presentación del curso de praxair sobre manipulación de gases
TRANSCRIPT
![Page 1: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/1.jpg)
9-oct-08 1
INFORMACION SOBRE:
SEGURIDAD Y CALIDAD
EN LA UTILIZACION DE
GASES ESPECIALES
EN LABORATORIOS
Octubre de 2008
![Page 2: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/2.jpg)
9-oct-08 2
• El origen de PRAXAIR ESPAÑA, proviene de la compañía Argón, S.A., fundada en 1953. Esta compañía empezó su actividad en el mercado español en 1956, siendo su objetivo la fabricación y venta de gases y soldadura con todos los servicio adyacentes.
• En 1996 la compañía toma el actual nombre de PRAXAIR ESPAÑA, nombre del accionista mayoritario PRAXAIR INC.
• En la actualidad, está presente en 45 países, con más de 28.000 empleados, es una de las grandes empresas mundiales, de la que su principal actividad son los gases industriales y medicinales.
• Hoy el grupo de compañías que forman Praxair España, esta formado por Praxair España S.L., Praxair Ibérica S.A., Praxair Portugal de Gases S.A.,Praxair Soldadura S.L., Oximesa S.L. y Medigas S.L.
BREVE PRESENTACIÓN DE PRAXAIR ESPAÑA
![Page 3: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/3.jpg)
9-oct-08 3
![Page 4: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/4.jpg)
9-oct-08 4
GRUPO 1 GRUPO 2 GRUPO 3 GRUPO 4 GRUPO 5 GRUPO 6
NO INFLAMABLES
NO CORROSIVOS
BAJA TOXICIDAD
INFLAMABLES
NO CORROSIVOS
BAJA TOXICIDAD
INFLAMABLES
TOXICOS
CORROSIVOS
NO INFLAMABLES
TOXICOS O
CORROSIVOS
ESPONTANEAMENTE
INFLAMABLESMUY VENENOSOS
AIREARGONDIOXIDO DE CARBONOHELIOHEXAFLUORURO DEAZUFREHEXAFLUORPROPILENOKRIPTONNEONNITROGENOOXIDO NITROSOOXIGENOPERFLUORPROPANOR-116R-13 B1R-14R-21R-22R-23R-C318XENON
ACETILENOALENO1,3 BUTADIENOBUTANOBUTENOCICLOPROPANOCIS-2-BUTENOCLOROTRIFLUORETILENOCLORURO DE ETILODEUTERIODIMETILETER2,2 DIMETIL PROPANOETANOETILACETILENOETILENOFLUORURO DE METILOGAS NATURALHIDROGENOISOBUTANOISOBUTILENOISOPENTANOMETANOMETANOLMETILACETILENO3 METIL-BUTENO 1PROPADIENOPROPANOPROPILENOR-1113R-1132 AR-142 BR-152 ATETRAFLUORETILENOTRANS-2-BUTENOVINILMETILETER
AMONIACOBROMURO DE METILOBROMURO DE VINILOCLORURO DE METILOCLORURO DE VINILODICLOROSILANODIMETILAMINAETILAMINAFLUORURO DE VINILOMETILAMINAMETILMERCAPTANOMONOETILAMINAMONOXIDO DE CARBONONIQUEL CARBONILOOXIDO DE ETILENOOXIDO DE PROPILENOSULFURO DE CARBONILOSULFURO DE HIDROGENOTRIETILAMINIATRIMETILAMINA
BROMURO DE HIDROGENOCLOROCLORURO DE CIANOGENOCLORURO DE HIDROGENODIOXIDO DE AZUFREFLUORFLUORURO DE CARBONILOFLUORURO DE HIDROGENOFLUORURO DE SULFURILOHEXAFLUORURO DETUNGSTENOHEXAFLUORACETONAIODURO DE HIDROGENOPENTAFLUORURO DE BROMOPENTAFLUORURO DEFOSFOROPENTAFLUORURO DE IODOPERFLUOR-2-BUTENOTETRAFLUORURO DE AZUFRETETRAFLUORURO DE SILICIOTRICLOROURO DE BOROTRIFLUORURO DE BOROTRIFLUORURO DE BROMOTRIFLUORURO DE CLOROTRIFLUORURO DE FOSFOROTRIFLUORURO DENITROGENO
BROMOTRIFLUORETILENODISILANOSILANO
ARSINACIANOGENOCLORURO DE NITROSILODIBORANODIOXIDO DE NITROGENOFOSFINAFOSGENOGERMANOOXIDO NITRICOPENTAFLUORURO DEANTIMONIOPENTAFLUORURO DEARSENICOSELENIURO DE HIDROGENOTRIFLUORURO DE ARSENICOTRIOXIDO DE NITROGENO
![Page 5: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/5.jpg)
9-oct-08 5
INDICE
CARACTERISTICAS QUIMICAS DE LOS GASES
CARACTERISTICAS FISICAS DE LOS GASES Y SUS ENVASES
CARACTERISTICAS DE LOS ENVASES DE GASES
CARACTERÍSTICAS DE LOS ALMACENES
CALIDAD EN GASES ESPECIALES
INSTRUCCIONES Y FICHAS DE SEGURIDAD
![Page 6: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/6.jpg)
9-oct-08 6
PRODUCTOS HABITUALES UTILIZADOS EN LOS LABORATORIOS DE LA UCIII
• ACETILENO • AIRE 50 • AMONIACO ANHIDRO • ARGÓN 40 • ARGÓN 48 • ARGÓN 50 • DIÓXIDO CARBONO • HELIO 46 • HELIO 48 • HELIO 50 • HELIO LIQUIDO
• HIDRÓGENO 48 • HIDRÓGENO 50 • MEZCLAS CALIBRACIÓN • NITRÓGENO 48 • NITRÓGENO 50 • NITRÓGENO INDUSTRIAL • NITRÓGENO LIQUIDO • OXIGENO PURO • PROTOXIDO DE NITROGENO
![Page 7: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/7.jpg)
9-oct-08 7
CARACTERISTICAS QUIMICAS
DE LOS GASES
![Page 8: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/8.jpg)
9-oct-08 8
CARACTERISTICAS QUIMICAS
DE LOS GASES
Características que tienen los productos en función de su reactividad con otras materias:
– Los cambios producidos no son reversibles.
– Los productos según las características, se clasifican en:• Gases Inertes
• Gases Inflamables
• Gases Comburentes u Oxidantes
• Gases Tóxicos
• Gases Corrosivos
CONSULTAR LAS FICHAS DE DATOS DE SEGURIDAD
![Page 9: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/9.jpg)
9-oct-08 9
GASES INERTES
• Gases que en condiciones normales de presión y temperatura no reaccionan ni se combinan con otros productos, o lo hacen en cantidades insignificantes.
• Son gases inertes: Argón, Helio, Kripton, Neon, Nitrógeno, Xenon, Dióxido de Carbono.
• Son “inocuos” para las personas, aunque presentan riesgos graves de accidente por desplazamiento del oxígeno en el aire.
