principi za odgovornu nabavku
TRANSCRIPT
Kompanija Philip Morris International (PMI) je posvećena
poslovanju u skladu sa međunarodno priznatim načelima
o ljudskim pravima, upravljanju zaštitom životne sredine,
poslovnom integritetu i sprečavanju korupcije. Te
vrednosti nas ujedinjuju i vode, a utemeljene su u našoj
posvećenosti poštovanju ljudskih prava i našem Vodiču
za uspeh. Takođe su odraz naše posvećenosti poštovanju
deset principa Globalnog dogovora Ujedinjenih nacija
i Rukovodećih načel a Ujedinjenih nacija o biznisu i
ljudskim pravima.
02
Te vrednosti uključuju i način našeg poslovanja sa dobavljačima u okviru našeg
lanca snabdevanja. Ovaj dokument postavlja naša Načela za odgovornu nabavku,
i sadrži zahteve koji se primenjuju za postupke i uspešnost svih dobavljača koji
posluju sa kompanijom PMI. Njihovom primenom želimo da ostvarimo merljiva i
osetna poboljšanja u našem lancu snabdevanja. Računamo na posvećenost naših
dobavljača stalnom napretku i njihovu podršku pri postizanju tog cilja.
Tokom godina, sa mnogim našim dobavljačima smo zajednički radili na
ostvarivanju važnih inicijativa, kao što su naši programi. Dobre poljoprivredne
prakse i Prakse vezane za radnu snagu u domenu poljoprivrede. Cenimo trud svih
naših dobavljača koji ulažu napore da nam pomognu pri ostvarivanju cilja odgovorne
nabavke proizvoda i usluga, te stvaranja održive vrednosti u našem lancu snabdevanja.
Na temelju postojeće saradnje, planiramo da zajedno sa našim dobavljačima
uvedemo program održivosti koji će biti vodeći u struci. Verujemo da našim
zajedničkim naporima možemo da uvedemo održiviji lanac snabdevanja koji će našim
preduzećima pružiti brojne mogućnosti za jačanje poslovnih veza i stvaranje vrednosti.
Očekujemo da svi naši dobavljači savesno i transparentno primene naša Načela
za odgovornu nabavku. Naročito ih pozivamo da:
• Implementiraju postupke, ili u svoje postojeće sisteme unesu
poboljšanja, koji će im omogućiti da prepoznaju, spreče i ublaže
rizike i uticaje kojima su izloženi, kako u poslovanju tako i u svojim
poslovnim odnosima.
• Izvrše procenu poslovanja i lanca snabdevanja prema Načelima
za odgovornu nabavku ili drugim sličnim standardima koji
su zasnovani na Globalnom dogovoru Ujedinjenih nacija i
Rukovodećim principima Ujedinjenih nacija.
• Komuniciraju i aktivno sarađuju sa svojim radnicima, dobavljačima
i važnim partnerima, kako bi mogli da skrenu pažnju na moguće
probleme.
03
04
Ključnu ulogu u načinu poslovanju kompanije PMI imaju uvažavanje i
poštovanje dostojanstva u odnosu s ljudima. Obaveza poštovanja Globalnog
dogovora Ujedinjenih nacija koju smo preuzeli 2015, godine poslužila je samo kao
podsticaj za sistematičniji pristup ljudskim pravima radi usklađivanja s Rukovodećim
principima Ujedinjenih nacija za biznis i ljudska prava. Od naših dobavljača
očekujemo da slede naš primer. Da bi to postigli, potrebna je priprema i primena
odgovarajućih pravilnika i postupaka u skladu sa veličinom preduzeća i okolnostima
u kojima posluju, uključujući:
• Obavezivanje na poštovanje ljudskih prava usvajanjem
pravilnika za tu oblast;
• Postupak detaljne provere stanja ljudskih prava koji će
omogućiti prepoznavanje, sprečavanje, ublažavanje i
praćenje uticaja na poštovanje ljudskih prava, i
• Postupke, uključujući žalbene mehanizme kad
je to moguće, koji će omogućiti otklanjanje bilo
kakvih nepovoljnih uticaja koji mogu ugroziti ili
doprineti ugrožavanju ljudskih prava.
