product catalogueproduct catalogue 2016€¦ · fusion welding where the source of heat is...

74
Thermal protecve gloves and clothing 2016 PRODUCT CATALOGUE PRODUCT CATALOGUE 2016 Thermal protecve gloves and clothing

Upload: others

Post on 23-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Thermal protective gloves and clothing

2016P R O D U C T C A T A L O G U EP R O D U C T C A T A L O G U E

2016Thermal protective gloves and clothing

Page 2: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Chi siamo About us 2

Come scegliere il DPI adatto Choose the right PPE 4

Guanti Gloves

Guanti in fibra aramidicaAramid gloves 10

Guanti anticalore antitaglioHeat and cut resistant gloves 17

Guanti da saldaturaWelding gloves 18

Guanti da fornoOven gloves 24

Guanti per vigili del fuoco e protezione civileFirefighters and civil defence gloves 28

Guanti contro il freddoCold resistant gloves 34

Guanti in pelle per rischi meccaniciLeather work gloves against mechanical risks 68

Abbigliamento Clothing

Indumenti alluminizzatiAluminized clothing 40

Tuta alluminizzata per vigili del fuocoAluminized suit for firefighters 49

Abbigliamento trivalenteMulti-norm clothing 50

Indumenti per saldaturaWelding clothing 54

Indumenti antitaglio in fibra aramidicaCut resistant aramid clothing 62

Intimo ignifugoFlame retardant underwear 63

Altre protezioni Other protective devices

Coperte antifiammaFire resistant blankets 65

AccessoriAccessories 66

Page 3: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

IDEE COCCOUna storia che continua dal 1972

I nostri brand

Abbiamo iniziato la nostra attività nel 1972 grazie all’incontro di Valentino Cocco e Domenica Sac-chiero, producendo guanti in pelle da lavoro. La nostra azienda si è evoluta per oltre 40 anni,

sviluppando un elevato know how che, in base alle esigenze di mercato, ci ha permesso di differenziare la produzione per fornire aziende in vari settori, sia nell’abbigliamento, sia poi nel campo dell’antinfortunistica.

In particolare dal 1997, con l’acquisizione delle linee produt-tive delle aziende “Vergolani Giovanni” e “Campelle”, abbia-mo specializzato la nostra produzione con indumenti e guanti protettivi contro rischi meccanici e termici, guanti per Vigili del fuoco e Protezione Civile.

La nostra flessibilità aziendale è sempre stata un punto di forza che ci ha portati ad essere sempre al passo con le nuove esigenze di mercato, infatti diamo molta importanza

alle richieste specifiche dei lavoratori, in base ai diversi rischi che incontrano e in base alle Normative Europee. Oggi la nostra azienda può contare su due unità produttive e su un’elevata attività di ricerca e progettazione di indu-menti sempre all’avanguardia.

Italia, attività di progettazione, produzione e sede commer-ciale: collaboriamo strettamente con i maggiori produttori di tessuti per raggiungere i più alti livelli di protezione. Abbi-niamo i migliori tessuti per garantire sicurezza e comfort a ogni lavoratore. I nostri pellami hanno una qualità costante perché selezioniamo le materie prime e controlliamo i pro-dotti finiti. Forniamo inoltre assistenza nella scelta del DPI analizzando le richieste e le necessità dei nostri clienti.

Slovacchia, unità produttiva: dal 1992 abbiamo investito in diverse tecnologie produttive per non rinunciare alla qualità dei nostri prodotti.

René WasmerPresident of IQNet

Theodor ZahnerManaging Director SQS

CERTIFICATEIQNet and SQS

hereby certify that the organisation

Certified area

Field of activity

has implemented and maintains a

Management Systemwhich fulfills the requirements of the following standard

ISO 9001:2008Scope No: 4

Issued on: 2009-06-04Validity date: 2012-06-03

Registration Number: CH-35985

Entire site

Idee Cocco Italia sncVia Spinino, 11

IT-36050 Montorso Vicentino (VI)

Design and production of gloves and clothing for the accident prevention

IQNet Partners*:AENOR Spain AFNOR Certification France AIB-Vinçotte International Belgium ANCE Mexico APCER Portugal CISQ Italy CQC China

CQM China CQS Czech Republic Cro Cert Croatia DQS Holding GmbH Germany DS Denmark ELOT Greece FCAV Brazil FONDONORMA Venezuela HKQAA Hong Kong China ICONTEC Colombia IMNC Mexico Inspecta Certification Finland IRAM Argentina

JQA Japan KFQ Korea MSZT Hungary Nemko AS Norway NSAI Ireland PCBC Poland Quality Austria Austria RR Russia SII Israel SIQ Slovenia SIRIM QAS International Malaysia SQS Switzerland SRAC Romania TEST St Petersburg Russia TSE Turkey YUQS Serbia

IQNet is represented in the USA by: AFNOR Certification, CISQ, DQS Holding GmbH and NSAI Inc.* The list of IQNet partners is valid at the time of issue of this certificate. Updated information is available under www.iqnet-certification.com

Idee Cocco Italia è certificata ISO 9001:2008Idee Cocco Italia is certified to ISO 9001:2008

2

Page 4: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

IDEE COCCO, SINCE 1972We have started our business since 1972, thanks to the me-eting of Mr. Valentino Cocco and Mrs. Domenica Sacchiero and their leather work gloves production. Our company has been growing up for more than 40 years, developing a high level of know-how which, according to the market needs, allowed us to differentiate our produc-tion, in order to supply companies belonging to different sectors, both fashion and protective clothing field later.

In particular, since 1997, acquiring the production lines of two Italian companies “Vergolani Giovanni” and “Campel-le”, we have specialized our production including protective clothing and gloves against mechanical and thermal risks, gloves for Firefighters and Civil Defence personnel.

Our flexibility has always been a strength that led us to be up to new demands of the market, in fact we pay great at-

tention to specific requests of workers, depending on the different risks they face and complying with European Stan-dards.Today our company relies on two production units and on high research and design activity.

Italy design, production and sales headquarters: we work closely with the leading fabric manufacturers to achieve the highest protection levels. We combine the best fabrics to provide safety and comfort to each worker. For our high quality leather, we select the raw materials and check the finished products. We also provide assistance for PPE se-lection, and analyze our customers’ needs.

Slovakia production unit: since 1992 we have invested in different production technologies to maintain our products’ quality.

3

Page 5: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

E’ essenziale una buona scelta dei DPI orientandosi tra le varie normative europee e in base alle effettive esigenze sul posto di lavoro.

We recommend a good choice among the various European Standards and according to the real needs in the workplace.

European standards - our gloves

Normativa europea - i nostri guanti

Tutti i guanti protettivi devono soddisfare la norma EN 420 per quanto riguarda le caratteristiche generali. Per gli usi specifici esistono le seguenti norme, le quali descrivono una scala di livelli di prestazione che solitamente va da 1 = minor livello di prestazione, a un massimo di 4 o 5 = maggior livello di prestazione. (Il segno X al posto di un numero indica che il guanto non è progettato per l’uso a cui si riferisce la prova corrispondente e di conseguenza non è stato fatta la prova di prestazione).

All protective gloves have to comply with standard EN 420 for general requirements. For specific applications refer to the following standards, which describe performance levels from 1 = minimum, until 4 or 5 = maximum. (Level X means that the glove is not designed for that usage and no performance test is carried out.)

Prova di resistenza Test

Livelli di prestazione Performance levels 1 2 3 4 5

A Abrasione Abrasion N° di cicli necessari per utiliz-zare fino alla perforazione il guanto. N° of cycles required for a hole to occur on the glove.

100 500 2000 8000 -

B Taglio da lama Blade cut Fattore che indica i cicli neces-sari per tagliare il guanto ad una velocità costante. Index for n° of cycles required to cut the glove at a regular cut speed.

1,2 2,5 5,0 10,0 20,0

C Strappo TearNewton - forza minima neces-saria per strappare il guanto. Newton - force necessary to tear the glove.

10 25 50 75 -

D Perforazione Puncture Newton - forza necessaria per bucare il guanto con una per-forazione costante. Newton – force necessary to puncture the glove under a re-gular perforation.

20 60 100 150 -

EN 388 guanti protettivi contro rischi meccaniciLa norma riguarda le aggressioni fisiche e meccaniche descritte nelle seguenti prove.

EN 388 Protective gloves against mechanical risksThis standard specifies the following mechanical tests.

Come scegliere il DPI adatto Choose the right PPE

4

Page 6: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Prova di resistenza Test

Livelli di prestazione Performance levels 1 2 3 4

A Comportamento al fuoco Flammability Tempo per il quale il guanto rimane infiammato.Period the glove go on burning.

<20s <10s <3s <2s

Tempo per il quale continua a bruciare dopo che la fonte di calore è stata eliminata.Period the glove go on burning after removing the flame.

Non rich.Not needed

<120s <25s <5s

B Calore per contatto Contact heat Temperatura alla quale chi indossa il guanto non sente do-lore, per un periodo di almeno 15 secondi.Temperature for user to not feel heat for a period of 15 seconds at least.

100°C>15s

250°C>15s

350°C>15s

500°C>15s

C Calore convettivo Convective heatTempo durante il quale il guan-to è capace di ritardare il pas-saggio del calore proveniente da una fiamma.Period the glove delays heat transmission of a flame.

>4s >7s >10s >18s

D Calore radiante Radiant heatTempo necessario per arrivare ad una certa temperatura. Period necessary to reach a temperature.

>7s >20s >50s >95s

E Piccoli spruzzi di metallo fuso Small splashes of molten me-talNumero di gocce. Number of drops.

>10 >15 >25 >35

F Grandi proiezioni di metallo fuso Large amounts of molten metalPeso del metallo fuso - quanti-tà di proiezioni necessarie per provocare il deterioramento.Molten metal weight - projec-tions necessaries to damage the glove.

30g 60g 120g 200g

EN 407 guanti protettivi contro rischi termiciQuesta norma definisce le proprietà di isolamento termico dei guanti, i quali devono proteggere il lavoratore da calore e/o fiamma, ciò significa che i materiali con cui è prodotto il guanto devono far sì che il calore sia trasmesso assoluta-mente in maniera graduale in modo da garantire una certa protezione delle mani. Più il livello di prestazione è elevato, più l’isolamento termico del guanto è efficace.

EN 407 Protective gloves against thermal risksThis standard defines thermal isolation property of gloves for protection against heat and/or flame. This means that materials used to manufacture these gloves have to transmit the heat gradually in order to protect hands. The more performance level is high, the more thermal insulation is effective.

5

Page 7: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Prova di resistenza Test

Livelli di prestazione Performance levels 0 1 2 3 4

A Freddo convettivo Isolamento - indice ltr Convective cold Insulation - ltr index

- 0,10 <ltr < 0,15

0,15 <ltr< 0,22

0,22 <ltr<0,30

0,30 <ltr

B Freddo per contatto Resistenza - indice RContact cold Resistance - R index

- 0,025 <R< 0,050

0,050 <R< 0,100

0,100 <R< 0,15

0,150 <R

C Impermeabilità all’acqua Tempo soglia 30 minutiWater penetration Limit period 30 minutes

NulloFailed

PromossoPassed

- - -

EN 511 guanti protettivi contro il freddoLa norma specifica i requisiti per i guanti che proteggono dal freddo trasmesso per convenzione o contatto fino a -50°C, in relazione a condizioni climatiche o attività industriali. Con le relative prove si misura la capacità del guanto di condurre il freddo e la capacità isolante: più il livello di prestazione è elevato, più l’isolamento termico del guanto è efficace.

