principios hermenéuticos

95

Upload: laura-davila

Post on 05-Jul-2015

147 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

  • 1. Principios de Interpretacin Generales Lingisticos Histricos Teolgicos

2. I.- Principio de autorrevelacin: La Biblia se interpreta a s misma II.- PrincipioTerico Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras III.- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos bblicos slo estn imbuidos de autoridad cuando los refuerza un mandato especfico. IV.- Principio de la Preeminencia Bblica La Biblia determina lo que ensea la iglesia. V.- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a travs de la Biblia son medios para la revelacin de la voluntad de Dios a los hombres y estn disposicin del Espritu Santo para los creyentes de todos los tiempos. 3. VI.- Principio del sentido literal VII.- Principio del sentido contemporneo VIII.- Principio del paralelismo IX.- Principio contextual X.- Principio del lenguaje figurado XI.- Principio del lenguaje proftico 4. XII.- Principio del contexto histrico XIII.- Principio de la unidad XIV.- Principio simblico 5. XV.- Principio de la prioridad gramatical XVI.- Principio de la inclusin doctrinal XVII.- Principio del respeto XVIII.- Principio de la integridad doctrinal 6. I.- Principio de autorrevelacin: La Biblia se interpreta a s misma La totalidad de la Escritura interpreta cualquier parte de la Escritura, y por ende ninguna parte de la Escritura puede ser interpretada en tal forma que deforme la enseanza de toda la Escritura. 2 Pe. 1:21 La interpretacin de cualquier fe debe estar en armona con el conjunto de las enseanzas doctrinales bblicas ms claras. El significado doctrinal atribuido al texto debe estar en consonancia con la enseanza que sobre el mismo punto de doctrina aparece a la largo de toda la Biblia. Ningn pasaje bblico ha de estar sometido a la servidumbre de la tradicin o ser interpretada aisladamente de modo que contradiga lo enseado por el conjunto de la Escritura. A ningn pasaje se le puede atribuir un significado contrario al contenido fundamental de la Biblia. 7. I.- Principio de autorrevelacin: Existen dos clases de errores: 1).- Omisin. En Mt. 4:3-6 Satans no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto. 2.- Adicin. En Gn. 2:16 comp. Gn. 3:3 Eva o Adn aadieron al mandamiento de Dios: ni le tocaris 8. I.- Principio de autorrevelacin: 1.- ,La Enseanza sobre la virginidad de Mara en Mt. 1:23 a).- Enseanza de la iglesia Catlica: b).- Interpretacin de los crticos racionalistas: c).- Enseanza Bblica Contexto Inmediato: Mt. 1:25: Pasajes paralelos: Lc. 1:26-34: Otras referencias bblicas: Gn. 4:1; Mt. 13:55-56; Mr. 6:1-6: 9. II.- PrincipioTerico Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus prcticas a la luz de sus experiencias personales y as tuercen las Escrituras. 10. II.- PrincipioTerico Aprobacin Bblica de la orinoterapia. Prov. 5:15 Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov. 5:15 donde cisterna y pozo son un Eufemismo de orines Contexto Inmediato Prov. 5:1-8, 20 Prov. 5:15-19 Enseanza Bblica Deut. 23:13 Lev. 5:2-3 Lev. 7:19-21 Lev. 15:3, 19 11. II.- PrincipioTerico El don de lenguas como la habilidad de hablar lengua angelical. 1 Cor. 13:1; 14:4 Algunos grupos carismticos ensean que el don de lenguas consiste en hablar una lengua angelical por eso nadie entiende su significado, slo Dios. Enseanza Bblica La Profeca: Joel 2:28 El cumplimiento: Hechos 2:1-11 La confusin: I Cor. 2:14; 3:1; La posicin apostlica: 1 Cor 12-14 12. II.- PrincipioTerico Enseanza Bblica La posicin apostlica: 1 Cor 12-14 Principio Don de Lenguas Don de Profeca Provecho comunitario 1 Cor:12:7; 1 Pe. 4:10 Nadie lo entiende Edifica, Exhorta, Consuela Autoedificacin Edifica a la iglesia Ejemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene sentido Idioma sin significado Toda lengua tiene un significado Oracin sin fruto Oracin con entendimiento Seal a los incrdulos Seal a los creyentes Causa confusin a los incrdulos Provoca conviccin en los incrdulos 13. III.- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos bblicos slo estn imbuidos de autoridad cuando los refuerza un mandato especfico. Dios, para que comprendamos y hagamos su voluntad, nos da Mandamientos principios ejemplos Tenemos la obligacin de seguir ejemplos bblicos si el ejemplo ilustra un mandato, pero no debemos seguir ejemplos bblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio. 14. III.- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos bblicos slo estn imbuidos de autoridad cuando los refuerza un mandato especfico. 1.- Geden. Jueces 6:36-40 La peticin de pruebas manifiesta: inseguridad, temor, resistencia al mandamiento explicito, duda La respuesta divina a la peticin de pruebas expresa la gracia y misericordia divina adems de determinacin de usar al hombre a pesar de sus fallas Dios no manda pedir pruebas, sino al contrario, actuar en fe. Deut. 6:16; Mt. 4:7; Rom. 4:5 15. IV.- Principio de la Preeminencia Bblica La Biblia determina lo que ensea la iglesia. Las interpretaciones de cualquier denominacin o iglesia local slo tienen autoridad cuando armonicen con las enseanzas de la Biblia en su totalidad. Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensea la Biblia. 16. V.- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a travs de la Biblia son medios para la revelacin de la voluntad de Dios a los hombres y estn disposicin del Espritu Santo para los creyentes de todos los tiempos. Una promesa de Dios constituye su compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia. Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresin de fe y esta fe es siempre activa, nunca pasiva. 17. V.- Principio Adjudicativo Hay dos clases de promesas: A.- Promesas Generales. Las promesas para todo creyente stas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especfico en la historia, ms bien son generales. 1 Jn. 1:9 18. V.- Principio Adjudicativo B.- Promesas Especficas. Promesas dadas a personas especficas en ocasiones especficas. Del mismo modo que las Promesas generales, las promesas especficas estn a nuestra disposicin segn el Espritu Santo gua. La diferencia consiste en que estas promesas especficas deben ser concedidas expresamente por el Espritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales. Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra gua y bendicin en momentos especficos de nuestras vidas y segn la soberana voluntad del Espritu Santo. Josu 1:1-9 Ex. 14:14 2 Cor. 12:7-10 Fil 4:13-19 19. Toda afirmacin de las Escrituras tiene un solo sentido en una misma conexin Ninguna palabra o frase puede significar ms de una sola cosa en la forma que se utiliza en el pasaje, es decir, cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexin con el pasaje que ocurre. LAS ESCRITURAS SLOTIENEN UN SIGNIFICADOY HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERALY COMN, A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA. 20. A.- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexin con el pasaje que ocurre. Ejem. Salmo 8:6-8 Le hiciste seorear sobre las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies: Ovejas y bueyes, todo ello, Y asimismo las bestias del campo, Las aves de los cielos y los peces del mar; Todo cuanto pasa por los senderos del mar. 21. Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexin con el pasaje que ocurre. Ejem. Fil. 3:2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores del cuerpo. 22. Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexin con el pasaje que ocurre. Ejem. 1 Cor. 9:9-10 Porque en la ley de Moiss est escrito: No pondrs bozal al buey que trilla. Tiene Dios cuidado de los bueyes, o lo dice enteramente por nosotros? Pues por nosotros se escribi; porque con esperanza debe arar el que ara, y el que trilla, con esperanza de recibir del fruto. . 23. Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexin con el pasaje que ocurre. Ejem. 2 Sam. 7:8 Ahora, pues, dirs as a mi siervo David: As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Yo te tom del redil, de detrs de las ovejas, para que fueses prncipe sobre mi pueblo, sobre Israel; 24. B.- El sentido usual y ordinario, es decir, el sentido cierto y ms evidente no equivale siempre al sentido literal. Ejem. Gen. 6:12 Y mir Dios la tierra, y he aqu que estaba corrompida; porque toda carne haba corrompido su camino sobre la tierra. 25. C.- La misma palabra o expresin sinnima puede cambiar de sentido si se usa ms de una vez dentro de la oracin. a).- Jn. 4:24 Dios es Espritu; y los que le adoran, en espritu y en verdad es necesario que adoren. 26. C.- La misma palabra o expresin sinnima puede cambiar de sentido si se usa ms de una vez dentro de la oracin. Mt. 8:22 Jess le dijo: Sgueme; deja que los muertos entierren a sus muertos. 