priručnik za ugradnju priručnik za rukovanje - daikin · ako dođe do pada tlaka, provjerite dio...
TRANSCRIPT
Priručnik za ugradnju Priručnik za rukovanje
(Prijevod uputa)
Kondenzacijska jedinica s tehnologijom klipnog kompresora kod primjena
na srednjim temperaturama
Kondenzacijska jedinica s tehnologijom scroll kompresora kod primjena
na srednjim temperaturama
Serija 1 JEHCCU0040CM1 JEHCCU0050CM1 JEHCCU0051CM1 JEHCCU0063CM1 JEHCCU0067CM1 JEHCCU0077CM1 JEHCCU0095CM1 JEHCCU0100CM1 JEHCCU0113CM1
Serija 2
JEHCCU0140CM1 JEHCCU0140CM3
Kondenzacijska jedinica s tehnologijom
klipnog kompresora kod primjena na niskim temperaturama
Serija 1
JEHCCU0115CL1
Serija 2 JEHSCU0200CM1 JEHSCU0200CM3 JEHSCU0250CM1 JEHSCU0250CM3 JEHSCU0300CM1 JEHSCU0300CM3 JEHSCU0350CM3
Serija 3
JEHSCU0400CM3 JEHSCU0500CM3 JEHSCU0600CM3 JEHSCU0680CM3
Serija 4
JEHSCU0800CM3 JEHSCU1000CM3
Kondenzacijska jedinica s tehnologijom
scroll kompresora kod primjena na niskim temperaturama
Serija 2
JEHSCU0200CL3 JEHSCU0300CL3
Serija 3
JEHSCU0400CL3 JEHSCU0500CL3 JEHSCU0600CL3
Serija 4
JEHSCU0750CL3
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
2
Sadržaj 1. Nomenklatura 2
2. Sigurnost i zdravlje 2
3. Ugradnja i puštanje u pogon 3
4. Razgradnja i odlaganje 6
5. Kontrolni popis 6
6. Servis i održavanje 7
7. Regulative F-radnih tvari 7
8. Rješavanje problema 8
9. Specifikacije 9
10. Pregled nacrta 11
11. Električni podaci 14
12. Dodatak 20
1. Nomenklatura
2. Sigurnost i zdravlje Opće informacije
Osigurajte da je primljena jedinica točan model za njezinu namjenu.
Osigurajte da su radna tvar, napon, pogodni za predloženu namjenu i okoliš.
Instalaciju i održavanje moraju vršiti samo kvalificirane osobe koje su upoznate s lokalnim šiframa i propisima, te iskusni u radu s ovom vrstom opreme.
Kondenzacijska jedinica isporučena je s zaštitnim punjenjem dušika.
Kondenzacijska jedinica opasne pomične mehaničke sklopove i električno napajanje. Mogu uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt. Odspojite i isključite napajanje prije ugradnje ili servisiranja opreme.
Ispuštanje radne tvari u atmosferu je protuzakonito. Cijelo vrijeme morate se pridržavati postupaka za pravilno premještanje, rukovanje i provjeru na istjecanje.
Kondenzacijska jedinica mora se uzemljiti. Nepropisno uzemljenje može dovesti do električnog udara ili požara.
Prije dodirivanja bilo kojih električnih dijelova provjerite jeste li isključili jedinicu. Dodirivanje dijelova pod naponom može dovesti do električnog udara ili požara.
Električni pokrovi i štitnik ventilatora kondenzatora moraju cijelo vrijeme ostati postavljeni.
Korištenje kondenzacijske jedinice izvan uvjeta projekta i primjene za koju je jedinica namijenjena može biti nesigurno i štetno za jedinicu, vezano za kratkotrajni ili dugotrajni rad.
Kondenzacijske jedinice nisu namijenjene da izdrže opterećenja ili pritisak od druge opreme ili osoblja. Takva vanjska opterećenja ili pritisak mogu uzrokovati kvar/istjecanje/povrede.
U nekim slučajevima, može biti potrebna komponenta akumulatora usisa (nije isporučen), koja nudi zaštitu od poplave radne tvari tijekom rada. Pomaže u zaštiti protiv migracije izvan ciklusa dodavanjem unutarnjeg slobodnog volumena na niskoj strani sustava.
Mora se provesti test kako bi se osiguralo da iznos migracije izvan ciklusa do kompresora ne prelazi granicu punjenja kompresora.
Kad god je moguće, sustav bi trebao biti ugrađen za korištenje konfiguracije pumpe. Za jedinice serija 1 JEHCCU040CM1 i JEHCCU0050CM1, poželjno da se povežu s konfiguracijom termostata za isključivanje pomoću pričuvnog terminala u razvodnoj kutiji.
Nakon ugradnje, sustav treba raditi 3 – 4 sata. Nakon 3 – 4 sata rada treba provjeriti razinu ulja i po potrebi doliti. Razina ulja ne smije biti manja od četvrtine pokaznog stakalca ulja kompresora.
J&E Hall KONDENZACIJSKA JEDINICA ZA HLAĐENJE
VRSTA KOMPERSORA CCU: S KLIPNIM KOMPRESOROM SCU: SCROLL KOMPRESOR
NOMINALNI ČIN HLAĐENJA U KS (PODJELJENO SA 100)
NAPAJANJE 1: 230V/50Hz/1PH 3: 400V/50Hz/3PH
PRIMJENA M: SREDNJA TEMPERATURA L: NISKA TEMPERATURA
GENERACIJA B: DRUGA C: TREĆA
Važna zabilješka Samo kvalificirani inženjer za rashladnu tehniku koji poznaje sustave hlađenja i komponente, uključujući sve upravljačke elemente treba izvoditi ugradnju i pokretanje sustava. Za izbjegavanje mogućih povreda, budite oprezni kada raditi oko površine zavojnice i oštrih rubova metalnih kućišta. Sav cjevovod i električno ožičenje treba biti instalirano u skladu sa svim primjenjivim propisima, uredbama i lokalnim podzakonskim aktima. Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili neiskusne i neuke osobe, osim ako to rade pod nadzorom i na temelju uputa za rad koje im daje osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi mogla igrati uređajem.
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
3
3. Ugradnja i puštanje u pogon 3.1 Lokacija za postavljanje jedinice
Kako bi se postigao maksimalan učin hlađenja, lokacija postavljanja za kondenzacijsku jedinicu treba se pažljivo odabrati.
Ugradite kondenzacijsku jedinicu na način da topli zrak distribuiran od strane kondenzacijske jedinice ne može ponovno biti ispušten (kao u slučaju prekida istrujavanja toplog zraka). Omogućite dovoljno prostora za održavanje jedinice.
Osigurajte da nema zapreka protoka zraka u ili iz jedinice. Uklonite zapreke koje blokiraju ulaz ili ispuštanje zraka.
Lokacija mora biti dobro ventilirana, kako bi jedinica mogla ispuštati i distribuirati dovoljno zraka snižavajući temperaturu kondenziranja.
Za optimizaciju uvjeta rada jedinice, kondenzator se mora čistiti u redovnim intervalima.