![Page 10: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/10.jpg)
9-oct-08 10
NO HAYADVERTENCIA PREVIA
DEL PELIGRO
NO HAYNO HAYADVERTENCIA PREVIAADVERTENCIA PREVIA
DEL PELIGRODEL PELIGRO
EL NITREL NITRÓÓGENO, EL HELIO, EL ARGGENO, EL HELIO, EL ARGÓÓN ,N ,EL DIEL DIÓÓXIDO DE CARBONOXIDO DE CARBONO
NO TIENEN OLORNO TIENEN SABORNO TIENEN COLOR
RIESGO DE ASFIXIA
GASES INERTES
![Page 11: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/11.jpg)
9-oct-08 11
GASES INERTES
Precauciones a tomar:• Mantener una ventilación adecuada.• No entrar en una zona sospechosa, sin llevar equipo de
respiración autónomo o sin haber medido el contenido de oxígeno y sin que haya otra persona que eventualmente pueda prestar ayuda.
Dos bocanadas de un gas inerte pueden ser suficientes para perder la consciencia, y si no se reanima a la persona rápidamente, puede sufrir graves lesiones cerebrales, incluso la muerte
![Page 12: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/12.jpg)
9-oct-08 12
GASES INERTES
![Page 13: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/13.jpg)
9-oct-08 13
GASES INERTES
![Page 14: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/14.jpg)
9-oct-08 14
GASES INERTES
El aire que respiramos contiene normalmente 78% denitrógeno y 21% de oxígeno.
Cuando la concentración de oxígeno desciende de 21% a 16%, suben las frecuencias del pulso y la respiración se afectan las funciones mentales.
Por debajo de 14%, las personas sufren de fatiga anormal, perturbación emocional, baja capacidad de juicio y coordinación deficiente.
Reducciones adicionales resultan en náuseas, vómitos, daño permanenteal corazón y pérdida de la conciencia.
A aproximadamente 5% de oxígeno o menos, una persona cae en estado de coma en pocos segundos y requerirá que se le administre oxígeno deemergencia para tener alguna posibilidad de sobrevivir.
![Page 15: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/15.jpg)
9-oct-08 15
GASES INFLAMABLES
• Gases con tendencia a quemarse en el aire en presencia de una fuente externa de ignición.
• Son gases inflamables el Acetileno, Hidrógeno, Butano, Propano, Monóxido de Carbono, Amoníaco, Óxido de Etileno, Acido Sulfhídrico, etc.
![Page 16: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/16.jpg)
9-oct-08 16
GASES INFLAMABLES
Límites de inflamabilidad: Límite Inferior de Inflamabilidad (LEL)
Límite Superior de Inflamabilidad (UEL).
![Page 17: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/17.jpg)
9-oct-08 17
FUGA DE GAS INFLAMABLE SIN LLAMA
• Si es posible, cierre la llave del gas
• No utilice llamas ni aparatos eléctricos en la zona donde pueda extenderse la fuga de gas inflamable.
• Antes de entrar en cualquier zona verificar mediante un explosímetro la ausencia de gas
• Si la fuga no puede eliminarse, impida la entrada a la zona
GASES INFLAMABLES
![Page 18: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/18.jpg)
9-oct-08 18
GASES INFLAMABLES
El Hidrógeno, H2, es el más ligero de todos los gases.
Se extrae del gas natural o como subproducto de procesos petroquímicos.
![Page 19: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/19.jpg)
9-oct-08 19
FUGA DE GAS INFLAMABLE CON LLAMA
En caso de producirse un fuego todas las botellas de gas expuestas al calor pueden explotar, con el consiguiente peligro de proyección de elementos de la botella, trozos de ella y gas contenido.
• Si es posible, cierre la llave del gas
• Avise al Servicio de Bomberos (112)
• Aunque el fuego se apague, el riesgo aún subsiste.
• Una vez extinguido el fuego, las botellas que se hayan calentado deberán ser sometidas a observación, debiendo permanecer mojadas, para ver si la superficie se seca rápidamente o se forma vapor sobre ella, en cuyo caso deberán seguir siendo refrigeradas hasta que permanezcan frías, al menos diez minutos, después de cesar la refrigeración con chorro de agua.
• Aquellas botellas que se hayan visto afectadas por el fuego no deberán ser manipuladas sin consultar previamente con su proveedor.
GASES INFLAMABLES
![Page 20: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/20.jpg)
9-oct-08 20
COMPORTAMIENTO ANTE UN INCENDIO EN UN LOCAL EN EL QUE EXISTEN BOTELLAS DE GASES
• Cuando se produce un incendio en un local donde haya botellas, existe el peligro latente de explosión.
• La elevada temperatura que adquiere una botella en contacto directo con un foco de calor, produce en ella un considerable aumento de presión, que puede provocar la explosión de la misma.
• Las botellas que contengan gases capaces de activar el fuego no deberán abrirse jamás, cerrando aquellas que estén en servicio.
• Siempre que resulte posible deben desalojarse las botellas del lugar del incendio, y si al hacerlo se notara que éstas se han calentado, deben enfriarse con un fuerte chorro de agua, a fin de evitar que aumente su presión. En este caso, avisar al suministrador.
• En el caso de intervenir el Cuerpo de Bomberos en la extinción de un local en el que existan botellas de gases, se le advertirá de su existencia, situación y cantidad, así como del gas que contienen.
GASES INFLAMABLES
![Page 21: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/21.jpg)
9-oct-08 21
GASES INFLAMABLES
![Page 22: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/22.jpg)
9-oct-08 22
• EVITAR FUENTES DE IGNICIÓN
• NO FUMAR
• NO USAR EL TELÉFONO NI EQUIPOS ELECTRÓNICOS
• MANTENER LA INSTALACIÓN ESTANCA
• PROTEGER LOS ENVASES Y MANTENERLOS FRÍOS
• PROTEGER LA INSTALACIÓN DE SOBREPRESIONES
• RENOVAR LA ATMÓSFERA
MEDIDAS PREVENTIVAS
GASES INFLAMABLES
![Page 23: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/23.jpg)
9-oct-08 23
GASES INFLAMABLES
![Page 24: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/24.jpg)
9-oct-08 24
• Gas altamente inflamables, muy inestable, con tendencia a descomponerse o polimerizarse.
• Para poder envasar el Acetileno y que su manejo sea seguro, se disuelve en acetona o dimetilformamida, que a su vez impregna una masa porosa que llena la botella completamente. * MASA
POROSA
ACETILENO
![Page 25: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/25.jpg)
9-oct-08 25
ACETILENO
• A partir del acetileno y una solución básica de un metal pueden formarse acetiluros.
• Algunos de estos acetiluros(especialmente los de cobre y de plata) son explosivos y pueden detonarse con activación mecánica.
![Page 26: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/26.jpg)
9-oct-08 26
ACETILENO
El Acetileno es un gas inestable e incoloro. Tan sólo es estable en condiciones normales de envasado y utilización.
Su descomposición puede producir CO, CO2 y H2. Puede originarse a causa de golpes o calentamiento de la botella y por retroceso de la llama. El efecto puede aparecer cierto tiempo después de haber cesado.
![Page 27: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/27.jpg)
9-oct-08 27
GASES COMBURENTES
• Gas que tiene mayor capacidad que el aire para mantener una combustión.
• Generan un riesgo de fuego sin realmente llegar a ser inflamables, soportan la combustión.
• Los rangos de inflamabilidad de los gases inflamables son mayores en presencia de oxígeno que en aire.
• Es gas comburente: el Oxígeno. El Protóxido de Nitrógeno y el Aire Comprimido se considera que tienen carácter comburente.