27. C.- La misma palabra o expresin sinnima puede cambiar de sentido si se usa ms de una vez dentro de la oracin. Rom. 9:6 No que la palabra de Dios haya fallado; porque no todos los que descienden de Israel son israelitas, 28. C.- La misma palabra o expresin sinnima puede cambiar de sentido si se usa ms de una vez dentro de la oracin. Jn. 14:27 La paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazn, ni tenga miedo., 29. D.- Cuando un pasaje o palabra parezca tener ms de un sentido, escoja el ms claro, es decir, el sentido ms obvio (en la narracin) es, generalmente, el correcto. Jn. 6:1-15 Barclay dice: Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al ver que el Sr. daba lo que tena dejaron su egosmo y compartieron lo que ellos tenan. 30. Conclusin: Ninguna declaracin debe construirse como si presentara ms de un significado. Los escritores bblicos dijeron lo que queran decir y slo lo que queran decir. Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresin. Debemos interpretar una expresin como teniendo un solo significado. No hay justificacin normal para hacer que las palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histrico. Sin embargo, hay ciertos textos bblicos a los que puede atribuirse ms de un significado valido, es decir, adems del significado que hubo en la propia mente del autor bblico, existe otro sentido distinto, ms profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende. Esta teora del significado mltiple se conoce como Sensus Plenior Isa. 7:14 comp. Con Isa. 8:3 31. SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUALY ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUETENA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBI. 32. 1.- El significado dado por el propio autor bblico a sus palabras es indiscutible. 2.- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma poca, e incluso en los escritos de un mismo autor. 3.- En un mismo texto, una palabra puede tener sentidos diversos. 4.- El sentido de muchos trminos es determinado a menudo por otras palabras, expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos. 5.- Hay ocasiones en que el escritor bblico le da su propio sentido a una palabra en particular. 33. 1.- El significado dado por el propio autor bblico a sus palabras es indiscutible. Cmo define madurez, cada uno de estos versculos? Nota: la palabra maduro es traduccin de la palabra perfecto Heb. 5:14 1 Cor. 2:6 1 Cor. 14:20 Ef. 4:13 34. 2.- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma poca, e incluso en los escritos de un mismo autor. Jn. 3:16 1 Jn. 2:15 35. 3.- En un mismo texto, una palabra puede tener sentidos diversos. 2 Sam. 7 Rom. 7:22, 23 36. 4.- El sentido de muchos trminos es determinado a menudo por otras palabras, expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos. Ef. 2:1 Y l os dio vida a vosotros, cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados Jn. 7:37-39 37. 5.- Hay ocasiones en que el escritor bblico le da su propio sentido a una palabra en particular. Jn 2:18-19 y 21 Respondi Jess y les dijo: Destruid este templo, y en tres das lo levantar. Dijeron luego los judos: En cuarenta y seis aos fue edificado este templo, y t en tres das lo levantars? Mas l hablaba del templo de su cuerpo. Jn. 17:3 38. CONCLUSIN Al estudiar una palabra en particular, debemos determinar tres aspectos: A).- Su uso por el autor B).- El uso correcto en la poca en que se escribi C).- El significado de la raz de la palabra. 39. CONCLUSIN Al estudiar una palabra en particular, debemos determinar tres aspectos: A).- Su uso por el autor Rom. 5:12 Rom. 5:19 Rom. 8:1-3 (Rom. 6:6 ) 40. CONCLUSIN Al estudiar una palabra en particular, debemos determinar tres aspectos: B).- El uso correcto en la poca en que se escribi Rom. 7:14 Vendido Rom. 7:24 cuerpo de muerte 1 Jn. 1:5-7 y 2:8 Luz Tinieblas 41. CONCLUSIN Al estudiar una palabra en particular, debemos determinar tres aspectos: C).- El significado de la raz de la palabra. Rom. 12:8 Con liberalidad (aJplothv") 42. SE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIN CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTEY EN RELACIN CON LOS PASAJES PARALELOS. A.- El significado de algunas palabras vara segn la frase, texto o versculo. B.- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos 43. SE INTERPRETACADA PALABRA EN RELACIN CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTEY EN RELACIN CON LOS PASAJES PARALELOS. A.