EN 511 Protective gloves against coldThis standard specifies the requirements for gloves which protect against convective and contact cold down to – 50°C, linked to climatic conditions or industrial activities. Values of performance levels show conductive and isolation capa-bility of the glove: the more performance level is high, the more thermal insulation is effective.

TIPO A Saldatura a gas e arco elettricoTYPE A Gas welding and electric arc

Saldatura per fusione dove la fonte di calore è generata dalla combustione di un gas o di una miscela di gas infiammabili con ossigeno.Impiego di elettrodi ricoperti MIG - MAG.Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen.Use of coated electrodes MIG - MAG.

TIPO B Saldatura ad arco elettricoTYPE B Electric arc welding

Impiego di elettrodi ricoperti TIGUse of coated electrodes TIG

EN 12477 guanti protettivi per saldatoriLa norma riguarda i guanti protettivi da utilizzare duranti differenti sistemi di saldatura manuale e procedimenti connes-si; sono inoltre richiesti dei requisiti minimi di protezione in base agli standard delle norme EN420 - EN388 - EN407. I guanti, una volta sottoposti alle prove, sono classificati come TIPO A e/o TIPO B.

EN 12477 Protective gloves for welders This standard includes requirements for gloves used in different types of welding and related processes; minimum requirements of EN 420 – EN 388 – EN 407 are needed. Gloves, after testing, are classified as TYPE A and/or TYPE B.

EN 659 guanti protettivi per Vigili del FuocoQuesta norma si applica unicamente ai guanti di protezione per i Vigili del Fuoco durante la lotta contro gli incendi e le operazioni di ricerca e di salvataggio. Precisa i metodi di prova e le prestazioni minime di questi guanti secondo gli standard EN420 – EN388 – EN407 e dei requisiti prestazionali delle materia prime impiegate.

EN 659 Protective gloves for Firefighters This standard applies only to firefighters’ protective gloves which protect hands during firefighting and search and rescue operations. It defines minimum performance requirements and test methods following standards EN 420 – EN 388 – EN 407 and defines test methods for raw materials used for production.

6

Page 8: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Prova di resistenza Test

Livelli di prestazione Performance levels

A Propagazione limitata della fiammaLimited flame spread

A1 A2 - -

B Calore convettivoConvective heat

B1 B2 B3 -

C Calore radianteRadiant heat

C1 C2 C3 C4

D Spruzzi di alluminio fusoMolten aluminium splashes

D1 D2 D3 -

E Spruzzi di ferro fusoMolten iron splashes

E1 E2 E3 -

F Calore da contattoContact heat

F1 F2 F3 -

EN 340 indumenti di protezioneQuesta norma contiene i requisiti generali dell’abbigliamento di protezione, definito come quell’abbigliamento che co-pre o sostituisce l’abbigliamento personale e concepito per proteggere contro uno o più pericoli. Le seguenti sono norme internazionali che stabiliscono i requisiti necessari per gli indumenti di protezione inclusi cap-pucci, grembiuli, manichette protettive, ghette, etc. (Non sono compresi i guanti.)

EN 340 Protective clothingThis standard is a reference for general requirements about protective clothing, defined as protectors which cover or replace personal clothing and which is designed to provide protection against one or more hazards.The following are international standards which include requirements for protective clothing like hoods, aprons, slee-ves, gaiters, etc. (Not gloves.)

Normativa europea e internazionale - i nostri indumenti di protezione

European and international standards - our protective clothing

Inoltre l’assemblaggio dei materiali con cui viene fabbricato il prodotto deve essere sottoposto a prove di conformità riguardo la propagazione della fiamma, e di conseguenza marcato con codice A1 o A2, in base al rischio esistente nell’u-so previsto.

In addition, material assembly used to manufacture the garments is tested about limited flame spread and consequen-tly marked A1 or A2, on the basis of the expected usage.

EN ISO 11611 indumenti di protezione utilizzati per la saldatura e processi connessiLa norma definisce 2 classi con determinati requisiti di prestazione:

EN ISO 11611 Protective clothing for use in welding and allied processesIt defines 2 classes with specific performance requirements:

EN ISO 11612 indumenti di protezione contro calore e fiammaQuesta norma definisce le proprietà di isolamento termico degli indumenti protettivi, i quali devono proteggere il lavo-ratore da diverse forme di calore e/o fiamma.

EN ISO 11612 Clothing to protect against heat and flame This standard refers to thermal insulation of protective clothing, which protects the users from heat and/or flame hazards.

Classe 1Class 1

Protezione per tecniche di saldatura meno pericolose, che causano livelli minori di spruzzi di metallo fuso e minor calore radiante.Protection against less hazardous welding techniques, causing lower levels of spatter and radiant heat.

Classe 2Class 2

Protezione per maggiori spruzzi di metallo fuso e maggior calore radiante.Protection against higher levels of spatter and radiant heat.

7

Page 9: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

EN 1486 indumenti di protezione per Vigili del Fuoco, indumenti riflettenti per operazioni speciali per la lotta contro l’incendio La norma definisce i requisiti di prestazione per indumenti utilizzabili durante operazioni di lotta contro l’incendio che comportano l’esposizione a livelli molto elevati di calore radiante ,convettivo e per contatto, come nel caso di incendi provocati da gas e da liquidi altamente infiammabili. L’edizione della norma EN 1486:2007 sostituisce la precedente EN 1486:1996 e differisce da essa in diversi punti come ad esempio per quanto riguarda i riferimenti alle norme di prova e i requisiti minimi sulle prove di resistenza al calore. Inoltre sono state eliminate le definizioni dei diversi tipi di operazioni speciali di lotta contro l’incendio.

EN 1486 Protective clothing for Firefighters, reflective clothing for specialised firefighting This standard specifies performance requirements for clothing used during special firefighting operations which involve extreme heat levels, radiant, convective and conductive, as in case of gas burning or flammable liquids. EN 1486:2007 edition supersedes the previous EN 1486:1996 and some changes have been introduced, for example about testing standards references and requirements for heat resistance. In addition the different types of specialized firefighting are not defined anymore.

Lo scopo dei DPI è quello di proteggere il lavoratore dai rischi che emergono durante la normale attività lavo-rativa perciò, oltre ai livelli di prestazione, è necessario scegliere un guanto o un indumento anche in base alla specifica attività da svolgere. È opportuno dunque determinare le effettive necessità di protezione per evitare che la scelta errata di un DPI comporti danni gravi o irreversibili al lavoratore. Per questo motivo la scelta di indumenti protettivi non è sem-pre immediata, ma è frutto di un’analisi approfondita della situazione lavorativa.

PPE purpose is to protect workers from risks arising during the normal work activity, therefore, in addition to performance levels, it is necessary to choose a glove or garment also on the basis of specific works. It is appropriate, therefore, to determine the actual need for protection, to avoid a wrong choice of PPE which can involve serious or irreversible damage to the worker. For this reason the choice of protective clothing is not always immediate, but is the result of a thorough analysis of the work situation.

EN 13034 indumenti che offrono prestazioni protettive limitate contro agenti chimici liquidi Tipo 6 e PB 6La norma riguarda i livelli più bassi di protezione chimica. Specifica i requisiti minimi per indumenti destinati all’uso nei casi di potenziale esposizione a prodotti chimici non immediatamente pericolosi, in caso di spray liquidi, spruzzi di volume ridotto, quando non è richiesta una barriera completa di permeazione (a livello molecolare). Le principali prove comprendono: resistenza dei materiali alla penetrazione di sostanze chimiche, resistenza alla penetrazione di liquidi e resistenza a rischi i meccanici.

EN 13034 Protective clothing against liquid chemicals, limited protective performance, Type 6 and PB 6 The Standard covers the lowest level of chemical protection. It defines requirements for limited performance chemical protective clothing, when potential exposure to less hazardous chemicals occurs, in case of small quantities of spray or accidental low volume splashes, and a complete liquid permeation barrier (at a molecular level) is not required. Main test methods are: chemicals permeation resistance, liquid repellency and mechanical resistance.

Tenuta limitata di schizzi liquidi Limited performance against liquid splashesType 6

EN 1149-5 indumenti di protezione contro pericoli causati da elettricità staticaLa norma specifica i requisiti per gli indumenti progettati per dissipare le cariche elettrostatiche accumulate, per evitare scariche che possono innescare incendi. La norma non è applicabile per indumenti di protezione contro le tensioni di alimentazione. Le principali prove comprendono: conduzione sulle superfici dei tessuti, diminuzione di carica nei tes-suti.

EN 1149-5 Protective clothing against the danger caused by static electricity The Standard specifies performance requirements for electrostatic dissipative clothing, to avoid electrical discharges that can ignite. It is not applicable for protection against mains voltages. Main test methods are: fabric surface conduc-tion, fabric charge decay.

8

Page 10: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Art. 42VB/8

0465 2143

EN388/03

Leggere le istruzioni d’uso

EN407/04

Tg.11

434241Simbolo CECE sign

N° di riconoscimento Organismo Notificato per certificazioneID number of the te-sting Notified Body

Norme di riferimento con pittogrammi e livelliStandards with pictograms and levels

Marchio del produttoreManufacturer logo

Indica che i nostri DPI sono certificati da un Organismo Notificato e dunque che sono conformi ai requisiti essenziali di salute e sicurezza previsti dalla direttiva 89/686/CEE. Means that our PPEs are certified by a Notified Body and comply with requirements of health and safety of directive EEC 89/686.

Etichetta Made in Italy per i capi prodotti esclusivamente in Italia.Made in Italy label for garments produced exclusively in Italy.

Simbolo che rimanda alla nota informativaInformation note

Codice articolo e tagliaItem code and size

MADE IN ITALY

Come leggere l’etichetta Read the marking

9

Page 11: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI IN FIBRA ARAMIDICAARAMID GLOVES

Descrizione

Sono adatti per tutti quei lavori dove è necessaria una protezione dal calore o dal fuoco: calore da contatto, contatto con pezzi caldi, contatto accidentale con fiamme, saldature di ogni genere, etc. I materiali impiegati offrono allo stesso tempo ottimo isolamento termico e ottime prestazioni contro i rischi meccanici quali abrasione, taglio, perfora-zione e strappo. Tutte le cuciture sono in filato di Kevlar.

Impieghi consigliati

- industria pesante - fonderia e lavorazione dei metalli - industria del vetro - manipolazione di oggetti caldi

Livelli di protezione

Description

Protective gloves against heat or fire, con-tact with hot components, accidental con-tact with flames, welding, etc. Materials used to manufacture these gloves provi-de excellent thermal insulation, combined with excellent performance against mecha-nical hazards such as abrasion, cuts, pun-ctures and tearing. All seams are Kevlar sewn.