3.2 Razmaci u ugradnji
Na lokaciji za ugradnju treba omogućiti dovoljno prostora za protok zraka i održavanje jedinice.
Omogućite dovoljno prostora za vršenje servisa ili ugradnje.
3.3 Rad s kompresorom Za osiguranje pouzdanosti kompresora, kondenzacijska jedinica i kompresor moraju biti nagnuti pod kutom većim od 45°. U suprotnom, kompresor može pasti sa svoje 3 opruge
kućišta kompresora, što rezultira u bučnim vibracijama tijekom rada i mogućim kvarom.
3.4 Cjevovod
Za osiguranje zadovoljavajućeg rada i učinkovitosti, sljedeće točke treba imati na umu za raspored cjevovoda,
Spojite samo jednu unutarnju jedinicu s jednom vanjskom kondenzacijskom jedinicom.
Prije priključivanja cjevovoda ispustite sva tvornički napunjen dušik.
Spoj veličine cijevi za usis i tekućinu mora biti isti kao priključci na kondenzacijskoj jedinici. Točna veličina minimizira pad tlaka i održava dovoljnu brzinu plina za pravilan povrat ulja.
Put cjevovoda mora biti kao u primjeru i što je kraći moguć. Izbjegavajte niske točke u cjevovodu u kojima se može nakupljati ulje.
Koristite samo čistu, dehidriranu bakrenu cijev za radnu tvar s koljenima velikih radijusa. Cjevovod treba imati dovoljan radijus savijenosti.
Lemljenje bez punjenja kako bi se osiguralo da nema nje da nema viška lema u cijevi.
Za sprječavanje oksidacije, ispustite dušik iz cjevovoda tijekom lemljenja.
Ugradite izolaciju na sve usise nakon provjere tlaka.
Odgovarajuće postavite nosače cjevovoda na razdaljini od maksimalno svaka 2 metra.
Za stanje u kojem je vanjska kondenzacijska jedinica iznad unutarnje jedinice, razlika u visini između jedinica mora biti manja od 25 m i instalirajte ulji sifon na usisnu cijev svakih 4 m visine. Usisna cijev uvijek mora biti opremljena s uljim sifonom na dnu.
Za stanje u kojem je vanjska kondenzacijska jedinica ispod unutarnje jedinice, razlika u visini između jedinica mora biti manja od 4 m visine. Sifon cijevi treba biti ugrađen na gornjem izlazu unutarnje jedinice (usisna cijev).
Preporučena duljina cijevi ja 25 m ili manje.
U slučaju da je cjevovod dugačak ili s puno uljnih sifona, možda bude potrebno dodatno ulje. Provjerite razinu ulja kompresora kako biste odlučili dodati ulje nakon minimalno 2 sata rada.
Važna zabilješka Veličinu cjevovoda treba odrediti kvalificirano osoblje. Sva lokalna pravila moraju se uzeti u obzir kod ugradnje cjevovoda radne tvari
Krivo! Točno!
Krivo!
Točno!
Ulaz zraka Ispuhivanje zraka
Opruge za
apsorbiranje vibracija
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
4
To je preporučeno kao i instaliranje MOP-a (maksimalni
tlak rada), ekspanzijski ventil za jedinice sa srednjim temperaturama isparavanja, ako je radni tlak usisa tijekom postupka pokretanja, posebice nakon ciklusa odleđivanja, izvan granica, kao što je navedeno u tablici u nastavku.
Preporučeni raspon radnog tlaka kompresora
3.5 Provjeravanje tlaka
Osigurajte da su oba servisna ventila zatvorena kada se izvodi provjera tlaka na terenu, uvijek koristite inertni, suhi plin kao što je dušik
Razlika tlaka između strane visokog i niskog tlaka ne smije biti veća od prikazane u nastavku.
Kompresor Razlika tlaka
AE/AJ 19 barg (275 psig)
MTZ/ZB*KQE
30 barg (435 psig)
Provjera tlakova treba biti kao što je prikazano u nastavku.
Provjera tlaka
Strana visokog tlaka
Stana niskog tlaka
28 barg (405 psig)
19 barg (275 psig)
Ako dođe do pada tlaka, provjerite dio gdje dolazi do propuštanja.
3.6 Detekcija propuštanja
Provjerite jesu svi ručni ventili otvoreni
Izvršite provjeru na istjecanja sustava korištenjem dušika miješanog s radnom tvari koja se koristi
Nemojte koristiti CFC za provjeru na istjecanja kondenzacijske jedinice koja će se koristiti s HFC radnim tvarima
Korištenje tekućina za provjeru na istjecanje nije preporučeno jer se mogu sjediniti sa sredstvima za podmazivanja vlastitih aditiva
3.7 Vakuum - uklanjanje vlage
Zrak i vlaga smanjuju vijek trajanja i povećavaju tlak kondenzacije uzrokujući neuobičajeno visoke temperature istrujavanja te će vjerojatno uništiti svojstva ulja za podmazivanje. Također je povećana i opasnost od formiranja kiselina od strane zraka i vlage te se na taj način stvara patina bakra. Sve ove pojave mogu izazvati mehaničke i električne kvarove.
3.8 Postavke sigurnosnog tlačnog prekidača Tlačni prekidač ugrađen u kondenzacijske jedinice s automatskim resetiranjem za niski tlak i ručnim resetiranjem za visoki tlak NIJE tvornički prethodno postavljen.
1. Podešavanje osovine za niski tlak (NT) 2. Različita postavka osovine, NT 3. Glavna ruka 5. Podešavanje osovine za visoki tlak (VT) 7. Glavna opruga 8. Drugačija opruga 9. Mjehovi 10. Spoj za NT 11. Spoj za VT
12. Sklopka 13. Terminali 14. Terminal uzemljenja 15. Ulaz kabela 16. Prebacivač 18. Ploča za zaključavanje 19. Ruka 20. Gumb za ručno ponovno postavljanje
Visokotlačna sigurnost (ručno ponovno postavljanje) Potreban je sigurnosni visokotlačni prekidač za zaštitu kompresora od rada izvan njegovih okvira. Visokotlačni prekidač postavlja jednake ili niže vrijednosti ovisno o vrsti radne tvari, primjeni i okolnim uvjetima.
