tout lieu dans le monde entier.

Vous trouverez l'assistance en ligne sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) à l'adresse suivante.

Conseil technique (Technical Consulting) Assistance en phase d'étude et de conception de votre projet : de l'analyse détaillée de la situation réelle aboutissant à la définition des objectifs, en passant par la consultation sur toutes les questions concernant les produits et systèmes jusqu'à l'élaboration de votre solution d'automatisme.

Assistance technique (Technical Support) Des conseils compétents sur toutes les questions techniques avec un large éventail de prestations sur mesure associées à nos produits et systèmes.

Vous trouverez l'assistance technique sur Internet (http://www.siemens.com/automation/support-request) à l'adresse suivante.

Formation Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du constructeur.

Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à l'adresse suivante.

Assistance ingénierie (Engineering Support) Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à la mise en œuvre d'un projet d'automatisation.

Service sur site (Field Service) Avec notre service sur site, nous offrons des prestations exhaustives de mise en service et de maintenance, afin de garantir la disponibilité de vos machines et de vos installations dans toutes les situations.

Pièces de rechange Dans toutes les branches, partout dans le monde, les exigences de disponibilité des installations et des systèmes croissent. Nous vous aidons à éviter tout arrêt des installations : au moyen d'un réseau mondial et de chaînes logistiques optimales.

Service & Support

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 97

Réparations Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation partout dans le monde.

Optimisation Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un potentiel important d'augmentation de la productivité ou de réduction des coûts.

Pour le détecter et vous en faire profiter, nous vous offrons une gamme de services relatifs à l'optimisation.

Modernisation Notre assistance couvre également la modernisation, avec des prestations complètes allant de la planification à la mise en service.

Programmes de service Nos programmes de service sont des paquets de prestations ciblés destinés à un groupe précis de systèmes ou de produits des techniques d'automatisation et d'entraînement. Les différents services sont harmonisés sur tout le cycle de vie et vous assistent pour une utilisation optimale de vos produits et systèmes.

Il est possible d'adapter à volonté les prestations d'un programme de services et de les utiliser indépendamment les unes des autres.

Exemples de programmes de services :

● Contrats de services

● Plant IT Security Services (services de sécurité informatique des installations)

● Life Cycle Services (services cycle de vie) pour entraînements

● SIMATIC PCS 7 Life Cycle Services

● SINUMERIK Manufacturing Excellence

● SIMATIC Remote Support Services (services de téléassistance SIMATIC)

Les avantages en bref :

● Des temps d'arrêt réduits pour une productivité accrue

● Des coûts de maintenance optimaux grâce à des prestations sur mesure

● Coûts calculables et par conséquent planifiables

● Fiabilité du service grâce à des temps de réaction et à des délais de livraison des pièces de rechange garantis

● Complément et décharge du personnel de maintenance de l'exploitant

● Une solution complète clé-en-main : moins d'interfaces et plus de savoir-faire

Service & Support

PROFIBUS avec STEP 7 V13 98 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Interlocuteur A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils, vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange... pour l'ensemble de l'offre Industry Automation and Drive Technologies.

Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 99

Glossaire

Adresse PROFIBUS Il s’agit de l’identificateur univoque d’une station connectée sur PROFIBUS. L'adresse PROFIBUS est transmise dans le télégramme pour l'adressage d'une station. Un PC ou PG a l'adresse PROFIBUS "0". L'adresse PROFIBUS du maître DP et des esclaves DP est comprise dans une plage de 1 à 125.

Appareil Dans le contexte de PROFIBUS, "appareil" est le terme générique désignant :

● les systèmes d'automatisation (par ex. API, PC),

● les systèmes de périphérie décentralisée

● les systèmes de terrain (par ex. appareils hydrauliques, appareils pneumatiques)

● Composants de réseau actifs

● les passerelles vers interface AS ou autres systèmes de bus de terrain

appareil IHM Interface homme-machine, appareil de contrôle-commande des processus d'automatisation.

Appareil PROFIBUS Un appareil PROFIBUS possède au moins une interface PROFIBUS et une interface électrique (RS 485) ou une interface optique (Polymer Optical Fiber, POF).