LJUDSKA PRAVA
05
Od dobavljača kompanije PMI se očekuje da prepoznaju, spreče i otklone
bilo kakve negativne uticaje na sva međunarodno priznata ljudska prava,
što uključuje, ali nije ograničeno na sledeće:
Prinudni rad i trgovina ljudima
Ne smete da koristite niti dozvoljavate prinudni rad ili rad ljudi koji su žrtve
trgovine ljudima. Budite spremni da prepoznate i sprečite svaki oblik modernog
ropstva u proizvodnji ili lancu nabavke, uključujući rad na osnovu zatvaranja,
prinude, vezivanja ili porobljavanja, odnosno bilo koji drugi oblik prinudnog rada.
Zajmovi ili povećanja plata moraju biti odobreni pod poštenim uslovima koji su
radniku jasno predočeni i s njim dogovoreni, a kojima se radniku ne sme nametati
obaveza da ostane da radi kod poslodavca dok ne otplati svoj dug. Ne smete da
zadržite ili da oduzmete ličnu dokumentaciju bilo kom radniku, što uključuje i
pasoš. Radnicima ne dozvoljavajte plaćanje bilo kakve naknade za angažovanje,
obradu prijave ili postavljanje na radno mesto, i sa svim radnicima prilikom
njihovog angažovanja sklopite pisani dogovor o uslovima zapošljavanja.
Dečji rad
Ne smete da koristite dečji rad. Maloletna lica se mogu zapošljavati samo u
određenim okolnostima – pod uslovom da imaju najmanje 15 godina, da su
prešli minimalni zakonski uzrast za zapošljavanje ili uzrast za završetak obaveznog
obrazovanja, pri čemu se uzima uslov koji predviđa veću starost. Radnici mlađi od 18
godina ne mogu obavljati poslove koji mogu ugroziti njihovo zdravlje, bezbednost ili
emotivni razvoj, kao ni poslove vezane za marketing i prodaju duvanskih proizvoda.
Radno vreme
Radnicima morate da obezbedite vreme za odmor. Redovno radno vreme mora
da bude u skladu sa državnim zakonima, i po pravilu ne sme da prelazi 48 radnih
sati nedeljno. Radnici treba da imaju jedan slobodan dan na svakih sedam dana,
u neprekidnom trajanju od 24 sata. Radnicima treba da omogućite korišćenje
prava na praznike i odsustvo. Trajanje radne nedelje, zajedno s prekovremenim
radom, ograničite na 60 sati, a za prekovremeni rad treba od radnika da dobijete
dobrovoljni pristanak.
Plate i naknade
Radnici treba da budu plaćeni na odgovarajući način. Zarada treba da bude
dovoljno visoka da radniku i njegovoj porodici obezbedi zadovoljavanje osnovnih
potreba i određeni višak prihoda. Plate treba da dostižu najmanje zakonski
propisani najniži nivo, odnosno referentne vrednosti za struku, kada ne postoje
zakonski zahtevi po pitanju visine plata. Plate treba da isplaćujete redovno i u
celosti, a radnicima da obezbedite naknade i odsustvo na koje imaju zakonsko
pravo. Umanjenje plata ne smete da koristite kao disciplinsku meru.
Pravedno i jednako postupanje
Treba da održavate radne prakse i radno okruženje koji su inkluzivni i profesionalni.
Nemojte da tolerišete uvredljivo i ponižavajuće ponašanje odnosno zlostavljanje
ili bilo koji oblik diskriminacije. Obezbedite jednake mogućnosti za regrutovanje
kadrova i zapošljavanje, ne praveći diskriminaciju na osnovu ličnih osobina. Sve
odluke vezane za zaposlenje donosite objektivno, na osnovu zasluga.