![Page 28: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/28.jpg)
9-oct-08 28
OXOXÍÍGENOGENO
EXPLOSIÓN* ROTURA DEL ENVASE POR SOBREPRESIÓN* REACCIÓN QUÍMICA DEL GAS
INCENDIO* POR COMBUSTIÓN DE OTROS PRODUCTOS* DESPLAZAMIENTO DEL AIRE EN ESPACIOS CONFINADOS
RIESGOS
GASES COMBURENTES
![Page 29: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/29.jpg)
9-oct-08 29
MEDIDAS PREVENTIVASMEDIDAS PREVENTIVAS
* USAR SOLO MATERIALES COMPATIBLES
* EVITAR EL USO DE GRASAS, ACEITES Y SIMILARES
* EVITAR FUENTES DE IGNICIÓN. NO FUMAR
* MANTENER LA INSTALACIÓN ESTANCA
* PROTEGER LOS ENVASES Y MANTENERLOS FRÍOS
* PROTEGER LA INSTALACIÓN DE SOBREPRESIONES
* RENOVAR LA ATMÓSFERA
OXOXÍÍGENOGENO
GASES COMBURENTES
![Page 30: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/30.jpg)
9-oct-08 30
ACTUACIACTUACIÓÓN EN EMERGENCIAN EN EMERGENCIA
* CERRAR EL FLUJO DE GAS* VENTEAR EL LOCAL* NO GENERAR PUNTOS DE IGNICIÓN* ENFRIAR LOS RECIPIENTES* ANALIZAR LA ATMÓSFERA* VENTEAR LAS ROPAS
OXOXÍÍGENOGENO
GASES COMBURENTES
![Page 31: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/31.jpg)
9-oct-08 31
GASES TOXICO
• El Reglamento de Aparatos a Presión considera que un gas es tóxico cuando el VLA-ED es inferior a 50 ppm.
• VLA-ED (Valor Límite Ambiental – Exposición Diaria). Es la máxima concentración ponderada en el tiempo a la que pueden estar expuestos los trabajadores día tras día, sin efectos adversos irreversibles para su salud, durante una jornada de trabajo de 8horas y una semana laboral de 40 horas. Se expresan en ppm o en mgr/m3.
![Page 32: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/32.jpg)
9-oct-08 32
CARACTERCARACTERÍÍSTICASSTICAS
* PUEDEN SER COMBUSTIBLES* PUEDEN SER COMBURENTES* NO SON RESPIRABLES* PRODUCEN CAMBIOS EN EL METABOLISMO
MONÓXIDO DE CARBONOÓXIDO NÍTRICOÓXIDO DE ETILENOAMONÍACOARSINA1,3 BUTADIENOCLORO
EJEMPLOS:
GASES TOXICO
![Page 33: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/33.jpg)
9-oct-08 33
PREVENCIPREVENCIÓÓN DE RIESGOSN DE RIESGOS
RIESGOS* EXPLOSIEXPLOSIÓÓNN:
* ROTURA DEL ENVASE POR SOBREPRESIÓN* ACCIÓN QUÍMICA DEL GAS
* INTOXICACIINTOXICACIÓÓNN: FUGAS A LA ATMÓSFERA* ASFIXIAASFIXIA:
* DESPLAZAMIENTO DEL AIRE EN ESPACIOS CONFINADOS
06.03.17
MEDIDAS PREVENTIVAS* MANTENER LA INSTALACIÓN ESTANCA* PROTEGER LOS ENVASES Y MANTENERLOS FRÍOS* PROTEGER LA INSTALACIÓN DE SOBREPRESIONES* RENOVAR LA ATMÓSFERA* ANALIZAR LA ATMÓSFERA
GASES TOXICO
![Page 34: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/34.jpg)
9-oct-08 34
GASES CORROSIVOS
• Cuando la capacidad destructora del gas por ataque químico a una superficie, ya sea metal o la piel supera ciertos valores.
• La irritabilidad es un grado leve de corrosión que afecta a la piel y a los ojos.
![Page 35: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/35.jpg)
9-oct-08 35
PREVENCIPREVENCIÓÓN DE RIESGOSN DE RIESGOS
RIESGOS* EXPLOSIEXPLOSIÓÓNN:
* ROTURA DEL ENVASE POR SOBREPRESIÓN*REACCIÓN QUÍMICA DEL GAS
* QUEMADURAS QUQUEMADURAS QUÍÍMICASMICAS: FUGAS A LA ATMÓSFERA* ASFIXIAASFIXIA:
* DESPLAZAMIENTO DEL AIRE EN ESPACIOS CONFINADOS
MEDIDAS PREVENTIVAS* MANTENER LA INSTALACIÓN ESTANCA* PROTEGER LOS ENVASES Y MANTENERLOS FRÍOS* PROTEGER LA INSTALACIÓN DE SOBREPRESIONES* RENOVAR LA ATMÓSFERA* ANALIZAR LA ATMÓSFERA
GASES CORROSIVOS
![Page 36: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/36.jpg)
9-oct-08 36
CARACTERISTICAS QUIMICASCARACTERISTICAS QUIMICAS
CUADRO RESUMEN
GAS
COMBUSTIBLE COMBURENTE INERTE TÓXICO CORROSIVO
OXÍGENO X ACETILENO X ARGÓN X NITRÓGENO X HELIO X DIÓXIDO DE CARBONO X (X) PROTÓXIDO DE NITRÓGENO X (X) MONÓXIDO DE CARBONO X X AMONIACO (X) X X CLORO X X X ÓXIDO DE ETILENO X X FLUOR X X X METANO X TRIFLUORURO DE CLORO X X X ARSINA X X BROMURO DE HIDRÓGENO X X DICLOROSILANO X X X
ÓXIDO NÍTRICO X X X FOSFINA X X FOSGENO X X HEXAFLUORURO DE AZUFRE
![Page 37: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/37.jpg)
9-oct-08 37
CARACTERISTICAS FISICAS
DE LOS GASES
![Page 38: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/38.jpg)
9-oct-08 38
CARACTERISTICAS FISICAS DE LOS GASES
• Se considera “Gas” todo aquel producto que está en fase gaseosa a la presión y temperatura ambiente.
• Dependiendo del Gas:– Características físicas y químicas
– Aplicación:
» Se especifican:
Recipientes
Equipos
Instalaciones
![Page 39: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/39.jpg)
9-oct-08 39
CARACTERISTICAS FISICAS
• Son las características que poseen los productos por su estructura molecular.
• Varían según las condiciones de presión y temperatura a la que se encuentren.
• Variaciones reversibles.