Model AE/CAJ/TAJ MTZ/ZB
Radna tvar R404A/ R407A/ R407F
R134a R404A/
R407A/
R407F
R134a
Isječak (barg) 27,7 18 27,7 18
Isječak (psig) 402 261 402 261
Model AE/CAJ/TAJ MTZ ZB*KQE
Radna tvar R404A/ R407A/ R407F
R134a R404A R134a R407C R404A/ R407A/ R407F
R134a
Primjena M* M* M* M* M* M* M*
Isječak (barg)
1,5 0,5 1 0,6 1,4 2 0,6
Isječak (psig)
21,8 7,3 14,5 8,7 20,3 29 8,7
Compressor Model
Refrigerant R404A R134a R404A R134a R407C R404A R134a
Working Pressure
Range High Side,
(barg)
13.2 - 27.7 6.7 - 15.8 13.2 - 27.7 7.9 - 22.6 12.5 - 29.4 7.14 - 27.6 6.6 - 22.6
Working Pressure
Range Low Side,
(barg)
1.5 - 8.3 0.1 - 3.9 1.0 -7.2 0.6 - 4.7 1.4 - 6.6 1.98 - 7.14 0.6 - 3.8
Med Temp
MTZ
Med Temp
ZB*KQE
Med Temp
AE/CAJ/TAJ
Važna zabilješka Vlaga sprječava pravilno funkcioniranja kompresora i sustava rashlađivanja
Važna zabilješka Osigurajte da se koristi vakuumska pumpa dobre kvalitete za izvlačenje minimalno vakuuma od -0.1 barg (250 mikrona) ili manje. Osigurajte da se tlak ne povećava tijekom 1 sata ili više nakon zaustavljanja vakumiranja. Ako se tlak povećava, postoji vlaga ili istjecanja uzduž cjevovoda.
konus
Model
kompresora
Srednja temperatura
AE/CAJ/TAJ
Srednja temperatura
MTZ
Srednja temperatura
ZB*KQE
Radna tvar R404A/
R407A/
R407F
R134a R404A R134a R407C R404A/
R407A/
R407F
R134a
Raspon radnog
tlaka na strani
visokog tlaka
(barg)
13,2 –
27,7
6,7 –
15,8
13,2 –
27,7
7,9 –
22,6
12,5 –
29,4
7,14 –
27,6
6,6 –
22,6
Raspon radnog
tlaka na strani
niskog tlaka
(barg)
1,5 –
8,3
0,1 –
3,9
1,0 –
7,2
0,6 –
4,7
1,4 –
6,6
1,98 –
7,14
0,6 –
3,8
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
5
Niskotlačna sigurnost (automatsko postavljanje) Sigurnosni niskotlačni prekidač je preporučen za izbjegavanje rada kompresora na uvjetu preniskog tlaka usisa i vakuuma. Sigurnosno niskotlačno isključivanje nikad se ne smije postaviti ispod vrijednosti kao što je prikazano u sljedećoj tablici. * M: Srednja temperatura; L: Niska temperatura
Niskotlačni isklopni tlak je postavka uklopnog tlaka minus razlika.
3.9 Postavka kontrolera brzine ventilatora Kontroler brzine ventilatora regulira brzinu ventilatora kondenzatora. Održava tlak kondenziranja na stabilnoj razini izmjenom brzine ventilatora u skladu s potrebnim tlakom kondenziranja.
Za model u serijama 2 i 4 Tvorničke postavke: 19 bara Preporučena postavka za raspon postavke pokazivača/vijak za podešavanje raspona prikazana je u nastavku: Srednja temperatura
Radna tvar R404A/R407C/R407F/R407A R134a
Postavka (bar) 19 Serije 2 – 13 Serije 4 - 10
Niska temperatura
Radna tvar R404A/R407A
Postavka (bar) 13
Isklop: Motor ventilatora se zaustavlja kada se tlak smanji ispod vrijednosti Pmin. Napomena: F.V.S. = Postavna vrijednost punog napona (postavka tlaka za maksimalnu brzinu) E.P.B. = Efektivni proporcionalni pojas (6 bara) Pmin = (F.V.S. – 6)
Za modele serije 1: Preporučena postavka za model serije 1 koji koristi tlačni prekidač za uklj./isklj. ventilatora:
Radna tvar R404A R134a
Postavka (bar) Uklop
16 10
Postavka (bar) Razlika
7 7
Niskotlačni isklopni tlak je postavka uklopnog tlaka minus razlika. Za modele u Seriji 3, kontroler brzine ventilatora kontrolira brzinu u skladu s potrebnom temperaturom kondenzacije i postavkom kontrolera, kao što je prikazano u nastavku. Tvornička postavka: Na temelju radne tvari R404A
Važna zabilješka Ne smije biti više od 10 pokretanja kompresora po satu. Veći broj smanjuje vijek trajanja rada kompresora. Po potrebi u upravljačkom krugu koristite tajmer protiv kratkog ciklusa pokretanja. Preporučuje se minimalni rad od 2 minute nakon svakog pokretanja kompresora i 3 minute neaktivnosti nakon svakog zaustavljanja i pokretanja. Samo u ciklusu kada je pumpa isključena kompresor smije raditi za kraće intervale.
Sklopka za ručno ponovno postavljanje
Vijak za podešavanje raspona na strani niskog tlaka
U smjeru kazaljki sata: Smanjenje postavke za uklopni tlak
Suprotno od kazaljki na satu:
Povećanje postavke za uklopni tlak
Vijak za podešavanje razlike U smjeru kazaljki sata: Povećanje postavke razlike tlaka Suprotno od kazaljki na satu: Smanjenje postavke razlike tlaka
Priključak na strani niskog tlaka
Priključak na strani
visokog tlaka
Vijak za podešavanje raspona na strani visokog tlaka U smjeru kazaljki sata: Povećanje postavke za isklopni tlak Suprotno od kazaljki na satu: Smanjenje postavke za isklopni
tlak
U smjeru kazaljki sata: Povećanje postavne vrijednosti tlaka Suprotno od kazaljki na satu: Smanjenje postavne vrijednosti tlaka
360° = 1 okret
Približno 1,5 barg
MODEL ZA SREDNJU TEMPERATURU
RADNA TVAR: R404A, R407A, R407F
BRZINA VENTILATORA (O/MIN)
RADNA TVAR: R134a
BRZINA VENTILATORA (O/MIN)
MODEL ZA NISKU TEMPERATURU
RADNA TVAR: R404A, R407A
BRZINA VENTILATORA (O/MIN)
TEMPERATURA (C°) TEMPERATURA (C°)
TEMPERATURA (C°)
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
6
3.10 Puštanje u rad kondenzacijske jedinice Provjerite jesu li svi ručni servisni ventili potpuno otvoreni kada pokrećete sustav po prvi puta. Ovo uključuje vanjske i unutarnje zaporne ventile kao i ventil sakupljača kapljevine u jedinici. Položaj kuglastog ventila prikazan je u nastavku:
3.11 Električno ožičenje kompresora Potvrda pravilnog smjera rotacija izvršena je promatranjem pada tlaka usisa i podizanjem tlaka istrujavanja kada kompresor radi. Obrnuta rotacija scroll kompresora također rezultira značajno smanjenom strujom. Temperatura usisa bit će visoka, temperatura istrujavanja bit će niska, a kompresor može generirati neuobičajenu buku. 3.12 Uzemljenje kondenzacijske jedinice Ugradnja uzemljenja mora se izvršiti na vijku za uzemljenje (označen s oznakom za uzemljenje) prije povezivanja žica pod naponom. Uzemljenje treba biti zategnuto kao što prikazuje dijagram.
4. Razgradnja i odlaganje Na kraju vijeka trajanja uređaja, odgovarajući kvalificirani inženjer treba rastaviti. Radna tvar i kompresor ulja su klasificirani kao opasni otpad i kao takav moraju biti odloženi na ispravan način, uključujući i popunjavanje papirologije za prijenos otpada. Komponente jedinice moraju se odložiti ili reciklirati na ispravan način.