Bezbednost na radnom mestu
Omogućite bezbedno i zdravo radno okruženje, da biste sprečili nezgode i povrede.
Identifikujte, procenite i kontrolišete opasnosti koje utiču na zdravlje i bezbednost
na radu. Kada ne postoji mogućnost efikasne kontrole izvora opasnosti, obezbedite
da radnici imaju i koriste odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu. Redovno organizujte
obuku radnika o zdravlju i bezbednosti na radu, i o tome vodite odgovarajuću
evidenciju. Smeštaj za radnike, koji obezbeđujete sami ili preko trećih lica,
treba da bude čist i bezbedan, te da zadovoljava osnovne potrebe radnika.
06
Sloboda udruživanja
Treba da imate otvoren stav prema aktivnostima sindikata i drugih radničkih
organizacija. Poštujte i ne ometajte pravo radnika na osnivanje sindikata ili
pristupanje sindikatu ili drugim predstavničkim organizacijama po njihovom
izboru. Priznajte pravo radnika na kolektivno pregovaranje. Predstavnicima
radnika omogućite vršenje njihovih predstavničkih funkcija na radnom mestu i
slobodnu komunikaciju po pitanju radnih uslova, bez straha od diskriminacije,
odmazde, zastrašivanja ili uznemiravanja.
Prava na zemljište
Poštujte prava i privilegije pojedinaca i lokalnih zajednica, uključujući autohtone
zajednice, u vezi sa zemljištem i prirodnim resursima. Vodite poštene pregovore
sa lokalnim vlasnicima zemljišta oko korišćenja zemljišta i prenosa prava.
Ne pribegavajte spornom sticanju prava na velike površine zemljišta, ili bilo
kakvom sticanju zemljišta koje bi za posledicu imalo nedobrovoljno raseljavanje
stanovništva. Od dobavljača se očekuje transparentno odlučivanje o korišćenju
zemljišta ili prenosu prava, u skladu sa načelima za dobijanje prethodnog
slobodnog i informisanog pristanka.
Nabavka minerala
Primenjujte politiku kojim se u razumnoj meri može sprečiti korišćenje tantala,
kalaja, volframa i zlata iz proizvedenih materijala za finansiranje ili u korist
oružanih grupa u Demokratskoj Republici Kongo ili susednim zemljama, odnosno
u zemljama koje su u uredbama o mineralima iz konfliktom zahvaćenih područja
povremeno određene kao takve. Vršite detaljnu proveru porekla i dostavnog lanca
tih minerala, a kompaniji PMI na njen zahtev treba da omogućite uvid u mere koje
se primenjuju za sprovođenje detaljne provere.
U zavisnosti od sektora, lokacije i uslova u kojima posluju dobavljači kompanije
PMI i treća lica, dobavljači treba da razmotre potrebu za primenom dodatnih
ljudskih prava, konkretno kad je reč o pravima lokalnih zajednica i osetljivih
grupa, kojima inače treba posvetiti posebnu pažnju i za njih sprovesti detaljnu
proveru radi utvrđivanja, sprečavanja, ublažavanja i praćenja uticaja na
poštovanje ljudskih prava tih grupa.
07
ODGOVORNOST ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE
Usklađenost mera za zaštitu životne sredine
Pribavite sve potrebne ekološke dozvole, licence i prijave, te o tome vodite
odgovarajuću dokumentaciju. Obezbedite obuku za relevantno osoblje, da biste
obezbedili znanje i usklađenost poslovanja sa dobijenim dozvolama i drugim
zakonskim zahtevima u oblasti zaštite životne sredine.
