preparing for your surgery preparación para tu cirugía · el día de tu cirugía, tú y tu...

16
Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía

Upload: others

Post on 31-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía

Page 2: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

IFC

Welcome ¡Hola!

Meet Taylor. Taylor came for an operation at Mattel Children’s Hospital UCLA. She had a lot of questions about her operation. You probably will, too. This booklet will answer some of those questions and help you get ready for your surgery.

Te presento a Taylor. Taylor vino a Mattel Children’s Hospital UCLA para que le hicieran una operación. Tenía muchas preguntas sobre su operación. Seguro que tú también. Este folleto contestará muchas de esas preguntas y te ayudará a prepararte para tu cirugía.

Page 3: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

1

The doctors and nurses at UCLA are some of the best in the world.

Mattel Children’s Hospital UCLA is one of the best hospitals for children in the world. While you’re here, we’ll make you

feel at home and care for you like family — just like we did for Taylor. Because our patients are very important to us.

Los médicos y enfermeras de UCLA se encuentran entre los mejores del mundo.

Mattel Children’s Hospital UCLA es uno de los mejores hospitales infantiles del mundo. Mientras estés aquí, te haremos

sentirte como en casa, y cuidaremos de ti como si fueras de la familia; igual que hicimos con Taylor. Nuestros pacientes

son muy importantes para nosotros.

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

Page 4: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Arrival and check in.

On the day of your surgery, you and your family will come to the entrance to the hospital and check in at the Admissions Office.

When it’s your turn, an escort will take you and your family to the 2nd floor PTU (Pre-procedure Treatment Unit), where doctors and nurses take care of patients who are coming in for surgery.

Llegada y registro.

El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones.

Cuando sea tu turno, un acompañante te llevará a ti y a tu familia a la PTU (la unidad de tratamiento preparatorio) del 2º piso, donde los médicos y las enfermeras atienden a los pacientes que llegan para que los operen.

Day of Surgery El día de la cirugía

2

Page 5: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

“I was feeling worried but the doctor and his team explained the surgery to me, which helped me feel less worried.”

“Me sentía intranquila, pero el médico y su equipo me explicaron la cirugía, y eso me ayudó a sentirme mejor.”

— Taylor

3

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

Page 6: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Your PTU exam.

In the PTU, you’ll discover there are a lot of rooms, gurneys (beds on wheels), and hospital staff to help you. A nurse may help you get ready for surgery by having you put on a gown and an ID band with your name on it. Then the nurse will check your temperature and blood pressure, and listen to your heart.

Tu examen en la PTU.

En la PTU descubrirás que hay muchas salas, camillas (camas con ruedas) y personal del hospital para ayudarte. Una enfermera te podría ayudar a prepararte para la cirugía haciendo que te pongas una bata y una pulsera de identificación con tu nombre. Luego la enfermera te tomará la temperatura, la presión arterial y escucharán los latidos del corazón.

Child Life Specialists help you understand your surgery.

You may see a Child Life Specialist before surgery.

A Child Life Specialist can answer any questions you may have and will help you feel less nervous about your surgery.

Las especialistas en vida infantil te ayudan a entender tu cirugía.

Quizás veas a una especialista en vida infantil antes de la cirugía.

Esta persona puede contestar las preguntas que tengas y te ayudará a tranquilizarte con respecto a tu cirugía.

Check Up in the Exam Room Revisión médica en la sala de examen

4

Page 7: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Visiting with doctors before your surgery.

Several doctors may come to visit you in the PTU room. You may meet with your surgeon and your anesthesiologist. The anesthesiologist is a doctor who stays with you during the entire surgery and gives you anesthesia, a medicine given through a mask or IV, to put your body to sleep. You will not feel anything during the surgery. The anesthesiologist will stop giving you anesthesia after the surgery is finished so your body will wake up.

Visita de los médicos antes de tu cirugía.

Es posible que varios médicos te visiten en la sala de la PTU. Quizás te vayan a ver el cirujano y el anestesiólogo. El anestesiólogo es un médico que se queda contigo durante toda la cirugía y te pone la anestesia, una medicina administrada con una mascarilla o por vía intravenosa para que tu cuerpo se quede dormido. No sentirás nada durante la cirugía. El anestesiólogo dejará de ponerte anestesia cuando se termine la cirugía para que tu cuerpo se despierte.

5

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

Page 8: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

It’s time!

When it’s time, you’ll be taken to the Operating Room for your surgery. Your doctors and nurses will come with you, and your family will be waiting for you in a special room during your surgery.

¡Llegó la hora!

Cuando llegue el momento, te llevarán a la sala de operaciones para la cirugía. Tus médicos y enfermeras irán contigo, y tu familia se quedará esperándote en una sala especial durante tu cirugía.

In the Operating Room…

When you arrive in the Operating Room, you’ll be moved to another bed.

You’ll notice bright lights and special equipment to take care of you. Once you lie down on the bed, the anesthesiologist will place a mask over your nose and mouth that will help you breathe. The anesthesia will make your body feel very sleepy so you don’t see, hear or feel anything during your surgery.

En la sala de operaciones…

Cuando llegues a la sala de operaciones te pasarán a otra cama.