• Así diferenciamos los siguientes grupos:– Gases Comprimidos
– Gases Licuados a Presión
– Gases Licuados a Bajas Temperaturas
– Gases Disueltos a Presión
![Page 40: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/40.jpg)
9-oct-08 40
CAMBIOS DE ESTADOCAMBIOS DE ESTADO
TEMPERATURA
PR
ES
IÓN
PUNTO CRPUNTO CRPUNTO CRPUNTO CRÍÍÍÍTICOTICOTICOTICO
Las densidades del líquido y del vapor son iguales
PUNTO TRIPLE
GASGASGASGAS
SSSSÓÓÓÓLIDOLIDOLIDOLIDO
LLLLÍÍÍÍQUIDOQUIDOQUIDOQUIDO
Tt Tc
Pc
Pt
Solidificación
Fusión
Sublimación
Licuación
Gasificación
CARACTERISTICAS FISICAS
![Page 41: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/41.jpg)
9-oct-08 41
TEMPERATURAS CRÍTICAS
GASGAS ((ºº C)C)
HELIO - 267,95HIDRÓGENO - 249,91NITRÓGENO - 146,95MONÓXIDO DE CARBONO - 140,24ARGÓN - 122,29OXÍGENO - 118,57ÓXIDO NÍTRICO - 93,01METANO - 86,62TETRAFLUOROMETANO (R-14) - 45,45ETILENO + 9,50XENON + 16,58HEXAFLUOROMETANO (R-116) + 19,70
TRIFLUOROMETANO (R-23) + 25,60DIÓXIDO DE CARBONO + 31,06ETANO + 32,27PROTÓXIDO DE NITRÓGENO + 36,41CLORODIFLUOROMETANO (R-22) + 96,01 PROPANO + 96,67AMONIACO + 132,00CLORO + 144,02BUTANO + 152,03OXIDO DE ETILENO + 195,78
CO
MP
RIM
IDO
SLI
CU
AD
OS
CARACTERISTICAS FISICAS
![Page 42: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/42.jpg)
9-oct-08 42
GAS COMPRIMIDO
• Están siempre en fase gas a temperatura ambiente.
• Gases permanentes: Oxígeno y Nitrógeno, Argón, Helio, Hidrógeno, etc.
• Variaciones de presión por variaciones de volumen del recipiente y por efecto de la temperatura.
• Se llenan en botellas a presión (a 200 ó 300 kg/cm2.)
• La unidad de medida es el m3 en condiciones normales, esto es a 15ºC y 1 bar.
VP/T = k
![Page 43: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/43.jpg)
9-oct-08 43
PR
ES
IÓN
VOLUMEN
GAS COMPRIMIDO
![Page 44: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/44.jpg)
9-oct-08 44
PR
ES
IÓN
ManómetroVOLUMEN
GAS COMPRIMIDO
![Page 45: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/45.jpg)
9-oct-08 45
PR
ES
IÓN
ManómetroVOLUMEN
GAS COMPRIMIDO
![Page 46: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/46.jpg)
9-oct-08 46
Manómetro
PR
ES
IÓN
GAS
VOLUMEN
GAS COMPRIMIDO
![Page 47: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/47.jpg)
9-oct-08 47
ManómetroVOLUMEN
PR
ES
IÓN
GAS
VP/T = k
GAS COMPRIMIDO
![Page 48: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/48.jpg)
9-oct-08 48
PR
ES
IÓN VP/T = k
1/2 V V
P
2P
VOLUMEN
GAS COMPRIMIDO
![Page 49: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/49.jpg)
9-oct-08 49
VP/T = k
PR
ES
IÓN
VOLUMEN
SI V ES CONSTANTE Para 2T, 2PPara T = 15º C = 288,16º K (273,16+15) P = 200 bar
GAS COMPRIMIDO
![Page 50: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/50.jpg)
9-oct-08 50
VP/T = k
PR
ES
IÓN
VOLUMEN
SI V ES CONSTANTE Para 2T, 2PPara T = 15º C = 288º K (273+15) P = 200 bar
GAS COMPRIMIDO
![Page 51: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/51.jpg)
9-oct-08 51
VP/T = k
PR
ES
IÓN
VOLUMEN
SI V ES CONSTANTE Para 2T, 2PPara T = 15º C = 288º K (273+15) P = 200 barPara T = 576,32º K (288,16 x 2) = 303,P = 400 bar
GAS COMPRIMIDO
![Page 52: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/52.jpg)
9-oct-08 52
VP/T = k
PR
ES
IÓN
VOLUMEN
SI V ES CONSTANTE Para 2T, 2PPara T = 15º C = 288º K (273+15) P = 200 barPara T = 576º K (288 x 2) = 303,16ºC P = 400 bar
GAS COMPRIMIDO
![Page 53: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/53.jpg)
9-oct-08 53
VP/T = k
PR
ES
IÓN
VOLUMEN
SI V ES CONSTANTE Para 2T, 2PPara T = 15º C = 288º K (273+15) P = 200 barPara T = 576º K (288 x 2) = 303º C P = 400 bar
GAS COMPRIMIDO
![Page 54: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/54.jpg)
9-oct-08 54
GASES LICUADOS A PRESION
• Licúan por aumento de presión.
• Ejemplos: Dióxido de Carbono, Protóxido de Nitrógeno, compuestos organoclorados(gases refrigerantes), butano, propano, amoníaco, etc.
• Tensión de vapor: Presión de equilibrio entre la fase gas y la fase líquida.
• Las botellas se llenan por peso.
![Page 55: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/55.jpg)
9-oct-08 55
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
• También llamados gases criogénicos, son aquellos que se encuentran en estado líquido por haber descendido su temperatura.
• Temperatura de ebullición es inferior a -40ºC. Temperatura a la que un producto, que está a presión atmosférica, pasa de la fase líquida a la fase gas.
• Son gases criogénicos: Oxígeno, Argón, Nitrógeno, Helio, Hidrógeno, Etano y el Aire, líquidos.
![Page 56: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/56.jpg)
9-oct-08 56
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 57: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/57.jpg)
9-oct-08 57
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 58: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/58.jpg)
9-oct-08 58
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
VOLUMEN OCUPADO POR
1 kg DE PRODUCTOPRODUCTO LITROS
EN
FASE LÍQUIDA
LITROS
EN
FASE GAS
RELACIÓN
DE VOLUMEN
ENTRE LÍQUIDO
Y GAS
OXÍGENO 0,87 755,4 868
ARGÓN 0,71 306,7 432
NITRÓGENO 1,23 861,5 699
HELIO 6,00 5.602,2 934
DIÓXIDO DE CARBONO 1,40 547,0 390
PROTÓXIDO DE NITRÓGENO 1,09 543,1 496
ETILENO 1.70 861,5 507
AGUA 1,00 1.043,0 1.043
![Page 59: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/59.jpg)
9-oct-08 59
• SALPICADURAS– PROYECCIONES DE LÍQUIDO POR GASIFICACIÓN
SÚBITA• INTRODUCCIÓN DE CUERPOS “CALIENTES” EN
EL LÍQUIDO– ESCAPES DE LÍQUIDO
• PURGAS DE LÍQUIDO
CAUSAS DEL RIESGO
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 60: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/60.jpg)
9-oct-08 60
• DERRAMES– ESCAPES MASIVOS DE
LÍQUIDO
CAUSAS DEL RIESGO
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 61: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/61.jpg)
9-oct-08 61
• VENTEO DE GASES FRÍOS– ACTUACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD
• VÁLVULA DE SEGURIDAD• DISCO DE ROTURA
CAUSAS DEL RIESGO
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 62: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/62.jpg)
9-oct-08 62
• QUEMADURAS
– EN LA PIEL– EN LOS OJOS
CONSECUENCIAS
SIMILARESA LAS PRODUCIDAS
POR LOS FLUIDOS CALIENTES
SIMILARESA LAS PRODUCIDAS
POR LOS FLUIDOS CALIENTES
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 63: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/63.jpg)
9-oct-08 63
MEDIDAS PREVENTIVASMEDIDAS PREVENTIVAS
• UTILIZAR LOS EPIs ADECUADOS– PANTALLA FACIAL– GUANTES IMPERMEABLES LARGOS QUE SE PUEDAN QUITAR FÁCILMENTE
– TENER LOS BRAZOS Y PIERNAS CUBIERTOS– BOTAS DE SEGURIDAD Y PANTALONES POR FUERA Y SIN BAJOS
• OTROS EQUIPOS DE SEGURIDAD– DISPONER EN LAS PROXIMIDADES DE DUCHAS Y LAVAOJOS DE EMERGENCIA• EN SU DEFECTO: PILETAS CON AGUA, PISCINAS, MANGUERAS DE AGUA, DE INCENDIOS, ETC.