- El significado de algunas palabras vara segn la frase, texto o versculo. Lc. 13:32 Y les dijo: Id, y decid a aquella zorra: He aqu, echo fuera demonios y hago curaciones hoy y maana, y al tercer da termino mi obra. Fil. 3:2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores del cuerpo. 44. B.- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro, los que tienen entre si relacin o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto. Tipos de pasajes Paralelos 1).- Pasajes paralelos verbales. 2).- Pasajes paralelos conceptuales. 45. B.- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos 1).- Pasajes paralelos verbales. Cuando una misma palabra o frase ocurre en una conexin similar, o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idneo o semejante. Rom. 12:8 2 Cor. 8:2 2 Cor. 9:13 el que exhorta, en la exhortacin; el que reparte, con liberalidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegra. que en grande prueba de tribulacin, la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad. pues por la experiencia de esta ministracin glorifican a Dios por la obediencia que profesis al evangelio de Cristo, y por la liberalidad de vuestra contribucin para ellos y para todos 46. B.- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos b).- Pasajes paralelos conceptuales. Aquellos pasajes similares en los cuales la semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos, asuntos, sentimientos o doctrina. Hay correlacin de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras. Rom. 12:8; Hechos 4:32-5:11 Rom. 12:8 Hechos 4:32-5:11 el que exhorta, en la exhortacin; el que reparte, con liberalidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegra. Actitud de Jos vs Ananas y Safira 47. En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden: 1.- Buscarlos primero en el mismo libro, si los hay, o en los escritos del mismo autor. 2.- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines. 3.- De modo parecido se establecer un grado de relacin en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo gnero literario. NOTA: Sin embargo, el orden apuntado no ha de ser absoluto, ni mucho menos exclusivo. Podrn encontrarse paralelos correctos en textos de los ms diversos gneros. 48. En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden: 1.- Buscarlos primero en el mismo libro, si los hay, o en los escritos del mismo autor. Si Por ejemplo, un texto de Pablo sobre la fe, recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas antes de pasar a otros en las epstolas a los hebreos o en la de Santiago, donde el enfoque conceptual puede ser diferente. 49. En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden: 2.- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines. As tendrn preferencia los paralelos de los evangelios cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos; los de Romanos cuando se estudien textos de Glatas; los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses, y los de 2 Pedro o algunos captulos de las cartas pastorales en el caso de una porcin de la epstola de Judas. 50. En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden: 3.- De modo parecido se establecer un grado de relacin en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo gnero literario. Para un texto narrativo, normalmente sern preferibles paralelos de otras narraciones; para una porcin potica, los que se hallen en los salmos; para una de carcter proftico o escatolgico, los correspondientes libros de este tipo; para porciones doctrinales, los de las grandes exposiciones de ese carcter contenidas tanto en el Antiguo como en el NuevoTestamento. NOTA: Sin embargo, el orden apuntado no ha de ser absoluto, ni mucho menos exclusivo. Podrn encontrarse paralelos correctos en textos de los ms diversos gneros. 51. SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU CONTEXTO, A SABER, LA CONEXIN O EL ENLACE DE LOS VERSCULOS QUE PRECEDENY SIGUEN ALTEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO ELTEXTOY QUETIENE UNA CORRELACIN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DELTEXTO. Cada uno de los autores, tuvo su razn particular al escribir sus libros. AL desarrollar su tema hay enlaces lgicos de una seccin a otra. Debemos empearnos en descubrir el propsito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro. 52. A veces se hallan en el contexto expresiones, versculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras. A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura. NOTA: Nunca es licito extraer una frase u oracin para representar alguna verdad como afirmacin por su autor, sin tomar en consideracin el contexto original. 