Application

heavy industry foundry and metal processingglass industryhandling of hot components

Protection levels

EN 388EN 407

EN 388 EN 407

10

Page 12: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

S1TK codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S1TK/08 28 10

S1TK/18 38 10

S1TK/28 48 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico foderato in maglia di cotone.Aramid fabric 5-finger glove, cotton mesh lining.EN 388 4342EN 407 423X3X

S1TK/18 S1TK/08 S1TK/28

S2TKTKA/15

S2TKTKA codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S2TKTKA/15 35 10

Guanto a 5 dita con palmo in tessuto aramidico, foderato in maglia di cotone e dorso in tessuto arami-dico alluminizzato.Aramid fabric 5-finger glove, aramid fabric palm with cotton mesh lining. Aluminized back.EN 388 3343 EN 407 423X3X

Guanti in fibra aramidica Aramid gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 250° Contact heat up to 250°C

11

Page 13: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

S1TKG/MC18

S1TKG codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S1TKG/MC18 35 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico garzato, accop-piato a maglia 100% aramidica, con palmo e dita rin-forzati in tessuto feltro aramidico. Manichetta in pelle crosta.Brushed aramid fabric 5-finger glove, coupled with 100% aramid mesh, aramid felt reinforcement on palm and fingers, split leather gauntlet cuff.

EN 388 2242 EN 407 4244XX

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S3TK/08 28 10

S3TK/18 38 10

S3TK/28 48 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico, foderato in fel-tro carbofelt ignifugo. Aramid fabric 5-finger glove, fire resistant carbofelt lining.

EN 388 3343EN 407 423X3X

S3TK

S3TK/18 S3TK/08 S3TK/28

Guanti in fibra aramidica Aramid gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 250° Contact heat up to 250°C

12

Page 14: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

SKAL

Guanti in fibra aramidica Aramid gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 250° Contact heat up to 250°C

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

28SKAL 28 10

38SKAL 38 10

45SKAL 42 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico alluminizzato, tutto foderato in felpa cotone. Aluminized aramid 5-finger glove, entirely cotton li-ned.

EN 388 33431 EN 407 42244XEN 12477:2001+A1:2005 TYPE A (Adatto per diversi sistemi di saldatura. Different kind of welding.)

S5TKS/18XK

38SKAL 28SKAL 45SKAL

S5TKS codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S5TKS/18XK 38 10

Guanto a 5 dita in tessuto para-aramidico con spal-matura siliconica, palmo e dita rinforzati in feltro ara-midico. Manichetta in tessuto aramidico spalmato. Glove made with silicone coated para-aramid fabric. Aramid felt reinforcement on palm and fingers. Coa-ted aramid cuff.

IN FASE DI CERTIFICAZIONE APPLIED FOR CERTIFICATION

Ideale per la manipolazione di oggetti caldi e oleosiSilicone glove for handling hot oily parts

NEW

13

Page 15: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S5MK/18 38 10

Guanto a 5 dita in maglina aramidica, con palmo e dita rinforzati in maglina aramidica. Manichetta in tessuto aramidico foderata in felpa cotone. Aramid jersey 5-finger glove, aramid jersey reinforce-ment on palm and fingers. Aramid cuff, cotton lined.

IN FASE DI CERTIFICAZIONE APPLIED FOR CERTIFICATION

Extra morbido con doppio isolamento termicoExtra soft with double thermal insulation

S5MK/18

S5MK

S5TK/18

S5TK codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S5TK/08 28 10

S5TK/18 38 10

S5TK/28 48 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico accoppiato a maglina cotone, palmo e dita rinforzati in feltro ara-midico.Aramid fabric 5-finger glove coupled with cotton mesh, aramid felt reinforcement on palm and fingers.

EN 388 4544 EN 407 434X4X

S5TK/08 S5TK28

Guanti in fibra aramidica Aramid gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 350° Contact heat up to 350°C

NEW

14

Page 16: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

F2TK/08 28 10

F2TK/15 35 10

F2TK/25 45 10

Guanto a 2 dita in tessuto aramidico accoppiato a maglina cotone, palmo e dita rinforzati in feltro ara-midico.Aramid fabric 2-finger glove coupled with cotton mesh, aramid felt reinforcement on palm and fingers.

EN 388 4544 EN 407 434X4X

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

MR.AL 42 10

MR.AC 28 10

Guanto a 2 dita in tessuto aramidico accoppiato a maglina cotone, palmo rinforzato in termoglass ac-coppiato a TNT ignifugo, manichetta in tessuto allu-minizzato. Aramid fabric 2-finger glove coupled with cotton mesh, termoglass fabric reinforcement on palm cou-pled with fire resistant non-woven fabric. Aluminized gauntlet cuff.

EN 388 4544 EN 407 434X4X

F2TK

MR

F2TK/15

MR.AL

F2TK/08

MR.AC

F2TK/25

Guanti in fibra aramidica Aramid gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 350° Contact heat up to 350°C

15

Page 17: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

F2AGP/18TK 38 10

Guanto a 2 dita in tessuto aramidico, rinforzato su palmo e dita in panno lana, foderato in tessuto fleece aramidico. Manichetta foderata in cotone ignifugo. Aramid fabric 2-finger glove, wool cloth reinforce-ment on palm and fingers, aramid fleece lining. Fire resistant cotton lining on cuff.

EN 388 3243X EN 407 443321

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

C2AGP/18TK 38 10

Guanto a 3 dita in tessuto aramidico, rinforzato su palmo e dita in panno lana, foderato in tessuto fleece aramidico. Manichetta foderata in cotone ignifugo. Aramid fabric 3-finger glove, wool cloth reinforce-ment on palm and fingers, aramid fleece lining. Fire resistant cotton lining on cuff.

EN 388 3243X EN 407 443321

3 dita per una migliore presa3-fingers for better handling

F2AGP/18TK

C2AGP/18TK

F2AGP

C2AGP

Guanti in fibra aramidica Aramid gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 500° Contact heat up to 500°C

16

Page 18: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI ANTICALORE ANTITAGLIOHEAT AND CUT RESISTANT GLOVES

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

FC07 28 7-8-9-10

Guanto a 5 dita in maglia di fibra aramidica, polsino elastico con trama in lattice. Forma ambidestra.Aramid knit 5-finger glove, latex knit wrist. Ambidex-trous design.

EN 388 134XEN 407 31XXXX

FC07

Z101AT

Z101AT codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z101AT 28 9-11

Z101/20AT 40 9-11

Guanto a 5 dita con palmo in crosta termica e dorso in crosta naturale, foderato in tessuto a maglia 70% antiabrasione e 30% antitaglio. Manichetta in crosta. Cuciture in filato di kevlar. 5-finger glove with heat resistant split leather palm and natural split leather back, lined with 70% abra-sion resistant and 30% cut resistant mesh. Natural split leather gauntlet cuff. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 3443X EN 407 X2XXXX

Z101/20AT

Descrizione

Guanti anticalore prodotti con materiali specifici appositamente per assicu-rare elevata resistenza ai rischi meccanici, in particolare al taglio.

Impieghi consigliati

- settore automobilistico - posa in opera di vetri - settore manifatturiero -Livelli di protezione

Description

Heat resistant gloves manufactured with specific materials, specially to ensure high resistance against mechanical risks, in particular to cut.

Application

automotiveglazingmanufacturing

Protection levels

EN 388EN 407

EN 388 EN 407

17

Page 19: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI DA SALDATURAWELDING GLOVES

Descrizione

Sono adatti per diversi tipi di saldatura e tutti quei lavori dove è necessaria una prote-zione dal calore: contatto con pezzi caldi, contatto accidentale con particelle incande-scenti, etc. I materiali impiegati offrono allo stesso tempo ottimo isolamento termico e ottime prestazioni contro i rischi meccanici quali abrasione, taglio, perforazione e strappo. Tutte le cuciture sono in filato di kevlar.

Impieghi consigliati

- industria pesante - manipolazione di oggetti caldi - saldatura di ogni genere

Livelli di protezione

Description

Protective gloves for welding and against heat hazards: contact with hot compo-nents, accidental contact with burning debris, etc. Materials used to manufacture these gloves provide excellent thermal in-sulation, combined with excellent perfor-mance against mechanical hazards such as abrasion, cuts, punctures and tearing. All seams are Kevlar sewn.

Application

heavy industry handling of hot components different kind of welding

Protection levels

EN 388EN 407

EN 388 EN 407

18

Page 20: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

EN 407

Z101

Z101 codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z101 28 9-11

Z101/20 40 9-11

Guanto a 5 dita con palmo in crosta termica e dorso in crosta naturale. Manichetta in crosta naturale.5-finger glove with heat resistant split leather palm and natural split leather back. Natural split leather cuff.

EN 388 21433 EN 407 X2XXXX

Z101/20

Guanti anticalore antitaglio Heat and cut resistant gloves

Guanti da saldatura Welding gloves

Z105

Z105/15

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z105 28 10

Z105/15 35 10

Guanto a 5 dita con palmo in crosta termica e dorso in crosta naturale. Palmo e dita rinforzati internamente in panno di lana. Manichetta in crosta naturale.5-finger glove with heat resistant split leather palm and natural split leather back. Wool cloth reinforce-ment inside on palm and fingers. Natural split leather cuff.

EN 388 21433 EN 407 424241

Z105

19

Page 21: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Z205

Z205/15

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z205 28 10

Z205/15 35 10

Guanto a 5 dita tutto in crosta termica, rinforzato in-ternamente su palmo e dita con una speciale coiben-tazione interna ignifuga e con membrana traspirante.Heat resistant split leather 5-finger glove. Special fire retardant insulation and breathable membrane rein-forcement inside on palm and fingers.

EN 388 21433 EN 407 424241

Z205

Guanti anticalore antitaglio Heat and cut resistant gloves

Guanti da saldatura Welding gloves

42VB/08 42VB/2542VB/15

42VB codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

42VB/08 28 11

42VB/15 35 11

42VB/25 42 11

Guanto a 5 dita tutto in crosta termica, interamente foderato in TNT ignifugo. Palmo parzialmente rinfor-zato in crosta termica. Heat resistant split leather 5-finger glove, fireproof non-woven fabric lining. Heat resistant split leather reinforcement on part of the palm.

EN 388 21433 EN 407 434241

20

Page 22: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti anticalore antitaglio Heat and cut resistant gloves

Guanti da saldatura Welding gloves

42VB/25V codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

42VB/25V 42 11

Guanto a 5 dita tutto in crosta termica, interamente foderato in TNT ignifugo. Palmo parzialmente rinfor-zato in crosta termica. Manichetta con chiusura Vel-cro per una migliore aderenza al braccio e migliore protezione.Heat resistant split leather 5-finger glove, fireproof non-woven fabric lining. Heat resistant split leather reinforcement on part of the palm. Velcro closure on cuff, for better fit and protection.

EN 388 21433 EN 407 434241

Velcro regolabile per maggiore aderenza e protezioneAdjustable Velcro for better adherence and protection

42VB/15-3 codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

42VB/15-3 35 11

Guanto a 5 dita tutto in crosta termica con palmo e dita rinforzati internamente in crosta, palmo foderato in TNT ignifugo accoppiato a feltro aramidico. Mani-chetta foderata in TNT ignifugo.Heat resistant split leather 5-finger glove with split leather reinforcement inside on palm and fingers. Fire resistant non-woven fabric lining coupled with aramid felt on palm. Fire resistant non-woven fabric lining on gauntlet cuff.