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 64: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/64.jpg)
9-oct-08 64
ACTUACIACTUACIÓÓN EN EMERGENCIAN EN EMERGENCIA
• RECUPERAR LA TEMPERATURA DE LA PARTE AFECTADA– LAVAR CON AGUA ABUNDANTE A TEMPERATURA AMBIENTE
– PERMANECER EN EL AGUA HASTA QUE EL DOLOR REMITA
• DESPRENDERSE DE LA ROPA MOJADA POR EL LÍQUIDO– HACERLO RÁPIDAMENTE, ANTES DE QUE LA ROPA SE QUEDE CONGELADA JUNTO A LA PIEL
– MOJAR LA ROPA PARA EVITAR SU CONGELACIÓN
• DILUIR LOS VAPORES GENERADOS– IMPEDIR LA FORMACIÓN DE ATMÓSFERAS DIFERENTES DEL AIRE (SUBOXIGENADA O SOBREOXIGENADA)
• PRESTAR AUXILIO– TAPAR LA PARTE LESIONADA CON TEJIDOS ANTISEPTICOS– NO APLICAR UNGÜENTOS– TRATAR DE SHOCK– ACUDIR A UN MÉDICO
GASES LICUADOS A BAJAS TEMPERATURAS
![Page 65: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/65.jpg)
9-oct-08 65
Servicio de Prevención
Presión (kg/cm 2) ==== Fuerza (kg) //// Superficie (cm 2)
Fuerza (kg)Superficie
(cm 2)Presión (kg/cm 2)
////====
RIESGOS POR PRESION
![Page 66: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/66.jpg)
9-oct-08 66
• CONOCER EL EQUIPO A MANEJAR– FORMAR AL PERSONAL
• MANTENER EN BUEN ESTADO LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD– VÁLVULAS DE SEGURIDAD– DISCOS DE ROTURA– LIMITADORES DE PRESIÓN
• REVISAR PERIÓDICAMENTE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD– SU ESTADO Y FUNCIONAMIENTO
• ANALIZAR EN SEGURIDAD CUALQUIER MODIFICACIÓN DEL EQUIPO O INSTALACIÓN
– ATRAPAMIENTO DE LÍQUIDOS CRIOGÉNICOS– CONFINAMIENTO DE PRESIÓN
– PRESIÓN DE DISEÑO, ...
RIESGOS POR PRESION:
MEDIDAS PREVENTIVASMEDIDAS PREVENTIVAS
![Page 67: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/67.jpg)
9-oct-08 67
• PROTEGER A LAS PERSONAS– EVACUAR EL ÁREA AFECTADA– CONFINAR EL RIESGO
• CONTROLAR LA PRESIÓN– IMPEDIR EL AUMENTO – VENTEAR EL EXCESO
• CONTROLAR LA TEMPERATURA– ENFRIAR LOS RECIPIENTES
RIESGOS POR PRESION:
ACTUACIACTUACIÓÓN EN EMERGENCIAN EN EMERGENCIA
![Page 68: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/68.jpg)
9-oct-08 68
ENVASES DE GASES
![Page 69: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/69.jpg)
9-oct-08 69
ENVASES DE GASES
• BOTELLAS– Acero u otro material resistente y compatible.
– Diseñada y construida para contener productos a presión.
– Revisión periódica.
• RECIPIENTES CRIOGENICOS– Recipiente de pequeño o mediano volumen.
– Presión manométrica (PGS) o presión ambiente (Dewar)
– Diseñados en función del producto a contener y el uso del mismo.
• CISTERNAS
![Page 70: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/70.jpg)
9-oct-08 70
IDENTIFICACION DE LOS PRODUCTOS EN BOTELLAS
• COLORES DE LA BOTELLA
• INFORMACION GRABADA EN LA OJIVA
• ETIQUETAS
• TIPO VALVULA Y GRIFO
![Page 71: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/71.jpg)
9-oct-08 71
COLORES DEL CUERPO
INFLAMABLESINFLAMABLES
COMBURENTES U OXIDANTESCOMBURENTES U OXIDANTES
INERTESINERTES
TTÓÓXICOSXICOS
CORROSIVOSCORROSIVOS
GLPGLP (Butano y propano)(Butano y propano)
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 72: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/72.jpg)
9-oct-08 72
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 73: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/73.jpg)
9-oct-08 73
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 74: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/74.jpg)
9-oct-08 74
IDENTIFICACION DE LOS PRODUCTOS EN BOTELLAS
![Page 75: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/75.jpg)
9-oct-08 75
ROSCAS EN VÁLVULAS DE BOTELLAS
ACETILENOACETILENOACETILENOACETILENOACETILENOACETILENOACETILENOACETILENO IZDAIZDAIZDAIZDAIZDAIZDAIZDAIZDA WWWWWWWW 5/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/14””””””””NITRNITRNITRNITRNITRNITRNITRNITRÓÓÓÓÓÓÓÓGENOGENOGENOGENOGENOGENOGENOGENO DCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHA MMMMMMMM 21,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,814ARGARGARGARGARGARGARGARGÓÓÓÓÓÓÓÓNNNNNNNN DCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHA MMMMMMMM 21,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,814CO2CO2CO2CO2CO2CO2CO2CO2 DCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHA MMMMMMMM 21,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,814
RERERERERERERERE DCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHA 30 x 30 x 30 x 30 x 30 x 30 x 30 x 30 x HIDRHIDRHIDRHIDRHIDRHIDRHIDRHIDRÓÓÓÓÓÓÓÓGENO IZDAGENO IZDAGENO IZDAGENO IZDAGENO IZDAGENO IZDAGENO IZDAGENO IZDA MMMMMMMM 21,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,81421,7 x 1,814PROTPROTPROTPROTPROTPROTPROTPROTÓÓÓÓÓÓÓÓXIDOXIDOXIDOXIDOXIDOXIDOXIDOXIDO DCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHA WWWWWWWW 3/8 x 1/193/8 x 1/193/8 x 1/193/8 x 1/193/8 x 1/193/8 x 1/193/8 x 1/193/8 x 1/19””””””””
OXOXOXOXÍÍÍÍGENOGENOGENOGENO DCHADCHADCHADCHA WWWW 5/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/14””””
AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75
OXOXOXOXOXOXOXOXÍÍÍÍÍÍÍÍGENOGENOGENOGENOGENOGENOGENOGENO DCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHADCHA WWWWWWWW 5/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/145/8 x 1/14””””””””
AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75 AI M 1,75
![Page 76: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/76.jpg)
9-oct-08 76
NUMERODIN 477
TIPOMIE-AP7
DESCRIPCION DE LA ROSCA
1356789
101114--------------
E----C--J----UMCEFHB----
W 21.80 x ¼”, izquierda& 15.3 x & 7.51” Whitworth, izquierdaW 21.80 x 1 ¼”, derechaG 5/8”, derecha1” Whitworth, derechaG ¾”W 24.32 x 1/14”, derechaG 3/8”M 19 x 1.5, izquierda& 21.7 x 1.814, derecha& 21.7 x 1.814, izquierda& 22.91 x 1.814, derechaW 22.91 x 1/14”, izda. Inter.& 30 x 1.75, derecha exteriorExterno, 625-18UNF-2ª, derechaEterno, 9/16” – 18, derecha
ROSCAS EN VÁLVULAS DE BOTELLAS
![Page 77: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/77.jpg)
9-oct-08 77
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
O
A D
F
H
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO
PRESIÓN DE PRUEBA
![Page 78: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/78.jpg)
9-oct-08 78
O
A
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
Zona elástica del acero
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 79: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/79.jpg)
9-oct-08 79
O
A