Upravljanje zaštitom životne sredine
Uvedite sistem za upravljanje zaštitom životne sredine u skladu sa veličinom preduzeća
i okolnostima poslovanja koji će uključivati mere za procenu, kontrolu i smanjivanje
uticaja vašeg poslovanja na životnu sredinu. Pripremite odgovarajuće pravilnike kojima
se obezbeđuje primena praksi za zaštitu životne sredine u svim poslovnim operacijama
i aktivnostima, te odrediti lica u svojoj organizaciji koja su odgovorna za pitanja vezana
za zaštitu životne sredine. Odmah preduzmite mere za sprečavanje ili otklanjanje
posledica incidenta, te kontinuirano unapređujte svoj učinak u oblasti zaštite životne
sredine.
08
ODGOVORNOST ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE
Potrošnja resursa i smanjivanje otpada
U skladu sa načelima predostrožnosti, svedite na minimum potrošnju prirodnih resursa,
sprečite zagađenje i u najvećoj mogućoj meri smanjite stvaranje otpada, otpadnih
voda, emisije ugljen dioksida i druge uticaje na životnu sredinu koji su povezani sa
vašim poslovanjem i proizvodima. Odredite oblasti u kojima je potrebno poboljšanje,
procenite učinak i izveštavajte o tome.
09
POSLOVNIINTEGRITET
10
Marketing sa integritetom
Pušenje izaziva teške bolesti i stvara zavisnost. Dobavljači koji su uključeni u marketing
i prodaju naših proizvoda mogu da ih plasiraju i prodaju samo punoletnim licima.
Proizvodi, marketinške i prodajne aktivnosti kompanije PMI nisu namenjeni maloletnim
licima, nepušačima ili licima koja ne koriste proizvode bez dima.
Mito i korupcija
Zabranjeno je nuđenje mita bilo kome, bilo gde i iz bilo kog razloga, ili davanje
dozvole drugom licu da nudi mito u vaše ime. Nuđenje ili prihvatanje bilo čega od
vrednosti (uključujući novac, poklone, usluge, reprezentaciju ili čak zaposlenje za
rođaka državnog službenika) može da se tumači kao pokušaj da se neprimereno
utiče na profesionalne aktivnosti ili odluke nekog lica, odnosno kao mito. Nemojte
da „čašćavate“ – plaćate manje sume novca ili dajete robu/opremu manje vrednosti
državnom službeniku radi ubrzanja nekog rutinskog postupka. Vodite precizna
knjiženja i evidenciju svih slučajeva kad je državnom službeniku dat bilo koji predmet
od vrednosti.
Poštena konkurencija
Takmičite se pošteno, pozivajući se na kvalitet proizvoda ili usluga, inovacije,
cenu, koristeći reklamiranje i druga legitimna sredstva. Upoznajte se i poslujte
u skladu sa zahtevima prava konkurencije koji se primenjuju na vaše poslovanje,
i ne pribegavajte antikonkurentskom ponašanju.
Poverljive informacije i intelektualna svojina
Zaštitite poverljive informacije kompanije PMI. Te informacije koristite samo
u odobrene svrhe određene ugovorom. Poverljive informacije ne smete da
delite sa drugima bez saglasnosti kompanije PMI. Nemojte sakupljati poverljive
informacije o drugim kompanijama ili od njih. Na odgovarajući način zaštitite
poverljive i lične informacije o radnicima. Poštujte prava intelektualne svojine,
te znanje i iskustvo kompanije PMI i drugih preduzeća.
Sukobi interesa
Kompaniji PMI prijavite svaku situaciju koja može predstavljati sukob interesa u vašem
odnosu sa kompanijom PMI. Do sukoba interesa obično dolazi u situacijama kada lični
interesi utiču, ili mogu uticati na objektivno obavljanje posla. U takve situacije mogu biti
uključene organizacije, pojedinci ili i jedni i drugi.
Nezakonita trgovina
Učestvujte samo u legalnim poslovima. Nemojte da dozvoljavate, omogućavate ili
podržavate krivotvorenje, krijumčarenje ili druga povezana krivična dela, kao što je
pranje novca.