EN 388 4244EN 407 43424x

Doppio isolamento termicoDouble thermal insulation

21

Page 23: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti anticalore antitaglio Heat and cut resistant gloves

Guanti da saldatura Welding gloves

SCRAL

CCRAL

35SCRAL

35CCRAL/15CR

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

35SCRAL 35 10

45SCRAL 42 10

Guanto a 5 dita con palmo in crosta naturale e dor-so in tessuto alluminizzato. Interamente foderato in TNT ignifugo. 5-finger glove with split leather palm and aluminized back. Fireproof non-woven fabric lining.

EN 388 21433 EN 407 434241

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

35CCRAL/15CR 35 10

Guanto a 3 dita con palmo in crosta naturale e dorso in tessuto alluminizzato. Manichetta interamente in crosta. Foderato in TNT ignifugo. 5-finger glove with split leather palm and aluminized back. Split leather gauntlet cuff. Fireproof non-wo-ven fabric lining.

EN 388 21433 EN 407 4342XX

45SCRAL

22

Page 24: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti anticalore antitaglio Heat and cut resistant gloves

Guanti da saldatura Welding gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

28SKAL 28 10

38SKAL 38 10

45SKAL 42 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico alluminizzato, tutto foderato in felpa cotone. Aluminized aramid 5-finger glove, entirely cotton li-ned.

EN 388 33431 EN 407 42244XEN 12477:2001+A1:2005 TYPE A (Adatto per diversi sistemi di saldatura. Different kind of welding.)

SKAL

38SKAL 28SKAL 45SKAL

23

Page 25: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI DA FORNOOVEN GLOVES

Descrizione

Questa linea di guanti è ideale per chi deve lavorare con i forni dell’industria alimentare, o per qualsiasi attività simile che preveda contatto con teglie calde o altri utensili.

Impieghi consigliati

- industria della ristorazione - panifici - supermercati

Livelli di protezione

Description

This line of gloves is designed for people who work with ovens in food industry or any similar activity involving contact with hot pans and other tools.

Application

food industry bakeries supermarkets

Protection levels

EN 388EN 407

EN 388 EN 407

24

Page 26: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti da forno Oven gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 250° Contact heat up to 250°C

codice/item lunghezza/lenght taglia/size

F2/15 35 cm - 2 dita 2 fingers 8 - 10

Guanto in crosta termica foderato in TNT ignifugo. Palmo e dita rinforzati internamente con una speciale coibentazione e con membrana impermeabile traspi-rante. Manichetta 15 cm. Heat resistant split leather glove with fire resistant non-woven fabric lining. Special insulating reinforce-ment and breathable water resistant membrane insi-de on palm and fingers. 15 cm gauntlet cuff.

EN 388 21433 EN 407 4242XX

codice/item lunghezza/lenght taglia/size

C1/15 35 cm - 3 dita 3 fingers 10

Guanto in crosta termica foderato in TNT ignifugo. Palmo e dita rinforzati internamente con una speciale coibentazione e con membrana impermeabile traspi-rante. Manichetta 15 cm. Heat resistant split leather glove with fire resistant non-woven fabric lining. Special insulating reinforce-ment and breathable water resistant membrane insi-de on palm and fingers. 15 cm gauntlet cuff.

EN 388 21433EN 407 4242XX

F2/15

C1/15

25

Page 27: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item taglia/size

F1AD 10

Guanto a 2 dita in crosta termica. Palmo e dita rinfor-zati internamente con una speciale coibentazione e con membrana impermeabile traspirante. Heat resistant split leather 2-finger glove. Special insulating reinforcement and breathable water resi-stant membrane on palm and fingers.

EN 388 2143 EN 407 X2XXXX

F1AD

codice/item lunghezza/lenght taglia/size

0.18 35 cm 10

Guanto a 3 dita in crosta termica. Palmo e dita rin-forzati internamente in TNT ignifugo. Manichetta 15 cm. Heat resistant split leather 3-finger glove. Fire resi-stant non-woven fabric reinforcement inside on palm and fingers. 15 cm gauntlet cuff.

EN 388 21433 EN 407 4242XX

0.18

Guanti da forno Oven gloves

Resistenti al calore per contatto fino a 250° Contact heat up to 250°C

26

Page 28: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

27

Page 29: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI PER VIGILI DEL FUOCO E PROTEZIONE CIVILEFIREFIGHTERS AND CIVIL DEFENCE GLOVES

Descrizione

Sono adatti per le consuete operazioni di intervento antincendio, incluse le operazioni di ricerca e salvataggio. Sono prodotti con materiali e tessuti specializzati che assicura-no elevata protezione contro rischi meccanici e termici, inoltre conferiscono comfort in tutte le diverse situazioni di lavoro. Questi guanti sono conformi alla norma EN 659 e possono essere utilizzati con gli indumenti di protezione conformi alla norma EN 469.

Impieghi consigliati

- squadre di emergenza - lotta contro incendi - operazioni di salvataggio

Livelli di protezione

Description

These gloves protect hands during usual firefighting activities, including search and rescue operations. They are manufactured from specialized materials and fabrics that offer protection against mechanical and thermal risks, and provide comfort under different operational conditions. These gloves are in compliance with EN 659 stan-dard and can be used together with fire-fighters’ suits that meet EN 469 standard.

Application

emergency teamsfirefighting operationsrescue operations

Protection levels

EN 388EN 407EN 659

EN 388 EN 407 EN 659

28

Page 30: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti per vigili del fuoco e protezione civile Firefighters and civil defence gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

5ADA/659 35 10-11

caratteristiche e materiali

Palmo in tessuto aramidico foderato in maglia di cotone

Dorso in tessuto alluminizzato

Manichetta -

Cinturino -

Fodera foderato interamente in tessuto fleece aramidico trapuntato

Rinforzo nocche -

Rinforzo salvavena -

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente -

5-finger glove with aramid fabric palm cotton mesh lined, and alu-minized fabric back lined with quilted aramid fleece. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 3343EN 407 42323XEN 659

codice/item taglia/size manichetta cm

FLAME 8-9-10-11-11L 18

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in tessuto meta-aramidico

Manichetta in tessuto meta-aramidico

Cinturino con chiusura velcro

Fodera in maglia meta-aramidica

Rinforzo nocche in pelle fiore

Rinforzo salvavena in pelle fiore

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente -

5-finger glove with waterproof full grain leather palm, meta-ara-mid fabric back and cuff (18 cm), with Velcro fastener. Meta-ara-mid mesh lining. Full grain leather reinforcement on knuckles and protective vein patch. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 32444EN 407 4233XXEN 659

5ADA/659 FLAME

Guanti per vigili del fuoco e protezione civile Firefighters and civil defence gloves

29

Page 31: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti per vigili del fuoco e protezione civile Firefighters and civil defence gloves

codice/item taglia/size manichetta cm

FLAME AIB 659 8-9-10-11-11L 18

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in pelle fiore idrorepellente

Manichetta in crosta

Cinturino con chiusura velcro

Fodera guanto foderato in tessuto fleece aramidico trapuntato

Rinforzo nocche in pelle fiore

Rinforzo salvavena in crosta

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente sul dorso

5-finger glove in waterproof full grain leather and split leather gauntlet cuff (18 cm) with Velcro fastener. Quilted aramid fleece lining. Reflecting strip on the back and grain leather reinforce-ment on knuckles. Protective split leather vein patch. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 32434EN 407 4242XXEN 659

codice/item taglia/size manichetta cm

FLAME AIB 659 M 8-9-10-11-11L 18

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in tessuto meta-aramidico

Manichetta in tessuto meta-aramidico

Cinturino con chiusura velcro

Foderafoderato interamente con tessuto fleece aramidico trapuntato e applicata mem-brana PU

Rinforzo nocche in pelle fiore

Rinforzo salvavena in pelle fiore

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente sul dorso

5-finger glove with waterproof full grain leather palm and meta-aramid fabric back and cuff (18 cm), with Velcro fastener. Quil-ted aramid fleece lining and PU membrane. Reflecting strip on the back and grain leather reinforcement on knuckles. Protecti-ve grain leather vein patch. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 32434EN 407 4242XXEN 659

FLAME AIB 659 FLAME AIB 659 M

Guanti per vigili del fuoco e protezione civile Firefighters and civil defence gloves

30

Page 32: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti per vigili del fuoco e protezione civile Firefighters and civil defence gloves

FLAME AIB 659 P FLAME AIB 659 F

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

FLAME AIB 659 P 28 8-9-10-11-11L

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in tessuto meta-aramidico

Polsino in maglia meta-aramidica

Cinturino -

Fodera in tessuto fleece aramidico trapuntato e applicata membrana PU

Rinforzo nocche in pelle fiore

Rinforzo salvavena -

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente sul dorso

5-finger glove with waterproof full grain leather palm, meta-ara-mid fabric back and meta-aramid mesh knit wrist. Quilted ara-mid fleece lining and PU membrane. Reflecting strip on the back and grain leather reinforcement on knuckles. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 32434EN 407 4242XXEN 659

codice/item taglia/size manichetta cm

FLAME AIB 659 F 8-9-10-11-11L 18

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in pelle fiore idrorepellente

Manichetta in pelle fiore idrorepellente foderata in cotone ignifugo

Cinturino con chiusura velcro

Fodera guanto fleece aramidico trapuntato

Rinforzo nocche in pelle fiore

Rinforzo salvavena in crosta

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente sul dorso

5-finger glove in waterproof full grain leather with Velcro faste-ner. (18 cm gauntlet cuff). Quilted aramid fleece lining and flame retardant cotton lining on gauntlet cuff. Reflecting strip on the back and grain leather reinforcement on knuckles. Split leather protective vein patch. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 32434EN 407 4242XXEN 659

31

Page 33: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti per vigili del fuoco e protezione civile Firefighters and civil defence gloves

FLAME AIB 659 IM FLAME AIB 659 KS

codice/item taglia/size manichetta cm

FLAME AIB 659 IM 8-9-10-11-11L 18

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in tessuto meta-aramidico

Manichetta in tessuto meta-aramidico

Cinturino con chiusura velcro

Fodera interamente foderato in fleece aramidi-co trapuntato e membrana Porelle®

Rinforzo nocche in pelle fiore

Rinforzo salvavena in pelle fiore

Cuciture in filato di Kevlar

Banda catarifrangente sul dorso

5-finger glove with waterproof full grain leather palm and meta-aramid fabric back and gauntlet cuff (18 cm), with Velcro fastener. Quilted aramid fleece lining and Porelle® membrane. Reflecting strip on the back and grain leather reinforcement on knuckles. Grain leather protective vein patch. All seams are Kevlar sewn.