5. Kontrolni popis
Osigurajte da su niskotlačne kontrole pravilno konfigurirane.
Osigurajte da je grijač ulja minimalno 12 sati pod naponom prije pokretanja.
Provjerite je li točna radna tvar za namjenu.
Provjerite sve električne priključke.
Provjerite da su svi električni prekidači i prekidači kruga točni.
Provjerite razinu ulja kompresora preko pokaznog stakalca kompresora, razina ulja ne smije biti manja od četvrtine pokaznog stakalca.
Provjerite da li je učin TXV-a temeljen na učinu unutarnje jedinice. Provjerite da li se primjenjuje TXV radna tvar. Provjerite položaj i uvjet osjetne žaruljice
Promatrajte tlak sustava tijekom punjenja i početnog rada.
Osigurajte da se smanjuje tlak usisa, a da se tlak istrujavanja povećava. Nema neuobičajene buke iz kompresora.
Nastavite puniti sustav sve dok pokazno stakalce nije čisto. Osigurajte da je visoki tlak > 14 barg za R404A i > 8 barg zar R134a kada vršite postupak podešavanja punjenja. Kontinuirani protok radne tvari kroz pokazno stakalce, s možda povremenim mjehurićima pri vrlo visokoj temperaturi pokazuje je radna tvar optimalna.
Provjerite tlak istrujavanja i usisa kompresora, kako biste osigurali da je unutar raspona rada. Temperatura istrujavanja treba biti unutar 50 do 90°C,a tlak treba biti oko 15 do 26 barg (za sustave napunjene s R404A) i 8 do 16 barg (za sustave napunjene s R134a).
Provjerite struju kondenzacijske jedinice i osigurajte da je ispod postavke vrijednosti prekidača strujnog kruga motora.
Provjerite ventilator kondenzatora, osigurajte da se topao zrak ispuhuje iz kondenzatora.
Provjerite istrujni isparivač, osigurajte da ispuhuje hladan zrak.
Provjerite pregrijavanje na usisu i podesite ekspanzijski ventil za sprječavanje protoka tekućine natrag u kompresor. Preporučuje se od 5 do 20 K pregrijavanja na usisu.
Nemojte sustav ostavljati bez nadzora sve dok sustav ne postigne redovne radne uvjete, a punjenje ulja samostalno se pravilno ne podesi za održavanje pravilne razine u pokaznom stakalcu.
Povremeno provjerite rad kompresora i svih pomičnih komponenti tijekom prvog dana rada.
Provjerite pokazno stakalce tekućine i rad ekspanzijskog ventila. Ako postoje pokazatelji da u sustavu ima malo radne tvari, temeljito provjerite sustav za istjecanje prije dodavanja radne tvari.
MAKS.
150°C
Položaj
OTVORENO
Uzemljenje
(zategnuto)
Žica napajanja
Stezaljka
Terminal
uzemljenja
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
7
6. Servis i održavanje
Kondenzacijske jedinice namijenjene su za dugi radni vijek uz minimalno održavanje. Međutim, treba ih se redovno provjeravati i preporučuju se sljedeći servisni rasporedi pod normalnim uvjetima rada:
Uklanjanje gornjih, bočnih i prednjih panela osigurava da su svi dijelovi pristupačni. 1. Kompresor - provjeravajte u pravilnim intervalima
Provjerite za istjecanje radne tvari na svim spojevima i učvrsnim elementima.
Osigurajte da neuobičajena buka ili vibracije nisu detektirane tijekom pokrenute provjere.
Provjerite razine ulja kompresora i dopunite po potrebi. Razina ulja ne smije biti manja od četvrtine pokaznog stakalca ulja kompresora. Ne primjenjuje se na AE/AJ kompresor.
2. Kondenzator – čistite i provjeravajte u pravilnim intervalima
Uklonite površinske nečistoće, lišće, vlakna, itd usisavačem (po mogućnosti s četkom ili drugim mekanim priključkom, a ne metalnom cijevi), komprimiranim zrakom ispušite zrak iznutra prema van i ili mekom četkom (ne žičanom!). Ne udarajte ili stružite zavojnicu s vakuumskom cijevi, mlaznicom zraka, itd. To može biti korisno za ispuhivanje ili vakumiranje vode za ispiranje iz MCHE-a za ubrzanje sušenja i sprječavanje onečišćenja.
3. Napajanje - provjeravajte u pravilnim intervalima
Provjerite radnu struju i napon za kondenzacijsku jedinicu.
Po potrebi provjerite električno ožičenja i pritegnite žice na blokovima terminala.
U uobičajenim uvjetima:
Očistite kondenzator svaka tri mjeseca
Za osiguranje da nema istjecanja
Provjerite i potvrdite rad svih sigurnosnih uređaja svakih tri mjeseca, osigurajte da radi grijač ulja
Provjerite pokazno stakalce i uvjete rada
Provjerite sigurnost nosača kompresora i vijke koje drže jedinicu svake godine
7. Podaci o F-plinu
Od 1/1/2015., nova pravila o F-plinu (EU) No 517/2014 stupaju na snagu zamjenjujući regulaciju (EC) No 842/2006. Ovo utječe na označavanje sustava, informacije isporučene unutar dokumentacije te također na pragove za učestalost provjere na istjecanja.
Za sustave s punjenjem ispod 3 kg, promjene u režimu provjere na istjecanje ne primjenjuju se sve do 2017. Trenutno, nema potrebe za redovnim provjeravanjima na istjecanje sustava s ukupnim punjenjem ispod 3 kg.
Promjene u potrebama za provjeru na istjecanje su sljedeće:
STARI ZAKONI
NOVI ZAKONI
UČESTALOST PROVJERE ZA ISTJECANJE
3-30 kgs 5-50 TCO2Eq Svakih 12 mjeseci no može se povećati na 24 mjeseca ako je opremljeno sa sustavom za detekciju istjecanja.
30-300 kgs 50-500 TCO2Eq Svakih 6 mjeseci no može se povećati na 12 mjeseca ako je opremljeno sa sustavom za detekciju istjecanja.
300+ kgs 500+ TCO2Eq Svakih 6 mjeseci - međutim sustav za automatsku detekciju istjecanja obvezno zahtjeva servisiranje svakih 12 mjeseci.
Važne informacije vezano za radnu tvar koja se koristi
Njegovo funkcioniranje oslanja se na fluorinirane stakleničke plinove
Ovaj proizvod tvornički je napunjen s N2.
Sustav radne tvari će biti napunjen fluoriranim stakleničkim plinovima. Ne ispuštajte plinove u atmosferu.
Vrijednosti GWP (Potencijal globalnog zagrijavanja) radnih tvari koji su specificirani za korištenje u ovoj opremi, zajedno s tri nova praga za potrebe provjere na istjecanja temelje se na TCO2Eq (ekvivalent tonama CO2) su sljedeće:
Radna tvar GWP
(1)
Punjenje radne tvari - kg
5T 50T 500T
CO2Eq CO2Eq CO2Eq
R404A 3921,6 1,3 12,7 127
R407A 2107 2,4 23,7 237
R407F 1824,5 2,7 27,4 274
R134a 1430 3,5 35,0 350
Važna zabilješka Za scroll kompresor: mora se kontrolirati ožičenje za 3 faze. Faze napajanja L1, L2 i L3 utječu na smjer rotiranja scroll kompresora i oštetiti kompresor. Servisni tehničar mora biti prisutan na početku pokretanja kako bi potvrdio da je napajanje ispravno fazirano i da se kompresor rotira u točnom smjeru.