53. A veces se hallan en el contexto expresiones, versculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras. Ef. 3:4: leyendo lo cual podis entender cul sea mi conocimiento en el misterio de Cristo, misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apstoles y profetas por el Espritu: que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartcipes de la promesa en Cristo Jess por medio del evangelio, Col. 1:26 misterio Gl. 4:3: rudimentos 54. Col. 1:26 de la cual fui hecho ministro, segn la administracin de Dios que me fue dada para con vosotros, para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios, el misterio que haba estado oculto desde los siglos y edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos, a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria, Gl. 4:3: rudimentos 55. Gl. 4:3: rudimentos As tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo. Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envi a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley, para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibisemos la adopcin de hijos. 56. A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura. Gal. 3:14: para que en Cristo Jess la bendicin de Abraham alcanzase a los gentiles, a fin de que por la fe recibisemos la promesa del Espritu. 57. A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura. Rom. 6;23: Porque la paga del pecado es muerte, mas la ddiva de Dios es vida eterna en Cristo Jess Seor nuestro. 58. A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura. Jn. 3:36: El que cree en el Hijo tiene vida eterna; pero el que rehsa creer en el Hijo no ver la vida, sino que la ira de Dios est sobre l. 59. NOTA: Nunca es licito extraer una frase u oracin para representar alguna verdad como afirmacin por su autor, sin tomar en consideracin el contexto original. Mt. 26:26 Mt. 26:32 Y mientras coman, tom Jess el pan, y bendijo, y lo parti, y dio a sus discpulos, y dijo:Tomad, comed; esto es mi cuerpo. Pero despus que haya resucitado, ir delante de vosotros a Galilea. Rom. 3:28 Santiago 2:24 Concluimos, pues, que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley. Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe. 60. CUANDO UNA PALABRA O EXPRESIN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDEY, POR CONSIGUIENTE, NOTIENE RELACIN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE, SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO; ES DECIR, UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA. 61. 1.- MTAFORA , preposicin , met, ms all, despus de, el verbo , phorein, pasar, llevar) La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes, declarando que la una es la otra (caracterizndose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias slo a una de ellas. Salmo 18:2 62. 2.- SMIL Del lat. simlis semejante La forma literaria en que una cosa, accin o relacin se representa como semejante a otra cosa no similar; la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras como, as, semejante o que) Sant. 1:6 63. 3.- ALEGORA Del gr. Hablar figuradamente La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por algn otro asunto (figura de algo ms inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza. La alegora usualmente contiene dentro de s misma su interpretacin. Se considera una metfora extendida. Jn. 15:1-8 64. 4.- PARBOLA del griego Comparacin, semejanza La forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar, comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principal. Sus imgenes siempre incorporan una narracin que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana. Sus imgenes no traspasan jams los lmites de lo posible, es decir, lo que pueden ser hechos reales. La estructura de la Parbola: El trasfondo. La ocasin particular de la parbola La historia en s. La narracin La verdad central. La leccin espiritual de la parbola. 65. En la parbola hay una sola verdad central y solamente una. Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central. No se debe procurar hacer que cada parte de la parbola signifique algo, porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracin humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehculos de enseanza espiritual. Mr. 4:30-32 Nota. Hay que ser muy precavidos al usar la parbola para establecer una doctrina, Generalmente se usa para ilustrar una doctrina bblica. Mt. 13:1-9; 18-23 66. 5.- FBULA Del lat. Fabla hablar, historia, narracin La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasa) y atribuye a los actores (que son objetos o animales) ciertas caractersticas y capacidades de seres humanos, El fin es ensear una leccin de carcter puramente moral, de ms o menos seriedad. Jueces 9:7-20 67. 1.- SINCDOQUE del gr. , recibir juntamente La forma literaria que usa una palabra ms inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacin fsica (no mental), Una parte por el todo, o el todo por una parte; El singular por el plural o el plural por el singular; El individuo por la clase o la clase por el individuo. Salmo 16:9 Lc. 2:1 Rom. 1:16 68. 2.- METONIMIA. del gr. nombrar allende, o sea, dar o poner un nuevo nombre La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra, que la primera sugiere, tal como la causa por el efecto, y el smbolo o la sea por la realidad. La metonimia se funda en una relacin (ms bien mental que fsica) de dos cosas, ms que en semejanza. 1 Jn. 1:7 Lc. 16:29 Prov. 25:15 Lc. 24:27 69. 1.-TIPO del gr. golpe. modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A.T., que el texto bblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino. La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N.T. Estas figuras pueden ser: personas importantes de la historia de Israel, oficios sealados por la ley de Moiss, objetos materiales, lugares significativos, acontecimientos en la historia, instituciones del sistema religioso. 70. 2.- SIMBOLO del gr. smbolo, emblema La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea, cualidad, o realidad espiritual)a causa de alguna relacin o asociacin que existe entre los dos. Daniel 7:4 2 Cr. 18:26 Ef. 5:2-6 Jn. 7:38 Ap. 22:1 71. 2.- SIMBOLO Su significacin depende de la intencin de su autor al emplearlo. objetos sustancias ritos acontecimientos nombres animales dimensiones nmeros colores Daniel 7:4 2 Cr. 18:26 Ef. 5:2-6 Jn. 7:38 Ap. 22:1 Ap. 5:5 1 Pe. 5:8 Daniel 7:4 2 Cr. 18:26 Ef. 5:2-6 Jn. 7:38 Ap. 22:1 72. 1.- ANTROPOMORFISMO La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fsicas de los seres humanos. Ex. 33:23 Los antropomorfismos hablan del carcter de Dios, cada uno refleja sus atributos. 73. 2.-ANTROPOPATISMO La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones, pasiones y deseos humanos. Nm. 23:19 74. 3.- PERSONIFICACIN (PROSOPOPEYA) Del gr. delante de la cara (mscara) La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales, plantas u otras cosas inanimadas o abstractas. Is. 55:12 75. 4.- APOSTROFE del gr. girarse, apartarse La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente, muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta, como si tuviera odos y vida. 2 Sam. 18:33; 19:4 76. 1.- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO. El uso del lenguaje absoluto (como bueno, malo, siempre, nunca, si, no)para expresar una idea relativa. As se expresa una idea en trminos exactos, inequvocos, superlativos, es decir, absolutos, tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas. Prov. 8:10 Lc. 14:12 Lc. 14:26 Mr. 9:37b Jn. 5:30 77. 2.- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO. El uso de lenguaje relativo (como mejor o peor, ms o menos, mayor o menor) para expresar una idea absoluta. As se expresa una comparacin, relacin o preferencia. Lc. 18:9-14 Heb. 9:13-14 Mt. 5:20 Mt. 10:31 78. 3.- MODISMOS DETIEMPO Da Puesto que los judos consideraban que el da era compuesto de noche (tarde) y da (maana), cualquier fraccin del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un da entero. Gen. 1:5 Mt. 12:40 1 Re. 12:5, 12 Gen. 42:17-18 Mr. 8:31; Lc. 24:46 Hchs. 10:40 Mt. 27:62 79. 3.- MODISMOS DE TIEMPO B.- Eternidad Para expresar el concepto de tiempo en su sentido de duracin indefinida, los hebreos usaban los trminos eternidad, eterno, para siempre, perpetuo (y otros vocablos sinnimos) en tres sentidos: Literalmente Sal. 9:7 Sal. 45:6 Ex. 3:15 Deut. 33:27 Limitadamente, Is. 60:19-20 Ex. 12:14, 1 Cor. 5:7 y a veces con los dos sentidos juntos. 2 Sam. 7:13 80. 4.