presentación de powerpoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la...

28
Programa de Auxiliares de Conversación Españoles en el Extranjero Convocatoria 2020 -2021

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Programa de Auxiliares de Conversación Españoles en el Extranjero

Convocatoria 2020 -2021

Page 2: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Auxiliares de Conversación Españoles en el ExtranjeroA través de este Programa se fomenta el conocimiento y ladifusión de la lengua y la cultura españolas en el exterior.Gracias a él, los auxiliares de conversación españoles puedenperfeccionar el conocimiento del idioma y de la cultura del paísque les acoge, a la vez que adquieren experiencia en laenseñanza de la lengua y de la cultura españolas.

Los objetivos de este programa y de su desarrollo futurocoinciden con los fines del Ministerio de Educación yFormación Profesional de favorecer de forma eficaz elplurilingüismo y elevar el nivel de comprensión y expresión oralen lenguas extranjeras en el sistema educativo.

Page 3: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

REQUISITOS

a. Tener nacionalidad española.

b. Estar en alguna de las situaciones académicas siguientes: Ser alumno de último curso durante el presente curso 2019-20 de una de las

titulaciones que se relacionan en el anexo I, para ello deberá estar matriculado detodos los créditos pendientes necesarios para finalizar los estudios.

Haber obtenido una de las titulaciones que se relacionan en el anexo I en los cursosacadémicos 2016-2017, 2017-2018 o 2018-2019.

Haber obtenido el título de graduado, licenciado o maestro en una de lastitulaciones que se relacionan en el Anexo I en el curso académico 2015-2016 yademás poseer o estar cursando un título de Máster Oficial de Enseñanza delEspañol como Lengua Extranjera, en el ámbito de la didáctica de lenguasextranjeras, o Máster que habilita para el ejercicio de la función docente oequivalente.

c. No haber ocupado plaza de auxiliar de conversación con anterioridad.

d. No haber presentado renuncia en convocatorias anteriores, de acuerdo con los plazosestablecidos.

e. No padecer enfermedad que imposibilite el ejercicio de sus funciones como auxiliar deconversación.

f. Cumplir con los requisitos específicos de cada país.

Page 4: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

En la solicitud se puede elegir un máximo de dos países de preferencia, para lo quese tendrán en cuenta los requisitos específicos de cada país. En caso de escoger dospaíses, ambos deberán pertenecer al mismo grupo de idioma.

Grupo 1 ALEMÁN

Alemania

Austria

Suiza

Grupo 2 FRANCÉS

Bélgica

Canadá

Francia

Suiza

Grupo 3 INGLÉS

Australia

Estados Unidos

Canadá

Irlanda

Malta

Noruega

Nueva Zelanda

Reino Unido

Suecia

Grupo 4 ITALIANO

Italia

Grupo 5RUSO

Federación de Rusia

DESTINOS

Page 5: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Grupo 1: Alemán

AlemaniaAustria

125 plazas

34 plazas

Suiza

3 plazas

Page 6: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

REQUISITOS ACADÉMICOS ESPECÍFICOS para los países de lengua alemana

Grupo Países Nº Plazas

1

Alemania 125

a. Grado en Estudios Alemanes o Licenciatura en Filología Alemana.

b. Grado o Licenciatura en Filología Hispánica, siempre que se

acredite un nivel A2 de alemán*.

c. Grado o Licenciatura en el ámbito de la Traducción, con alemán

como primera o segunda lengua extranjera.

d. Grado o Licenciatura en Lengua y Literatura Española o

Románica, Estudios Hispánicos, Lenguas Aplicadas, Lingüística o

Humanidades (con al menos 24 créditos relacionados con la

lengua y la literatura españolas), siempre que se acredite un nivel

A2 de alemán*.

e. Grado o Licenciatura del área de estudios de Lenguas y

Literaturas Extranjeras o Lenguas Modernas con alemán como

primera o segunda especialidad.

f. Grado de maestro con mención en lengua extranjera** que

acredite un nivel A2 de alemán*, o maestro de otra mención que

acredite un nivel A2 de alemán* y que esté cursando o haya

cursado un máster oficial en ELE o de didáctica de las lenguas

extranjeras.

Austria 34

Suiza 3

* El nivel de idioma deberá acreditarse mediante una certificación oficial o un escrito firmado y sellado de la universidad donde se hayan cursado los estudios. Solo se valorarán como mérito los certificados de organismos examinadores acreditados.** La Universidad deberá hacer constar, a través de la certificación académica personal o escrito emitido por el departamento, que el candidato posee la mención en Lengua Extranjera (maestros), la especialidad (graduados) o una carga lectiva equivalente.