Notarás luces brillantes y máquinas especiales que usarán para cuidar de ti. Una vez que te tiendas en la cama, el anestesiólogo te pondrá una mascarilla sobre la nariz y la boca que te ayudará a respirar. La anestesia hará que tu cuerpo se quede dormido, para que no veas, oigas ni sientas nada durante tu cirugía.

Operating Room La sala de operaciones

6

Page 9: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Maddie’s Room (Family Waiting Room)

Maddie’s Room is where your family will wait for you while you’re in surgery. While they are waiting, a nurse will come to tell them what is happening and answer any questions they may have.

Maddie’s Room (Sala de espera para familias)

La sala Maddie’s Room es donde te esperará tu familia mientras te estén operando. Mientras esperan, irá una enfermera a decirles lo que esté pasando y responderá a las preguntas que puedan tener.

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

7

Page 10: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Your surgery is done!

After your surgery, you’ll wake up in the PACU (Post Anesthesia Care Unit). You may wake up with a blood pressure cuff or pulse oximeter, which are things that will help the nurses take care of you. Your family will be brought in to see you, and nurses and doctors will help you if there’s anything you need or if you are feeling uncomfortable. Some patients go home after surgery and others stay overnight in the hospital. If you are staying overnight, an escort will take you to your hospital room.

¡Ya terminó la cirugía!

Después de la cirugía, te despertarás en la PACU (la unidad de cuidado post-anestesia). Es posible que te despiertes con un manguito de presión o un pulsioxímetro, que son aparatos que ayudarán a las enfermeras a cuidar de ti. Trearán a tu familia para que vayan a verte. Las enfermeras y los médicos te ayudarán si necesitas algo o si sientes alguna molestia. Algunos pacientes van a casa después de la cirugía y otros pasan la noche en el hospital. Si tienes que pasar la noche, un acompañante te llevará a tu habitación.

Recovery Room (PACU) La sala de recuperación (PACU)

8

Page 11: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

“ My hospital room had a couch and chairs for my parents, a TV/DVD player for me and a desk. My mom stayed in the hospital with me and slept on the couch that pulled out into a bed.”

“ Mi habitación en el hospital tenía un sofá y sillas para mis padres, una TV/DVD para mí y un escritorio. Mi mamá se quedó conmigo en el hospital y durmió en el sofá, que se convertía en cama.”

— Taylor

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

9

Page 12: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

The people who took care of me were very friendly and helpful.

Nurses, doctors and other really nice people will come to your hospital room to take care of you. They’ll tell you their names and what they are going to do to make you feel better. A Child Life Specialist can bring you toys and DVDs, or take you to one of the playrooms, if it is okay with your doctor.

Las personas que cuidaron de mí fueron muy amables y serviciales.

Vendrán a tu habitación del hospital para cuidar de ti enfermeras, médicos y otras personas muy amables. Te dirán sus nombres y lo que van a hacer para que te sientas mejor. Una especialista en vida infantil te puede traer juguetes y discos DVD, o llevarte a una de las salas de juegos, si tu médico lo permite.

Hospital Staff El personal del hospital

10

Page 13: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

“I had so much fun with the Child Life Specialists. There was a playroom, teen room, outdoor play area and even

a Family Resource Room for my mom.”

“La pasé muy bien con la especialista en vida infantil. Había una sala de juegos, una sala para adolescentes,

una zona de juegos al aire libre y hasta una sala de recursos familiares para mi mamá.”

— Taylor

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

11

Page 14: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

Time to go home!

When your doctors agree that your body has healed enough to go home, you’ll say goodbye to your doctors, nurses, Child Life Specialists and other staff you met during your time at Mattel Children’s Hospital UCLA.

¡Ya es hora de irse!

Cuando los médicos comprueben que tu cuerpo ha sanado lo suficiente para que vayas a casa, te despedirás de tus médicos, enfermeras, las especialistas en vida infantil y el personal del hospital al que conociste durante tu estadía en el Mattel Children’s Hospital UCLA.

Going Home De regreso a casa

12

Page 15: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

“ I miss my UCLA friends. Even though I was sick and needed surgery, my

time at UCLA was comfortable and enjoyable. I made many new friends among the doctors, nurses and staff, who I miss when I think about them. You will, too.”

“ Extraño a mis amigos de UCLA.

Aunque estaba enferma y tenían que operarme, mi estadía en UCLA fue cómoda y agradable. Hice muchos amigos nuevos entre los médicos, enfermeras y personal del hospital, a quienes extraño cuando pienso en ellos. Tú también los extrañarás.”

— Taylor

13

grayscale CMYK

3 Color Pantone

Pantone 1375 Pantone 116 Pantone 5405

Page 16: Preparing for Your Surgery Preparación para tu cirugía · El día de tu cirugía, tú y tu familia vendrán a la entrada del hospital y se registrarán en la oficina de admisiones

757 Westwood Plaza, Los Angeles, CA 90095

Main Operator – Hospital Information (310) 825-9111

Child Life/Child Development Services (310) 267-9440

Operadora principal – Información del hospital (310) 825-9111

Servicios de Vida Infantil/Desarrollo Infantil (310) 267-9440

1-800-UCLA-MD1 (1-800-825-2631) www.uclahealth.org/mattel