Važna zabilješka Upozorenje! – Odspojite glavno električno napajanje prije servisiranja ili otvaranja jedinice. Upozorenje! – Osigurajte da nema radne tvari u rashladnom krugu radne tvari prije rastavljanja. Upozorenje! – Ako je oštećen kabel električnog napajanja, mora ga zamijeniti kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegle opasnosti.
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
8
Molimo da ispunite s vodootpornim flomasterom na naljepnici punjenja radne tvari koja je isporučena s proizvodom.
Ukupno punjenje radne tvari i TCO2 jednako je punjenju radne tvari.
Ispunjena naljepnica mora biti nalijepljena blizu ulaza za punjenje na proizvodu.
*GWP=potencijal globalnog zagrijavanja (global warming potential
8. Rješavanje problema
Ova vodič za rješavanje problema opisuje neke česte kvarove kondenzacijske jedinice. Prije poduzimanja radnji za ispravku obratite se kvalificiranom osoblju.
Kvar Mogući uzroci
Ventilator ne radi
Nepravilno ožičenje
Kompresor se ne pokreće
Nepravilno ožičenje
Sustav se zaustavio jer je isključen sigurnosni uređaj.
Nedostatno hlađenje
Netočna veličina TXV i SH postavka
Nepodudaranje unutarnje jedinice
Nedovoljno punjenje radne tvari
Prljavština na kondenzatoru
Nakupine blokiraju ulaz/izlaz zraka
Nepravilna postavka termostata
Smjer okretanja kompresora nije pravilan
Važna zabilješka Upozorenje! – Odmah isključite napajanje jedinice ako je došlo do nesreće ili kvara.
Sadrži fluorinirane stakleničke plinove
Ref. GWP* Punjenje (kg) CO2 Eq.
R404A 3921,6
R407A 2107
R407F 1825
R134a 1430
O-CU06-DEC14-1 9
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave.
Originalne upute napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
9. Specifikacije
Prijemnik
R404A R407A R407F R134a
Tip Obujam
(m³/h)
Punjenje
ulja (litra)
Priključna snaga Nazivna
strujaa (A)
R404A
Nazivna
strujaa (A)
R407A
Nazivna
strujaa (A)
R407F
Nazivna
strujaa (A)
R134a
Struja Blokada
rotora (A)
MFAb
(A)
Volumen
(litra)
Usis (inč) Tekućina
(inč)Širina
(mm)
Dubina
(mm)
Visina
(mm)
JEHCCU0050CM1 1 1,45 1,33 1,47 Nije dostupno AE4460Z-FZ1C 1,80 0,28 230 V/1~/50 Hz 3,79 3,74 3,78 Nije dostupno 19,4 10 1300 1,2 3/8" 1/4" 876 420 607 45 29
JEHCCU0067CM1 1 1,61 1,37 1,49 Nije dostupno CAJ9480Z 2,64 0,887 230 V/1~/50 Hz 3,53 3,32 3,53 Nije dostupno 22,6 10 1300 1,2 1/2" 3/8" 876 420 607 54 28
JEHCCU0100CM1 1 1,61 1,43 1,51 Nije dostupno CAJ9510Z 3,18 0,887 230 V/1~/50 Hz 4,26 4,00 4,21 Nije dostupno 30 10 1300 1,2 1/2" 3/8" 876 420 607 54 28
JEHCCU0113CM1 1 1,60 1,52 1,58 Nije dostupno CAJ9513Z 4,21 0,887 230 V/1~/50 Hz 5,27 4,88 5,11 Nije dostupno 33,5 12 1300 1,2 1/2" 3/8" 876 420 607 55 28
JEHCCU0040CM1 1 Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 1,28 AE4440Y-FZ1A 1,80 0,28 230 V/1~/50 Hz Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 2,55 13,2 10 1300 1,2 3/8" 1/4" 876 420 607 45 29
JEHCCU0051CM1 1 Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 1,53 CAJ4461Y 3,18 0,887 230 V/1~/50 Hz Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 3,65 19 10 1300 1,2 3/8" 1/4" 876 420 607 53 29
JEHCCU0063CM1 1 Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 1,55 CAJ4476Y 3,79 0,887 230 V/1~/50 Hz Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 4,65 24 10 1300 1,2 3/8" 1/4" 876 420 607 53 29
JEHCCU0077CM1 1 Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 1,63 CAJ4492Y 4,51 0,887 230 V/1~/50 Hz Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 5,25 27 10 1300 1,2 1/2" 3/8" 876 420 607 54 29
JEHCCU0095CM1 1 Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 1,65 CAJ4511Y 5,69 0,887 230 V/1~/50 Hz Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno 4,17 30 10 1300 1,2 1/2" 3/8" 876 420 607 54 29
JEHCCU0140CM1 2 1,68 1,57 1,75 Nije dostupno CAJ4517Z 4,52 0,887 230 V/1~/50 Hz 5,90 5,19 6,07 Nije dostupno 38,5 16 2700 4,5 5/8" 3/8" 1101 444 662 68 34
JEHCCU0140CM3 2 1,80 1,50 1,67 Nije dostupno TAJ4517Z 4,52 0,887 400 V/3~/50 Hz 2,94 2,37 2,96 Nije dostupno 18 10 2700 4,5 5/8" 3/8" 1101 444 662 68 34
JEHSCU0200CM1 2 2,25 2,13 1,88 1,85 ZB15KQE-PFJ 5,90 1,24 230 V/1~/50 Hz 7,88 8,10 8,68 5,45 58 16 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 70 33
JEHSCU0200CM3 2 2,06 2,07 1,81 2,12 ZB15KQE-TFD 5,90 1,24 400 V/3~/50 Hz 3,51 3,43 3,65 2,94 26 10 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 70 33
JEHSCU0250CM1 2 2,00 2,01 1,79 2,14 ZB19KQE-PFJ 6,80 1,30 230 V/1~/50 Hz 9,87 9,70 10,35 6,24 61 16 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 72 34
JEHSCU0250CM3 2 2,07 1,95 1,79 2,13 ZB19KQE-TFD 6,80 1,36 400 V/3~/50 Hz 4,75 4,41 4,71 3,36 32 10 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 72 34