Bus Voie de transmission commune reliant toutes les stations ; possède deux extrémités définies.

Sur PROFIBUS, le bus est un câble bifilaire ou un câble à fibres optiques.

Chien de garde Mécanisme de surveillance de l'opérabilité.

Connecteur de bus Raccordement physique d'une station au câble-bus

Glossaire

PROFIBUS avec STEP 7 V13 100 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Diagnostic Fonctions de surveillance servant à la détection, la localisation, la classification, l'affichage et autre évaluation des erreurs, défauts et alarmes. Elles s'exécutent automatiquement pendant l'utilisation de l'installation. Ainsi, la disponibilité des installations est accrue car les temps de mise en service et d'arrêt sont réduits.

DPV1 Par DPV1 on entend l'extension fonctionnelle des services acycliques (p. ex. de nouvelles alarmes) du protocole DP. La fonctionnalité DPV1 est intégrée dans la norme CEI 61158/EN 50170, volume 2, PROFIBUS.

Esclave Appareil décentralisé dans un système de bus de terrain qui n'est autorisé à échanger des données avec un maître que sur requête du maître. Les esclaves sont, p. ex., tous les esclaves DP comme les ET 200SP, ET 200MP, ET 200AL.

Esclave DP intelligent La fonctionnalité "Esclave I" d'une CPU permet d'échanger des données avec un maître DP et donc de l'utiliser, p. ex., comme unité de prétraitement intelligente de processus partiels. L'esclave I assumant ici le rôle d'esclave DP est connecté à un maître DP "de niveau supérieur".

Esclave DP Esclave de la périphérie décentralisée, utilisé sur PROFIBUS avec le protocole PROFIBUS DP et conforme à la norme EN 50170, partie 3. L'esclave DP est adressé par le maître DP et met à sa disposition des fonctionnalités définies (données d'E/S, diagnostics, etc.).

→ Esclave

FDL Fieldbus Data Link (protocole d'accès au bus). Couche 2 pour PROFIBUS.

HSA Highest Station Address. Un paramètre du bus pour PROFIBUS. Indique l'adresse PROFIBUS la plus haute d'une station active. Pour les stations passives, les adresses PROFIBUS supérieures à HSA sont autorisées, au plus 126.

Industrial Ethernet Directive pour la construction d'un réseau Ethernet dans un environnement industriel. La différence principale avec l'Ethernet standard réside dans la sollicitabilité mécanique et l'insensibilité aux pannes des différents composants.

Glossaire

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 101

Maître Lorsqu'il est en possession du jeton, le maître peut envoyer des données à d'autres stations et en recevoir de ces dernières (= station active).

Maître DP Unité centrale ou appareil qui, dans le réseau DP, exécute la communication avec les esclaves DP selon un algorithme spécifié. Pour ce faire, le maître DP utilise les fonctions définies pour PROFIBUS DP afin de communiquer avec les esclaves DP. Le maître DP se comporte en conformité avec la norme EN 50170, partie 3.

→ Maître

Mémoire image Plage d'adresses dans la mémoire système du maître DP. Au début du programme cyclique, les états des signaux des modules d'entrée sont transmis à la mémoire image des entrées. A la fin du programme cyclique, la mémoire image des sorties est transmise comme état de signal à l'esclave DP.

PCF Polymer Cladded Fiber (fibre optique enroulée de plastique)

POF Polymer Optical Fiber (câbles à fibres optiques en plastique conducteur)

PROFIBUS PROcess FIeld BUS, système de bus de terrain série normalisé comme "Type 3" dans CEI 61158-2. Cette norme spécifie les caractéristiques fonctionnelles, électriques et mécaniques.

PROFIBUS est un système de bus qui connecte des systèmes d'automatisation et des appareils de terrain compatibles PROFIBUS au niveau cellule et terrain. PROFIBUS existe avec les protocoles DP (= périphérie décentralisée), FMS (= Fieldbus Message Specification) ou PA (automatisation de processus).