Page 7: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Alemania

Grupo A

• Bremen • Hamburgo• Mecklemburgo-

Pomerania Occidental• Baja Sajonia• Schleswig-Holstein

Grupo B

• Berlín• Brandeburgo• Sajonia• Sajonia-Anhalt• Turingia

Grupo C

• Hesse• Renania del Norte-

Wesfalia• Sarre

Grupo D• Baden-Wurtemberg• Baviera• Renania-Palatinado

Zonas de preferencia en Alemania

Page 8: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Austria

Grupo A• Burgenland• Baja Austria• Vorarlberg

Grupo B• Carintia• Alta Austria• Estiria

Grupo C• Salzburgo• Tirol• Viena

Zonas de preferencia en Austria

Page 9: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Grupo 2: Francés

Bélgica Canadá

15 plazas

1 plaza

Francia

410 plazas

***Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Suiza

1 plaza

Page 10: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

REQUISITOS ACADÉMICOS ESPECÍFICOSpara los países de lengua francesa

***Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Grupo Países Nº Plazas

2

Bélgica 15

a. Grado en Estudios Franceses o Licenciatura en Filología

Francesa.

b. Grado o Licenciatura en cualquier Filología, siempre que se

acredite un nivel B1 de francés*.

c. Grado o Licenciatura en el ámbito de la Traducción, con francés

como primera o segunda lengua extranjera.

d. Grado o Licenciatura en Lengua y Literatura Española o

Románica, Estudios Hispánicos, Lenguas Aplicadas, Lingüística o

Humanidades (con al menos 24 créditos relacionados con la

lengua y la literatura españolas), siempre que se acredite un nivel

B1 de francés*.

e. Grado del área de estudios de Lenguas y Literaturas Extranjeras

o Lenguas Modernas con francés como primera o segunda

especialidad.

f. Grado de maestro con mención de lengua extranjera en francés o

mención en francés como primera lengua extranjera**; o maestro

de otra mención que acredite un nivel B1 de francés* y que esté

cursando o haya cursado un máster oficial en ELE o de didáctica

de las lenguas extranjeras.

Canadá***1

Francia 410

Suiza 1

* El nivel de idioma deberá acreditarse mediante una certificación oficial o un escrito firmado y sellado de la universidad donde se hayan cursado los estudios. Solo se valorarán como mérito los certificados de organismos examinadores acreditados.** La Universidad deberá hacer constar, a través de la certificación académica personal o escrito emitido por el departamento, que el candidato posee la mención en Lengua Extranjera (maestros), la especialidad (graduados) o una carga lectiva equivalente.*** Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Page 11: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Francia

Grupo A

• Amiens• Créteil• Lille• Martinique• Nancy-Metz

Grupo B

• Besançon• Caen• Clermont-Ferrand• Dijon• Guyane• Limoges

Grupo C

• Aix-Marseille• Bourdeaux• Corse• Grenoble• Guadeloupe

Zonas de preferencia en Francia• Nouevelle-

Calédonie• Reims• Rouen• Versailles

• Lyon• Nantes• Orléans-Tours• Poitiers• Strasbourg

• La Réunion• Montpellier• Nice• Paris• Rennes• Toulouse

Page 12: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Grupo 3: Inglés

Estados Unidos IrlandaCanadáAustralia

Malta Noruega

Nueva Zelanda

2 plazas 2

plazas

30 plazas 30

plazas

5plazas

6plazas

4plazas

Reino Unido

120 plazas

Suecia

2plazas

Page 13: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

REQUISITOS ACADÉMICOS ESPECÍFICOSpara los países de lengua inglesa

***Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Grupo PaísesNº

Plazas

3

Australia 2

a. Grado en Estudios Ingleses o Licenciatura en Filología Inglesa.

b. Grado o Licenciatura en Filología Hispánica, siempre que se

acredite un nivel B1 de inglés*.

c. Grado o Licenciatura en el ámbito de la Traducción, con inglés

como primera lengua extranjera.

d. Grado o Licenciatura en Lengua y Literatura Española o

Románica, Estudios Hispánicos, Lenguas Aplicadas, Lingüística

o Humanidades (con al menos 24 créditos relacionados con la

lengua y la literatura españolas), siempre que se acredite un

nivel B1 de inglés*.

e. Grado o Licenciatura del área de estudios de Lenguas y

Literaturas Extranjeras o Lenguas Modernas con inglés como

primera especialidad.

f. Grado de maestro con mención de lengua extranjera en inglés o

mención en inglés como primera lengua extranjera**; o Grado

de maestro de otra mención que acredite un nivel B1 de inglés*

y que esté cursando o haya cursado un máster oficial de ELE o

de didáctica de las lenguas extranjeras..