JEHSCU0300CM1 2 1,88 1,89 1,69 2,13 ZB21KQE-PFJ 8,60 1,45 230 V/1~/50 Hz 12,83 12,32 13,13 7,44 82 20 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 74 36
JEHSCU0300CM3 2 1,94 1,86 1,65 2,10 ZB21KQE-TFD 8,60 1,45 400 V/3~/50 Hz 4,97 4,80 5,66 3,75 40 10 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 74 36
JEHSCU0350CM3 2 2,61 Nije dostupno Nije dostupno 2,08 ZB26KQE-TFD 9,90 1,5 400 V/3~/50 Hz 6,43 Nije dostupno Nije dostupno 4,28 46 10 2700 4,5 3/4" 3/8" 1101 444 662 74 39
JEHSCU0400CM3 3 2,77 3,09 2,83 2,29 ZB29KQE-TFD 11,40 1,36 400 V/3~/50 Hz 8,20 6,20 6,31 5,20 50 16 4250 7,6 7/8" 1/2" 1353 575 872 119 37
JEHSCU0500CM3 3 2,64 2,81 2,60 2,69 ZB38KQE-TFD 14,40 2,07 400 V/3~/50 Hz 9,11 8,30 8,40 6,57 65,5 16 4250 7,6 7/8" 1/2" 1353 575 872 123 38
JEHSCU0600CM3 3 2,72 2,75 2,69 2,63 ZB45KQE-TFD 17,10 1,89 400 V/3~/50 Hz 9,56 8,62 9,21 6,87 74 16 4100 7,6 1-1/8” 1/2" 1353 575 872 125 40
JEHSCU0680CM3 3 2,65 2,64 2,59 2,57 ZB48KQE-TFD 18,80 1,8 400 V/3~/50 Hz 12,33 11,50 11,80 8,67 101 20 4100 7,6 1-1/8” 1/2" 1353 575 872 126 40
JEHSCU0800CM3 4 2,90 2,88 2,83 2,92 ZB58KCE-TFD 22,10 2,5 400 V/3~/50 Hz 13,00 12,57 12,33 12,41 95 20 8500 13,6 1-1/8” 3/4" 1348 641 1727 218 43
JEHSCU1000CM3 4 2,57 2,35 2,53 2,88 ZB76KCE-TFD 29,10 3,2 400 V/3~/50 Hz 16,20 15,67 15,76 12,60 118 25 8500 13,6 1-3/8” 3/4" 1348 641 1727 218 43
DimenzijeTežina
(kg)Zvučni tlak
dB(A)c na
10 metara
Sre
dnja
tem
pera
tura
Ulje Af
Ulje Cf
Model
Serija
COP/SEPR KompresorVrsta ulja
Električni podaciProtok
zraka
(m³/h)
Spoj
a Pogledajte uvjet: Vanjska okolna temperatura = 32°C, temperatura isparavanja -10°C (primjena kod srednjih temperatura:) b MFA = Preporučeni osigurač (R404A) c Razina zvučnog tlaka mjerena u prostoriji bez jeke f Ulje A = Uniqema Emkarate RL32CF f Ulje C = Poliestersko ulje (Copeland Ultra 22 CC, Copeland Ultra 32 CC, Copeland Ultra 32-3MAF, Mobil EALTM Arctic 22 CC, Uniqema Emkarate RL32CF)
Napomena: kondenzacijske jedinice tvornički su napunjene uljem kao što je navedeno u tablici
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima
predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
10
Prijemnik
R404A R407A
Tip Obujam
(m³/ h)
Punjenje
ulja ( lit ra)
Priključna
snaga
Nazivna
st rujaa (A)
R404A
Nazivna
st rujaa (A)
R407A
St ruja
Blokada
rot ora (A)
MFAb (A) Volumen
( lit ra)
Usis
( inč)
Tekućina
( inč)
Šir ina
(mm)
Dubina
(mm)
Visina
(mm)
JEHCCU0115CL1 1 0,96 Nije dost upno CAJ2446Z 4,55 0,887 Ulje Af 230 V/ 1~/ 50 Hz 4,00 Nije dost upno 29 10 1300 1,2 3/ 8" 1/ 4" 876 420 607 55 31
JEHSCU0200CL3 2 0,97 Nije dost upno ZF06K4E-TFD 5,9 1,3 400V/ 3~/ 50 Hz 3,30 Nije dost upno 26 10 2700 4,5 1/ 2" 3/ 8" 1101 444 662 70 32
JEHSCU0300CL3 2 1,09 Nije dost upno ZF09K4E-TFD 8 1,5 400V/ 3~/ 50 Hz 4,40 Nije dost upno 40 10 2700 4,5 5/ 8" 3/ 8" 1101 444 662 70 33
JEHSCU0400CL3 3 1,88 1,67 ZF13K4E-TFD 11,8 1,9 400V/ 3~/ 50 Hz 5,79 5,39 51,5 10 4250 7,6 1-1/ 8” 1/ 2" 1353 575 872 132 37
JEHSCU0500CL3 3 1,79 1,67 ZF15K4E-TFD 14,5 1,9 400V/ 3~/ 50 Hz 7,59 6,58 64 16 4250 7,6 1-1/ 8” 1/ 2" 1353 575 872 132 39
JEHSCU0600CL3 3 1,80 1,52 ZF18K4E-TFD 17,1 1,9 400V/ 3~/ 50 Hz 8,51 7,00 74 16 4250 7,6 1-1/ 8” 1/ 2" 1353 575 872 133 41
JEHSCU0750CL3 4 1,82 1,51 ZF25K4E-TFD 21,40 1,9 400V/ 3~/ 50 Hz 9,15 8,75 102 16 5750 13,6 1-1/ 8” 1/ 2" 1348 605 1727 203 41
Prot ok
zraka
(m³/ h)
Spoj DimenzijeTežina
(kg) Zvučni t lak
dB(A)c na
10 met ara
Elekt r ični podaci
Niska
t emperat ura
Ulje Cf
Model Serija
COP/ SEPR KompresorVrst a
ulja
a Pogledajte uvjet: Vanjska temperatura= 32°C, temperatura isparavanja = -35°C , temperatura usisa povratnog plina = 20°C , pothlađenje 0K (primjena kod niske temperature) b MFA = Preporučeni osigurač (R404A) c Razina zvučnog tlaka mjerena u prostoriji bez jeke f Ulje A = Uniqema Emkarate RL32CF f Ulje C = Poliestersko ulje (Copeland Ultra 22 CC, Copeland Ultra 32 CC, Copeland Ultra 32-3MAF, Mobil EALTM Arctic 22 CC, Uniqema Emkarate RL32CF) Napomena: kondenzacijske jedinice tvornički su napunjene uljem kao što je navedeno u tablici
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
11
10. Pregled nacrta
Serija 1
Serija 2
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
12
Serija 3
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
13
Serija 4 Srednja temperatura
Niska temperatura
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
14
10. Električni podaci
Jedna faza
JEHCCU0040CM1; JEHCCU0050CM1
JEHCCU0051CM1; JEHCCU0063CM1; JEHCCU0077CM1
Važna zabilješka: Sva ožičenje i spojevi na kondenzacijsku jedinicu trebaju
biti izvršeni u skladu s lokalnim šiframa.