PROFIBUS DP PROFIBUS avec protocole DP qui se comporte conformément à la norme EN 50170. DP signifie périphérie décentralisée (rapide, compatible temps réel, échange de données cyclique). Du point de vue du programme utilisateur, la périphérie décentralisée est adressée comme s'il s'agissait d'une périphérie centralisée.

Glossaire

PROFIBUS avec STEP 7 V13 102 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Profilé-support normalisé Profilé métallique normalisé selon EN 50022.

Le rail normalisé sert au montage rapide par encliquetage des composants de réseau tels que OLM, répéteurs, etc.

PROFINET Système de communication industriel, ouvert, basé sur les composants, sur la base d'Ethernet, pour les systèmes d'automatisation distribués. Technologie de communication soutenue par l'association des utilisateurs PROFIBUS.

Répéteur RS 485 Matériel servant à amplifier les signaux de bus et à coupler les segments de bus sur de grandes distances.

Résistance de terminaison Composant qui termine les extrémités d'une ligne de transmission de données, pour éviter les réflexions dans le support de transmission.

RS 485 Procédure de transmission de données asynchrone pour PROFIBUS DP selon ANSI TIA/EIA-RS485-A.

Segment Le câble de bus entre deux résistances de terminaison forme un segment.

Un segment peut comporter au maximum 32 abonnés au bus. Des segments peuvent être interconnectés, par exemple, via des répéteurs RS 485 ou des répéteurs de diagnostic.

Sous-réseau Partie d'un réseau dont les paramètres doivent être calibrés par les stations (p. ex. pour PROFIBUS). Le sous-réseau englobe les composants de bus et toutes les stations raccordées.

Station Appareil capable d'émettre, recevoir ou amplifier des données via le bus, p. ex. un esclave DP via PROFIBUS DP.

SynchronousCycle Désignation pour l'OB d'alarme d'isochronisme dans STEP 7.

Glossaire

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 103

Système d'automatisation Automate programmable pour la régulation et la commande de chaînes de processus dans l'industrie des procédés et le secteur de la production. Selon la tâche d'automatisation, le système d'automatisation se compose de différents composants et de fonctions système intégrées.

Système de bus Toutes les stations connectées physiquement par un câble de bus forment le système de bus.

Target-Rotation-Time (Ttr) Paramètre du bus pour PROFIBUS. Le jeton est l'autorisation d'émettre donnée à une station sur PROFIBUS. Une station compare un jeton temps de circulation qu'elle mesure avec le Target-Rotation-Time et pilote en fonction l'émission de télégramme de priorité supérieure ou inférieure.

Terminaison Résistance de terminaison pour segments de bus à vitesses de transmission de 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s. L'alimentation est indépendante de celle des stations du bus.

TIA Portal Portail Totally Integrated Automation

Topologie Structure d'un réseau. Les structures plus courantes sont les topologies en ligne, en anneau, en étoile et en arborescence.

Vitesse de transmission Indique le nombre de bits transmis par seconde.

PROFIBUS avec STEP 7 V13 104 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Index

A Adressage, 43 Adresse PROFIBUS, 46

HSA, 47 modifier, 46

Adresses E/S, 70 Alarme d'isochronisme, 70 Alarmes

DPV1, 80 Isochronisme, 72

Anneau optique, 50, 51 Attribution d'adresse, 46 Augmenter le temps de cycle DP, 57

C Câbles, 19 Câbles à fibres optiques, FO, 25

Anneau optique, 50 PCF, 26 Plastique, 26 Verre, 27

Câbles RS 485, 20 Calculer les temps de bus, 52 Charge due à la communication, 52 Communication

Communication E/S, 14 Communication E/S, 14 Composants de réseau

Câble à fibres optiques, 25 OBT, Optical Bus Terminal, 34 OLM, Optical Link Module, 34

Configuration, 43 Configuration du câble, 50 Configuration du synchronisme d’horloge, 69 Configurer le synchronisme d'horloge

Conditions, 67 Configurer l'isochronisme

Esclave DP, 69 Marche à suivre de principe, 68 Mettre à jour la mémoire image partielle, 70

Connecteur de bus IP20, 22 M12 avec IP65, 24

Constituants, (Voir Constituants de réseau)