Estados Unidos 30

Canadá*** 2

Irlanda 30

Malta 5

Noruega 4

Nueva Zelanda 6

Reino Unido 120

Suecia 2

* El nivel de idioma deberá acreditarse mediante una certificación oficial o un escrito firmado y sellado de la universidad donde se hayan cursado los estudios. Solo se valorarán como mérito los certificados de organismos examinadores acreditados.** La Universidad deberá hacer constar, a través de la certificación académica personal o escrito emitido por el departamento, que el candidato posee la mención en Lengua Extranjera (maestros), la especialidad (graduados) o una carga lectiva equivalente.*** Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Page 14: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Estados Unidos

Grupo A

Demarcación oeste

Grupo B

Demarcación Nordeste

Grupo C

Demarcación Norte

Grupo D

Demarcación Sur

Zonas de preferencia en Estados Unidos, se eligen las Demarcaciones, no los Estados

• Alabama• Arkansas • Carolina del Norte• Carolina del Sur• Florida• Georgia

• Luisiana• Mississippi• Oklahoma• Tennessee• Texas

• Connecticut• Maine• Ohio• Dakota del Norte• Massachusetts• Pennsylvania• Dakota del Sur• Michigan

• Rhode Island• Illinois• Minnesota• Vermont• Indiana• Missouri • Wisconsin• Iowa

• Nebraska• Kansas• New Jersey• Kentucky• New York• Maine• New Hampshire

• Arizona • California • Colorado• Nuevo México• Hawái• Oregón

• Idaho• Utah• Montana• Wyoming• Nevada• Washington

• Delaware• Distrito de Columbia• Maryland• Virginia• Virginia Occidental

Page 15: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Reino Unido

Grupo A

• 01 South West

• 03 Sussex

• 06 Gran Londres

• 09 Midland

• 14 East Anglia

• 17 Lancashire, Merseyside e Isla de Man

• 20 Escocia

Grupo B

• 02 South Central

• 05 Kent

• 10 South Midlands

• 12 Gales

• 15 North East Midlands

• 16 Yorkshire

• 21 Irlanda del Norte

Grupo C

• 04 Surrey

• 07 Essex

• 08 Hertfordshire

• 11 South West Midlands

• 13 North West Midlands

• 18 Cumbria

• 19 North Easts

Zonas de preferencia en Reino Unido

Page 16: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

REQUISITOS ACADÉMICOS ESPECÍFICOS para Italia

***Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Grupo PaísesNº

Plazas

4 Italia 20

a. Grado en Estudios Italianos o Licenciatura en Filología Italiana.

b. Grado o Licenciatura en cualquier Filología, siempre que se acredite un

nivel B1* de italiano.

c. Grado o Licenciatura en el ámbito de la Traducción, con italiano como

primera o segunda lengua extranjera.

d. Grado o Licenciatura en Lengua y Literatura Española o Románica,

Estudios Hispánicos, Lenguas Aplicadas, Lingüística o Humanidades

(con al menos 24 créditos relacionados con la lengua y la literatura

españolas), siempre que se acredite un nivel B1 de italiano*.

e. Grado o Licenciatura del área de estudios de Lenguas y Literaturas

Extranjeras o Lenguas Modernas siempre que se acredite un nivel B1

de italiano*.

f. Grado de maestro con mención en lengua extranjera** que acredite un

nivel B1 de italiano, o Grado de maestro de otra mención que acredite

un nivel B1 de italiano* y que esté cursando o haya cursado un máster

oficial en ELE o de didáctica de las lenguas extranjeras.

* El nivel de idioma deberá acreditarse mediante una certificación oficial o un escrito firmado y sellado de la universidad donde se hayan cursado los estudios. Solo se valorarán como mérito los certificados de organismos examinadores acreditados.** La Universidad deberá hacer constar, a través de la certificación académica personal o escrito emitido por el departamento, que el candidato posee la mención en Lengua Extranjera (maestros), la especialidad (graduados) o una carga lectiva equivalente.