- PARALELISMO HEBREO La poesa hebrea carece de rima, pero se caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento, este ltimo es comnmente conocido como el paralelismo hebreo. El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nmero de palabras, o al menos una correspondencia de ideas. As que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos. 81. Paralelismo Sinnimo. Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la primera, pero con distintas palabras. Salmo 15.1 Sal 148.1 Paralelismo Antittico. Consiste en la oposicin o el contraste de dos ideas o de dos imgenes poticas, es decir, la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda. Proverbios 14.15: Paralelismo Sinttico. Lo caracterstico, en este paralelismo, es que contina la idea enunciada, las ms de las veces con una gradacin que da lugar a una idea nueva. As el segundo miembro completa, explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero, avanzando en la misma direccin. (Sal 77.13) 82. 5.- MODISMO DE FILIACIN Figura literaria en la cual se describe a una persona como hijo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacin, dicha relacin no es literal: Fsica. Moral Espiritual Jn. 1:41, 42 Mt. 4:21 Hechos 3:25 Ef. 5:8 Mr.3:17 Hechos 4:36 1 Sam. 24:16 1 Sam. 25:8 Jer. 31:9 Lam. 4:2 Zac. 9:7 Lam. 2:13 83. 1.- IRONA del gr. disimulo o ignorancia fingida La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario, con el fin de sealar lo absurdo de tal cosa, cuando menos en la opinin del que habla. Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir, pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero a veces la irona llega al sarcasmo.. 2 Cor. 11:1, 5, 13, 19 1 Re. 18:27 1 Re. 22:15 (10-18) 2 Sam. 6:14-16, 20 2 Cor. 12:13 84. 2.- HIPRBOLE del gr. tirar encima, tirar alto La forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracin evidente del caso (ms all de la realidad) con el nico fin de dar nfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propsito de mentir o engaar. Nm. 13:32 y 33 Deut. 1:28 Jn. 21:25 Mt. 7:3 Sal. 6:6 Sal. 114:136 Lev. 26:36 Mt. 5:29, 30 Hchs. 27:34 85. 3.- EUFEMISMO del gr. hablar bien La forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podra ofender a los lectores u oyentes; es un modo de sugerir con disimulo y discrecin un tema escabroso cuya expresin franca y literal resultara demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir. Deut. 23:13 1 Re. 18:27 Gen. 49:4 Gen. 4:1 Gen. 19:5 Gen. 39:7 Gen. 15:15 Gen. 15:5 2 Sam. 18:32 2 Re. 22:20 Hchs. 2:39 Mt. 8:11 86. 4.- PARADOJA del gr. idea opuesta La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracin, o muy cerca la una a la otra. Mt. 5:3-12 Jn. 4:13, 14 Jn. 6:35, 51, 53, 56 87. 5.- ADIVINANZA Del lat. Addivinre La forma literaria (usualmente en forma potica) que presenta algo para entretenerse en acertarlo con el explcito fin de que el oyente o lector lo resuelva y raras veces encierra una leccin espiritual. Jue. 14:5-14 (14), 18 Prov. 30:24-28 88. 1.- ELIPSIS (del griego , lleipsis, "omisin) La elipsis consiste en la omisin, en el texto, de una palabra (o palabras) que completa una sentencia, pero que no es indispensable para comprender su significado. En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras, aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente segn las reglas de la gramtica. Existe este modismo, tambin, cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexin. Hchs. 18:6 Rom. 8:3 1 Tim. 4:3 1 Cor. 3:2 1 Cor. 12:1 1 Cor. 14:2 1 Cor. 14:4 1 Cor. 14:5 1 Cor. 14:6 1 Cor. 14:13 1 Cor. 14:14 1 Cor. 14:18 1 Cor. 14:19 89. 2.- BRAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisin o no repeticin de una palabra cuando tal repeticin seria necesaria para completar la construccin gramatical (en esta figura la omisin no es tan notoria como en la elipsis). Rom. 11:18 I Jn. 5:9 90. 3.- ZEUGMA (del griego, legame, unione) La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo. 1 Cor. 3:2 Lc. . 1:64 91. 4.- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresin por la simple repeticin de una palabra. Gen. 22:11 2 Sam. 16:7 Is. 40:1 92. 5.- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios, palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje. 2 Sam. 7:22 Deut. 3:27 Gn. 40:23 Hchs. 2:30 93. 6.- MEIOSIS ("disminucin") La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar. Hchs. 1:5 1 Tes. 2:15