11
PRIMENA
12
Pripremili smo iscrpna Uputstva za primenu, sa željom da pomognemo našim
dobavljačima pri ispunjavanju Načela kompanije PMI za odgovornu nabavku,
u kojima smo detaljnije objasnili naša očekivanja, sa ciljem da dobavljačima
olakšamo uvođenje tih Načela u njihovo poslovanje i poslovne odnose. U njima
su sadržane preporuke za ispunjavanje Načela, kao i predlozi po pitanju nadzora
poslovanja, vođenja dokumentacije i sistema za upravljanje.
Za identifikaciju rizika i uticaja, te pronalaženje odgovarajućeg rešenja za njih,
može biti potrebno vreme. Ipak, od naših dobavljača očekujemo da u dobroj veri
preuzmu obavezu primenjivanja Načela za odgovornu nabavku, i da nas redovno
obaveštavaju o merljivom napretku i stalnom ulaganju truda u poboljšanja. U pojedinim
slučajevima ćemo zajedno sa dobavljačima raditi na rešavanju identifikovanih
problema. Ipak, ako ne postoji jasno preuzimanje obaveze sprečavanja, ublažavanja i
praćenja negativnih uticaja, ili ako redovno izostaje preduzimanje mera i poboljšanje,
razmotrićemo mogućnost raskida ugovora. Zadržavamo pravo na trenutni raskid
ugovora u slučaju ozbiljne povrede Načela za odgovornu nabavku. Učinak dobavljača
u oblasti održivosti će bitno uticati na našu odluku za sklapanje ili nastavak poslovnog
odnosa.
Načela za odgovornu nabavku ne uvode nikakva druga prava, osim onih koja proističu
iz ugovornog odnosa između kompanije PMI i dobavljača kompanije PMI, ili drugih lica,
i ne uvode nikakvo obećanje ili garanciju.
Naš Kodeks dobre poljoprivredne prakse i Program dobrih poljoprivrednih praksi i dalje
važi za farme sa kojima mi ili naši dobavljači imamo zaključen ugovor o gajenju duvana
za nas.
Dobavljači mogu da dokažu poštovanje Načela za odgovornu nabavku tako što će
svoje poslovanje uskladiti s uporedivim standardima ili programima sertifikacije koji
su zasnovani na Globalnom dogovoru Ujedinjenih nacija i Rukovodećim načelima
Ujedinjenih nacija o biznisu i ljudskim pravima.
13
IZNOŠENJE PROBLEMA
14
Odlučno podržavamo kulturu iznošenja problema bez straha od odmazde protiv
onih koji prijave stvarnu ili potencijalnu povredu Načela za odgovornu nabavku. Zato
od naših dobavljača zahtevamo da:
• Svojim radnicima obezbede lako dostupne načine za anonimnu
prijavu problema i zaštitu od odmazde.
• Održavaju sisteme i postupke za istragu prijavljenih problema
i da preduzmu potrebne mere, uz zaštitu poverljivosti svih lica
uključenih u postupak.
• Nađu način da pojedincima i akcionarima izvan organizacije
omoguće prijavu problema i njihovo rano rešavanje.
• Obaveste kompaniju PMI preko glavne kontakt osobe za PMI o
svakom problemu ili potencijalnoj povredi Načela za odgovornu
nabavku.
PROCENE
15
Vidljivost je od ključnog značaja za nadgledanje primene Načela za odgovornu
nabavku, tako da možemo da proverimo način na koji lica sa kojima poslujemo
sprečavaju, ublažavaju i prate negativne uticaje.
Kompanija PMI će proveriti u kojoj meri dobavljači poštuju Načela korišćenjem
internih i eksternih procena, a od dobavljača se očekuje da preduzmu konkretne
mere za otklanjanje odstupanja koja su utvrđena u primeni Principa.
Philip Morris International, Inc. 2017
Načela za odgovornu nabavku su prevedena na više jezika na osnovu verzije na engleskom, koji je izvorni jezik. U slučaju da dođe do neslaganja, nedoumica ili dvosmislenosti između verzije na engleskom i prevedenih verzija, merodavna je verzija na engleskom jeziku.