Page 17: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Italia

Grupo A

• Liguria• Lombardía• Piamonte• Valle de Aosta• Emilia-Romaña• Friul-Venecia Julia• Trentino-Alto Adigio• Vénetoo

Grupo B

• Lacio• Marcas• Toscana• Umbría• Cerdeña

Grupo C

• Abruzo• Apulia• Basilicata

• Calabria• Campania• Molise• Sicilia

Zonas de preferencia en Italia

Page 18: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

FEDERACIÓN DE RUSIA

5

plazas

Page 19: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

REQUISITOS ACADÉMICOS ESPECÍFICOSpara Rusia

***Estas plazas pueden ser destinadas a Estados Unidos si en su momento no existiera disponibilidad en Canadá.

Grupo PaísesNº

Plazas

5 Rusia 5

a. Grado o Licenciatura en Filología Eslava.

b. Grado o Licenciatura en cualquier Filología, siempre que se acredite un

nivel A2* de ruso.

c. Grado o Licenciatura en el ámbito de la Traducción, siempre que se

acredite un nivel A2* de ruso.

d. Grado o Licenciatura en Lengua y Literatura Española o Románica,

Estudios Hispánicos, Lenguas Aplicadas, Lingüística o Humanidades

(con al menos 24 créditos relacionados con la lengua y la literatura

españolas), siempre que se acredite un nivel A2 de ruso*.

e. Grado o Licenciatura del área de estudios de Lenguas y Literaturas

Extranjeras o Lenguas Modernas con ruso como primera o segunda

especialidad o siempre que se acredite un nivel A2 de ruso*.

f. Grado de maestro con mención en lengua extranjera**, que acredite un

nivel A2 de ruso*; o maestro de otra mención que acredite un nivel A2

de ruso* y que esté cursando o haya cursado un máster oficial en ELE o

de didáctica de las lenguas extranjeras.

* El nivel de idioma deberá acreditarse mediante una certificación oficial o un escrito firmado y sellado de la universidad donde se hayan cursado los estudios. Solo se valorarán como mérito los certificados de organismos examinadores acreditados.** La Universidad deberá hacer constar, a través de la certificación académica personal o escrito emitido por el departamento, que el candidato posee la mención en Lengua Extranjera (maestros), la especialidad (graduados) o una carga lectiva equivalente.

Page 20: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Relación de requisitos específicos de las plazas por país de destino

País Requisitos específicos País Requisitos específicos

Alemania Límite de edad: 30 años. Noruega

Límite de edad: 30 años.Los candidatos deben estar matriculados en estudios de

grado o posgrado en el momento de participar en la convocatoria.

Australia Límite de edad: 28 años.Nueva

ZelandaLímite de edad: 35 años.

Austria Límite de edad: 30 años.Reino Unido

Los candidatos deben incluir una segunda carta de referencia en inglés (de otro ámbito: profesional, deportivo, tiempo

libre, etc.), en el apartado específico de la solicitud.Bélgica Límite de edad: 30 años.

Canadá Límite de edad: 30 años.

Suecia

Estar en posesión del título de Máster oficial que habilita para la función docente o estar matriculado del mismo en el

momento de solicitar la participación en el programa, con previsión de finalizarlo.

Nivel de inglés C1.EE.UU. Límite de edad: 30 años.

Francia Límite de edad: 35 años.

Suiza

Límite de edad: 30 años. Excepcionalmente, 35 años, en casos justificados de haber finalizado una segunda licenciatura o

estudios de grado de los indicados en los Requisitos específicos del anexo I.Malta Límite de edad: 35 años.

Page 21: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Información sobre las plazas por país de destino (I)

País Requisitos específicos

Alemania Todas las plazas ofertadas son para educación Secundaria.

Australia

La adscripción al programa será de finales de enero a mediados de diciembre de2021.La dedicación horaria será de veintiséis a treinta horas semanales (20 con alumnos yel resto de coordinación) en uno o dos centros, cuatro días a la semanaLos candidatos seleccionados deberán suscribir una póliza de seguro multirriesgoque garantice la cobertura sanitaria durante su estancia en el país.

Austria Todas las plazas ofertadas son para educación Secundaria.

BélgicaLa dedicación horaria será de 12 a 16 horas semanales.Los centros escolares están en la zona francófonaLas plazas son para centros de educación Secundaria o de Adultos.