EN 388 32434EN 407 4242XXEN 659

codice/item taglia/size manichetta cm

FLAME AIB 659 KS 8-9-10-11-11L 18

caratteristiche e materiali

Palmo in tessuto para-aramidico con spalmatu-ra siliconica

Dorso in tessuto meta-aramidico

Manichetta in tessuto meta-aramidico

Cinturino con chiusura velcro

Fodera interamente foderato in fleece aramidi-co trapuntato e membrana Porelle®

Rinforzo nocche in para-aramidico con spalmatura silico-nica

Rinforzo salvavena in para-aramidico con spalmatura silico-nica

Cuciture filato di Kevlar

Banda catarifrangente sul dorso

5-finger glove with silicone coated para-aramid palm and meta-aramid back and cuff (18 cm) with Velcro fastener. Quilted aramid fleece lining and Porelle® membrane. Reflecting strip on the back and silicone coated para-aramid reinforcement on knuckles. Sili-cone coated para-aramid vein patch. All seams are Kevlar sewn.

IN FASE DI CERTIFICAZIONEAPPLIED FOR CERTIFICATION

32

Page 34: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

EN 1486:2007

L’edizione della norma EN 1486:2007 sosti-tuisce la precedente EN 1486:1996 e differi-sce da essa in diversi punti come ad esempio per quanto riguarda i riferimenti alle norme di prova e i requisiti minimi sulle prove di resi-stenza al calore. Inoltre sono state eliminate le definizioni dei diversi tipi di operazioni spe-ciali di lotta contro l’incendio. EN 1486:2007 edition supersedes the pre-vious EN 1486:1996 and some changes have been introduced, for example about testing standards references and requirements for heat resistance. In addition the different types of specialized firefighting are not defi-ned anymore.

codice/item taglia/size

TA1486 M – L – XL – XXL

descrizione/description

Questa tuta è adatta per operazioni speciali di lotta contro l’incendio, assicura ottime proprietà di riflet-tenza del calore e isolamento termico. È composta da una combinazione di tessuti tecnici altamente iso-lanti.This suit is suitable for specialized firefighting, provi-des high levels of protection against radiant heat and thermal insulation. It is composed by different layers of highly insulating fabrics.

impieghi consigliati/application

Viene indossata solamente per brevi periodi di tempo allo scopo di consentire al Vigile del fuoco di operare in specifiche situazioni di salvataggio da incendio ad alto rischio e che richiedono inoltre l’uso di apparec-chi di protezione delle vie respiratorie.This clothing provides protection against flame lick and intense radiant heat and is worn for short pe-riods only, to enable the firefighter to enter specific high risk fire rescue situations which also require the use of breathing apparatus.

IN FASE DI CERTIFICAZIONEAPPLIED FOR CERTIFICATION

TA1486

Vista lateraleSide view

Tuta alluminizzata per vigili del fuoco Aluminized suit for firefighters

33

Page 35: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI CONTRO IL FREDDO COLD RESISTANT GLOVES

Descrizione

L’esposizione della pelle a temperature molto basse può provocare danni simili ad ustioni, per questo offriamo una linea di guanti prodotti con materiali tecnici altamente isolanti. Sono adatti per lavori svolti in condizioni di freddo estremo, relativamente ad attività industriali o condizioni climatiche. Possono essere utilizzati in campo meccani-co, nei settori della carpenteria, del trasporto e delle costruzioni, in condizioni termiche di basse temperature fino a -50°C.Per applicazioni con azoto liquido o gas criogenici offriamo guanti e indumenti con ca-pacità di protezione prolungata, con alto livello di destrezza e impermeabilità. I guanti criogenici proteggono dal contatto con il freddo e in caso di perdite di gas liquidi.

Impieghi consigliati

- celle frigorifere - magazzini refrigerati - lavorazioni industriali all’aperto - impianti e laboratori criogenici

Livelli di protezione

Description

The exposure of the skin to very cold tempe-ratures can cause damages similar to burns, to prevent this we offer a line of protective glo-ves manufactured with highly insulating mate-rials. Designed for conditions of extreme cold, linked to industrial activities or climatic condi-tions. They can be used during mechanical ac-tivities, in carpentry, transport and construc-tion, for low temperatures down to -50°C. In presence of liquid nitrogen and other cryoge-nic gases, we offer gloves and garments with high insulation properties, waterproofness and dexterity. They prevent cold contact and burns in case of leakage of liquid gas.

Application

cold roomscold storage facilities outdoor assembly workscryogenic systems and laboratories

Protection levels

EN 388EN 511

EN 388 EN 511

34

Page 36: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti contro il freddo Cold resistant gloves

Lavorazioni industriali Industrial application

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

ARTIC 28 7-8-9-10-11

CRYOKIT/550 55 8-9-10-11

CRYOKIT/770 77 8-9-10-11

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente con elastico stringipolso

Dorso in pelle fiore idrorepellente

Fodera in tessuto poliestere con applicata membrana PU

Cuciture -

Full grain leather 5-finger glove, water resistant, with elastic cuff. PU membrane and polyester lining.

EN 388 32323 EN 511 331

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

CRYO.HD 38 10-11

CRYOKIT/550 55 8-9-10-11

CRYOKIT/770 77 8-9-10-11

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in pelle fiore idrorepellente

Manichetta in crosta

Fodera in tessuto poliestere e membrana Porelle® impermeabile traspirante

Cuciture in nylon

Full grain leather 5-finger glove, water resistant, and split leather cuff. Breathable water resistant Porelle® membrane and polyester lining. Nylon stitched.

N 388 32431 EN 511 231USO CRIOGENICO CRYOGENIC USE

ARTIC CRYO.HD

NEW

35

Page 37: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

CRYOLITE 38 8-9-10

CRYOKIT/550 55 8-9-10-11

CRYOKIT/770 77 8-9-10-11

caratteristiche e materiali

Palmo in pelle fiore idrorepellente

Dorso in pelle fiore idrorepellente

Manichetta in crosta con cinturino chiusura velcro

Fodera in tessuto poliestere e membrana Porelle® impermeabile traspirante

Cuciture in nylon

Full grain leather 5-finger glove, water resistant, and split leather cuff with Velcro fastener. Breathable water resistant Porelle®

membrane and polyester lining. Nylon stitched.

EN 388 22225 EN 511 331USO CRIOGENICO CRYOGENIC USE

CRYOLITE

codice/item lungh./lenght cm taglia/size

CRYOKIT/400 40 8-9-10-11

CRYOKIT/550 55 8-9-10-11

CRYOKIT/770 77 8-9-10-11

caratteristiche e materiali

Palmo in tessuto composito elastico con speciale laminatura

Dorso in tessuto composito elastico con speciale laminatura

Manichetta in tessuto composito elastico con speciale laminatura

Fodera in tessuto poliestere e membrana Porelle® impermeabile traspirante

Cuciture in nylon

5-finger glove made of elastic composite laminated fabric. Bre-athable water resistant Porelle® membrane and polyester lining. Nylon stitched.

EN 388 2422 EN 511 231USO CRIOGENICO CRYOGENIC USE

CRYOKIT

CRYOKIT/400

Guanti contro il freddo Cold resistant gloves

Lavorazioni industriali Industrial application

Guanti contro il freddo Cold resistant gloves

Utilizzo in laboratorio Laboratory use

NEWNEW

36

Page 38: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

CRYOPLUS

Guanti contro il freddo Cold resistant gloves

Utilizzo in laboratorio Laboratory use

codice/item misure/size cm

L.CRYO 70 x 90

Indumenti in tessuto idrorepellente spalmato, con chiusure adattabili. Garments made of water resistant coated fabric, with adjustable fa-steners.

L.CRYOgrembiule apron

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

CRYOPLUS 38 8-9-10-11

CRYOPLUS/55 55 8-9-10-11

Guanto a 5 dita in tessuto composito con speciale laminatura, ma-nichetta in crosta con cinturino chiusura velcro. Foderato in tessuto poliestere e membrana Porelle® impermeabile traspirante. Cuciture in nylon. 5-finger glove made of composite laminated fabric, split leather cuff with Velcro fastener. Breathable water resistant Porelle®

membrane and polyester lining. Nylon stitched.

EN 388 3221 EN 511 321USO CRIOGENICO CRYOGENIC USE

CRYOPLUS

CRYOPLUS/55

codice/item lunghezza/lenght cm

H.CRYO 40

Indumenti in tessuto idrorepellente spalmato, con chiusure adattabili. Garments made of water resistant coated fabric, with adjustable fa-steners.

H.CRYOghette gaiters

NEW

37

Page 39: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

619

Guanti e accessori contro il freddo Cold resistant gloves and accessories

Utilizzo in laboratorio Laboratory use

maschera goggle

605.04 607.A7semicalotta headgear visiera face shield

CRYOKIT CASE valigetta carring case

codice/item

CRYOKIT CASE Dotazione personale completa, utile per conservare i DPI

descrizione/description

CRYOPLUS 1 paio di guanti

L.CRYO 1 grembiule

H.CRYO 1 paio di ghette

605.04 - 607.A7 1 semicalotta con visiera

For a complete personal equipment, suitable for PPE preserva-tion. Carrying case containing: 1 headgear with face shields, 1 pair of CRIOPLUS gloves, 1 L.CRYO apron, 1 pair of H.CRYO gaiters.

codice/item descrizione/description

619 maschera goggle

Occhiale a maschera per protezione da spruzzi di gas liquidi. So-vrapponibile a tutti gli occhiali da vista. Sistema di areazione in-diretta.Goggle for liquid gas splashes protection. Can be worn over any prescription spectacles. Indirect ventilation system.

codice/item descrizione/description

605.04 semicalotta headgear

Semicalotta ergonomica in materiale anallergico, ribaltabile di 90°. Ergonomic headgear made of anallergic material, 90° flip-up.

EN 175 9 BT 0068 CE EN 166 389 BT 0068 CE

codice/item descrizione/description

607.A7 visiera face shield

Visiera neutra per protezione da spruzzi di gas liquidi.Clear face shield for liquid gas splashes protection.

2C – 1,2 U 1 BT 8 9 0068 CE

38

Page 40: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

39

Page 41: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Descrizione

Sono indumenti di protezione per lavoratori esposti al calore o ad operazioni di salda-tura, prodotti con i migliori tessuti aramidici alluminizzati. Proteggono da brevi contatti con le fiamme e dal calore convettivo, ma soprattutto sono adatti per proteggere da calore radiante e da spruzzi di metallo fuso che spesso si verificano in fonderia. Quando sono impiegati in operazioni di saldatura garantiscono protezione contro le radiazioni ultraviolette.

Impieghi consigliati

- fonderia e lavorazione dei metalli - industria del vetro - fornaci

Livelli di protezione

INDUMENTI ALLUMINIZZATI ALUMINIZED CLOTHING

Description

Protective clothing for workers exposed to heat or welding operations, manufactured with the best aluminized aramid fabrics. It protects from short-term contact with fla-mes and convective heat, but it protects mostly against radiant heat and molten metal splashes, that often occur in foundry. When used in welding operations, it provi-des protection against ultraviolet radiation.