UKLONITE VEZU 2 DO 3 PRIJE SPAJANJA NA UNUTARNJI KONTROLER
NAPOMENA:
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA Q1M: ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA MOTORA
K1M: SKLOPNIK S1PH: SKLOPKA ZA VISOKI TLAK 1
K1R: RELEJ ZA POKRETANJE S1P: TLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
C1: KONDENZATOR ZA POKRETANJE KOMPRESORA E1HC: GRIJAČ ULJA
C2: KONDENZATOR VENTILATORA
P1: RELEJ ZA POKRETANJE
M1C: KOMPRESOR
M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST <A>
JEHCCU0050CM1 6,0
JEHCCU0040CM1 4,0
UKLONITE VEZU 2 DO 3 PRIJE SPAJANJA NA UNUTARNJI KONTROLER
NAPOMENA:
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
K1M: SKLOPNIK S1P: TLAČNI PREKIDAČ
K1R: RELEJ ZA POKRETANJE S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ E1HC: GRIJAČ ULJA
C1: KONDENZATOR ZA POKRETANJE KOMPRESORA
C2: KONDENZATOR ZA RAD KOMPRESORA
C3: KONDENZATOR VENTILATORA
M1C: KOMPRESOR
M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
Q1M: ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA MOTORA
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST <A>
JEHCCU0051CM1 6,0
JEHCCU0063CM1 7,0
JEHCCU0077CM1 8,0
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
15
JEHCCU0067CM1; JEHCCU0095CM1; JEHCCU0100CM1; JEHCCU0113CM1; JEHCCU0115CL1
JEHCCU0140CM1
NAPOMENA:
UKLONITE VEZE OD 2 DO 1 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER C3: KONDENZATOR VENTILATORA
-- JE OŽIČENJE POLJA M1C: KOMPRESOR
< > : TERMINAL U RAZVODNOJ KUTIJI KOMPERSORA M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA
K1M: SKLOPNIK S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
K1R: RELEJ ZA POKRETANJE E1HC: GRIJAČ ULJA
C1: KONDENZATOR ZA POKRETANJE Q1M: VANJSKA ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA
C2: KONDENZATOR ZA RAD
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST <A>
JEHR/JEHCCU0140B<C>M1 10,0
UKLONITE VEZU OD 2 DO 3 PRIJE SPAJANJA NA UNUTARNJI KONTROLER
NAPOMENA:
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
K1M: SKLOPNIK S1P: TLAČNI PREKIDAČ
K1R: RELEJ ZA POKRETANJE S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ E1HC: GRIJAČ ULJA
C1: KONDENZATOR ZA POKRETANJE KOMPRESORA
C2: KONDENZATOR ZA RAD KOMPRESORA
C3: KONDENZATOR VENTILATORA
M1C: KOMPRESOR
M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
Q1M: ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA MOTORA
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST <A>
JEHCCU0067CM1 6,5
JEHCCU0100CM1 7,5
JEHCCU0113CM1 9,5
JEHCCU0095CM1 8,0
JEHCCU0115CL1 6,0
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
16
JEHSCU0200CM1, JEHSCU0250CM1, JEHSCU0300CM1
NAPOMENA:
UKLONITE VEZU OD 4 DO 3 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER
- - JE POLJE OŽIČENJA
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA
K1M: SKLOPNIK S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
C1: KONDENZATOR RADA E1HC: GRIJAČ ULJA
C2: KONDENZATOR VENTILATORA
M1C: KOMPRESOR
M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST
<A>
JEHS/JEHSCU0200B<C>M1 13,0
JEHS/JEHSCU0250B<C>M1 13,0
JEHS/JEHSCU0300B<C>M1 17,0
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
17
Tri faze
JEHCCU0140CM3
JEHSCU0200CM3, JEHSCU0250CM3, JEHSCU0300CM3, JEHSCU0350CM3, JEHSCU0200CL3, JEHSCU0300CL3
NAPOMENA:
UKLONITE VEZU OD 2 DO 1 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER
- - JE POLJE OŽIČENJA C3: KONDENZATOR VENTILATORA
< >: TERMINAL U RAZVODNOJ KUTIJI KOMPERSORA M1C: KOMPRESOR
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
K1M: SKLOPNIK A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA
F1U: OSIGURAČ S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
Q1M: VANJSKA ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
Q2M: VANJSKA ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA E1HC: GRIJAČ ULJA
Q3M: UNUTARNJA ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST
<A>
JEHR/JEHCCU0140B(C)M3 4,0
NAPOMENA:
UKLONITE VEZU OD 4 DO 3 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER
- - JE POLJE OŽIČENJA
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA
K1M: SKLOPNIK
F1U: OSIGURAČ
C1: KONDENZATOR VENTILATORA
M1C: KOMPRESOR
M1F VENTILATOR KONDENZATORA
A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA
S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
E1HC: GRIJAČ ULJA
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST
<A>
JEHS/SCU0200B2(C)M3 5,5
JEHS/SCU0250B2(C)M3 7,0
JEHS/SCU0300B2(C)M3 7,5
JEHS/SCU0350B2(C)M3 9,5
JEHS/SCU0200B2(C)L3 5,5
JEHS/SCU0300B2(C)L3 6,5
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
18
JEHSCU0400CM3, JEHSCU0500CM3, JEHSCU0600CM3, JEHSCU0680CM3,
JEHSCU0400CL3, JEHSCU0500CL3, JEHSCU0600CL3
JEHSCU0800CM3, JEHSCU1000CM3
NAPOMENA:
UKLONITE VEZU OD 4 DO 3 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER
- - - JE POLJE OŽIČENJA
A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA M1C: KOMPRESOR
B1/PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA M1F: VENTILATOR KONDENZATORA
C1: VENTILATOR KONDENZATORA R1T: SENZOR TEMPERATURE PRIKLJUČKA
TEKUĆINE
E1HC: GRIJAČ ULJA S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
K1M: SKLOPNIK
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST
<A>
JEHS/JEHSCU0400B3(C)M3 11,0
JEHS/JEHSCU0500B3(C)M3 14,0
JEHS/JEHSCU0600B3(C)M3 14,0
JEHS/JEHSCU0680B3(C)M3 15,0
JEHS/JEHSCU0400B3(C)L3 10,0
JEHS/JEHSCU0500B3(C)L3 12,0
JEHS/JEHSCU0600B3(C)L3 14,5
NAPOMENA:
UKLONITE VEZU OD 17 DO 18 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER
- - - JE POLJE OŽIČENJA
A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA
C1, C2: KONDENZATOR VENTILATORA
E1HC: GRIJAČ ULJA
F1U: OSIGURAČ
K1M: SKLOPNIK