Canadá

El periodo de adscripción es desde el 1 de octubre al 31 de mayoLa dedicación horaria será de dieciséis a veinte horas semanales.La mayor parte de las plazas se encuentra en poblaciones medianas o pequeñas.Los candidatos seleccionados deberán suscribir la ampliación de la cobertura de la póliza de seguro multirriesgo de accidente y enfermedad, ofertada por el Ministerio de Educación y Formación Profesional, hasta 100.000 CAN $.

Page 22: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

País Requisitos específicos

Estados Unidos

El periodo de adscripción es desde el 1 de septiembre al 30 de abrilLa dedicación horaria será de dieciséis a veinte horas semanales.La mayor parte de las plazas se encuentra en poblaciones medianas o pequeñas.Hay más centros de educación primaria.Es muy recomendable tener carné de conducir.Los candidatos seleccionados deberán suscribir la ampliación de la cobertura de lapóliza de seguro multirriesgo de accidente y enfermedad, ofertada por elMinisterio de Educación y Formación Profesional, hasta 100.000 US $.

Federación de Rusia

Los centros escolares están en el área metropolitana de Moscú.

Francia

El periodo de adscripción es desde el 1 de octubre al 30 de abril, excepto en Nuevacaledonia, que es de marzo a octubre de 2021.La mayor parte de los centros son de educación Secundaria (en torno a un 3% deeducación Primaria).

Información sobre las plazas por país de destino (II)

Page 23: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Información sobre las plazas por país de destino (III)

País Requisitos específicos

Irlanda Todas las plazas ofertadas son para educación Secundaria.

Italia Todas las plazas ofertadas son para educación Secundaria.

MaltaLos candidatos seleccionados deberán suscribir una póliza de seguromultirriesgo que garantice la cobertura sanitaria durante su estancia en el país.

Noruega

La adscripción al programa será desde el 1 septiembre de 2020 hasta el 31 demayo de 2021.Los candidatos seleccionados deberán suscribir una póliza de seguromultirriesgo que garantice la cobertura sanitaria durante su estancia en el país.Se valorarán los conocimientos de noruego que se acrediten

Nueva Zelanda

La adscripción al programa será aproximadamente de finales de enero amediados de diciembre de 2021, aunque excepcionalmente el periodo podría sermenor.La dedicación horaria será de quince a diecinueve horas semanales.

Page 24: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Información sobre las plazas por país de destino (y IV)

País Requisitos específicos

Reino Unido

En los centros de Escocia y de Irlanda del Norte la adscripción comienza el 1 de septiembrede 2020.La mayor parte de los centros son de educación Secundaria (en torno a un 4% deeducación Primaria).La mayoría de las plazas son compartidas en 2 o 3 centros. En Escocia, es posible que hayaun centro de referencia con rotación a otros centros cada 6 semanas.Ante la posible salida de Reino Unido de la UE, se prevé que las personas que lleguen al Reino Unido con posterioridad a la fecha del Brexit deban solicitar gratuitamente, antes del 31 de diciembre de 2020, el estatus de EuropeanTemporary Leave to Remain (Euro TLR).Respecto a la Tarjeta Sanitaria Europea, podrían producirse modificaciones a efectos de su utilización en el Reino Unido.

Suecia

Los candidatos seleccionados deberán suscribir una póliza de seguro multirriesgo quegarantice la cobertura sanitaria durante su estancia en el país en caso de no disponer detarjeta sanitaria europea.Se valorarán los conocimientos de sueco que se acrediten.

Suiza

Todas las plazas ofertadas son para Educación Secundaria.El comienzo y el final del período de adscripción pueden variar de un cantón a otro. Por logeneral, la duración del servicio es de 10 meses (del 1 de septiembre al 30 de junio). Loscentros de la Suiza Alemánica frecuentemente proponen una duración para el cursoescolar completo (de mediados de agosto a mediados de julio). La carga lectiva del auxiliares de 12 horas semanales (16 períodos de 45 minutos); sin embargo, el número de horassemanal y la compensación económica final son el fruto de un acuerdo contractual entre elcentro o el cantón y el auxiliar y pueden variar.

Page 25: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Compensación económica orientativaAlemania: 850€ mensuales.

Australia: Aproximadamente 2.600 dólares australianos netos mensuales.

Austria: Aproximadamente 1.250€ mensuales.

Bélgica: 992,38€ mensuales.

Canadá: 1.000 dólares canadienses mensuales.

Estados Unidos: 1.000$ mensuales.

Federación de Rusia: se indicará en las ofertas de los centros.