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO Zona elástica del acero
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 80: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/80.jpg)
9-oct-08 80
O
A
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO
PRESIÓN DE PRUEBA (1,5 Pt)
Zona elástica del acero
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 81: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/81.jpg)
9-oct-08 81
O
A
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO
PRESIÓN DE PRUEBA (0,75 A)
Zona elástica del acero
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 82: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/82.jpg)
9-oct-08 82
O
A
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO
PRESIÓN DE PRUEBA (0,75 A)
Zona elástica del acero
A =/> 400 kg/cm 2
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 83: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/83.jpg)
9-oct-08 83
O
A D
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO
PRESIÓN DE PRUEBA
Zona de deformación
plástica
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 84: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/84.jpg)
9-oct-08 84
O
AB
D
F
H
ALARGAMIENTO
FU
ER
ZA
PRESIÓN DE TRABAJO
PRESIÓN DE PRUEBA
Zona de rotura de estructura del acero
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 85: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/85.jpg)
9-oct-08 85
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOTELLAS
![Page 86: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/86.jpg)
9-oct-08 86
� Gases Comprimidos (botellas)� Todos los gases
� Gases Líquidos a granel� Oxígeno, Nitrógeno, Argón, Dióxido de Carbono,
Hidrógeno, Helio
� Plantas On-Site� Criogénicas : Oxígeno, Nitrógeno
� No-criogénicas : Membranas Nitrógeno, Oxígeno
VPSA
� Gases de Proceso : Hidrógeno, Helio
� Distribución por Tubería� Oxígeno, Nitrógeno, Hidrógeno, Monóxido de
Carbono, Aire
Formas de Suministro
![Page 87: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/87.jpg)
9-oct-08 87
� Pureza� Diseño� Modelo de uso diario� Uso planificado� Requerimientos de Back-up
� Disposición de las Instalaciones
� Costes� Localización del Cliente� Preparación del lugar� Presión de uso
Criterios selecciónFormas de Suministro
![Page 88: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/88.jpg)
9-oct-08 88
MANEJO DE ENVASES
![Page 89: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/89.jpg)
9-oct-08 89
• CAÍDA DE BOTELLAS– POR POCA ESTABILIDAD (NO ESTAR SUJETAS )– POR GOLPES
• DESCONOCIMIENTO DEL RIESGO– MANEJO POR PERSONAS SIN FORMACIÓN– UTILIZACIÓN INADECUADA– USO DE MATERIALES INCOMPATIBLES– FUMAR O ENCENDER LLAMAS DURANTE SU MANEJO
• INCENDIO O EXPLOSIÓN– POR ESCAPE DEL PRODUCTO– CALENTAMIENTO DE LAS BOTELLAS
MANEJO DE LAS BOTELLAS :
RIESGOS
![Page 90: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/90.jpg)
9-oct-08 90
MEDIDAS PREVENTIVAS
![Page 91: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/91.jpg)
9-oct-08 91
• SUJETAR LAS BOTELLAS• MOVERLAS CON UN CARRO APROPIADO• INFORMAR DE LOS RIESGOS A LOS USUARIOS• ENSEÑAR SU USO CORRECTO• ALMACENARLAS EN LUGARES ADECUADOS• PROTEGERLAS DE GOLPES, FUEGO, CALOR, CHISPAS, ETC.
MANEJO DE LAS BOTELLAS :
MEDIDAS PREVENTIVAS
![Page 92: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/92.jpg)
9-oct-08 92
CUANDO ABRA UNA VÁLVULA,CUANDO ABRA UNA VÁLVULA,CUANDO ABRA UNA VÁLVULA,CUANDO ABRA UNA VÁLVULA,
HÁGALO SIEMPREHÁGALO SIEMPREHÁGALO SIEMPREHÁGALO SIEMPRE
LLLLLLLLEEEEEEEENNNNNNNNTTTTTTTTAAAAAAAAMMMMMMMMEEEEEEEENNNNNNNNTTTTTTTTEEEEEEEE............
¡¡¡SIEMPRE!!!
MANEJO DE LAS BOTELLAS :
MEDIDAS PREVENTIVAS
![Page 93: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/93.jpg)
9-oct-08 93
MANEJO DE LAS BOTELLAS :
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las válvulas nunca se deben dejar abiertas parcialmente deben estar completamente abiertas o cerradas
![Page 94: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/94.jpg)
9-oct-08 94
MANEJO DE LAS BOTELLAS :
CARACTERÍSTICAS DE LOS ALMACENES
![Page 95: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/95.jpg)
9-oct-08 95
• CON BUENA VENTILACIÓN
• SUELOS LISOS Y PLANOS
• BOTELLAS AGRUPADAS POR GASES E IDENTIFICADAS
• SEPARAR LOS GASES COMBUSTIBLES DE LOS COMBURENTES
• SEPARAR LAS BOTELLAS LLENAS DE LAS VACÍAS
• PROTEGERLAS DE GOLPES Y MOVIMIENTOS DE VEHÍCULOS
• PROTEGERLAS DE FUENTES DE CALOR
• PREFERENTEMENTE SIN INSTALACIÓN ELÉCTRICA
• CON INDICACIÓN DE PROHIBIDO FUMAR
• IMPEDIR LA MANIPULACIÓN A PERSONAS NO INFORMADAS
• CON EXTINTORES Y BIEs*, SI ES PRECISO
MANEJO DE LAS BOTELLAS :
CARACTERÍSTICAS DE LOS ALMACENES
*BIEs: Boca de Incendio Equipada
![Page 96: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/96.jpg)
9-oct-08 96
EQUIPOS REGULACIÓN Y CONTROL:
- REGULADORES - INSTALACIONES
![Page 97: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/97.jpg)
9-oct-08 97
• USAR REGULADORES ADECUADOS AL GAS QUE SE UTILICE
• USAR REGULADORES ADECUADOS A LA PRESIÓN Y CAUDAL REQUERIDOS
• COMPROBAR PERIÓDICAMENTE SU ESTANQUEIDAD
REGULADORES
![Page 98: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/98.jpg)
9-oct-08 98
• DESECHAR REGULADORES GOLPEADOS, ROTOS O DAÑADOS
• NO ENGRASARLOS
• AFLOJAR EL VOLANTE DE REGULACIÓN ANTES DE DESMONTARLOS DE LAS BOTELLAS
• AJUSTAR LAS PRESIONES DE USO ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO
REGULADORES
![Page 99: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/99.jpg)
9-oct-08 99
REGULADORES
![Page 100: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/100.jpg)
9-oct-08 100
* Paneles descompresión (simples/dobles)* Paneles especiales (C2H2; CO2/N2O; corrosivos/ tóxicos/
pirofóricos/muy tóxicos)* Centrales semiautomáticas* Centrales automáticas* Canalizaciones de suministro* Puestos de trabajo* Centrales aviso agotamiento botellas
INSTALACIONES
![Page 101: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/101.jpg)
9-oct-08 101
INSTALACIONES
Latiguillos
![Page 102: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/102.jpg)
9-oct-08 102
DEBEN CUMPLIR ESTAS CONDICIONES:
* CALIDAD:- Sin contaminación: . Por incompatibilidad de materiales
. Por retrodifusión por falta estanqueidad
. Por defecto de purgado al cambio de botellas* SEGURIDAD:
- Diseño . Considerar aspectos críticos:- Montaje . Presión de uso- Puesta en servicio . Riesgos potenciales: corrosivo/tóxico/inflamable/...