Application

foundry and metal processingglass industryfurnaces

Protection levels

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

ISO 11611

CLASS 2 A1

ISO 11612

A1 B1 C3 D3 E2 F2

40

Page 42: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

codice/item taglia/size

V2KA M – L – XL – XXL

Chiusura centrale con velcro e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione.Central Velcro and press studs closure. Stand-up collar to protect the neck.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

V2KAcappotto coat

codice/item taglia/size

V3KA M – L – XL – XXL

Chiusura centrale con velcro e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione.Central Velcro and press studs closure. Stand-up collar to protect the neck.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

codice/item taglia/size

V4KA M – L – XL – XXL

Spacco sul fondo con chiusura velcro per una migliore calzata.Velcro slit at the bottom for easy on/off.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

V3KA

V4KA

giacca jacket

pantaloni pants

41

Page 43: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item taglia/size

V5KA M – L – XL – XXL

Chiusura centrale 25 cm con velcro e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione. Schiena in cotone ignifugo per una buona traspirazione. Lacci in pelle per chiusura posteriore.Central Velcro and press studs closure 25 cm. Stand-up collar to protect the neck. FR cotton banck for air flowing. Leather faste-ners on the back.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

codice/item taglia/size

V6KA M – L – XL – XXL

Chiusura centrale con velcro e bottoni a pressione. Collo alla co-reana per maggiore protezione.Central Velcro and press studs closure. Stand-up collar to protect the neck.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

V5KA V6KA

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

grembiule con maniche apron with sleeves tuta overall

42

Page 44: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item taglia/size

V8KA unica one size

Chiusura centrale 25 cm con velcro. Collo alla coreana per mag-giore protezione. Chiusura con lacci in pelle.Central Velcro closure 25 cm. Stand-up collar to protect the neck. Leather fasteners.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

codice/item taglia/size - cm

LKAM L XL XXL

60x90 70x100 75x110 90x120

Chiusura con lacci in pelle.Leather fasteners.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

V8KA LKA

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

poncho poncho grembiule apron

43

Page 45: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

codice/item taglia/size

V1KA/C unica one size

V1KA/CD unica one size

V1KA/CV unica one size

V1KA/CCappuccio con visiera neutra per radiazioni UV, me-talli fusi, impatti meccanici.Hood with clear face shield for UV radiation, molten metals, mechanical risks.

V1KA/CDCappuccio con visiera neutra specchiata oro per ra-diazioni infrarosse, metalli fusi, colore radiante.Hood with clear gold mirrored face shield for infrared radiation, molten metals, radiant heat.

V1KA/CVCappuccio con visiera UVR verde per radiazioni otti-che artificiali, metalli fusi, esposizione al calore meno diretta.Hood with UVR green face shield for artificial optical radiation, molten metals, heat exposure less direct.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

V1KAcappuccio hood

V1KA/CD V1KA/CV

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

28SKAL 28 10

38SKAL 38 10

45SKAL 42 10

Guanto a 5 dita in tessuto aramidico alluminizzato, tutto foderato in felpa cotone. Aluminized aramid 5-finger glove, entirely cotton li-ned.

EN 388 33431 EN 407 42244XEN 12477:2001+A1:2005 TYPE A (Adatto per diversi sistemi di saldatura. Different kind of welding.)

SKAL

38SKAL 28SKAL 45SKAL

V1KA/C

44

Page 46: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

HKAL 42

codice/item taglia/size

V7KA unica one size

Protezione completa del piede. Chiusura laterale con velcro 30 cm. Suola in pelle anticalore.Full protection for the entire foot. Lateral velcro closure 30 cm. Heat resistant leather sole.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

codice/item lungh./lenght cm taglia/size

HKAL 30 30 unica one size

HKAL 42 42 unica one size

Chiusura laterale con velcro. Passante sotto la calzaturaLateral velcro closure 30 cm. Fastener under the boot.

EN ISO 11611 class 2 A1EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E2 F2

V7KAcalzari overboots

HKALghette gaiters

Guanti anticalore antitaglio Heat and cut resistant gloves

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

codice/item taglia/size

paranuca unica one size Protezione del collo applicabile su cashi ed elmetti.Neck protection for helmets.

Paranucaparanuca neck cape

HKAL 30

45

Page 47: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

46

Page 48: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

Tessuto morbido per massimo comfort Supple fabric for maximum comfort

V2JAChiusura centrale con velcro e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione.Central Velcro and press studs closure. Stand-up col-lar to protect the neck.

V2JASIChiusura centrale con velcro e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione. Schiena in cotone ignifugo per una buona traspirazione.Central Velcro and press studs closure. Stand-up col-lar to protect the neck. FR cotton back for air flowing.

codice/item taglia/size

V2JA M – L – XL – XXL

V2JASI M – L – XL – XXL

EN ISO 11611 classe 2 A1EN ISO 11612 A1 B2 C3 D3 E3 F2

V2JA

V2JASI (vista retro)

cappotto coat

V2JA

Per soddisfare le necessità di chi è esposto al calore per tempo prolungato, abbiamo progettato questi modelli con un tessuto più morbido, proprio per assicurare un’ottima vestibilità e il miglior comfort possibile anche durante le attività lavorative.

For workers who are exposed to heat for prolonged time, we designed these items with a supple fabric, just to ensure good fit and the best possible comfort even during work activities.

47

Page 49: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti alluminizzati Aluminized clothing

Tessuto morbido per massimo comfort Supple fabric for maximum comfort

codice/item taglia/size

V5JA M – L – XL – XXL

Chiusura centrale con velcro 25 cm e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione. Schiena in cotone ignifugo per una buona traspirazione. Lacci in pelle per chiusura posteriore.Central Velcro 25 cm and press studs closure. Stand-up collar to protect the neck. FR cotton back for air flowing. Leather fasteners on the back.

EN ISO 11611 classe 2 A1EN ISO 11612 A1 B2 C3 D3 E3 F2

codice/item taglia/size

V5JA-1F M – L – XL – XXL

Chiusura centrale con velcro 25 cm e bottoni a pressione. Collo alla coreana per maggiore protezione schiena aperta per una buo-na traspirazione. Lacci in pelle per chiusura posteriore. Central Velcro 25 cm and press studs closure. Stand-up collar to protect the neck. Open back for air flowing. Leather fasteners on the back.

EN ISO 11611 classe 2 A1EN ISO 11612 A1 B2 C3 D3 E3 F2

V5JA V5JA-1Fgrembiule con maniche apron with sleeves grembiule apron

48

Page 50: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

EN 1486:2007

L’edizione della norma EN 1486:2007 sosti-tuisce la precedente EN 1486:1996 e differi-sce da essa in diversi punti come ad esempio per quanto riguarda i riferimenti alle norme di prova e i requisiti minimi sulle prove di resi-stenza al calore. Inoltre sono state eliminate le definizioni dei diversi tipi di operazioni spe-ciali di lotta contro l’incendio. EN 1486:2007 edition supersedes the pre-vious EN 1486:1996 and some changes have been introduced, for example about testing standards references and requirements for heat resistance. In addition the different types of specialized firefighting are not defi-ned anymore.

codice/item taglia/size

TA1486 M – L – XL – XXL

descrizione/description

Questa tuta è adatta per operazioni speciali di lotta contro l’incendio, assicura ottime proprietà di riflet-tenza del calore e isolamento termico. È composta da una combinazione di tessuti tecnici altamente iso-lanti.This suit is suitable for specialized firefighting, provi-des high levels of protection against radiant heat and thermal insulation. It is composed by different layers of highly insulating fabrics.

impieghi consigliati/application

Viene indossata solamente per brevi periodi di tempo allo scopo di consentire al Vigile del fuoco di operare in specifiche situazioni di salvataggio da incendio ad alto rischio e che richiedono inoltre l’uso di apparec-chi di protezione delle vie respiratorie.This clothing provides protection against flame lick and intense radiant heat and is worn for short pe-riods only, to enable the firefighter to enter specific high risk fire rescue situations which also require the use of breathing apparatus.

IN FASE DI CERTIFICAZIONEAPPLIED FOR CERTIFICATION

TA1486

Vista lateraleSide view

Tuta alluminizzata per vigili del fuoco Aluminized suit for firefighters

49

Page 51: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Descrizione

Linea di abbigliamento trivalente che offre ottima protezione in presenza di fonti di ca-lore e saldatura, con proprietà antistatiche e resistente a contatti accidentali con agenti chimici. Ideale quando è necessaria una protezione su più livelli. Progettata per essere confortevole e resistente nel tempo, grazie ad una costante ricerca di tessuti e design innovativo. Possibilità di avere bande riflettenti ignifughe in caso di visibilità limitata. Tutti gli indumenti sono lavabili in lavatrice a 60° per un massimo di 25 volte.

Impieghi consigliati

- Settore energetico - Industria petrolchimica - Trasporto di gas liquidi

Livelli di protezione

ABBIGLIAMENTO TRIVALENTE MULTI-NORM CLOTHING

ISO 11611

CLASS 1 A1

ISO 11612

A1 B1 C1 E2

EN 13034

TYPE 6

EN 1149

EN 1149-5

Description

Line of multi-norm clothing, offering a wide protection in case of heat sources and wel-ding, with antistatic properties, and resi-stant to accidental contacts with chemi-cals. Ideal when a multi-risk protection is required. Designed to be comfortable and durable, thanks to dedicated fabrics rese-arch and innovative design. Available also with flame retardant reflective tapes in case of poor visibility. All the garments are machine washable at 60° for a maximum of 25 times.

Application

energy sector petrochemical industry liquid gases transport

Protection levels

EN ISO 11612 A1 B1 C1 E2EN ISO 11611 CLASS 1 A1 EN 13034 TYPE 6 EN 1149-5

NEW

50

Page 52: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Vita con passanti, elasticizzata sul retro. Tasche po-steriori e sui fianchi. Taschino porta metro. Waistband with loops, elastic on the back. Back and side pockets. Rule pocket.

codice/item descrizione/description

V4TRV pantalone pants

V4TRVB pantalone con bande riflettenti reflective tape

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

V3TRV

V4TRV

Abbigliamento trivalente Multi-norm clothing

giacca jacket

pantalone pants

Chiusura centrale con bottoni coperti da patta. Collo a camicia. Elastico ai polsi. Tasche anteriori.Centre stud closure with flap. Shirt collar. Elastic cuf-fs. Front pockets.

codice/item descrizione/description

V3TRV giacca jacket

V3TRVBgiacca con bande riflettenti su petto e manichereflective tape on chest and sleeves

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

V3TRV

V4TRV V4TRVB

V3TRVB

V4TRVB (vista retro)

51

Page 53: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

V6TRV

Abbigliamento trivalente Multi-norm clothing

tuta coverall

EN ISO 11612 A1 B1 C1 E2EN ISO 11611 CLASS 1 A1 EN 13034 TYPE 6 EN 1149-5

codice/item descrizione/description

V6TRV tuta coverall

V6TRVB tuta con bande riflettenti coverall with reflective tape

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Cerniera centrale coperta da patta con bottoni a pressioneCentre zip with flap and stud closure

Collo a camiciaShirt collar

Elastico ai polsiElastic cuffs

Tasche anterioriFront pockets

Vita elasticizzata sul retroElastic waistband on the back

Taschino porta metroRule pocket

V6TRVB V6TRV

52

Page 54: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Abbigliamento trivalente Multi-norm clothing

V2TRV

V10TRV

camice coat

camicia shirt

Chiusura centrale con bottoni coperti da patta. Collo a camicia. Elastico ai polsi. Tasche anteriori.Centre stud closure with flap. Shirt collar. Elastic cuf-fs. Front pockets.