Constituants de réseau Câbles RS 485, 19 Connecteurs de bus, 20 Coupleur DP/DP, 31 DP/AS-i F-Link, 32 DP/AS-i LINK Advanced, 32 DP/AS-Interface Link 20E, 32 Elément de terminaison actif PROFIBUS, 30 IE/PB Link PN, 30 IWLAN/PB Link PN IO, 30 Module CANopen, 30 Répéteur de diagnostic, 29 RS485, 29

Couplage de PROFIBUS DP avec PROFINET IO, 42 Coupleur de bus DP/PA, 31 Coupleur DP/DP, 31

D Diagnostic, 58

Esclave I, 93 Isochronisme, erreurs et solutions, 72 Messages à l'écran, 59

Données d'identification et de maintenance, données I&M, 62 DP/AS-i F-Link, 32 DP/AS-i LINK Advanced, 32 DP/AS-Interface Link 20E, 32

E Echange de données acyclique, 77 Echange de données entre réseaux IO, 84 Écran, alarmes de diagnostic, 59 Elément de terminaison actif PROFIBUS, 30 Équidistance, 56 Esclave DP, 44

Utilisation comme, 83 Esclave I (esclave DP intelligent)

Diagnostic, 93 Fonctions de signalisation, 93

Exemple de synchronisme d'horloge, 65

Index

PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC 105

F Facteur Gap, 55 Fiber Optic, 27 Fonctionnalité Proxy PROFINET, 42

I IE/PB Link PN, 30 Interface PROFIBUS DP

Propriétés, 16 Représentation dans STEP 7, 16

Isochronisme Alarmes, 72 Boîte de dialogue pour le synchronisme d’horloge, 74 Déroulement, de principe, 66 Diagnostic, 72

IWLAN/PB Link PN IO, 30, 41

L Longueurs de câble maximales

Longueurs de câble maximales, 20

M M12

Connecteur de bus, 24 Résistance de terminaison de bus, 24

Maître DP Utilisation comme, 83

Matériel Configurer, 43 Paramétrer, 43

Mémoire image partielle, 70 Module CANopen, 30 Montage, 17

Câbles, 19 Connecteur de bus, 22 constituants de réseau actifs, 29 FastConnect, 20 Topologie, 36

O OB d'alarme, 80 OB d'alarme d'isochronisme, SynchronousCycle, 72 Optical Bus Terminal, OBT, 34

Optical Link Modul, OLM Description, 34 Topologie, 41

P Paramétrer, 43 Paramètres de bus

adapter, 51 Description, 53 Plages de valeurs, 55

Paramètres réseau, 47 PROFIBUS

Adresse, 46 Appareils, 12 Câbles RS 485, 19 Montage, 17 PROFIBUS DP, 11 Protocoles, 10

PROFIBUS DP Affecter l'esclave DP, 44 Appareils et désignations, 13 Coupler avec PROFINET, 42 Définition, 10 Interface, 16 Utilisations possibles, 11

Profil de bus, personnalisé, 55 Profils pour les paramètres réseau

DP, standard, 47 personnalisé, 49

Programmer l'isochronisme, 71

R Répéteur de diagnostic

Description, 29 Diagnostic, 61 Profondeur de mise en cascade, 38 Topologie, 38

Répéteur RS485 Description, 29 Topologie, 36

Réseau, 18 Critères de sélection, 18 cuivre, filaire, 29 optique, 34 optique, électrique, 18 Topologie, 36

Réseau IO Echange de données, 84

Résistance de terminaison de bus M12, 24

Index

PROFIBUS avec STEP 7 V13 106 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC

Retry Limit, 51, 55

S Slot-Time, 51, 55 SYNC/FREEZE, 78 Synchronisation, déroulement chronologique, 66 Synchronisme d'horloge

Description, 63 Exemple, 65 Modification de paramètres, 73

SynchronousCycle, OB d'alarme d'isochronisme, 72 Système FastConnect, 20

T Temps de circulation du jeton, 55 Terminaison de bus

M12, 24 RS 485, 24

Topologie Couplage de PROFIBUS DP avec PROFINET, 42 OLM, 41 Répéteur RS485, 36 WLAN, 41