* FIABILIDAD:- Funcionamiento regular siempre dentro de los parámetros de diseño(caudal, presión, simultaneidad de uso, etc.)
INSTALACIONES
![Page 103: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/103.jpg)
9-oct-08 103
CAMBIO DE BOTELLAS
- Evitar contaminación purgando el latiguillo a través de válvula de venteo (panel): método puesta en presión y evacuaciones sucesivas. No utilizar purga por simple barrido.
- No olvidar colocar junta en tuerca de latiguillo (ó conexión de regulador) a botella
INSTALACIONES
![Page 104: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/104.jpg)
9-oct-08 104
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN EQUIPOS CONSUMO
- Cortar suministro en puesto de trabajo- Hacer barrido de canalización (si no hay puesto de trabajo) antes de volver a conectar
INSTALACIONES
![Page 105: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/105.jpg)
9-oct-08 105
MANTENIMIENTO PERIÓDICO INSTALACIONES
* PERIODICIDAD: Cada 6/12 meses, en función de tipo instalación
* OPERACIONES RECOMENDADAS:- Paneles y Centrales:. Revisión de fugas/tarado reguladores/prueba de funcionamiento
- Canalizaciones:. Revisión visual externa/prueba estanqueidad a presión máx. trabajo durante 12/24 horas.
- Puestos de trabajo:. Revisión fugas/comprobación funcionamiento/tarado reguladores
- Central aviso agotamiento botellas. Comprobación presostatos/pruebas funcionamiento alarmas
- Detectores gases. Comprobación vigencia célula/calibración detector
INSTALACIONES
![Page 106: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/106.jpg)
9-oct-08 106
SEGURIDAD EN ALMACENAMIENTO DE BOTELLAS
* Norma legal: ITC MIE-APQ-005 (0.21/07/92/BOE 195, 14/08/92).
* No utilización botellas dentro del laboratorio.(salvo pequeños recipientes: LB/LBX/LBA)
* Botellas en servicio más reserva en caseta exterior.
* Gases combustibles separados o alejados del resto.
* Botellas en stock en almacén específico aparte.
INSTALACIONES
![Page 107: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/107.jpg)
9-oct-08 107
INSTALACIONES
![Page 108: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/108.jpg)
9-oct-08 108
INSTALACIONES
![Page 109: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/109.jpg)
9-oct-08 109
INSTALACIONES
![Page 110: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/110.jpg)
9-oct-08 110
EMPLAZAMIENTO Y CONSTRUCCIÓN
ESTARÁ PROHIBIDA SU UBICACIÓN EN LOCALES SUBTERRÁNEOS O EN LUGARES CON COMUNICACIÓN DIRECTA CON SÓTANOS, EXCEPTO CUANDO SE TRATE ÚNICAMENTE DE BOTELLAS DE AIRE COMPRIMIDO, ASÍ COMO EN HUECOS DE ESCALERAS Y DE ASCENSORES, PASILLOS, TÚNELES, BAJO ESCALERAS EXTERIORES, EN VÍAS DE ESCAPE ESPECIALMENTE SEÑALIZADAS Y EN APARCAMIENTOS.
LOS SEMISÓTANOS DEBERÁN CUMPLIR LOS REQUISITOS, EN CUANTO A VENTILACIÓN, ESTIPULADOS EN EL APARTADO
NO ESTÁ PERMITIDO EL EMPLAZAMIENTO DE ALMACENES DE LAS CATEGORÍAS 3, 4 Y 5 EN EDIFICIOS DE VIVIENDAS O DE USO POR TERCEROS.
LOS SUELOS SERÁN PLANOS, DE MATERIAL DIFÍCILMENTE COMBUSTIBLE Y DEBEN TENER UNAS CARACTERÍSTICAS QUE PERMITAN LA PERFECTA ESTABILIDAD DE LOS RECIPIENTES DE GAS A PRESIÓN.
INSTALACIONESCARACTERÍSTICAS GENERALES
![Page 111: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/111.jpg)
9-oct-08 111
VENTILACIÓN
PARA ÁREAS DE ALMACENAMIENTO CERRADAS LA VENTILACIÓN SERÁSUFICIENTE Y PERMANENTE, PARA LO CUAL SE DEBERÁ DISPONER DE ABERTURAS O HUECOS CON COMUNICACIÓN DIRECTA AL EXTERIOR, DISTRIBUIDOS CONVENIENTEMENTE EN ZONAS ALTAS Y BAJAS. LA SUPERFICIE TOTAL DE ESTOS NO DEBERÁ SER INFERIOR A 1/18 DE LA SUPERFICIE TOTAL DEL SUELO DEL ÁREA DE ALMACENAMIENTO.
EN CASOS DEBIDAMENTE JUSTIFICADOS, LA VENTILACIÓN PODRÁTOMARSE DE LA NAVE EN LA QUE ESTÉ UBICADO EL ALMACÉN, SIEMPRE QUE NO SE PUEDA OCASIONAR NINGÚN PELIGRO NI EN LA NAVE, NI EN EL LOCAL DE ALMACENAMIENTO.
ESTA CONDICIÓN NO SERÁ NECESARIA CUANDO SE TRATE ÚNICAMENTE DE CENTRALES DE ALMACENAMIENTO Y/O SUMINISTRO DE BOTELLAS DE AIRE COMPRIMIDO.CUANDO SE ALMACENEN GASES TÓXICOS O CORROSIVOS, LA VENTILACIÓN SE DISEÑARÁ DE MODO QUE NO PRODUZCA RIESGOS O INCOMODIDADES A TERCEROS.
INSTALACIONESCARACTERÍSTICAS GENERALES
![Page 112: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/112.jpg)
9-oct-08 112
SEGURIDAD EN REDES DE SUMINISTRO
*Material compatible (P.E.: Cu prohibido para C2H2)
* Cálculo presión máxima de trabajo admisible (DIN 2413; A. Inox.)
* Cálculo diámetro adecuado en función de caudal/presión/densidad
* Elección tipo conexión: Bicono (SW/GI); VCR; Soldadura TIG)
* Trazado tuberías adecuado: Accesible/visible/ventilado/cruces
con otros suministros (energía eléctrica, etc.).