EN ISO 11612 A1 B1 C1 E2EN ISO 11611 CLASS 1 A1 EN 13034 TYPE 6 EN 1149-5

codice/item

V2TRV

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Chiusura centrale con bottoni a pressione coperti da patta. Polsino chiuso da bottone a pressione coperto. Tasche sul petto.Centre stud closure with flap. Stud cuff closure with flap. Chest pockets.

EN ISO 14116 EN 13034 TYPE 6 EN 1149-5

codice/item

V10TRV

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

53

Page 55: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

INDUMENTI DA SALDATURA WELDING CLOTHING

Descrizione

Le attività industriali che generano rischi termici, come la saldatura, richiedono una pro-tezione adeguata che spesso consiste in diverse combinazioni di DPI. Quello che noi proponiamo è tutto di nostra produzione e nasce da una costante ricerca di materiali di alta qualità. Qui il lavoratore può trovare la soluzione più idonea per il proprio comfort e per la propria sicurezza negli ambienti esposti a scintille incandescenti e a impatti derivanti da taglio o abrasione.

Impieghi consigliati

- saldatura di ogni genere - industria pesante

Description

Industrial activities that generate thermal risks, such as welding, require a proper pro-tection, which often consists of different combinations of PPE. What we propose is all of our own production, and comes from a constant search for high-quality mate-rials. Here the worker can find the most suitable solution for his comfort and his safety in environments exposed to burning particles and cut and abrasion hazards.

Application

weldingheavy industry

54

Page 56: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Prodotti in tessuto aramidico con una spalmatura anticalore e resistente a scintille incandescenti. Assicurano ottima vestibilità e comodità, pur sempre mantenendo elevati livelli di protezione termica e meccanica.

Manufactured with an aramid fabric, heat resistant coated and protecting from burning particles. All the garments ensure good fit and comfort, while still maintaining high levels of thermal and mechanical protection.

Indumenti da saldatura Welding clothing

Indumenti in tessuto spalmato Coated clothing

codice/item taglia/size

V5XK M – L –XL – XXL

Nuovo tessuto Tessuto anticalore con spalmatura speciale

New fabric Heat resistant fabric with special coating

Comodo e leggero Migliore capacità di movi-mento e minore sforzo

Comfortable and lightweight Better working movements and less strain

Lavabile 5 lavaggi in lavatrice a 40°C

Washable 5 machine washes at 40°C

Resistente Ottima resistenza all’abrasione

Strong Good abrasion resistance

Chiusura centrale 25cm con velcro e bottoni a pressione Central Velcro and press-studs closure 25cm

Schiena in cotone ignifugo per una buona traspirazione FR cotton back for air flowing

Lacci per chiusura posterioreFasteners on the back

Collo alla coreana per maggiore protezioneStand-up collar to protect the neck

V5XKgrembiule con maniche apron with sleeves

ISO 11611

CLASS 1 A1

55

Page 57: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti da saldatura Welding clothing

Indumenti in tessuto spalmato Coated clothing

codice/item taglia/size

V3XK M – L –XL – XXL

Chiusura centrale con velcro e bottoni a pressione. Collo alla coreana. Protezione alle spalle in tessuto spalmato contro scintille incandescenti. Schiena in co-tone ignifugo per una buona traspirazione.Central Velcro and press-studs closure. Stand-up col-lar. Coated fabric protection at shoulders for burning particles hazards. FR cotton back for air flowing.

IN FASE DI CERTIFICAZIONE APPLIED FOR CERTIFICATION

codice/item taglia/size

V4XK M – L –XL – XXL

Spacco sul fondo con chiusura velcro per una migliore calzata.Retro dei pantaloni in cotone ignifugo per una buona traspirazione.

Velcro slit at the bottom for easy on/off.FR cotton back for air flowing.

IN FASE DI CERTIFICAZIONE APPLIED FOR CERTIFICATION

V3XKgiacca jacket

V4XKpantaloni pants

(vista retro)

(vista retro)

NEW

NEW

56

Page 58: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti da saldatura Welding clothing

Indumenti in cotone ignifugo Flame retardant cotton clothing

Gli indumenti in cotone ignifugo, grazie alle loro proprietà antica-lore, sono progettati per offrire una protezione completa in caso di brevi esposizioni a fonti di calore o durante la saldatura.

EN ISO 11612 A1 B1 C1 E1EN ISO 11611 CLASS 1 A1

Flame retardant cotton garments, thanks to their heat resistant properties, are designed to offer a complete protection in case of short heat exposure or welding.

codice/item

V6TCI

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Cerniera centrale coperta da patta con bottoni a pressione. Collo a camicia. Elastico ai polsi. Vita elasticizzata sul retro. Tasche anterio-ri. Taschino porta metro.Centre zip with flap and stud closure. Shirt-shaped collar. Elastic cuffs. Elastic waistband on the back. Front pockets. Rule pocket.

codice/item

V9TCI

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Vita elasticizzata sul retro. Larga tasca sul petto. Tasche posteriori e sui fianchi. Taschino porta metro.Elastic waistband on the back. Large chest pocket. Back and side pockets. Rule pocket.

V6TCI V9TCItuta coverall pettorina bibNEW NEW

57

Page 59: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Indumenti da saldatura Welding clothing

Indumenti in cotone ignifugo Flame retardant cotton clothing

codice/item colore/colors

V3TCI verde green - blu blue

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Chiusura centrale con bottoni coperti da patta. Collo a camicia. Elastico ai polsi. Tasche anteriori.Centre stud closure with flap. Shirt-shaped collar. Elastic cuffs. Front pockets.

EN ISO 11612 A1 B1 C1 E1EN ISO 11611 CLASS 1 A1

codice/item colore/colors

V4TCI verde green - blu blue

taglia/size

S M L XL XXL XXXL

42-44 46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Vita con passanti, elasticizzata sul retro. Tasche poste-riori e sui fianchi. Taschino porta metro.Waistband with loops, elastic on the back. Back and side pockets. Rule pocket.

EN ISO 11612 A1 B1 C1 E1EN ISO 11611 CLASS 1 A1

V3TCIgiacca jacket

V4TCIpantaloni pants

(vista retro)

NEW

NEW

58

Page 60: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item taglia/size

V1TCIV unica one size

Chiusura sottomento con velcro.Under chin velcro closure.

codice/item taglia/size

V1TCIVL unica one size

Chiusura sottomento con velcro e lunetta protettiva per nuca e collo. Under chin Velcro closure, nape and neck protection.

codice/item taglia/size

V1TCIVS unica one size

Chiusura sottomento con velcro e mantellina.Under chin Velcro closure and protective cloak.

codice/item taglia/size manichetta/sleeves cm

MTCI.40 unica one size 40 cm

Chiusura con elastici.Elastic closure.

V1TCIV V1TCIVL

V1TCIVS MTCI.40

copricapo headgear copricapo headgear

copricapo headgear manichette sleeves

Indumenti da saldatura Welding clothing

Accessori in cotone ignifugo FR cotton accessories

59

Page 61: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

L60X90

codice/item taglia/size

V3CR M – L –XL – XXL

Chiusura centrale con velcro e collo alla coreana. Central Velcro and press-studs closure, mandarin collar.

EN ISO 11611 CLASS 2 A1+A2

V3CR

codice/item taglia/size

L60X90 unica one size

Lacci in tessuto per collo e chiusura alla vita. Fabric fasteners at neck and waist.

grembiule apron

codice/item taglia/size lunghezza/lenght chiusura/ closure

MCR.40 unica one size 40 cm elastici elastic

MCR.60 unica one size 60 cm fibbia buckle

MCR.40manichette sleeves

Indumenti da saldatura Welding clothing

Indumenti in pelle crosta naturale Manufactured with natural split leather

giacca jacket

codice/item taglia/size

V4CR M – L –XL – XXL

V4CR

codice/item taglia/size

Ginocchiere unica one size

Imbottite con spessore 2 cm e chiusura con elastici e velcro. 2 cm padded and elastic velcro closure.

Ginocchiereknee-pads

codice/item taglia/size lunghezza/lenght

HCR.30 unica one size 30 cm

Chiusura laterale con velcro e cinturino sotto la calzatura. Lateral velcro closure and under boot fastener.

HCR.30ghette gaiters

pantalone pants

60

Page 62: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

61

Page 63: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

INDUMENTI ANTITAGLIO IN FIBRA ARAMIDICACUT RESISTANT ARAMID CLOTHING

Descrizione

Per le attività in cui gli operatori sono esposti a pericoli di taglio al torace e alle braccia offriamo indumenti prodotti con con tessuto di fibra aramidica, i quali sono ottimi anche come protezione dal calore. Prodotti in tessuto di fibra aramidica foderato in TNT ignifugo. Cuciture in filato di kevlar.

Impieghi consigliati

- manipolazione lastre di vetro - manipolazione lastre di metallo - settore automobilistico - industria pesante

Description

For activities which expose workers to cut injuries, especially at chest and arms, we offer garments manufactured with ara-mid fabric, that are excellent for heat pro-tection too. Manufactured with aramid fa-bric, non-woven fabric lining. All seams are Kevlar sewn.

Application

flat glass handlingsheet metal handlingautomotiveheavy industry

codice/item

LTKM2

taglia/size

unica one size 60x100 cm

Doppia tasca anteriore esterna, lacci in pelle per collo e chiusura alla vita, fettuc-ce elastiche e chiusura velcro su cosce e ginocchia. External double pocket, leather fasteners at neck and waist, elastic and Velcro clo-sure at legs and knees.

EN 388 livello 3 al taglio

codice/item

MTK.60

taglia/size lunghezza/lenght

unica one size 60 cm

EN 388 livello 3 al taglio

codice/item

LTKM

taglia/size

unica one size 60x100 cm

Lacci in pelle per collo e chiusura alla vita.Leather fasteners at neck and waist.

EN 388 livello 3 al taglio

LTKM LTKM2 MTK.60grembiule apron grembiule apron manichette sleeves

62

Page 64: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

INTIMO IGNIFUGOFLAME RETARDANT UNDERWEAR

Descrizione

L’intimo ignifugo è importante per gli operatori che desiderano essere completamente coperti e protetti. Consiste in un morbido strato sotto tute, giacche ed elmetti che ha proprietà autoestinguenti in caso di particelle incandescenti. Il nostro intimo ignifugo è prodotto con tessuto meta-aramidico e para-aramidico e assicura ottima vestibilità e leg-gerezza.

Impieghi consigliati

- industria pesante

Description

Flame retardant underwear is important for workers that want to be completely covered and protected. It provides a comfortable lay-er underneath coveralls, jackets and helmets that can self-extinguish in case of burning debris. Our flame retardant underwear is manufactured with meta-aramid and para-aramid fabric and ensures good fit and light weight.

Application

heavy industry

codice/item taglia/size descrizione/description

V1MK1 unica one size Apertura oculare e nasaleHole for eyes and nose

codice/item taglia/size descrizione/description

V1MK2 unica one size Apertura oculareHole for eyes

codice/item taglia/size descrizione/description

V1MK3 unica one size Apertura oculare e alla boccaHole for eyes and mouth

V1MKcopricapo balaclava

V1MK1 V1MK2 V1MK3

63

Page 65: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item

calzini ignifughi flame retardant socks

taglia/size

M L XL

39-42 43-45 46-47

Tessuto con trattamento ignifugo. Rinforzo nel tallone e nella zona anteriore del piede. Elastico nella caviglia. Flame retardant treatment. Heel and toe reinforced. Elastic ankle.