Francia: Francia: 976 euros brutos mensuales en la Francia metropolitana; 1.382 euros brutos en Guayana, Martinica y Guadalupe; 1.220 euros netos en la Reunión y unos 1.500 euros netos (180.000 CPF) en Nueva

Irlanda: 918€ mensuales.

Italia: 850€ mensuales.

Malta: 700€ mensuales.

Noruega: 8.000 coronas noruegas mensuales.

Nueva Zelanda: En torno a 2.000 dólares neozelandeses netos mensuales, en función del número de horas asignadas.

Reino Unido: 886 libras mensuales; 1.115 libras mensuales en la zona Inner London; 1.053 libras mensuales en la zona Outer London y 937 libras mensuales en la zona London Fringe.

Suecia: 10.000 coronas suecas mensuales.

Suiza: La compensación económica mínima que laAgencia Nacional Suiza para la Movilidad recomiendaes de 3.200 francos suizos mensuales brutos (unos2.600 CHF netos).Esta información tiene caráctermeramente informativo ya que tanto el número finalde horas lectivas como la compensación económicaresponden a un acuerdo contractual entre el centro oel cantón y el auxiliar

Page 26: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

AlemaniaPädagogischer Austauschdienst, Graurheindorfer Str. 157, 53117 Bonn (or: Postfach 2240, 53012 Bonn)

AustriaBundesministerium für Bildung uns FrauenIA/4 Schreyvogelgasse 21010 Wien

CanadáConsejería de Educación2375 Pennsylvania Av., N.W.Washington D.C. 20037(Estados Unidos)

BélgicaService Bourses d’Études, Lecteurs,

Formateurs, Assistants, Wallonie-Bruxelles International

2, Place SaincteletteBE-1080 Bruxelles

Estados Unidos Consejería de Educación 2375 Pennsylvania Av., N.W. Washington D.C. 20037

Direcciones de los Organismos Internacionales y las Consejerías de Educación de los países de destino

AustraliaConsejería de Educación en Australia

15 Arkana St. Yarralumla2600 ACT

Department of Education and Early Childhood Development

2 Treasury Place East Melbourne3002 Victoria

Department for Education and Child Development

31 Flinders Street, 5th floor, Adelaide, 5000, South Australia

Page 27: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Direcciones de los Organismos Internacionales y las Consejerías de Educación de los países de destino

FranciaCentre International d’Études PédagogiquesDépartement Langues et Mobilité1 avenue León Journault92318 Sèvres

Italia Ministero dell’Istruzione dell’Università e della

RicercaDirezione generale per gli ordinamenti scolastici e

la valutazione del sistema nazionale di istruzioneUfficio III. Ordinamenti dei percorsi liceali, scrutini

ed esami di Stato della scuola secondaria di secondo grado

Viale Trastevere, 76/A00153 Roma.

Noruega Consejería de Educación en Alemania, Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia. Embajada de España en Berlín, Lichtensteinallee 1, 10787 Berlín

Reino UnidoLanguage Assistants, Programmes and Projects.

Education and SocietyBritish Counci

Bridgewater House, 58Whitworth Street

Manchester M1 6BB

Page 28: Presentación de PowerPoint629f915d-4093-42a9-87b5-6d6e0… · enseñanza de la lengua y de la cultura españolas. Los objetivos de este programa y de su desarrollo futuro coinciden

Direcciones de los Organismos Internacionales y las Consejerías de Educación de los países de destino

Federación de Rusia:

Agregaduría de Educación en la Federación de Rusia.

B.Nikitskaya, 50/8, Moscú, 115127

MaltaMinistry of Education, Directorate for Quality and

Standards in EducationRoom 310. Great Siege Road

Floriana VLT 2000.

Nueva ZelandaInternational Languages Exchanges and Pathways (ILEP)University of Auckland, Epsom Campus, Private Bag 92601, Symonds StreetAuckland 1035.

SueciaConsejería de Educación en Alemania, Dinamarca,

Finlandia, Noruega y SueciaEmbajada de España en Berlín

Lichtensteinallee 110787 Berlín

SuizaConsejería de Educación en Suiza,

Kirchenfeldstrasse, 42 - CH-3005 BERNMOVETIA. Dornacherstrasse, 28 A Case postale

4501 SOLOTHURN

Irlanda

Department of Education and Skills, Teacher and SNA Terms and Conditions Unit, Cornamaddy, Athlone, County

Westmeath, N37 X659