* Montaje conforme al trazado elegido con soportes a distancia adecuada y
señalización de gas/ sentido flujo cada 4 mts.
* Pruebas de presión, de estanqueidad y de funcionamiento
* Ampliaciones y modificaciones sin servicio de gas
* Mantenimiento y pruebas de estanqueidad periódicas
INSTALACIONES
![Page 113: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/113.jpg)
9-oct-08 113
![Page 114: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/114.jpg)
9-oct-08 114
SEGURIDAD EN PUNTOS DE CONSUMO
Evitar fugas en la conexión/ desconexión de equipos
Conviene disponer de un sistema de extracción adecuado para puestos de trabajo y equipos de consumo de gases inflamables, tóxicos y corrosivos.
Recomendamos sistema detección en laboratorio si se usan gases inflamables, tóxicos y corrosivos.
Mantenimiento y pruebas de estanqueidad periódicas.
INSTALACIONES
![Page 115: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/115.jpg)
9-oct-08 115
INSTRUCCIONES Y FICHAS DE SEGURIDAD
![Page 116: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/116.jpg)
9-oct-08 116
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GASES
Complementan los procedimientos y Normas internas que tenga establecido el usuario
Su seguimiento no exime del cumplimiento de las Normas legales aplicables
Deben ser entregadas y entendidas por el personal involucrado en el almacenamiento, transporte y utilización de los gases
Tienen carácter general y para datos específicos de gases deben utilizarse las fichas de datos de seguridad correspondientes
![Page 117: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/117.jpg)
9-oct-08 117
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GASES
![Page 118: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/118.jpg)
9-oct-08 118
FICHAS DE DATOS DE SEGURIDAD
* Suministradas por el fabricante de los gases o mezclas.
* Conforme a la directiva europea correspondiente cubre dieciseis apartados obligatorios:
1.- Identificación del producto 9.- Propiedades físicas y químicas2.- Composición 10.- Estabilidad y reactividad3.- Identificación peligros 11.- Información toxicológica4.- Primeros auxilios 12.- Información ecológica5.- Medidas contra incendios 13.- Eliminación del producto6.- Medidas en caso de escape 14.- Información de transporte7.- Manipulación y almacenamiento 15.- Información reglamentaria8.- Controles exposición y protección 16.- Otras informaciones
personal
* Deben estar disponibles y visibles en el almacenamiento y zona de utilización de los gases
![Page 119: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/119.jpg)
9-oct-08 119
¿Donde puedo encontrar todas las FDS de los gases que utilizo?
www.praxair.es
FICHAS DE DATOS DE SEGURIDAD
![Page 120: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/120.jpg)
9-oct-08 120
![Page 121: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/121.jpg)
9-oct-08 121
CALIDAD EN GASES ESPECIALES
![Page 122: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/122.jpg)
9-oct-08 122
GASES ESPECIALES
• Gases de alta y muy alta pureza.
• Mezclas de gases preparadas a solicitud del cliente.
• Gases que tienen una peligrosidad especial como toxicidad, nocividad, corrosividad o inflamabilidad.
![Page 123: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/123.jpg)
9-oct-08 123
* GASES PUROS- Preparación envases/material adecuado- Procedimientos almacenamiento/trasvase/llenado- Equipos analíticos específicos/periodicidad- Criterios de rechazo
* MEZCLAS DE GASES- Programa MIXCAL- Elección y preparación envases-Métodos de preparación de mezclas- Tolerancia y precisión requerida- Límites de viabilidad
. Componentes I + C
. Componentes condensables
. Componentes reactivos
CALIDAD DEL PRODUCTO EN RELACIÓN AL CONTROL PREPARACIÓN
GASES ESPECIALES
![Page 124: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/124.jpg)
9-oct-08 124
CALIDAD DEL PRODUCTO:Preparación mezclas conforme ISO-17025
![Page 125: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/125.jpg)
9-oct-08 125
![Page 126: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/126.jpg)
9-oct-08 126
CALIDAD DEL PRODUCTO EN RELACIÓN AL ALMACENAMIENTO BOTELLAS
* Evitar tenerlas a la intemperie. Mezclas con componentes licuados (en fase gas) no pueden estarpor debajo de 0ºC.
* Evitar almacenar innecesariamente.Tener sólo las botellas de servicio más reserva necesarias para el funcionamiento normal.
Algunas mezclas tienen período de estabilidad corto (6 meses a 1 año).
![Page 127: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/127.jpg)
9-oct-08 127
ESTABILIDAD DE MEZCLAS DE GASES
Deben tenerse en cuenta la caducidad comunicada.
La duración garantizada está en función de:
-Componentes: Condensables/reactivos/q. inestables-Concentración: PPMV/PPBV
Puede acortar la estabilidad un almacenamiento inadecuado
![Page 128: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/128.jpg)
9-oct-08 128
COMPONENTES:
* Elección adecuada del reguladores a botella-Aplicación (Instrumentación fija o móvil)-Pureza (media/alta/ultra)-Descompresión (simple o doble etapa)-Materiales compatibles con gases (Latón, Aluminio, A. Inoxidable,Monel)
* Válvulas de Corte (sólo gases muy baja presión)* Flexibles conexión equipo utilización (PTFE/Cu/A.Inox.)
CALIDAD DEL PRODUCTO EN RELACIÓN
AL DISEÑO DE LA INSTALACIÓN
![Page 129: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/129.jpg)
9-oct-08 129
• Cromatografía - Detector TCD:– Los contaminantes atmosféricos pueden oxidar el filamento, permitiendo la
elevación de picos negativos y la reducción de la sensibilidad.• Cromatografía - Detector FID / ECD / HID / FPD / PID:
– Los HC de arrastre pueden elevar el ruido de la línea base y reducir la sensibilidad del detector.
– El oxígeno y el agua deterioran la columna y afectan a la duración, tiempos de retención, eficacia y selectividad de las columnas disminuyendo su resolución.
• Cromatografía - Detector MS:– Las imprecisiones analítica pueden resultar de cualquier impureza coincidiendo
con picos cuantificados.• Espectroscopía de absorción Atómica:
– Las impurezas pueden ocasionar decoloración de la llama o que no arda uniformemente.
– La presencia de oxígeno y humedad disminuyen la sensibilidad del instrumento.• Espectroscopía de emisión atómica:
– Problemas de condensación en la óptica.
CALIDAD DEL PRODUCTO EN RELACIÓN
AL DISEÑO DE LA INSTALACIÓN
Problemas asociados a impurezas por un mal diseño o ejecución
![Page 130: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/130.jpg)
9-oct-08 130
Evitaremos el Accidente Grave si analizamos TODAS LAS CAUSAS POTENCIALES, ACTOS INSEGUROS, CONDICIONES INSEGURAS, INCIDENTES Y ACCIDENTES LEVESque se suceden en nuestra actividad.
http://www.chemsafety.gov/index.cfm?folder=circ&page=index
![Page 131: Presentación del curso de Praxair sobre manipulación de gases](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050717/586f6b5e1a28ab1a238b896a/html5/thumbnails/131.jpg)
9-oct-08 131
Teléfonos de Emergencia
Para emergencias relacionadas con los productos de Praxair llame a los siguientes teléfonos, le atenderemos encantados:
Transporte de productos en cisternas: 91 597 44 53
Montaje de instalaciones de gases: 91 775 2314
Gases especiales: 91 786 34 32