Calziniignifughi flame retardant socks

Intimo ignifugo Flame retardant underwear

V3MKmaglia underwear shirt

V4MKpantaloni pants

codice/item descrizione/description

V3MK maglia underwear shirt

taglia/size

S M L XL XXL

46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

Collo a lupetto per maggiore protezione. Stand up collar for improved protection.

codice/item descrizione/description

V4MK pantaloni underwear pants

taglia/size

S M L XL XXL

46-48 50-52 54-56 58-60 62-64

64

Page 66: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

COPERTE ANTIFIAMMA FIRE RESISTANT BLANKETS

Impieghi consigliati

- interventi antincendio - protezione di macchinari - tende per saldatura

Application

machinery protectionfirefighting welding curtains

codice/item tessuto/fabric

TTV fibra di vetro fiberglass

misure/size m

1x1 2x1 3x1 2x1,5 2x2 3x1,5 3x2

Prodotta in tessuto di fibra di vetro. Su richiesta fornita con cu-stodia in tessuto dotata di anello per attacco a parete e apertura rapida tramite velcro. Manufactured with fiberglass. On request fabric envelope with hang up loop and Velcro opening.

codice/item tessuto/fabric

TTV EN 1869 fibra di vetro con formulazione siliconicafiberglass and silicone coating

misure/size m

1,8x1,2

Prodotta in tessuto di fibra di vetro con formulazione siliconica per rispondere alla specifica BS6575 per coperte antincendio. Su richiesta fornita con custodia in tessuto datata di anello per attac-co a parete e apertura rapida tramite velcro. Manufactured with fiberglass and silicone impregnated to comply with BS6575 for fire blankets. On request fabric envelope with hang up loop and Velcro opening.

codice/item misura/size cm

TTVS h 160

Prodotta in tessuto di fibra di vetro con spalmatura PVC disponi-bile con occhielli per ancoraggio. Manufactured with fiberglass PVC coated, available with loops for anchorage.

Fireproof M1

TTV TTV EN 1869

TTVS

coperta antifiamma fire blanket coperta antifiamma fire blanket

tende per saldatura welding curtains

65

Page 67: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item 605.04

Semicalotta ergonomica in materiale anallergico, ribal-tabile di 90°. Ergonomic headgear made of anallergic material, 90° flip-up.

EN 175 9 BT 0068 CE EN 166 389 BT 0068 CE

ACCESSORIACCESSORIES

Impieghi consigliati

- fonderia e lavorazione dei metalli - industria del vetro - fornaci - saldatura

Application

foundry and metal processingglass industryfurnaceswelding

605.04 semicalotta headgear

codice/item 607.A7 Visiera neutra per radiazioni UV, metalli fusi, impatti meccanici.Clear face shield for UV radiation, molten metals, mechanical risks.

2C – 1,2 U 1 BT 8 9 0068 CE

607.A7visiera face shield

codice/item 607.A9.11

Visiera neutra specchiata oro per radia-zioni infrarosse, metalli fusi, calore ra-diante.Clear gold mirrored face shield for infra-red radiation, molten metals, radiant heat.

2C - 5/4 - 5 U 1 BT 9 0068 CE

607.A9.11visiera face shield

codice/item 607.A9.00.47

Visiera UVR verde per radiazioni ottiche artificiali, metalli fusi, esposizione al calo-re meno diretta.UVR green face shield for artificial optical radiation, molten metals, heat exposure less direct.

1,7/2C - 1,7/4 - 1,7/6 - 1,7 U 1 BT 9 CE

607.A9.00.47visiera face shield

66

Page 68: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item 5X903R47

Occhiali in policarbonato. Lente neutra antigraffio e antiappan-nante. Ripari sopraccigliari e laterali. Aste regolabili e con sistema di ven-tilazione. Ribaltina con filtro UVR verde per radiazioni ottiche artificiali, me-talli fusi, Esposizione al calore meno diretta.Polycarbonate glasses. Clear lens with anti-scratch and anti-fog treatment. Integrated side shields. Adjustable temples with ven-tilation system. Polycarbonate flip-up system with uvr filter for optical radiation, molten metals, heat exposure less direct.

2C - 1,2 U 1 FT K N CE1,7/2C - 1,7/4 - 1,7/6 - 1,7 U 1 FT CE

codice/item 611

Maschera antincendio autoestinguente. Lente doppia in policar-bonato antigraffio e antiappannante. Fascia elastica in silicone. Resistente a temperature estreme. Impieghi consigliati: Vigili del Fuoco e Protezione Civile, interventi di antincendio boschivo; pro-tezione contro liquidi, polveri, gas, vapori e spruzzi anche di metalli liquidi.Self-extinguish goggle in fireproof material. Anti-fog, anti-scratch polycarbonate double lens. Neoprene elastic headband. Extreme heat resistance. Applications: Firefighters and Civil Defence, forest firefighting operations; protection from fire, toxic fumes, vapours, and molten metals splashes.

2C - 1,2 U 1 BT 9 K N 0068 CE

5X903R47occhiali glasses

BorsoneIdee Cocco bag

Porta campionariosamples case

Accessori Accessories

611maschera goggle

codice/item BORSONE

Borsone per campionario con scomparto rinforzato.Samples bag with reinforced bottom compartment.

codice/item PORTA CAMPIONARIO Rotolo con 16 scomparti.Soft roll with 16 storage spaces.

67

Page 69: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Descrizione

La nostra azienda è nata nel 1972 con la produzione di guanti in pelle da lavoro, ed è questo il motivo per cui abbiamo mantenuto una linea di guanti che è esclusivamente di propria produzione e non di importazione. I guanti in pelle sono richiesti tutt’oggi per molti lavori, soprattutto quando è necessaria protezione da rischi meccanici come abrasione, taglio, strappo e perforazione. Non sono adatti per rischi derivanti da calore o freddo.

Impieghi consigliati

- lavori di manutenzione - carpenteria - edilizia - officine meccaniche

Livelli di protezione

GUANTI IN PELLE PER RISCHI MECCANICILEATHER WORK GLOVES AGAINST MECHANICAL RISKS

Description

Our company was founded in 1972 as ma-nufacturer of leather work gloves, and this is the reason why we maintain a selection that is exclusively of our own production and not imported. Leather work gloves are the favourite choice of many workers, above all when mechanical protection is re-quired, from hazards such as abrasion, cut, puncture and tear. They are not suitable for risks arising from heat or cold.

Application

maintenance works carpentry construction industry workshops

Protection levels

EN 388

EN 388

68

Page 70: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

GUANTI IN PELLE PER RISCHI MECCANICILEATHER WORK GLOVES AGAINST MECHANICAL RISKS

Guanti in pelle per rischi meccanici Leather work gloves against mechanical risks

Guanti in pelle fiore bovino Full grain cowhide gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

SOLE 28 7-8-9-10-11

Agricoltura, giardinaggio. Idrorepellente. Guanti a 5 dita in pieno fiore bovino con elastico stringipolso. Agriculture/gardening. Waterproof.Full grain cowhide 5-finger glove with elastic cuff.

EN 388 21325

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

B2 28 7-8-9-10-11

Guanti a 5 dita in pieno fiore bovino con elastico stringipolso. Full grain cowhide 5-finger glove with elastic cuff.

EN 388 21325

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

B8 28 7-8-9-10-11

Guanti a 5 dita con palmo in pieno fiore bovino ed elastico stringi-polso. Dorso in crosta. 5-finger glove with full grain cowhide palm and elastic cuff. Split leather back.

EN 388 2122

SOLE B2

B8

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

B10 28 7-8-9-10-11

Guanti a 5 dita con palmo in pieno fiore bovino ed elastico stringi-polso. Dorso in tessuto spalmato.5-finger glove with full grain cowhide palm and elastic cuff. Coated fabric back.

EN 388 2122

B10

69

Page 71: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti in pelle per rischi meccanici Leather work gloves against mechanical risks

Guanti in pelle fiore bovino Full grain cowhide gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z1 28 7-8-9-10-11

Guanto a 5 dita in crosta naturale.Natural split cowhide 5-finger glove.

EN 388 2143.

Z1

Guanti in pelle per rischi meccanici Leather work gloves against mechanical risks

Guanti in pelle crosta bovina Split cowhide gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

MAYA 55 7-8-9-10-11

Idrorepellente con manichetta in tela. Guanti a 5 dita in pieno fio-re bovino con elastico stringipolso. Waterproof with cloth cuff. Full grain cowhide 5-finger glove with elastic cuff.

Ideale per apicolturaIdeal for beekeeping

MAYA

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S1/15 35 7-8-9-10-11

Guanto a 5 dita in crosta naturale. Manichetta in crosta.Natural split cowhide 5-finger glove. Split cowhide cuff.

EN 388 2143

S1/15

70

Page 72: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S1/12SK 32 7-8-9-10-11

Guanto a 5 dita in crosta naturale. Manichetta in tessuto spalmato.Natural split cowhide 5-finger glove. Coated fabric cuff.

EN 388 2143

S1/12SK

Guanti in pelle per rischi meccanici Leather work gloves against mechanical risks

Guanti in pelle crosta bovina Split cowhide gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z14 28 8-9-10-11

Guanti a 5 dita con palmo in crosta. Dorso in tessuto spalmato.5-finger glove with split cowhide palm. Coated fabric back.

EN 388 2143

Z14

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z5 28 10

Guanto a 5 dita in crosta naturale, rinforzato internamente su palmo e dita. Natural split cowhide 5-finger glove, reinforced on palm and fingers.

EN 388 2144

Z5

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

S5/15 35 10

Guanto a 5 dita in crosta naturale, rinforzato internamente su palmo e dita. Natural split cowhide 5-finger glove, reinforced on palm and fingers.

EN 388 2144

S5/15

71

Page 73: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Guanti in pelle per rischi meccanici Leather work gloves against mechanical risks

Guanti in pelle crosta bovina Split cowhide gloves

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Z5/R 28 10

Guanto a 5 dita in crosta naturale, rinforzato internamente su palmo e dita. Con rivetti.Natural split cowhide 5-finger glove, reinforced on palm and fin-gers. With rivets.

Z5/R

codice/item lunghezza/lenght cm taglia/size

Taglio/7 28 10

Guanto a 5 dita in crosta con rinforzo in nappa su palmo e dita. Split cowhide 5-finger glove with soft leather reinforcement on palm and fingers.

EN 388 2144

Taglio/7

72

Page 74: PRODUCT CATALOGUEPRODUCT CATALOGUE 2016€¦ · Fusion welding where the source of heat is generated from the combustion of a gas or from a mixture of flammable gas with oxygen. Use

Via Spinino, 11/1 36050 Montorso Vicentino ItalyTel. +39 0444 685220 +39 0444 484003 Fax +39 0444 685009E-mail [email protected] Web www.ideecocco.com

Idee Cocco Italia snc