M1C: KOMPRESOR
M1F & M2F: VENTILATOR KONDENZATORA
S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST <A>
JEHS&JEHSCU-0800-B4(C)-M-3 17A
JEHS&JEHSCU-1000-B4(C)-M-3 22A
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
19
JEHSCU0750CL3
NAPOMENA:
UKLONITE VEZU OD 17 DO 18 PRIJE SPAJANJA NA KONTROLER
- - - JE POLJE OŽIČENJA
A1P: KONTROLER BRZINE VENTILATORA M1F: DONJI VENTILATOR KONDENZATORA
B1: PREKIDAČ STRUJNOG KRUGA MOTORA M2F: GORNJI VENTILATOR KONDENZATORA
C1: DONJI VENTILATOR KONDENZATORA M1C: KOMPRESOR
C2: GORNJI VENTILATOR KONDENZATORA S1PH: VISKOTLAČNI PREKIDAČ
E1HC: GRIJAČ ULJA S1PL: NISKOTLAČNI PREKIDAČ
F1U: OSIGURAČ Do: TERMOSTAT ISPUHIVANJA
K1M: SKLOPNIK
POSTAVKA, B1
MODEL VRIJEDNOST <A>
JEHS&SCU-0750-B4(C)-M-3 16,5A
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
20
11. Dodatak
NE. Opis Bilješka
1 Je li jedinica u dobrom stanju i bez vidljivih oštećenja? ⧠ Da
2 Je li jedinica transportirana u uspravnom položaju? ⧠ Da
3 Je li razina ulja koljenaste osovine između ¼ i ¾ pokaznog stakla kompresora? ⧠ Da
4 Je li napajanje na mjestu za ugradnju u skladu sa specifikacijama jedinice? ⧠ Da
5 Jesu li izbjegnuti prekidi i/ili blokade zraka? ⧠ Da
6 Je li lokacija dobro ventilirana? ⧠ Da
7 Ima li dovoljno prostora za protok zraka i održavanje? ⧠ Da
8 Je li tvorničko punjenje dušika ispušteno prije terenskog spajanja cijevi? ⧠ Da
9 Je li duših pušten kroz cijevi tijekom lemljenja? ⧠ Da
10 Je li samo 1 unutarnja jedinica spojena na CDU? ⧠ Da
11 Da li cjevovod ima isto promjer kao dolazne cijevi iz CDU-a? ⧠ Da
12 Je li usisna cijev izolirana? ⧠ Da
13 Da li savijenosti imaju dovoljan radijus savijanja? ⧠ Da
14 Je li ukupna duljina cijevi manja od 25 m? ⧠ Da
15 Je li razlika u visini unutar specifikacija [pogledajte stranicu 7] ⧠ Da
16 Jesu li uljni sifoni u okomitom usisu točno pozicionirani? [pogledajte stranicu 3] ⧠ Da
17 Da li učin CDU-a odgovara učinu unutarnje jedinice? ⧠ Da
18 Da li učin TXV-a odgovara učinu unutarnje jedinice? ⧠ Da
19 Je li osjetna žaruljica TXV-a postavljena u dobrom položaju/uvjetu? ⧠ Da
20 Je li ugrađen MOP ekspanzijski ventil? [pogledajte stranicu 3] ⧠ Da
21 Je li inertni, suhi plin (npr. dušik) korišten kod testiranja tlaka? ⧠ Da
22 Može li biti postignuta provjera tlaka na istjecanje? ⧠ Da
23 Da li provjereni tlak ostaje stabilan nakon najmanje 24 sata? ⧠ Da
24 Može li biti postignut uvjet vakuuma (< -0,1 barg za 2 sata)? ⧠ Da
25 Da li tlak ostaje stabilan najmanje 1 sata kad se isključi vakuumska pumpa? ⧠ Da
26 Je li sigurnosni visoki/nisi tlak na tlačnom prekidaču točno postavljen? [pogledajte stranicu 4]
⧠ Da
27 Je li kontroler brzine ventilatora točno postavljen? [pogledajte stranicu 4] ⧠ Da
28 Je li korišten točan prekidač strujnog kruga? ⧠ Da
29 Je li predviđeno uzemljenje? ⧠ Da
30 Jesu li svi priključci terminala dobro/čvrsto spojeni? ⧠ Da
31 Je li grijač ulja bio pod naponom minimalno 12 sati prije pokretanja? ⧠ Da
32 Je li točna radna tvar za namjenu? ⧠ Da
33 Je li visoki tlak iznad minimalnog ograničenje prilikom punjenja sustava? [pogledajte stranicu 5]
⧠ Da
34 Je li točna količina punjenja redne tvari (pogledati kroz staklo)? ⧠ Da
Primjedbe: sustav se može pokrenuti ako su sva pitanja odgovorena s „Da”.
KONTROLNI POPIS PRIJE POKRETANJA
O-CU06-DEC14-1
Sve specifikacije podložne su promjenama od strane proizvođača, bez prethodne najave. Originalne upute
napisane su na engleskom jeziku. Upute na ostalim jezicima predstavljaju njihov prijevod s engleskog.
21
KONTROLNI POPIS PRIJE PUŠTANJA U POGON
Je li rotacija kompresora (samo za scroll) točna (nema neuobičajene buke)?
.
1-13
Ne. Opis Bilješka
1 Da li se smanjuje usisni tlak, a povećava istrujni tlak? ⧠ Da
2 ⧠ Da
3 Je li razina ulja koljenaste osovine između ¼ i ¾ kontrolnog stakla kompresora?
(nakon 3 do 4 sata rada) ⧠
Da
4 Je li temperatura istrujavanja unutar ograničenja (između 50°C i 90°C)? ⧠ Da
5 Je li pregrijavanje na usisu unutar ograničenja (između 5K i 20K) tijekom normalnog rada? ⧠ Da
6 Je li pregrijavanje na usisu unutar ograničenja (između 5K i 20K) tijekom odleđivanja? ⧠ Da
7 Je li radna struja ispod vrijednosti postavke izolatora? ⧠ Da
8 Ispuhuje li se topao zrak iz ventilatora kondenzatora? ⧠ Da
9 Je li ciklus uklj./isklj. kompresora unutar specifikacija? [Pogledajte stranicu 4] ⧠ Da
Primjedbe: Sustav se može samo predati korisniku/vlasniku ako su sva pitanja odgovorena s „Da”.
Dodatni savjeti:
1. Nemojte sustav ostavljati bez nadzora sve dok sustav ne postigne redovne radne uvjete, a punjenje ulja samostalno se pravilno ne podesi za održavanje pravilne razine u pokaznom stakalcu.
2. Povremeno provjerite rad kompresora i svih pomičnih komponenti tijekom prvog dana rada.
3. Provjerite pokazno stakalce tekućine i rad ekspanzijskog ventila. Ako postoje pokazatelji da u sustavu ima malo radne tvari, temeljito provjerite sustav za istjecanje prije dodavanja radne tvari.
ZABILJEŠKE O MJESTU UGRADNJE
Ime korisnika : Postavke polja
Ime instalatera : Postavka tlačnog prekidača :
Datum ugradnje : Uklop (strana visokog tlaka) :
Isklop (strana niskog tlaka) :
Naziv modela jedinice : Razlika (strana niskog tlaka) :
Serijski broj jedinice :
Postavka kontrolera brzine ventilatora :
Unutarnja jedinica :
Ekspanzijski ventil : Uvjeti rada
Temperatura istrujavanja :
Tip radne tvari : Normalan rad kod pregrijavanja na usisu :
Temperatura okoline : Minimalno pregrijavanje na usisu nakon odleđivanja : Postavka termostata :
Radna struja prije odleđivanja :
Lokacija jedinice/cjevovod Radna struja nakon odleđivanja :
Duljina cjevovoda : Usisni tlak (Pe) :
Položaj CDU-a : Iznad/ispod unutarnje jedinice Tlak tekućine (Pc) :
Razlika visine :